Hlavní jednotka . .....................................................8 Bezdrátové vzdálené čidlo času a teploty ...............8 B e p e č n o s t n í o p a t ř e n í ......................................8 I n f o r m a c e o Oregon Scientific . ...........................9
Uživatelský manuál
EU-Prohlá ášeníí o shodě ě . ..........................................9 FCC prohlášení . ........................................................9
Obsah:
Declaration of conformity..................... 10
Celkový ý pohled.........................................................2 P ř e d n í s t r a n a . ...................................................2 Z a d n í s t r a n a ......................................................3 B e z d r á t o v ý s e n z o r . ..........................................3 P ř e d p r v n í m p o u ž i t í m . .....................................3 Z p r o v o z n ě n í h l a v n í j e d n o t k y . .....................3 Z p r o v o z n ě n í b e z d r . s e n z o r u . ......................4 Hodiny . ......................................................................5 P ř í j e m č a s u ........................................................5 M a n u á l n í n a s t a v e n í č a s u ..............................6 Alarm . .......................................................................6 P ř e d p o v ě ď p o č a s í . .............................................6 T e p l o t a . ..................................................................7 Projekce . ..................................................................7 P o d s v í c e n í . ..........................................................7 Reset . ........................................................................7 Specifikace ...............................................................8 1
CZ
Projekč čníí DCF hodiny s meteostanicíí BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH
CZ
teploty; aktivace / deaktivace automat. přepínání mezi čidly 11. Symbol slabé baterie v hl. jednotce / žádná baterie 12. Projektor: Zobrazuje čas / vnější teplotu a předpověď počasí
Celkovýpohled Přední strana
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
1. SNOOZE: Aktivace snooze (dřímání) alarmu; aktivace podsvícení; projektor otočný v rozsahu 180° 2. Předpověď počasí 3. Indikace slabé baterie venkovního senzoru 4. Symbol rádiového příjmu signálu DCF 5. PM: Indikace PM (12-hodinového režimu) 6. signalizace zobrazení času alarmu 7. Signalizace aktivovaného denního alarmu 8. PM: Indikace PM (12-hodinového režimu) 9. CLOCK: Změna zobrazení; nastavení hodin 10. TEMP: Přepínání mezi zobrazením vnitřní /venkovní
2
S ymbol příjmu vnitřní / venkovní teploty Venkovní teplota (Aktuální / Maximální / Minimální) Hodiny Kompenzace časového pásma Aktuální datum / sekundy ALARM: Zobrazení stavu alarmu / nastavení alarmu MEM:Přepínání mezi zobrazením aktuální/maximální/ minimální teploty; vymazání záznamů
CZ
ZADNÍ STRANA
9.Přihrádka baterie BEZDRÁTOVÝ SENZOR POHLED ZEPŘEDU
POHLED ZEZADU
5
1
2
6
3 4
1. Z a o s tř o v a c í k o l e č k o : Nastavení ostrosti projekce 2. Zdířka pro připojení AC/DC napájecího adaptéru. 3. / zvyšování / snižování nastavované h o d n o t y ; aktivace / deaktivace příjmu signálu DCF 4. SEARCH: Zahájení vyhledávání senzoru 5. °C / °F: Výběr jednotky teploty 6. LIGHT ON/OFF: Aktivace nepřetržitého podsvícení (nápájení přes adaptér) / pouze. pokud je stisknuté tlačítko SNOOZE 7. RESET: Výchozí nastavení hodnot 8. PROJEKCE VYPNUTA - HODINY- AUTO: Volba zobrazení
1. 2. 3. 4. 5. 6.
RESET: Výchozí nastavení hodnot EU / UK Přepínač (pouze senzor RTHN318D) Přepínač kanálů Oboustranná lepící páska Otvor pro montáž na zeď Přihrádka baterie
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZPROVOZNĚNÍ HLAVNÍ JEDNOTKY Baterie slouží jako záložní zdroj napájení. Pro nepřetržitý provoz projektoru a podsvícení použijte napájecí adaptér. 3
CZ
•
Připojte AC/DC adaptér do zásuvky. Ujistěte se o tom, že má adaptér nepoškozený konektor a že jde lehce zasunout do zdířky v přístroji.
