Barevná kamera s vysokým rozlišením, automatickým ostřením a 22x optickým přiblížením CCAC1425-LPI Konfigurační příručka
Building Technologies Fire Safety & Security Products
Údaje a vzhled se mohou změnit bez předchozího upozornění. / Dodávky záleží na dostupnosti. Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. © 2008 Copyright by Siemens Building Technologies AG Vyhrazujeme si veškerá práva na tento dokument a jeho obsah. Převzetím dokumentu příjemce akceptuje tato práva a zavazuje se nepublikovat dokument ani jeho obsah jako celek nebo jeho část, neposkytovat jej třetím stranám bez našeho předchozího písemného souhlasu a nepoužívat jej za žádným jiným účelem, než za jakým mu byl doručen. We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.
O tomto dokumentu Tato příručka poskytuje informace, které budete potřebovat k instalaci a konfiguraci kamer CCAC1425-LPI. Doporučujeme vám, abyste si ji před zahájením instalace alespoň jednou přečetli.
Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Bezpečnost ..............................................................................................5 Cíloví čtenáři .............................................................................................5 Obecná bezpečnostní opatření.................................................................5 Význam symbolů vyjadřujících riziko ........................................................7 Význam signálních slov ............................................................................7
2
Směrnice a normy...................................................................................8
3
Technické údaje ......................................................................................9
4
Objednací informace ............................................................................11
5
Obsah dodávky .....................................................................................11
6 6.1 6.2
Popis kamery.........................................................................................12 Vlastnosti kamery....................................................................................12 Části a funkce kamery ............................................................................13
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Zapojení .................................................................................................14 Barevný datový kabel a barevný štítek displeje......................................15 Ovládání barevného/černobílého režimu................................................15 Zapojení RS485 ......................................................................................16 Externí ovládání objektivu.......................................................................16 Externí ovládání kláves A/D....................................................................17
8 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8.2.6 8.2.7 8.2.8
Nastavení kamery..................................................................................18 Hlavní obrazovka OSD ...........................................................................18 Hlavní nabídka ........................................................................................18 WB (White Balance – Vyvážení bílé) ......................................................19 AE (Auto Exposure – Automatická expozice) .........................................19 BLC (Back Light Compensation – Korekce protisvětla) / Preset (Předvolba)..............................................................................................20 Text kamery / poplachu (Camera / Alarm Text)......................................20 Displej / Poplachu (Display / Alarm)........................................................21 Nastavení kamery (Cam Set)..................................................................21 Efekt (Effect) ...........................................................................................22 Uživatelská nastavení (User set) ............................................................23
9
Přehled systému ...................................................................................24
10 10.1 10.2
Řešení problémů a údržba ...................................................................25 Řešení problémů.....................................................................................25 Údržba.....................................................................................................25
11
Likvidace................................................................................................26
3 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
4 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Bezpečnost
1
Bezpečnost
1.1
Cíloví čtenáři Pokyny v tomto dokumentu jsou určeny výhradně pro následující cílové čtenáře:
1.2
Cíloví čtenáři
Kvalifikace
Činnost
Stav zařízení
Personál uvádějící zařízení do provozu
Odpovídající odborné zaškolení týkající se úkolů, produktů, zařízení a systémů, které mají být uvedeny do provozu.
Personál uvede zařízení či systém, jenž byl sestaven a instalován, na místě do provozu.
Nové, řádně sestavené a instalované zařízení či modifikované zařízení.
Obecná bezpečnostní opatření – Než začnete jednotku používat, přečtěte si obecná bezpečnostní opatření. – Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na zařízení. – Tento dokument mějte k dispozici k případnému nahlédnutí. – Předáváte-li produkt jiné straně, předejte i tento dokument. – Kamera by měla být instalována kompetentním, kvalifikovaným personálem v
souladu nejnovějšími národními normami. – Použijte pouze certifikovaný/schválený napájecí zdroj třídy 2.
