Hatodik é v f o l y a m . 5. szám,
ára 3 ker.
Miskolcz, 1921 jan. 30—febr. 6.
Sztrfeesztii: Soltész
Egyes szám ára 3 kor.
Imre
Kapfcaíé a raszikln* a jogyszedőknél.
Sz?riees?tí»éí* és kkidéhlvatal:
Afiegi«I&njk minden £ÍOffl)»8tOH,
Szíchiíiyi-utca 13-21 Teleftn í—15.
FILMMŰVÉSZETI HETILAP,
Ásta NleSsen glicerint sir .. — Leleplezték a filmstarokat. — Nem nagy öröm világhírűnek lenni sem. Nincs köszönet abban, ha valakinek Kínától Bagdadig, Budapesttel Miskolczig, Makótól Jeruzsálemig, az északi pólustól a déli sarokig minden titcainas dúdolja a nevét Ásta Nielsen is hires a mozi lepedő honában. — Zengik a dicsőségéi mindenfelé, ahol mozigép berreg, amerre sötéíség honol és ehol a filmszala g végigszalad az operatőr gépe elötl— Asta Nielsen, a démoni dán fiinikisasszony, akinek mosolya a kacagást fagyasztja ezrek ajakára, akinek egy-egy geszlusa kifejezőbb az élő s i ó minden lágy riímikájánál, aki ugy mozog, jár, kel, él és sóhajt, ahogy senki nála j o b b a n . . . Kacagni, szenvedni, sóhajtozni, kétségbeesni, letörni, felemelkedni, verejtékezni, elrrseJülni a gondban, vidámmá változni a szomorú melankóüából csak Asta Nielsen tud igazán. — Arca a fregoliszerűen vaüozó lelkiküzdelmek színhelyévé nagyu!, ha szerepe ugy kívánja, de egyszerű tehetetlen báb kifejezéstelen merevedésévé omlik össze, ha a rendező utasítása ezt parancsolja, i Asta Nielsen mégis akkor van elemében, ha sírni kei!. Aicán a síró szemekben p a r k s z e r ű e n folynak végig a vastaggá duzzadt könyeseppek, nézése letöri, tekintete kiapadt. Ilyenkor ugy önti a könyáradatot, ahogy kell. Gyakran egész árvizeket idéz elő a sírásával. Nem retten vissza attól sem, ha nyolc felvonást kell végigkönnyeznie. Szinte megrendelésre patakzik a szeméből a megható sirás. Ah, ha a nagy Asta
Nielsen sir, ah ! ha ő szomorúNincs clyan erős jégpáncéllal körüiburkolt szivü szörnyeteg, akinek a szive meg ne esnék rajta. Öí-haiezer főnyi tömegei is uey megríkat az Asta Nielsen, mintha pöttömnyi csecsemők ..ülnének a zsöliyéktől a támlásszékekig. A sirás Apoíheozssáí Asta Nielsenről lehetne mintázni...
Bajok Asta Nielsen könyei körül
zonyítványt állított ki arról, hogy Asia Nielsen igazi könyeket pötyögtetett. — Én együtt játszottam egy filmen — így szólt a Wegener — Asía Níelsennel, láttam, amikor sirt, meg is csókoltam, ekkor éreztem, hogy az arcán folydogáló könycsep ize sós pedig ha glicerin lett volna — zsírosnak kellett volna lennie...
Nem hiszünk Paal Wegenernek. . .
