89
B M É & ét
Pesten
csütörtökön novem ber
8—1838.
M etrjelen tá rs á v a l e g y ü t t h e te n k é n t k é ts z e r v a s á rn a p és c sü tö rtö k ö n . F é l évi clijja helyben k é p e k k e l 5 ft. b o r it é k ta la n u l; p o s tá n (j f t. pen g ő b e n . B u d a p e stie k év n e g y ed en k én t is vált* h a tn a k p é ld á n y t. A ’ fo ly ó ira tn a k eg y e s s z á m a , vagy k é p e 12 k r . p .p .
ORSZÁG- ’S NÉPISM ERTETÉS.
Bécsi
levelek.
( F o ly ta tá s a .) M ielőtt Bécs határvonalához (L in ie ) érék , a ’ Iófutlatási gyep ről ism ert S i in m e r i n g é n ügeténk keresztül. — V égre a’ lineánál valánk. — K épzeld, itt minden em bernek holm iját össze vissza czibálják , fú rjá k , ’s nyárssal sz u rk á ljá k , nehogy vámolás nélkül va lam it a ’ városba vigyen. Mind ezen átesvén , végre a’ fo g a d ó t, hova szállandó lesz ek , tudakolá a' rendőr. U ra m íija ! e’ bizony azt g o n d o lta, hogy én már otthon szem lét tarték Bécs fogadóji f e le tt; vagy hogy e’ nevezetes várost ism erh eti, ha soha benne nem volt is az e m b e r! K érdésére bölcs ábrázattal „nem tudom 44 volt feleletem. Azonban tovább indulván, csakugyan szállásról kelle gondoskod nom, mig n em ,—képzeld! — a’ m a g y a r f e l í r á s s a l ékes ö k r ö t , vagy is illy nevű fogadót, m egpillantván, m agyar nyelv iránti szeretetből, ebben választék szállást. — Alom tól nehéz pilláim alvásra kény tefn ek , azért is Becsről m áskor!
11. „Földünk egy k i s hangyafészek41 — úgy mondja K olcseynk; de tán maga sem hiszi. Nem tudom , honnan vizsgálta földiekénket, ’s kitől készített nagyitó vagy kicsinyítő szem üvegekkel !! mert a k á rmelly p ontja, p. o. az általad olly ism ert Szalmád helység is, jóval nagyobb — k i s h a n g y a f é s z e k n é l ; hát még a ’ ném ethon' óriása B écs?! H a a’ holdból i r n á , csak elhinném , de igy nem ; mert egy német Író k é n t, a ' mit t u d o k , azt nem h i h e t e m - e l ! — De a’ képhez közelebb lépek. M ég iskolás fejedbe verték : hogy Bécs kül és belvárosra oszlik ; de e’ velős leírásból fekvési tervét nehezen fogád-fel; azért megpróbálom Bécs képét valódibban elődbe alkotni; m é g p e d ig , miután t e a ’ csillagvizsgálásnak szenvedélyes hive vagy — egy csillag alakjában. A ‘ csillagot azonban ne lég üre gében , hanem kecses lányka arczán k e re s d !