VAROVÁNÍ!! RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt (ani zadní část). Uživatelé nemohou provádět opravy žádných interních dílů Opravu svěřte kvalifikovanému personálu.
Radiové interference s jinými zařízeními v okolí Toto zařízení je zařízení třídy A. Při instalaci v obytných prostorách může způsobovat radiové interference. V takovém případě se uživateli doporučuje přijmout adekvátní opatření a interference odstranit. Prohlášení v souvislosti s odpovědností – Zařízení nezapojujte, pokud některé jeho části chybí nebo jsou poškozeny. – Na zařízení neprovádějte žádné změny či úpravy, které nejsou uvedeny v této
příručce a které nebyly schváleny výrobcem. – Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství schválené výrobcem. 5 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Bezpečnost Poškození při transportu – Balicí materiál uschovejte kvůli přepravě v budoucnu. – Zařízení nevystavujte mechanickým vibracím či nárazům.
Poškození kabelu mechanickým zatížením Při zapojování kabelů nepoužívejte tažnou sílu a dejte pozor, abyste kabely neohýbali nebo jinak nepoškozovali. Poškození v důsledku nevhodného místa instalace – Je nutno respektovat parametry okolního prostředí doporučené výrobcem.
Viz část 3: Technické údaje. – Zařízení nepoužívejte v blízkosti zdrojů silného elektromagnetického zážení. – Zařízení nepoužívejte na nadměrně prašných místech. – Zařízení nepoužívejte tam, kde je vystaveno mechanickým vibracím.
Poškození zařízení v důsledku přepětí Zařízení připojujte pouze k napájecím zdrojů se specifikovaným napětím. Požadavky na napájení lze nalézt na napájecí jednotce / typovém štítku. Viz část 3: Technické údaje. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení Elektrické uzemnění musí splňovat obvyklé místní bezpečnostní předpisy. Ztráta dat po aktualizaci Před aktualizací zařízení vždy proveďte zálohu všech dat. Úraz elektrickým proudem a nebezpečí vzniku požáru Do otvorů v zařízení nikdy nezasunujte žádné předměty. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při údržbě Před zahájením údržby vždy odpojte napájecí kabel a další kabely z hlavního rozvodu elektrické energie. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při čištění zařízení – Před čištěním zařízení jej odpojte od hlavního rozvodu elektrické energie. – Nepoužívejte tekuté čistící prostředky nebo aerosoly obsahující alkohol, líh či
amoniak.
6 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Bezpečnost
1.3
Význam symbolů vyjadřujících riziko Povaha rizika je indikována ikonami. Varování: nebezpečná oblast!
Varování: nebezpečné elektrické napětí!
1.4
Význam signálních slov Vážnost rizika je indikována následujícími písemnými upozorněními. Upozornění
Typ rizika
UPOZORNĚNÍ
Možné nebezpečí úmrtí nebo vážného tělesného poranění.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí lehčího tělesného poranění nebo škod na majetku.
DŮLEŽITÉ
Nebezpečí selhání.
7 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Směrnice a normy
2
Směrnice a normy Tento produkt vyhovuje pořadavkům směrnice EU 89/336/EHS týkající se elektromagnetické kompatibility. Prohlášení o shodě se směrnicemi EU je odpovědným orgánům k dispozici u společnosti: Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG 76181 Karlsruhe Směrnice EU 89/336/EHS (elektromagnetická kompatibilita) Shoda se směrnicí EU 89/336//EHS byla prokázána testy podle následujících norem: Vyzařované interference:
EN 61000-6-3
Odolnost vůči interferencím:
EN 50130-4
EN 55022 Class A
Upozornění! Toto zařízení je zařízení třídy A. Při instalaci v obytných prostorách může způsobovat radiové interference. V takovém případě se uživateli doporučuje přijmout adekvátní opatření a interference odstranit.