Nem hiszünk Paul Wegenernek igenis nem. Honnan lehet tudni, hogy Astra kisasszony a glicerint És most, óh könyörtelen, rideg, nem sózta-e be használat előtt? kegyetlen, irigy, undok nagy vi- Ha a glicerinből könnyet tud sajlág ! — bajok vannak Asta Niel- ' tolni, ugyanezzel a fáradsággal sen könyei körül. A Berlinben zsír helyett sót préselhet a glicejátszó dán filmszinésznőről egy rinből. A filmen történtek már — horibiie dicíu — szemtelen ilyen csodák . . . Sőt, gyakori moújságíró azt merte írni, hogy köny- zibajárasunk alkalmával azt is nyei álkönyek, hamisak. Azt irta megállapítottuk, hogy nem csak róla az újságban, hogy mielőtt az Asía Nielsen, hanem a többi, az operatőr kurblizó gépe elé kiál- összes filmszínészek és különböző lóit volna, g l i c e r i n t fecsken- gyógyszerek, boszorkánykonyhák dezett egy vékony injekciós a p a - segítségével érték el a hatást. A ráíussal szemhéjjal alá. Csak azután sírta az ökölnyi ; krokodilleleplezések könnyeket, nagy szomorú szemeivel. — De igy könnyű sirni, igy kellenek ? Iií adjuk : mindenki tud ! Hiszen Asía NielA holtakról vagy jót vagy semsen nem is könyekef, hanem gli- mit. Ez esetben azonban Waldecerint sirt! Glicerint sirni az nem már Psilander úrral nem tehetünk vicc! Ehhez kell talentum ? Hej, kivételt, akinek babárait meg kell aszt a nielsenit ennek az Asta tépdesnünk. Ki biztosítja a moziNieísennek, inost már bőghetett közönséget, hogy Psilander milyen a Nielsen kisasszony, most már operációnak vetette magát alá, sirhatott igazi könnyeket. Most mielőtt lefoíografáiiák ? Mi. t u d már leleplezték. Alighogy a misz- juk, minden bizonnyal morfium tifikáció napfényre került, lett is injekciókkal csinált magából start. nagy szóviia. Asta Nreisen váltig Ezzel érte el, hogy arcvonásai oly tagadta a glicerin-históriái. Paul csábosán hóditóak voltak. Utóda Wegener kelt töbhek között a kis- Gunár Tolnaes ? az kinin adagoasszony védelmére. jSköIcsi bi- kat szedett, hogy egy-egy gesz-
2. oldal
1921 jan. 3 0 - f e b r . 6.
A MOZI
tusa minnél kifejezőbbé váljon. Róbert Varvick ezzel szemben a szalicil a d a g o k n a k nagy hive, aki s z e m ö l d ö k é n e k ráncai felett tudott k ö n n y e n d i s z p o n á l n i ezáltal. Pearl W i t h e m i n d e n bizonynyal n a g y b a n fogyasztotta a szőlőzsírt, az ajka emiatt csucsorodott ö s s z e olyan csókolni valóan kicsinnyé. H e n n y Porlen ? ez a k e d ves szőkeség l é n y e g é b e n n e m is tud filmen játszani, csak ugy, ha először tiszta alkohollal részegre issza magát. Arca ettől válik f é nyessé, mimikája csak ettől g r a ciózus, ö s s z h a n g z a i o s . Egyáltalán istenem, ha Asta Nielsen csak glicerinnel tud sírni ha józan, a k kor olyan esetlen, mint valami liba. N e is beszéljen Mia May, akiről egy i s m e r ő s ö m megsúgta, h o g y benzint fecskendez lábikráiba, etíől tud csak járni és ha a férje, J o e May n e m lenne a rendezője, m á r régen n e m e n g e d n é k a felvevő a p p a r á t u s e l é l Wílliam Hollovay, a C i n a b á r f ő s z e r e p l ő j é n e k m e g perverzitása volt, h o g y c s u k a m á j o l a j a t ivott literszámra, a c o w boy jelenetek c s a k igy voltak hatásosak. O l a s z f i i m s z i n é s z n ö k egész kultuszt ű z n e k a gyógyszerekből, hogy alakításuk minél r a g y o g ó b b a n ' s i k e rüljön. Például r a g a d j u k ki P. M e nicheili esetét, aki d é m o n i s z é p ségét ricinustól szerezte. A f r a n cia színészek se beszéljenek R e n é Crestéről elég m e g á l l a p í t a n u n k , h o g y vazelinnel majszolta tele az arcát, mielőtt felkel. Beszélnek egy a r c h á m l a s z t ó orvosságról, amelyeket u g y a n c s a k ő használ bibircseí ellávoiitására. Severin M a r s n a k formálói olyan savanyu a tekintetbe. S u z a n n e G r a n d a i s se igen büszkéikedheíik, mert lysofortnmal kenyegeíi a nyakát, ettől olyan f ü r g e és mozgékony. Ezzel s z e m b e n W e r n e r Krausz ugy tud valahogy érvényesülni, ha aszpirint szed kilószámra, mert enélkül olyan mint egy f a d a r a b . A m a g y a r moziszínészek közül T ó t h Ilának sem lehet m e g b o c s á tani, hogy oiyan rul szenvedélye
van. Ő — mint biztosan l u d j u k — ó p i u m m a l teszi idegeit tönkre, kár érte, p e d i g szegényke, enélkül a r e n d e z ő előtt m e g s e m tudia állni a helyét — Hollay Kamilla suvikszot ken a kenyérre, ettől olyan p i k á n s a tekintete. — Lenkeffy Icáról m e g kiderült, h o g y a brillantin az a gyógyszer, a melylye! filmjátékát l e g a l á b b n é mileg e l f o g a d h a t ó v á t u d j a tenni. A többiekről n e m is beszélünk, a D u g i a s F a i r b a n k se igen dicsek e d j e n , mert 6 biztosan film emulziói vacsorázik, m i n d e n filmjátéka előtt.