SZTE K lebelsberg Könyvtár
Jelzet: 5 3 .5 5 7
<>98 K épzeld, mintha az e’ csillag közepén ragyogó tiikör a’ gazdag, a’ fejdelnii tlirónt keidébe záró Bécs belvárosa volna; hol nnnyi a’ fénylő, csábitó és önkénytesen p arancsoló; az ezt körülfolyó nzur k é k gyűrűt nézd a’ vidám G l a c i s - n a k (v árm ező ); és az ezt ke rítő fejér mező a’ terjedelm es külvárosok alapját tünteti elődbe. így ezen tojasdad alakban Bécs előtted á l l, ’s tanácsomat fogadván, minden pillanatban legpontosb tervét szemlélheted. Az árnyékos sétán y o k tó l minden irányban hasított ’s pázsittal fedett Glncis m ennyire kellem es, annyira hasznos a’ bécsi népnek; ’s előttem a ’ város tervei rendezésében legkedvesb és fontosb jelenet; bárha nem annyira józan szépitési ’s a ’ t. elő relátás, mint a’ vár-erősités tudom ányának szabályai terem ték. A ’ kellem etlen szagú belvá rosból nehány perez alatt zöld színnel diszlő árnyékos térre léphet, ngy szállva Bécs kellő közepén , a’ legtarkább tolongásokat szem lélni , vagy pedig lármáMan csendességben pihenni óhajtó. A’ Glacis korán reggeltől késő éjig n ép es, részint rajta k e resztül a’ külvárosokba siető szorgalm as la k o so k tó l, részint a’ szájtá tó , vagy fris lég után vágyó sétakadvelőktől. D erült délutánokon csinos gyerm ek-csoportok viczkándoznak a’ p ázsit-térek en , alko nyat felé pedig a’ piperés világot lárm ás hangászat csalja az úgy nevezett v i z i g 1 a c i s r a , hol szem , f ü l, és ínynek degesz e r szény m ellett kellem es élem ény nyilik , inig nem zöld lom bok alól ragyogó lámpák fényénél haza tér az clbágyadt mulatozó. A ’ G lacisról hom lokkal ráfekvő külvárosi p alotákra fenséges a’ k ilá tá s; de még nagyszerűbb a’ m agasan em elkedő árnyékos bás tyákról , m ellyek a’ belvárost minden oldalról környezik. — T ö m ött pázsit fe d i, ’s nyúlánk jeg en y ék em elkednek a’ bástyafalakat kerilő sánczárkokban i s , m ellyeken át töltések, vagy más alkalmas hidak vezetik-be ékes kapuk alatt a’ glacisról és külvárosokból a1 belvárosba sictőt. A ’ kapuk köztt kivált felséges az egyszerű doriai oszlopokon nyugvó 45 láb magas ö t nyilású v á r k a p u (B u rg th o r). A’ nyilasok középsőjén csak udvari kocsiknak szabad ki ’s bejárni, m clly kocsikat osztályzó rendelm énynek okát azonban hosszas fejtö rés után sem leplezhetém -fel! A ’ m ennyire tetszik a’ G lacis, olly kevéssé m aga a’ város. Ne keresd se künn se benn a’ pesti L eo p o ld v áro st; m ert görbe k es keny bűzös utszák n ál, rendetlen téreknél egyebet hosszas já rá s után sem találsz. Az egyes épületek is — kivevén némelly külvárosi palotákat — n agyjára id o m talan o k , és nem ép ízléssel késziiivék. Pest térés njpiaczának sem lelni itt párját ; de igen a ’ váczi utszának. Ez csillogtatja és m ég egy k ét szomszéd utsza a’ m agyar főváros fényesb boltjait; inig B ecsben, bár m erre fordulok a’ belvá SZTE K lebelsberg Könyvtár
Jelzet: 5 3 .5 5 7
699 ro sb an , mind meg annyi vác/.i és uii uls/.a hason vagy ragyogóbb mássában találom m agam at; sőt g y akran egyes házak udvarai is legváltozatosb és csillogóbb bazart tüntetnek szemembe. E nnyit Bécs a la k já ró l; több — ásitásra k é n y te th etn e , és so raim at m ákonynyó varázsolná. Ebből láth ató : Bécs sem csudaváros ’s nem tü n d é rla k ; pedig nevével nálunk illyesm i van összeköttetve.