8 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Technické údaje
Technické údaje A
B
72.0
121.4
66.0
3
C
31.0
23.0
20.0
1
1
Otvor na šroub ¼ 20 UNC
A
Pohled zepředu
B
Pohled zboku
C
Pohled zespodu
Model
CCAC1425-LPI (PAL)
Napájení Zdroj napájení
12 V stejn. / 24 V stříd.
Spotřeba energie
6,5 W
Obecné Obrazový snímač
1/4" SONY Super HAD CCD
Celkový počet pixelů
795 (H) x 596 (V)
Systém snímání
2:1, prokládané
Snímací frekvence
15,734 KHz (H), 59,94 Hz (V)
Synchronizační systém
interní/externí („line lock“)
Rozlišení
480 TV řádků
Min. osvětlení
1,0 lux při cloně F1,6 (AGC on, 50 IRE) Slow-shutter: 0,02 lux
Výstup videa
1,0 Vpp (75 Ω, kompozitní)
Odstup signálu od šumu
52 dB (automatické řízení zesílení vypnuto)
Ovládání kamery
RS-232 – Siemens B nastavení parametru 9
Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Technické údaje Model
CCAC1425-LPI (PAL) RS-485 – Siemens B, S; Molynx; Pelco D, P
Funkce Režim ostření
automatický / manuální / automatický jedním stiskem
Vyvážení bílé
automatické / vnitřní prostředí / venkovní prostředí / automatické s vysokým rozsahem
Automatická expozice
automatická / priorita clony / priorita závěrky / automatické řízení zesílení / manuální
Ovládání clony
automatické / manuální (F1,6 – F32)
Automatické řízení zesílení
zapnuto / vypnuto (max. 30 dB)
Rychlost závěrky
normální – 1/10000
Korekce protisvětla
vypnuto / malá oblast ve středu / velká oblast ve středu / velká oblast v horní části / velká oblast v dolní části / malá oblast v horní části / malá oblast v dolní části / libovolná úroveň
Název
A–Z/0–9
Displej
zapnuto / vypnuto / aktivace jedním stiskem (DISP1 / DISP2 / DISP3 / poloha textu kamery)
ID kamery
001 – 255
Rychlost v bps
2400/4800/9600/19200
Jas
0 – 90 kroků
Ostrost
0 – 15 kroků
Vzdálenost
0,1 m / 1,0 m / 1,5 m / 2,5 m / 6,0 m
Slow-shutter
2x – 60x
Efekt
digitální přiblížení, negativní/pozitivní obraz, černobílý obraz, zrcadlo, PIP (obraz v obraze), zamrznutí
Uživatelská nastavení
inicializace / načtení / uložení
Digitální redukce šumu
zapnuto / vypnuto
Snímání
normální / digitální stabilizátor obrazu / vysoký dynamický rozsah / Slow-shutter
Objektiv Faktor přiblížení
22x optické přiblížení, 11x digitální přiblížení (video s automatickým ostřením)
Ohnisková vzdálenost
f = 3,9 – 85,8 mm
Clona
F1,6 (krátké ohnisko) – F3,7 (dlouhé ohnisko)
Konektory a prostředí Vstup napájení
svorkovnice se dvěma kolíky
Výstup videa
konektory BNC, S-Video
Provozní teplota
-10 – +50 °C
Relativní vlhkost
0 – 96 % (bez kondenzace)
Teplota při uskladnění
-20 – +60 °C
Vnější rozměry
72 (Š) x 66 (V) x 121,4 (H) mm
Hmotnost
400 g
10 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Objednací informace
4
Objednací informace
Typ CCAC1425-LPI
5
Objednávkové číslo S54561-C20-A1
Označení 1/4" barevná digitální kamera s vysokým rozlišením, PAL, 480 TV řádků, automatické ostření, 12 V stejn. / 24 V stříd., 6,5 W, 50 Hz
Hmotnost 400 g
Obsah dodávky z Kamera z Návod k obsluze z Kabel rozhraní s 12 kolíky
11 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Popis kamery
6
Popis kamery
6.1
Vlastnosti kamery Digitální barevná kamera vybavená funkcí přiblížení a automatickým ostřením je obzvláště vhodná pro aplikace z oblasti průmyslové televize a bezpečnostního sledování. z Vysoce výkonný 1/4" snímač SONY Super HAD CCD z 242x přiblížení (optické: 22x / digitální: 11x) z Velmi vysoká citlivost dovolující minimální osvětlení 1,0 lux při cloně F1,6
(AGC on, 50 IRE) z Vynikající kvalita obrazu z Různé obrazové efekty z Flexibilní konfigurace z Možnost ovládání kamery rozhraním RS485 z Duální napájení: 12 V stejn. / 24 V stříd.