Szüntessék be a
filmjátszást
Azt hisszük, ez«k u t á n m á r a moziszinészek eléggé í ö n s r e v a n n a k t é v e . . . Az az A s t a ! H j g y milyen akcióhullámot indított m e g könnyeivel, a glicerin miatt leleplezték a többi Kollégákat i s . . . Rettenetes b l a m á z s , igy k o m p r o mittálni a m o z i v á s z o n birodalmát. Alig, h o g y M i s k o l c i r a m e g jött e n n e k a borzalmasan szenzációs leleplezésnek, az egész ország betegei a miskolczi betegek szakcsoportjának indítványára, gyűlésre jöttek össze, a m e l y e n a filmjálszás, a mozijáis^ás a z o n nali beszüntetését köVetelték. A határozat szerint a filmgyártásnál a moziszínészek az ö s s z e s g y ó g y szereket i g é n y b e veszik a hamis filmhatás kedvéért. Már m o s t a z a veszély fenyeget, hogy a g y ó g y szereket n e m a betegek, h a n e m a moziszinészek fogják elfogyasztani. El kell a moziszinészeket pusztítani a gyógyszerek m e g m e n tésére. K ü l ö n b e n m a h o l n a p n e m jut g y ó g y s z e r a betegeknek. M a r p e d i g — n e m de bar ? — ez komoly veszély. H a p e d i g a g y ó g y szereket t o v á b b r a is elvonják igazi rendeltetésüktől ( k e d v e s Asta Nielsen I) akkor i e g a l á b b a filmeknél a főszeplők neve ineilé irják ki, h o g y milyen gyógyport használ, mivel dolgozik. Elvégre az n e m m i n d e g y , h a valaki glicerint sir, vagy csak a tormától n e v e t ! Soltétz I m r e
Harru Piel — A Mozi munkatársától. — Harry Piel ma egyike a l e g j o b b m á r k á k n a k a német f i l m i p a r b a n . Bizonyítja ezt az a feszült é r d e k lődés, amelz egy-egy Harry P i e l filmet megelőz és az lelkes f o g a d tatás, a m e l y b e n azok N é m e t o r s z á g b a n részesülnek. M i n d e n e g y e s Harry Piel-film szenzáció és a berlini Schau B u r g b a n , a h o l e z e ket először b e m u t a t j á k , ugy ü n neplik az ott személyesen m e g jelenő Harry Pielt, a h o g y n á l u n k a legkedvesebb primadonnákat s z o k á s A r e p ü l ő a u t ó n kívül legutóbbi darabjának, a „Veiachíer d e s T o d e s " (a „Halál m e g v e t ő j e " ) s a j t ó - b e m u t a t ó j a alkalmával e m bermagasságú babérkoszorúval a j á n d é k o z t a m e g az igazán előkelőnek m o n d h a t ó közönség. t l a r r y Pielnél nincs logika. — Gyönyörű t á j k é p : tengerpart naplementével. U t á n n a Harry Piel s é tál a mólón — n a p p a l . — Egy n a g y kiszéJositeft c i r c u s - p o r o n d Harry Piel m o z i s z i n é s z : s z e n z á ciós attrakciók sorozata. —• Az ő filmjeinek alig van közük a m ű vészethez, i n k á b b ipari termékek. Ha csak a cirkuszi produkció n e m művészei,, Harry Piel egyébként g y ö n g e szinász. A játéka m o n o t o n , s z í n telen, csak eleganciája