III. Előbbi levelem Bécs külsejét vázold ; most lakosait ig y e k szem másolni. — Bécs sokban m agyar ném et B udapestünk mássa szellemére nézve; csakhogy az ott élő ném et szellem nem zeti , ná lunk pedig h iv atlan ; ott irányos és n ag y szerű , itt félszeg és törpe. A’ bécsi zsemlye és serrel lakozók seregében nem találok németül nem b eszélő t: holott a" kunsági buza-kenyérrel élő P estiek köztt minden lépten akadok e m b e rre , k i m agyar szót hallván N i c h t s U n g r i s c h - t mond mosolyogva. A’ bécsi nép Ielkülete igazán n é m e t, és ném et életbölcsesség től v ez érle tt; a’ gőg ’s alázatosság, nyersség ’s udvariság kezet fogva j á r , a’ pompa és szo lg aság , lapos erszény ’s urias alak , szép és rut hű barátok. — K ételk ed em , hogy e’ bölcsességgel telt m on datokat m e g é rtsd , azért kifejtegetem . E g y faja van az em b e re k n e k , k ik a’ fürge bécsi nép előtt igen tiszteletre m é ltó k , és engedésre kénytetők. Ezek a’ hivatalbeliek, és főképp’ a’ m agát m indenütt felütő hires P o 1i c z e i ( a ’ m agyar „rendőrség 44 neve nem hangzik illy m éltósággal), mással daczolva állnak szem be; nyersen czivódnak az á rra l ’s ollóval fegyverkezett m űvészek; inig ezek sz av ára, m int bűbájos p aran csra, lohad szilajságuk ’s alázatos kénytelenséggel v árják a ’ dörgő végzetet. N yersek is a’ B é c sie k , ha zsebed hatalm át nem lá tta tv a , urat akarsz m ajm o ln i; kiváltképp’ ha utszán siettökben lassúságoddal őket késlelteted , m eg nem m enekszel nehány oldaldöféstől: de ha e r szényt csörg etv e, ’s haszonnal csalogatva járulsz h o zzájo k , alázato sabb szolgát nem képzelhetsz. Együgyű m agyar városkáinkban úgy hiszik, hogy alacsonyabb so rsú ak , cselédek osztályához nem illik a’ pompa. Szegény balgák ! jertek B écsb e; m e g lá tjá to k , hogyan illik. — K épzelj egy k a rc s ú , nehéz sely em , vagy más anyagú drága kelm ékbe leplezett term etet piczin fekete topánba rejtezett lábacskákon lebegve, két, bám ulástól finom kesztyűben őrzött k e z e c sk é t, m ellyek néha a’ nap-ernyővel is fegyverkezvék, ’s legutósó divatú k ala p o t, m elly a’ rendezett für töktől körüllengett arezot á rn y é k o lja ; és mind ezekhez nem ritkán a’ karon egy term etes k osarat élelem -szerekkel telve : ’s igy a’ pesa SZTE K lebelsberg Könyvtár
Je lzet: 5 3 .5 5 7
700 tinél magasb bécsi pompa előtted á l l , még pedig koz rendű hölgy alakjában. — M ondhatom , Becsben a ’ nép alsóbb osztálya a’ divat hű képe. H a a’ külső csi'n és pompa m eg v a n , a k k o r a ’ korgó gyom or ’s lapos erszény fedezve türhetők. Becsben minden szolga ur hetenként e g y sz e r, t. i. vasárnapon. Bár m illy hagyott alakkal küzdi - át a’ hétnek m unkanapjait, vasár nap, mint nr (ép-fel, ’s egész héti keresm ényét ű rként költi. — Hogtöni elégtételnek barátja nem tudom , mint venné nálunk azon ren delést : hogy itt a’ cseléd ki van urának sújtó pálczája alól véve , ’s ha ez em lékeztetni ak arja kötelességére a ’ restelkedő szolgát, azt nem tulajdon, hanem policzia kezével végezheti. Tudom , óhajtasz tudni valamit a’ bécsi nőnem szépségéről. H ajh Zs —m ! azt h irle lik , hogy a’ szépség a’ müveit világ köréből eltűnt (m ag y ar szépeink e’ mondán meg ne rém ü ljen ek; mert hazán k at , fájdalom ! még nem szám lálják külföldön a ’ müveit világ kö ré b e j, ’s e’ hir nem hamis; m ert Bécs is V enusnak, úgy látom, nem la k ja , ’s nehezen választaná ennek hölgyei közül G rácziájit, — de igen Adonisát. — T erm ete bájló a’ a ’ bécsi szépek n ek, de az arcz, az arcz! — A’ szeplők táborától lepett sápadt arcz, halvány