VAROVÁNÍ
Použijte pouze certifikovaný/schválený napájecí zdroj třídy 2.
Funkce: z Pomalá digitální závěrka (Low-SHUT) z Digitální stabilizátor obrazu (DIS – Digital Image Stabilizer) z Digitální redukce šumu (DNR – Digital Noise Reduction) z Automatická expozice (AE – Auto Exposure) z Korekce protisvětla (BLC – Back Light Compensation) z Digitální přiblížení (D-Zoom) z Efekt černobílého obrazu (B/W) z Efekt zamrznutí obrazu – přepínání skutečného a statického obrazu (FREEZE) z Pomalá digitální závěrka (Low-SHUT) z Vysoký dynamický rozsah (WDR – Wide Dynamic Range) z Automatické vyvážení bílé (AWB – Auto White Balance) z Automatické řízení zesílení (AGC – Auto Gain Control) z Nabídka zobrazená na obrazovce (OSD) z Efekt negativního/pozitivního obrazu (NEGA/POSI) z Efekt obrazu v obraze (PIP – Picture In Picture) z Efekt zrcadla – obraz převrácený zprava doleva (MIRROR)
12 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Popis kamery
6.2
Části a funkce kamery 5
6 11
15
10
3
9 1 2
A
8
14
13
12
7
C
4 B
Obr. 1
Pohled zboku
1
Objektiv s funkcí přiblížení
Integrovaný objektiv s 22x optickým a 11x digitálním přiblížením.
2
Upevnění filtru
Lze použít běžné filtry s průměrem 37 mm.
3
Přední kryt
4
Montážní adaptér
5
Tělo krytu
6
Zadní kryt
7
Kamerový modul
8
Konektor pro řídicí rozhraní
Slouží k upevnění kamery ke konzole.
12kolíkový konektor Kolík
Popis
Popis
Kolík
485-
RS485(-)
RS485(+)
485+
TX
RS232 TXD IN
RS232 RXD IN
RX
EXT-OUT
Externí výstup
Uzemnění
GND
EXT-IN
Externí vstup
Klávesa A/D 2
AD2
AD1
Klávesa (NC)
Zaostření na blízko (-) / Zaostření na dálku (+)
FOCUS
COM
Obecné
Dlouhé ohnisko (-) / Krátké ohnisko (+)
ZOOM
9
Tlačítko TELE, WIDE
Ovládání přiblížení: stiskem WIDE nastavíte širokoúhlý pohled, stiskem TELE záběr přiblížíte.
10
Tlačítko MENU
Při aktivaci nabídky zobrazené v režimu OSD lze ovládat její funkce.
11
Tlačítko NEAR, FAR
Stiskem strany NEAR zaostříte na blízké objekty, stiskem strany FAR na objekty vzdálené. Tlačítka ostření jsou aktivní jen tehdy, je-li vypnut režim automatického ostření.
12
Konektor BNC
Slouží k propojení kamery a monitoru apod.
13
Terminál pro přívod napájení
Příjem 24 V (stříd.) / 12 V (stejn.) z duálního napájecí zdroje.
CLASS 2 + DC 12V ~ AC 24V ~
14
Indikátor napájení
Svítí, je-li napájení aktivní.