Pro úplné odpojení přístroje od napájení je třeba napájecí adaptér odpojit z elektrické zásuvky.
SYMBOLY
VÝZNAM Hlavní jednotka vyhledává senzory.
POZN: Hlavní jednotka, ani napájecí adaptér nesmí být vystaveny vlhkému prostředí. Na hlavní jednotku ani adaptér nesmí být pokládány žádné nádoby naplněné tekutinami, např. vázy apod.
Senzor byl nalezen a připojen.
Zálohování paměti: 1. Otevřete kryt přihrádky baterií. 2. Vložte baterie, dodržujte správnou polaritu.
Nebyl nalezen žádný senzor.
POZN: Baterie nesmí být vystaveny extrémně vysokým teplotám, např. přímému slunečnímu záření nebo ohni. ZPROVOZNĚNÍ VENKOVNÍHO SENZORU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Význam stavových symbolů k senzoru na displeji:
POZN: Po každém připojení senzoru k hlavní jednotce může trvat až 30 minut, než hlavní jednotka přijme ze senzoru informace o času.
Vysunutím otevřete kryt přihrádky baterie. Přepínač kanálů nastavte na channel 1. Zvolte EU/UK. (pouze pro RTHN318D) Vložte baterii, dodržujte správnou polaritu (+ / -). Po každé výměně baterii stiskněte RESET. Uzavřete přihrádku baterie. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SEARCH na hlavní jednotce, tím dojde k zahájení příjmu DCF signálu a informací o teplotě z bezdrátového senzoru.
8.Senzor připevněte pomocí oboustranné lepící pásky nebo zavěste za otvor na zadní straně na požadované místo.
4
HODINY PŘÍJEM DCF SIGNÁLU Tento výrobek umí synchronizovat svůj čas s DCF signálem prostřednictvím bezdrátového senzoru. Pro povolení / zakázání příjmu DCF signálu: Dlouze stiskněte pro povolení a pro zakázání příjmu DCF signálu.
Pro správnou funkci: • Umístěte senzor ve vzdálenosti do 30m (100 stop) od hlavní jednotky. • Senzor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření ani vlhkosti. • Abyste minimalizovali rušení komunikace mezi senzorem a hlavní jednotkou, neměly by být mezi nimi překážky jako např. zdi, nábytek apod. • Senzor umístěte na takové místo, které není v blízkosti kovových předmětů a pokud možno s přímou viditelností na oblohu. • V průběhu chladných zimních měsíců může umístění senzoru do blízkosti hlavní jednotky negativně ovlivnit výdrž baterií. TIP Dosah signálu může být různý a lišit se v důsledku různých faktorů. Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, je třeba zkoušet různé pozice pro umístění.
POZN: Synchronizace trvá cca 2-10 minut. Pokud jste v místě se slabým signálem může trvat až 24 hodin. Symbol příjmu DCF signálu: SILNÝ SIGNÁL
SLABÝ/ŽÁDNÝ SIGNÁL
POZN: Příjem DCF signálu závisí na úspěšném přenosu informací z bezdrátového senzoru. Objeví-li se symbol, stiskněte RESET na senzoru a pak a na hlavní jednotce a ujistěte se, že senzor je správně připojen. 5
venkovní
CZ
POZN: Pro dlouhodobé použití použijte alkalické baterie, ovšem při nízkých teplotách použijte lepší lithiové baterie.
CZ
3. Stiskněte ALARM pro potvrzení nastavení. Symbol signalizuje aktivovaný alarm.
MANUÁLNÍ NASTAVENÍ HODIN Pro manuální nastavení hodin je třeba nejprve zakázat příjem DCF signálu. 1. Dlouze stiskněte CLOCK. 2. Pak / pro samotnou změnu nastavení. 3. Stiskněte CLOCK pro potvrzení. Pořadí nastavení je následující: časové pásmo,12/24 hod. režim, hodiny, minuty, rok, formát data (měsíc – den / den – měsíc), měsíc, den a jazyk.