ajkak ’s gyakran re d ő k tő lá rn y a lt h o m lo k , m egfagylalják a’ szivet, inelly, m ie lő tt'k a la p alá nézhetett volna a’ vizsga szem , mozgásba jőve. Ü gyesen alkalm azott pompás öltözet, kecses csinosság, kellem es társalkodás azok , m ellyekkel győzedelinet viv-ki a’ bécsi h ö lg y , ’s m ellyektől sokszor ;»’ keestelen arcz által k i nem elégített vágyat rejtő kebel ön tudtán kivül elbájoltatik. A ’ férjfiak már tetszetősb a rczú ak ; sőt a ’ szépség sem gyériilt ajándék k ö z ttö k ; csakhogy többnyire belső féreg rá g az aszott ve lőkön. Azért is ne add leányodat bécsi vázh o z; de ha nőszni akarsz is , m aradj otthon. Az urak és gazdagokról nem tudok valami újat irn i; jó l élnek itt i s , mint m á su tt, inig pénzük van. A’ m agyar gavallérok itt első szerepet játszanak. Azonban jám bor hazánkat azon váddal s ú jtjá k , h ogy itt az aristokraták hatalm as k o rláto k k al különzik-el magukat a ’ polgárság körétől; holott a ’ felekezeti szellem az olly müveit bécsi nem ességnél is keletben van; sőt az aristokratiának majd nem Európa szerte lényeges tulajdonsága. Sokat vetnek a’ m agára felejtett M a gyarnak ollyat sz e m é re , miben a’ külföld sem legjobb színben mu tatja m a g á t! Ne várd . hogy leveleim Bécsi ül minden nevezetest , nem hogy — bár röviden — m agukban fo g la lja n a k , de még érintsenek i s ; m ert e z , nehány levelke h ely ett, kötetek re telne. M ondják Miss SZTE K lebelsberg Könyvtár
Je lzet: 5 3 .5 5 7
701 TroIIope mostanában három kötetet irkáit összo „13 é c s a’ b é c s i e k r ő l “ czim alatt. — T erm észeti rendet követvén, most az é lé srő l, testi lakozásról kellene valamit irnom; de erről Bécsbe feltekintett minden ism erőidtől tökéletes tudományt szerezhetvén, csak annyit jegyzekm e g : igaz M altitznak e’ m o n d ása, hogy a ’ jó l élni — vagy is enni — akaró Bécsbe jöjjön; mihez én m ég azt toldom: hogy ha tele erszényt hoz is ide, ezt majd m egsoványitja az olly hires bécsi kö vér hússal élés. A’ b é c s i, mint minden nagy városi nép, csendesen zárt lakában házi körben nem lakom ázik k e d v é re , ’s nem talál kielégitő mulat ságot. O családostól köz m ulatóhelyre lé p , láttatni óhajtván az őt környező világgal, hogy ő sem b ú s u l , hanem v i g a d , és úri módon él ’s költ; szóval köréhez képest világlátta szerepet törekszik játszani. Bécs és regényes környéke egy k ét mértföldre igen gazdag köz mu latóhelyekkel. K inek a’ helybeliek sziikek , mulat hat a’ mödlingi agg várral kevély B r ü h l - v ö l g y ’s a’ fennséges s c h ö n b r u n i k e r t b e n , az ezzel szomszéd T i v o l i , ’s a’ csász. m ulatókastély L a x e n b u r g b a n — de ki győzné előszámlálni a’ bécsi nép vigalmai s z á m l á l h a t l a n tanyáit — hol űzheti u n a lm á t, ’s izelheti a’ zajos társaságok gyönyöreit. N ekem azonban az Európa szerte is m ert P r á t e r , és csász. palotával szomszéd n é p k e r t Iegkedvesb helyeim. Nem h iszem , hogy egész Európában egy köz m ulatságra szen telt hely is nagyszerűbb, meglepő változatokkal dúsabb, ’s részen ként és az egészben mulattatóbb képet a lk o tn a , mint a ’ P ráter. E ’ névvel azon terjedelm es buja pázsit- ’s erdó-lepfe tér k ev ély k ed ik , m elly a’ nagy Duna jobb partján szinte a’ Duna csatornáig szélesül-ki. E ’ terület óriás tölgyek ’s festői csoportozatokban rendezett bokrokkal diszlik , m ellyeknek árnyékában három széles fasor ve zeti a’ szerte fekvő, Ízléssel emelt, kávé- ’s mulató házakhoz és vendéglőhez az élvezet után sovárgót. ('F olytatása következik.^ TERMÉSZETI TÖRTÉNET ’S TUDOMÁNY. Uj
gabona-faj.