15
Konektor S-VIDEO
Slouží k propojení kamery a monitoru apod.
A
Pohled zepředu
B
Pohled zboku
C
Pohled zezadu
13 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Zapojení
7
Zapojení VAROVÁNÍ
Napájecí kabel nepřipojujte, dokud nedokončíte veškerá ostatní zapojení. Jakmile zapojení dokončíte, odřízněte přebytečné kabely.
1
Monitor
2
Video (BNC)
3
Digitální/analogový videorekordér
4
Rozhraní RS485
5
Ovládání objektivu
6
Barevného/černobílého režimu
7
Ovládání klávesami A/D
A
Růžová
B
Černá
C
Zelená
D
Žlutá
E
Šedá
F
Bílá
G
Oranžová
H
Červená
14 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Zapojení
Barevný datový kabel a barevný štítek displeje
TO P
7.1
ZOOM
FOCUS
COMMON
DESCRIPTION
A/D KEY 1
COLOR
BLUE
GREEN
VIOLET
YELLOW
RS-485(-)
A/D KEY 2
GND
PINK
ORANGE
RS-485(+)
EXT-IN
RS-232 TXD
EXT-OUT
RS-232 RXD
RED
GRAY
WHITE
BLACK
7.2
BROWN
Obr. 2
SKY-BLUE
PIK SKY-BLU WHT GRY VOT BLU
BLK BRN RED ORN YEL GRN
Kabel s 12 kolíky
Barva
Popis
Barva
Popis
Zelená
Přiblížení
Černá
RS485(+)
Modrá
Obecné
Azurová modř
RS232 TXD
Žlutá
Ostření
Hnědá
RS232 RXD
Fialová
Klávesa (NC)
Červená
Uzemnění
Oranžová
Kávesa
Bílá
Externí výstup
Růžová
RS485(-)
Šedá
Externí vstup
Ovládání barevného/černobílého režimu Aby mohla přijímat signál barevného/černobílého režimu, kamera musí být připojena k externímu senzoru. BAREVNÝ A ČERNOBÍLÝ REŽIM 4 1 2 3 1
Přepínač externího senzoru
2
Externí vstup
šedá
3
Externí výstup
bílá
4
Uzemnění
červená
Umístění přepínače externího senzoru (1) Externí vstup
Aktivace poplachu: zavřeno Deaktivace poplachu: otevřeno NO
Externí výstup
Aktivovaný poplach: 5 V Deaktivovaný poplach: 0 V
NC
Deaktivovaný poplach: 5 V Aktivovaný poplach: 0 V
Poznámka Chcete-li aktivovat tyto vstupy senzoru, zvolte režim EXT (Externí) v nabídce B/W (Černobílý režim). 15 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Zapojení
7.3
Zapojení RS485 Připojení k rozhraní RS485: Kameru lze ovládat dálkově, pomocí externího zařízení nebo řídicího systému (např. řídicí klávesnice). Lze k tomu využít rozhraní RS485 v poloduplexním režimu. Zapojte kontakty řídicího systému na bázi rozhraní RS485 označené Rx+, Rx- to Tx+ a Tx-.