van. T é n y , h o g y a „Harry Piel f i l m " uj, eddig egyedül álló g e n r e - t jelent. A társadalmi d r á m á t próbálja ö s z szeházasitanl a detektivtörténettel, átvéve e m e b b ő l mindazt, ami az é r d e k l ő d é s r e főleg számot tarthat, az izgató k a l a n d o k a t , a léiegzetf o j ' ó artista-mutatványokat és elhagyva, a m i e b b e n visszataszító, sőt hihető, hogy k á r o s h a t á s ú , a véres r a b l ó t á m a d á s o k a t , gyilkosságot, a m i k b e n valóban n i n c s e n s e m m i érdekesség?közvet!enül, — Vagyis megcsinálta H a r r y Piel a k a l a n d o s társadalmi d r á m á t , é r dekfeszítő sport- és a r t i s t a p r o dukciókkal f ű s z e r e z v e , ; anélkül, hogy eseményét dekességet is sikerülne a d n i a , a m i k ö n n y e n ért-
Vniamosvilágsíási, erőátviteli és elektrotechnikai vállalat Z s e b l á m p á k és elemek, v i l l a m a s f ő i ő k , vasalók, csillárok és izzólámpák raktára tulajdonos:
Stiasny Kálmán Miskolcz, Szemere-u. 3, Telefon 887.
>
,
19fi jan. 30—febr, S.
A MQ2t
hetőség nélkül elképzelhetetlen is. Ezt különben Harry Piel-film, a sport és szenzációs film netovábbja. Harry Piel, hogy teljes cirkusd műsort adjon, még Fregoli dicsőségére is pályázik. Öltözik, vetkezik, maszkot vált minden darabban legalább hússzor ugy, hogy külön élvezete a nézőnek, hogy kitalálja, melyik is most a Harry Piel. igaz, hogy ez néha a a nevetségesig naiv és értelmetlen. A Hálái megvelője filmet ő maga játssza, a majoméi is és észrevehetetlen ügyességgel. Művészet csak a rendezésben nyilvánul Harry Pieinél. Itt is azonban főként az Ízlés és rutin. A „Verachter des Todes"-ben cs«dálatosan szép, festői felvételek vannak, bámulatosan ötletes film-technikai trükkök. Ezek eltagadhatatlanul Harry Piel érdemei. Azonban hiába, ha hiányzik filmjeiből a művészet ismérve: az élet. D. R.
jelenet szinialai is egyszerre állíthatók fel azokban hosszában és mélységében. Vannak viszont igen szép és hatásos jelenetek, azután amelyek nagyen szerény igényűek, bőségesen elegendő számukra egy sarok, amelyet közelről vesz fel az operatőr. Itt kell még megmondani azt a fontos dolgot is, hogy a mozi díszletei egészen mások, mint a színpadiak. Mindenekelőtt igazi, természetes dolgok, a fából való faburkolat valódi fából készül, a falakon lógó tükör igazán foncsorozva van hátul és nem szimpla bádoglap, ha pedig festmény lóg le a falról, azt igazán olajjal pingálták. Ráfösteni a falra alig lehet valamit, mert a film túlzottan érzékeny a niianszok iránt. Elüt azután a mozidiszlet a színházétól abban is, hogy jóval alacsonyabb. A színpadi ajtóknak, ha közelről fotografálnák, okvetlen „kilógna" a fele a filmből. A mozidiszlet, a mozisajtó s minden ilyesmi átlagosan négy méter m a gas.