A z , Eclio du Monde sa v a n t“ 3 0 - i k sz á m a írja, h o g y
Macklane városkában e g y ren d k ív ü li gabona-fajjal tettek pró b át, ’s a ’ t e n y ész tés annyira s i k e r ü l t , h o g y azt „p ompás Donna Mariának n ev ezték . E ’ g ab o n á b ól'eg y kalász n e h e z e b b , inint más leg u ag yo b b sz em ű ’s n em esített gabonából 3 v a g y 4 . I n d i a i v i h a r o k k ö v e t k e z m é n y e i . A ’ „B engal IIirkari“ hír lapban e g y u t a z ó , t av aszh ó lü -r ól , k ö v e t k e z ő le g rajzolja azon v i h a r t , tnelly említett hó 8 -ká n őt is ától érte. A ’ vihar utáni napon m agam
SZTE K lebelsberg Könyvtár
n é z t e m -m e g
Je lzet: 5 3 .5 5 7
702 K o d a l i g a , h'angripoti ’s a ’ t. f a l a k a t , ’s ú g y t a l á lt a m , h o g y
a ’ vihar déli
vonalban G u rriy a -G a th felől a* em lített falukon k eresztül Banjadon ga-ig dü h öngött. Roh anásában fél a n g ol mértföldnyi sz é l e s s é g ű téren mindent feldúlt, é s elp usztított A’ legizmosabb fákat g y ök erestü l döntö lte- ki, m ások at ismét derékban tört k e t t é , többek k öztt e g y o lly a n t i s , m cllynek terjed tség e bá rom ölet tön. K iseb b fáknak á g a it ’s lev eleit sz ab d alá -le. A g y a g és kó-é pül e k e t f e l fo r g a t v á n , om ladván yaik alá a ’ s z e ren cs étlen lakókat tem ette. R g y üt sz em ély ből álló család közül három azon nal meg halt a’ romok a l a t t , kettő ped ig t erh esen m eg seb e s itt e t e t t. A z e l v e s z e t t emberek sz á m á t m ég
nem tud
n i , a ’ marháké azonban f elszá m ith a tlan . A ’ vihar rohanása o lly sz ertelen volt, mint beszélik , h o g y em b erek et ’s marhákat felsodrott a ’ földről , ’s némi távu lságb an ismét l e v e t e t t , hol ezek azután é l e t nélkül t c r ü l te k - c l . A ’ szerte h ev erő testek en k u tyá k és vijjogó ölyűk lakomázta k. T e n g e r i l e á n y . Jertek és láss atok csu d á t ! A ’ „ D e r r y
IIerald“ ezt
írja: , ,A ’ tengeri le á n y o k l é t ezés ét k ö z ö n sé g e se n tagadó h ite tlen ség követke ző adat által h atalm asan m eg fog rendülni. U gy a n i s Fahan mellett Hunnr a w - l ’o in t-b en (U o n e g e l i g r ó f s á g ) o’ lén yek n ek leírá sához e g y minden rész ben h ason ló teremtményt fogtak a ’ l a z a c z - h a lá sz o k .
E ’ l én y e g y gen tlem an
n e k birtokában van , ki a ’ sz ázanként oda tolongó n ép n ek m e g e n g e d i , hogy , , láss on é s h ig yjen." A ’ londouder ry-i tcrinészcttörténi tá r s a s á g m egvizsgálaudja c ’ ritk a t ü n e m é n y t , ’s a ’ britt t ársas ág n ak f e l ö l .“
jelen te st tetu d v izs g ála ta
K u t y a - h ű s é g . Ardenncben e ’ napokban o g y erdőkerülő h a lt-m eg . K u t y á j a , m elly á g y á t ó l so h a se m távozott, urának elhidegült tete m eit egész sírjá ig k i s é r t e , ’s innen alig leh etett a ’ hű állatot haza vinni. Más nap reg g e l é n é s z r e v e s z i k , h o g y a ’ k u ty a az ab lakon-át m eg szökött. K eres ik , ’s nem s o k ára c s a k u g y a n a ’ sirkertben , urának sírján , m eg is találják. M ély l y u k a t kap art vo lt már, mellynek folyta tásá ban alig leh ete m egátolni. A ’ sz eg én y hü á l l a t , m elly h ih ető leg ura koporsój át akarta k i v á j n i , azontúl nciii f o g a d o tt-el több é t e l t , és rövid idő múlva c s a k u g y a n m eg i s sz ű n t élni. M é h e k t e r m é s z e t i ö s z t ö n e . Gastinsban (Vzajnai és marnei k e r ü let) minapában meghalt a ’ lelkész. E n n ek többi h a gy o m á n ya k ö zö tt k é t kas m éh is vo lt. A ’ boldogultnak ü rö k ösn éje, e g y a g g r o k o n , nem akarván mé h e k k el b a jlód n i, a ’ k a s o k a t elásatta. E g y i k raj azonban n y ílá st találván , meg szabadult, é s — c s u d á k c s u d á j a ! más nap regg elén a ’ lelk észnek s í r k e r es ztjén t a lált á k az e g é s z rajt. — Miként t a l á lt á k - m e g éppen a ’ lelkész k e r e s z t é t , m e lly körül 1 0 0 m ás keres zt is á l l o t t , minden marad 1
esetr e n a gy
k érdés
KÜLÖNFÉLE. Különös
párviadal.