Aktivace / deaktivace alarmu: 1. Stiskněte ALARM pro zobrazení času alarmu. 2. Opětovným stisknutím ALARM tlačítka aktivujete / deaktivujete alarm. Utišení alarmu: • Stiskněte SNOOZE pro utišení alarmu na 8 minut NEBO • stiskněte jakékoliv tlačítko pro vypnutí alarmu na následujících 24 hodin.
BAR339DP: Kompenzaci časového pásma l z e n a s t a v i t v r o z s a h u +/- 23 hodinové odchylky od přijatého DCF signálu.
PŘEDPOVĚĎ POČASÍ Tento výrobek předpovídá počasí na následujích 12 až 24 hodin pro okruh o průměru 30-50 km (19-31 mil) s přesností na 75%.
POZN: Pokud nastavíte + 1 v režimu nastavení kompenzace, Zobrazí se lokální čas + 1 hodina. Pokud se nacházíte ve Spojených státech (pouze pro BAR339DPA) můžete nastavit následující: +1 pro horský čas +2 pro centrální čas 0 for Pacific time
Hl. jednotka
+3 pro východní čas
Projektor Slunečno
POZN: Možnosti nastavení jazyka jsou následující: Angličtina (E), Španělština (S), Italština (I), Francouzština (F), Němčina (D) a Ruština (R). Výběr režimu zobrazení hodin: Stisknutím CLOCK přepínáte mezi zobrazením času se sekundami a časem se dnem v týdnu.
Polojasno Zataženo
ALARM
Déšť
Nastavení alarmu: 1. Stiskněte a podržte stisknutý ALARM. 2. Stiskně / pro změnu nastavení
Sníh 6
Projekce předpovědi počasí a času: • Stiskněte SNOOZE tlačítko j e - l i p ř e p í n a č PROJECTION v p o l o z e OFF
Pro p ř e p í n á n í m e z i z o b r a z e n í m v n i t ř n í / v n ě j š í teploty: Stiskněte TEMP.
NEBO • Posuňte přepínač PROJECTION d o p o l o h y CLOCK p r o n e p ř e t r ž i t é p r o m í t á n í .
Výběr jednotky teploty: Stiskněte °C / °F.
Projekce předpovědi počasí a aktivace s t ř í - d a v é h o z o b r a z o v á n í času / vnější teploty: • Posuňte přepínač PROJECTION d o p o l o h y AUTO D eactivace projekce: • Posuňte přepínač PROJECTION d o p o l o h y OFF Z a o s t ř e n í obrazu: • Otáčejte FOCUS kolečkem.
Automatické přepínání mezi senzory: Stiskněte a podržte stisknuté TEMP tlačítko. Deaktivace automatického přepínání mezi senzory: Stiskněte TEMP tlačítko. Přepínání mezi aktuálním, minimálním a maximálním záznamem pro vnitřní / venkovní prostředí: Opakovaně stiskněte MEM tlačítko.
POZN: Nikdy se nedívejte přímo do projektoru, je-li zrovna v provozu.
Vymazání záznamů: Stiskněte a podržte stiknuté MEM tlačítko.
BACKLIGHT
PROJEKCE
Aktivace nepřetržitého podsvícení: • Posuňte LIGHT – ON / OFF přepínač do polohy ON.
Tento výrobek umožňuje pro Vaše pohodlí promítat aktuální čas, informace o vnější teplotě a předpověď počasí.
Deaktivace nepřetržitého podsvícení:• Posuňte LIGHT – ON / OFF přepínač do polohy OFF
POZN: Pro spuštění projekce je třeba připojit napájecí adaptér.
(Stisknutím SNOOZE aktivujete LED podsvícení na 5s)
Otočení promítaného obrzau o 180°: • Stiskněte SNOOZE tlačítko.
RESET 7
Pro návrat k původnímu nastavení stiskněte RESET.