1 2
7.4
1
RS485(+)
Černá
2
RS485(-)
Růžová
Externí ovládání objektivu
1 2 Obr. 3
Ostření
1
Obecné
Modrá
2
Ostření
Žlutá
FOCUS Na blízko (+) Na dálku (-)
Externí napájení 3 až 12 V (stejn.) (žlutá) Uzemnění (modrá) Uzemnění (žlutá) Externí napájení 3 až 12 V (stejn.) BNC (modrá)
1 2 Obr. 4
Přiblížení
1
Přiblížení
Zelená
2
Obecné
Modrá
ZOOM Dlouhé ohnisko (+)
Externí napájení 3 až 12 V (stejn.) (zelená)
Krátké ohnisko (-)
Uzemnění (zelená)
Uzemnění (modrá) Externí napájení 3 až 12 V (stejn.) (modrá)
16 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Zapojení
7.5
Externí ovládání kláves A/D 1
R22 150
3
2
1
2
2
Sw9 MENU
1
R21 5.6K
3
1
1
2
2
R20 12K
Sw10 TELE
4
1
2
2
R19 22K
Sw11 WIDE
1M
1
3
1
1
2
2
Sw12 FAR
MENU
4
NEAR
FAR
1
1
2
2
Sw13 NEAR
95mm
R18 33K
TELE
WIDE
A
42mm
Obr. 5
Externí řídící systém – schéma obvodů
1
GND
Červená
2
Ovládání
Oranžová
3
Ovládání
Bílá
4
GND
Černá
A
Dálkové ovládání
17 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
8
Nastavení kamery
8.1
Hlavní obrazovka OSD
8.2
1
Název kamery.
2
Stav automatické expozice.
3
Stav automatického vyvážení bílé.
4
Stav režimu ostření.
5
Stav přiblížení, jasu či ostrosti.
6
Stav rychlosti závěrky.
7
Stav clony.
8
Stav automatického řízení zesílení.
9
ID kamery.
Hlavní nabídka
Poznámka Nabídku kamery lze ovládat tlačítky v její zadní části. Viz část 7.5: Externí ovládání kláves A/D.
18 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
8.2.1
WB (White Balance – Vyvážení bílé)
<WB MENU> AWB INDOOR OUTDOOR MANUAL R/B WAWB CHROMA
END
8.2.2
AWB
Režim automatického vyvážení bílé.
INDOOR
Režim vyvážení bílé pro vnitřní prostředí.
OUTDOOR
Režim vyvážení bílé pro venkovní prostředí.
MANUAL
Manuální režim. Máte možnost ručně nastavovat zesílení červeného a modrého signálu. Signál lze zesílit klávesami NEAR a FAR, v tomto pořadí. Změnu uložíte stiskem klávesy MENU.
WAWB
Režim automatického vyvážení bílé s vysokým rozsahem.
CHROMA
Úroveň sytosti lze volit v rozsahu od 1 do 8, výchozí hodnota je 5.
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
AE (Auto Exposure – Automatická expozice)
AUTO
Režim automatické expozice (clona, závěrka, automatické řízení zesílení) IRIS PRI.
IRIS PRI
Režim automatické expozice s prioritou clony.
SHUTTER PRI
Režim automatické expozice s prioritou závěrky.
AGC
Zapnutí/vypnutí automatického řízení zesílení.
MANUAL
Režim manuální expozice (clona, závěrka, automatické řízení zesílení).
LOW-SHUT
Režim pomalé závěrky (režim lze změnit v nabídce předvoleb).
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
19 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
8.2.3
8.2.4
BLC (Back Light Compensation – Korekce protisvětla) / Preset (Předvolba)
BLC MODE
Režim korekce protisvětla (vypnuto, 1 – 6).
BLC LEVEL
Úroveň korekce protisvětla (0 – 90); výchozí hodnota je 30.
PRESET MODE
Režim předvolby přiblížení (vypnuto, 1 – 10).
ADJ & SAVE
Můžete nastavit přiblížení, které bude uloženo jako předvolba.
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
Text kamery / poplachu (Camera / Alarm Text)
A.
Název.
B.
Tabulka znaků.
C.
Příkazový řádek.
←
Přesun vlevo.
→
Přesun vpravo.
<
Vymazání znaku vlevo.
>
Vymazání znaku vpravo.
A/C
Přepínač režimu úprav textu poplachu/kamery.
S
Uložení názvu.
E
Konec.
20 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
8.2.5
Displej / Poplachu (Display / Alarm)
DISP ITEM
(1~3) Zobrazení stavu kamery ve formě fáze.
DISP MODE
Vypnutý, zapnutý a zapínaný jedním tlačítkem (displej lze zapnout stiskem libovolné klávesy).