Dublinban jelonleg e g y ritka ’s ig en
ncro-
z ctes párviadal a ’ napi beszédne k t á r g y a . K ét lrlandi szám os néző előtt e g y uj t a lálm án y i!, sa já tsá g o s idomó légh ajóra sz á l lv á n , eg ész a ’ fe l l e g c k i g emelkedék. A ’ jelen volta k kandi szem ekk el kisér ték
a ’ l é g kék azúrját sebesen
szeldelö g ö m b ö t , m ig az tek intet üknek csak Kis f e k ete pon tocs kaként m utat k ozik . E k k or ném ellyek e g y pattanást véltek a ’ l é g tirében hallani. E s nem csa lat koztak. A’ léggömb leirhatlan s e b e ss é g g e l roh an t-lo a’ mag asb ól. E g y i k légh a jós nak ag yán eg y átsu rö ltö tt gömb kárték onyk od ása volt szem lélh et ő} ezen feliil az e s c s következményében m in d k et te st irt ózatosan volt összezú zv a. A* hajóban t a
SZTE K lebelsberg Könyvtár
Jelzet: 5 3 .557
703 láltatott két
p i s z t o l , m ellyeknek
og y lk c üres
volt,
párviadalra m u t a t o tt ,
melly fenn a ’ légnek hullámzó tengerében ment végb e. A ’ léggömböt valósziniilog a ’ lövés által okozott lég rendülés r c p c s z t é -m o g , ’s ez által a’ Nem esis a ’ g y i l k o s t is halál karába ta szitá . Mióta a’ v i l á g áll , talán e ’ k ét szeren csétlen v o l t a ’ l e g e l s ő p á r v i v ó , k i n e k illy m agasb an jött kedve párviadalát végezn i. l’ a r i s
hajdan
és
most.
F r a n c z ia o r s z á g n ép ess ég e 1836- ki ö s s z e
írás szerint 3 3 .51 0.91 0 létekre m cg 3 ’ , kik 5 1 0 . 0 8 5 kilomét renyi téren laknak. P a ris terjed ts ége C a s a r idejében ( K riszt u s s z ü le té s e előtt 5 6 é v v e l ) 15 hektaro volt (1 hectar 9 4 . 0 3 1 r é g i , v a g y 1 01.0 20 uj párisi l á b ) ; J u l i á n alatt ( K r . sz. után 3 7 5 é v v e l ) 8 3 hcctare ; F ü l ö p Á g o s t o n korában ( 1 2 1 1 - b a n ) 2 5 2 hect. ; V l - i k K á ro ly alatt ( 1 3 8 3 )
439 b e k .;
I H - ik H en rik
idejében ( 1 5 8 1 ) 4 8 3 hek ; X l l l - i k L a j o s korában ( 1 6 3 4 ) 5 0 7 b e k .; X l V - i k L a jos uralkodása alatt ( 1 0 3 0 ) 1 10 3 h e o . ; X V - i k L a j o s a latt ( 1 7 1 7 ) 1337 h e k . ; X V I -i k L a jo s idejében ( 1 7 7 8 ) 3 3 7 0 h e k . , ’s j e le n le g 3 15 0 hektá ré. N é h a a ’ v a k s á g i s h a s z n o s . Parisb an minapában k ét vak k elt ö s s z e , kik a ’ fogadókban hárfázáss al
keresté k
élelm üket.