CZ
TEPLOTA
CZ
SPECIFIKACE
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
HL. JEDNOTKA
•
PARAMETR
PODROBNOSTI
ŠxHxV
142 x 42 x 158 mm (5.59 x 1.65 x 6.22 palců)
Hmotnost
270g (9.52 oz) bez baterií
Napájení
5V AC síťový adaptér 2 x CR2032 batterie (zálohovací baterie)
• • • • • •
BEZDRÁTOVÝ DCF A TEPLOTNÍ SENZOR PARAMETR
PODROBNOSTI
ŠxHxV
64 x 25 x 98 mm (2.52 x 0.98 x 3.86 in)
Hmotnost Templotní rozsah
• •
80 g (2.8 oz) bez baterií -20°C až 60°C (-4°F až 140°F) 0.1°C (0.2°F)
•
Vysílací frekvence
433 MHz
•
Dosah signálu
30 m (98 ft) volné prostranství
Počet kanálů
5
Napájení
1 x UM-3 (AA) 1.5 V baterie
Rozlišení
•
8
Nevystavujte výrobek působení nadměrného tlaku, vibrací, výsokých teplot, přílišného množství prachu a vlhkosti. Nezakrývejte ničím ventilační otvory např. novinami, záclonou apod. Neponořujte výrobek do vody. Pokud dojde k polití, ihned jej otřete suchým měkkým hadrem. K čištění výrobku nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky. Výrobek nerozebírejte, dojde tím ke ztrátě záruky. Používejte pouze nové baterie, nemíchejte nové se starými dohromady. Obrázky v tomto návodu se mohou lišit od skutečnosti. Nepoužitelný výrobek nevyhazujte společně s domovním odpadem. Jde o elektroodpad, který se likviduje odděleně. Umístěním výrobku na dřevěný nábytek může dojít k poškození l a k o v a n é h o povrchu nábytku, za takové poškození není výrobce odpovědný. P o r a ď t e s e s v ý r o b c e m n á bytku. Tento dokument nesmí být kopírován bez souhlasu výrobce. Nevyhazujte nepoužitelné baterie do netříděného domovního odpadu, likvidujte je odděleně dle platných legislativních předpisů. Některé výrobky jsou opatřeny bezpečnostním izolačním páskem v přihrádce baterií, před prvním použitím tyto pásky odstraňte.
CZ
POZN: Technické specifikace výrobku a informace v tomto uživatelském návodu uvedené se mohou bez předchozího upozornění měnit. COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED All EU countries, Switzerland CH and Norway N
POZN: Vlastnosti výrobku a příslušenství mohou být v různých zemích různé. Pro více informací kontaktujte svého prodejce.
FCC PROHLÁŠENÍ
INFORMACE O OREGON SCIENTIFIC
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 směrnic FCC. Používání je omezeno následujícími podmínkami: (1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2). Zařízení musí přijímat veškeré rušení, včetně toho, které by mohlo mít nežádoucí účinky na jeho provoz. Poznámka: Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušenírozhlasového a televizního vysílání. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
Navštivte naše stránky (www.oregonscientific.com) abyste se dozvěděli více o produktech Oregon Scientific. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pro mezinárodní podporu, prosím navštivte: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto, Oregon Scientific, prohlašuje, že tyto DCF projekční hodiny s meteostanicí (Model: BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH) vyhovují základním požadavkům evropského předpisu č 1999/5/ EC. Příslušnou kopii potvrzeného prohlášení o shodě je možné si vyžádat přímo u Oregon Scientific.
9
CZ
Manufacturer: Address:
IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
- Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. - Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízení - Připojte dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu než do kterého je zapojen přijímač. - Není-li v této příručce uvedeno jin ak, je zakázáno toto zařízení jakkoli měnit nebo upravovat. Dopustíte-li se takových změn nebo úprav, může dojít ke ztrátě záruky na toto zařízení.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit our website at www2. oregonscientific.com/service for all enquiries. We Name: Oregon Scientific, Inc. Address: 19861 SW 95th Ave., Tualatin,Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: Product Name:
BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH Weather Day & Night
10