CAM TEXT POS H
Úprava horizontální polohy textu.
CAM TEXT POS V
Úprava vertikální polohy textu.
ALARM MODE
Vypnuto, předvolba 1, předvolba 2 ~ předvolba 10, B/W (ČB) (Předvolba přiblížení a nastavení režimu B/W (ČB) u vstupu poplachu).
ALARM OUT
NC (za normálních podmínek zavřený): nízký (0 V) výstup. NO (za normálních podmínek otevřený): vysoký (0 V) výstup.
8.2.6
ALARM DELAY
Nastavení prodlevy předvolby přiblížení a textu poplachu pro dobu setrvání.
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
Nastavení kamery (Cam Set)
ID BPS
Volba identifikátoru kamery (1 – 255). Volba komunikační rychlosti sériového rozhraní. (2400 / 4800 / 9600 / 19200)
BRIGHTNESS
Volba úrovně jasu (0 – 90). Výchozí hodnota je 30.
SHARPNESS
Volba úrovně ostrosti (0 – 15). Výchozí hodnota je 8. Čím nižší je hodnota, tím měkčí je obraz, a čím vyšší je hodnota, tím je obraz ostřejší.
DISTANCE
Volba minimální vzdálenosti mezi kamerou a předmětem, na niž lze zaostřit (0,1 / 1,0 / 1,5 / 2,5 / 6,0 m).
21 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
PROTOCOL
Volba operačního protokolu. COMMAND: Pouze k továrnímu použití. SIEMENS – B (paritní bit = lichý) SIEMENS – S (paritní bit = lichý) MOLYNX (paritní bit = lichý) PELCO – D (paritní bit = žádný) PELCO – P (paritní bit = žádný)
SAVE PROTOCOL & BPS
Uložení protokolu a rychlosti v b/s.
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
POZNÁMKA V nabídce nižší úrovně BPS můžete nastavit odpovídající rychlost datového přenosu pro vaši klávesnici.
POZNÁMKA Provedete-li jakékoliv změny v nabídkách nižší úrovně BPS či PROTOCOL, musíte je uložit volbou SAVE PROTOCOL & BPS.
8.2.7
Efekt (Effect)
D-ZOOM
Zapnutí/vypnutí digitálního přiblížení.
NEGA/POSI
Volba negativního či pozitivního obrazu.
MIRROR
Volba horizontálně převráceného obrazu.
PIP
Volba funkce obraz v obraze.
FREEZE
Volba realného či statického obrazu.
B/W
Volba barevného, černobílého či externího režimu.
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
VAROVÁNÍ
Funkce zamrznutí obrazu je při úpravě přiblížení a zaostření automaticky vypnuta.
22 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Nastavení kamery
8.2.8
Uživatelská nastavení (User set)
FOCUS
Volba automatického či manuálního režimu nebo automatického režimu aktivovaného jediným stiskem.
SYNC
Volba interního režimu či režimu „line lock“.
INIT
Volba inicializačního režimu kamery (DEFAULT / USER SET, tj. výchozí či předvolený).
LOAD
Načtení výchozích či uživatelská nastavení parametrů kamery (DEFAULT / USER SET, tj. výchozí či předvolené).
SAVE
Uložení uživatelská nastavení parametrů kamery.
SHOT
Volba normálního režimu, režimu s digitálním stabilizátorem obrazu, režimu s vysokým dynamickým rozsahem nebo režimu pomalé závěrky.
V režimu „line lock“ lze upravit fázi synchronizace.
Digitální stabilizátor obrazu (DIS – Digital Image Stabilizer) Vysoký dynamický rozsah (WDR – Wide Dynamic Range) Low-Shutter (Režim pomalé závěrky) DNR
Zapnutí/vypnutí digitální redukce šumu.
MAX LOWSHUT
Volba maximální hodnoty pomalé závěrky (2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 60x).