Mindkettő remek
példánya a ’ r u t s á g n a k ; azonban phantasiájokban eg )’inást a ’ sz é p sé g id eálja i nak h iszik . — Mint meres zten é e ’ jeles pár sz em e it , ha valahogy’ lá tá sá t v é letlenül v i s s z a n y e r n é , könn 3 ’ű e l g o n d o l n i ! N ek ik e’ sz erint a ’ v a k s á g , mint szerelmüket ö ss zefűző gyétnántláncz , igen s z ü k s é g e s . Török engedékenység. A ’ török sz ultán Konstantinápolban 5 cath o lic us templomot ép ítsen ek .
m egengedte, hogy
S i a m i t e m e t k e z é s . A u g u s t n s 1 - s ő napján k ö lt tudósítá sok szerint jelentik Keletimliából, bog)' a ’ siam i királynak anyja elhunyt, és tem eté séh ez, v a g y inkább azon sz ertertá so k h oz , m ellyek földi m a radványainak m eg ég etéso alkalmával tartatni fognak , nagy k ész ü le tek et tesznek . Az e ’ czélra emelendő fa -a lk o tm á n y m ag a ssá ga a’ londoni s z en t Pál templomával vetélkcd cnd. T ö mör aranyból készült czifrázványok és becses sző ny eg ek takarandják a’ m ág lyát azon p e r c z i g , mig m eggyu jtatn i fog. A ’ tem etk ezési sz ertartá s k ö lts é g e it fél millió
ti k a ira
t e t t é k , ide nem szám ítva a’ hat hónaptól dolgozó 1 0 .0 0 0
embernek munkáját. V a k s z e r e n c s e . C sa ku g ya n val ón ak k ell l e n n i , h o g y a’ sz eren cse v a k , különben jobban m eg vá log atn á embereit, k ikhez b e s z á l l . — I l o t a n y -l i a y ben nem régiben h a l t - m c g F e r r y Sámuel.
A ’ boldogult 1 millió font s t e r l i n
get h a g y o tt maga u t á n , mellyböl nejének ev enként k ifizeten d ő 10 .0 00 font sterlinget rendelt. E z e n e m b e r , e ’ jelenkori C ro es u s, ifjúságáb an Jud orzás miatt N e u -siid -W a llis b a vit e te t t . Ott e g y k i s zá lo g h á za t állított fel , m elly neki sz ép en kamatolt. M ég nem f o l y t - l e busz é v , már 9 0 .0 0 0 font sterlin g töpénzc volt. E g yébirán t keble szebb érzést nem ism ert; e g y i k s z o l g á j á t , ki öt m eglopta , halálra v i t e tt e , ’s e g y t á b o r n o k o t , ki a ’ tőle k ölcsön zött pénzt le nem f i z e t h e t ő , tömlöczben en g ed ett m eg halni. Hat é v előtt már 5 0 . 0 0 0 ft sterlinget tön évi jövedelme. I l a néha történetesen vcla m elly barátját m eg vendégelnie k e l l e t t , a ’ liqueurt hozott szolgának sz á já t, m e g s z a g o l ó , valljon nem i v o t t - e belőle. A’ házi f o g lala to s sá go k at végző nejének soha sem tartott szolgálót.
S yd ney-b án , hol l a k o t t ,
k ét
egész, so r ház
vo lt
ö v é , ’s ámbár
70.000 font sterlin g év i jöved elme v o l t , a ’ ház- é s jó szá g-b érb ő l maga h á zának sz ü k s é g e ir e még sem adott-ki többet 5 —0 0 0 fontnál. É s e ’ tömérdek kincs mellett se m volt boldog.
SZTE K lebelsberg Könyvtár
52 é v e s korában h a lv á n -m c g , ré szletes tég ren -
Jelzet: 5 3 .5 5 7
704 delet et nem c s i n á l t , csak azt h a g y t a - m e g , alam izsnák, m e lly e k e t
h o g y a’ m integy 100 fontra menő
éltében a d o t t , h olta mán is 10 é v i g f izettessen ek .