END
Volbou položky END se vrátíte do vyšší úrovně nabídky.
VAROVÁNÍ
V režimu vysokého dynamického rozsahu či pomalé závěrky se může zhoršit výkon automatického ostření a kvalita obrazu. Digitální stabilizátor obrazu funguje při nastavení digitálního přiblížení na hodnotu 2x. Redukce digitálního šumu je vypnuta v režimu zamrznutí, pomalé závěrky a vysokého dynamického rozsahu. Režim vysokého dynamického rozsahu není účinný ve stavu zamrznutí.
23 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Přehled systému
9
Přehled systému Instalaci kamery musí provádět kvalifikovaný servisní personál, v souladu se všemi místními a národními předpisy v oblasti elektrických a mechanických zařízení.
Typická konfigurace systému s digitálním videorekordérem
Typická konfigurace systému s maticí SIMATRIX
1
Kamera 1 – 10
A
RS485
1
Kamera 1 – 10
A
RS485
2
Klávesnice
B.
Video
2
SIMATRIX
B.
Video
3
Digitální videorekordér
3
Klávesnice
4
Monitor
4
Monitor
POZNÁMKA V případě použití kamery ve spojení s maticovým přepínačem videosignálu (SIMATRIX SYS, 648, 164) nebo jiným telemetrickým zařízením (jiný protokol) je nutný konvertor rozhraní CAC0103.
24 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Řešení problémů a údržba
10
Řešení problémů a údržba
10.1
Řešení problémů Vyskytne-li se problém, ověřte, že kamera byla správně instalována. Využijte pokynů z této příručky a pokynů k dalšímu používanému zařízení. Problém izolujte na úrovni konkrétního zařízení v systému a další informace hledejte v příručce k tomuto zařízení. PROBLÉM
MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Na obrazovce není nic vidět.
Je správně zapojen napájecí kabel a kabel spojující kameru a monitor?
Obraz na obrazovce je tlumený.
Není znečištěný objektiv? Pokud ano, vyčistěte jej měkkým, čistým hadrem.
Kamera nefunguje správně a povrch krytu Je kamera připojena ke správnému napájení? kamery je horký. Obraz má příliš nízký kontrast.
10.2
Upravte kontrast na monitoru. Není kamera vystavena příliš silnému světlu? Pokud ano, změňte její umístění.
Údržba Preventivní údržba umožňuje zjistit a opravit drobné chyby dříve, než se stanou vážnými a způsobí selhání zařízení. Každé tři měsíce proveďte následující údržbu: z Zkontrolujte veškeré propojovací kabely, zda u nich nedošlo k narušení či jinému
poškození. z Komponenty vyčistěte čistým, vlhkým hadrem. z Zkontrolujte, zda jsou řádně upevněny veškeré montážní prvky.
25 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Likvidace
11
Likvidace Všechny elektrické a elektronické produkty musí být řádně zlikvidovány (ne společně s domovním odpadem) ve sběrných zařízeních, která jsou k tomuto účelu určeny vládou či místními zastupitelskými orgány. Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že pro produkt platí evropská směrnice 2002/96/ES. Správná likvidace a oddělený sběr starých spotřebičů pomáhá chránit životní prostředí a lidské zdraví před možnými negativními dopady. Je to předpoklad pro opětovné použití a recyklaci vyřazeného elektrického a elektronického zařízení. Chcete-li získat další informace o likvidaci starých spotřebičů, kontaktujte místní úřad, společnost zajišťující svoz a likvidaci odpadu nebo prodejce produktu.
26 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
05.2008
Vydala společnost Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe www.buildingtechnologies.siemens.com Číslo dokumentu:
A24205-A336-W295
Vydání
05.2008
© 2008 Copyright Siemens Building Technologies AG Údaje a vzhled se mohou změnit bez předchozího upozornění. Dodávky záleží na dostupnosti. Vytištěno ve Spolkové republice Německo na ekologickém papíru neobsahujícím chlór.