Váz-sziget.
A u sz trália
déli
részein
egy
s z ig et-cs o p o r to za to t
d e z t e k -f c l az A n g o l o k , mellyet v á z - s z i g e t n e k
fe-
neveztek . A ’ sziget la
k osa i t. i. nem t e m c ti k - e l h a l o tt j a i k a t , hanem a ’ csontokról a’ húst lemeté l i k , azt k u ty á ik és se rtvéseik n ek adjá k: a’ vázak a t pedig, sz ikla üregekben sorba á l l i t v á n , m int a’ 15 o h u földszellcmnek szente lt t á r g y a k a t , bálvány zással hatá ros figyelem m el őrzik.
A’ sz ig eten két angol mértfőldnyi
szirtü -
reg e k is vannak , mind m eg annyi cs ontvázzal m egrakvák. Minden szigetlakosn ak k ö t e l e s s é g e ,
ez
üregek
vájásán
hónaponként e g y e g y
napon
állal
dolgozni.
EMLÉKMONDÁS. Á l l h a t a t o s s á g . Mikor a’ so r s csapkod ’s i j e s z t . A ’ g y á v a f é l , sztvet ’s é s z t v e s z t ; A z erős t ű r , és m e g á ll,
É s a ’ sorss al sz em be száll. KISFA LUDY SÁNDOR A’
fá jd a lo m
Gonosz.
általában
n é m a s z o k o t t le n n i.
U tá n —
VAJDA u t á n —
A ’ k iir to tt ré n y helyén szo k o tt csírázni
a ’ gonosz.
GAAL után K. II. K. J.
Hang ászát.
K inek a’ hangdszatlioz ( m e l l y e t maga
a’ term észet lát
sz ik keb lünkbe oltani , h o gy könnyebben vise lh es sü k az élet t e r h e i t ) és az é n e k h ez érzelme nincsen , azt m integy szám kivetve az emberi társaságtó l a’ term észet kem én yen bünteti , eltiltván tőle amaz ártatlan é l c m é n y c k c t , m clly c k az é l e t pályá já t é d e s ítik , é s örömérzelm eit
tágítják. B. F — L.
C sererejtvény'. 1. G. 8. 4 . 5. 7. G. 7 .
4. 2. H árom k irá ly mik neve volt. 6. 2. D rágakőnek egy nem e. 8. 9. M agas sziklabércz honunkban
5. G. 8. 7. 9. H ajadonok diszjegye. 4. 2. 7. 6. 8. S z e n t hely ’s le lk i élelm et n y ú jt. 8. 3 . 7. 3 . 1. K e r ti n ö v é n y , nyersen jó . 1. 9 . 5. 9. Földm ivelő hasznos eszköz. 5 , 9. 8. 7. H ozzá s ie t a ’ h a jó . 5. 3. 8. C sig ak é n t szo k o tt haladni. 1 —. 9 . R é g E g y p tu s földének
K irály n éja , *s szép k e d v e ltje Rom a egy nagy hősének.
M — o ii . G} u l á r ó l . E lőbbi sejtv én y : t ö r v é n y .
F i g y e l m e z t e t é s % K ’ f o l y ó i r a t n a k F est t o l tá v u la b b la k ó t. p á r t f o g ó i t , k i k j (ivó 1839 k i é v i l a p ja in k a t is j á r a t n i ó h a j tj á k , il l ö l e g fig y e lm e z te t* j i i k , h o g y a ' p e s t i k ö z e lg ő v a s á r r a jö v e n d ő a lk a lm a k á l l a l leg kö n n yeb b e n J e l • k ü ld h e tik f o l y ó i r a t u n k j ö v ő f é l é v i (Ü p g ő f t . ) d ij á t eg y e n e se n a ’ s z e r ke' z o i h iv a ta lb a S zerkezi M á t r a y N yonit
SZTE K lebelsberg Könyvtár
Gábor,
halpiaczon a l u l , a ’ D u n a p a r tjá n . 114. szám a la tt.
T r a t t n e r -K á r o ly i,
ú ri u tsza GJ2.
Je lzet: 5 3 .5 5 7