flfilmkulisszafiíkaiból
A rendező ur, aki összevont szemöldre és stenlori hangra „beállítva", kezében a jelenetmutatóval jár-kel a színfalak bámulatos egymásJahajlitottságában, kiadja tehát e parencsot. — A grófné szobáját rendezzük ba. A fal az lesz, amit két év előtt „A félvert h a r a n g o k é b a n használtunk, de valami más öszszeállitásban. Ezt mondja a rendező és az operatőr csak ühmget hozzá. De pár perc múlva, mikor a diszletezők, mint Atlasz egykor a glóbust, ők a grófnő szalonját viszik a vállukon, aztán leteszik és kezdik egymásbaszögezni a falakat. A grófnő szobája, mint a jelenetmutatóból kiderül, nemcsak a 7. számú jelenetnek a miliője, hanem a 18., a második felvonásbeli 37. és 45., azonfelül a negyedik felvonásbeli 96. és 106. számú jelenetek miliője is. Ezekben mind ugyanezen a helyen játszódik le a cselekmény. - Ezt tehát fotografálni is ugy gazdaságos, hogy egyidőben, ugyanegy délelőttön történjék mindannyi felvétele. Jóllőhet, az eiső és a negyedik fevonásbeli jelenetek között tíz egynehány esztendő a
u. Műtermi
élet.
Úgyszólván hajnalban, fél hét órakor már sürgős munka folyik az ateüében. A díszítők dolgoznak, illetve gruppirozzák a semmitevést, lázas tevékenységig lássék. A rendező fél nyolc órakor érkezik meg a segédrendező társaságában. a rendező mindig ballábbal ébred és első ténykedése az ateliében, hogy differenciált szidalmakat szór jobbra-balra. Mikor ebből, mint már annyiszor, ismét levizsgázott, előveszi a jelenetmutatót. Személyes közreműködése mellett igy kezdődik el aztán a jelenetekhez tartozó díszletek felépítése. Ami pesti műtermeink, melyek a háború alatt épültek és váltak egyre terjedelmesebbekké, kettő kivételével még mindig kisebb arányokhoz fogottak, mint a külföldiek. A többi atelié akkora, hogy legföllebb három jelenet színfalai épülhetnek fel benne, szemben a külföldiekkel, amelyek a leecsodásabb forgószinpadnál is ideáüsabbak, mer ezek akkorák, hogy nyolc-tíz nagyszabású
3. oidal különbség, ez nem okozhat zavart. Most más műveletek következnek. A világítási próba. A világítás. Ezt kétféie^fényforrás.szolgáüatja. A mindennél tökéletesebb és ingyenes nap, azulán a Jupiter-lámpák sorfala. — A Jupiterlámpa óriási villanykörte, amelyen belül tekintélyes hosszúságú dróíés szénhuzalok tekergőznek, ezt működésbe hozva, vakító világosságot terjesztenek. Egy szoba megvilágításához körülbeiül husz lámpa, pontosabban hét-kilencezer gyertyafény szükséges. Egy sarokhoz persze jóval kevesebb, ragyogó napfény esetén szintén. Esti hatásfelvételeknél, amiket szakszerűen „effektus-felvételek"nek neveznek, a Jupiter-lámpák egész tömegére lehet szükség. Az ilyen tisztán villanyfelvételek, ha jol sikerülnek, hasonlíthatatlanul szépek. — A Jupiterek beállítása természetesen az operatőr dolga elsősorban. Nyolc órakor megérkezik a művész, két segédrendező fogadja, aztán kezdődik a munka.
MOZI-HUMOR. Gyerekek. Az egyik jegyszedőnőfől hallottam az alábbit. Két gyerek beszél. — Te, a gólya a mamának ikreket hozott. —• Ugy látszik, már a csecsemők is tudják, hogy csak párosan szép az élet!
Zenekedvelő — Kit választanál inkább feleségül, egy hegedülő, vagy egy mozizongorista hölgyet ? — Feltétlenül a hegedülőt, mert a hegedűt ki iehet dobni az a b lakon.
Találós kérdés A Cezarina előadása alatt gyártották ezt a viccet. — Mondj egy olyan állaíot, a melynek elől is, hátul is van farka. — Olyan nincs. — Dehogy nincs. — Melyik az ? — Hát az elefáni.
A MOZI
4. oldal
MESÉL A FILM Henny
Portén a világhírű
n é m e t j i l m d i v a — általános m e g lepetésre — felbontotta szerződését, amely @t az U n i o n - f i l m g y á r h o z kötötte s ezentúl a német filmművészetben mind jelentősebb teret elfoglaló Glória-filmgyárnál fog működni. .
1S21 jan, 30-íebr. S.
Az A s t r a - f i l m g y á r Tomoritéri űvegműtermét összetörte a szélvihar. A kár 6 és fél millió korona. V i o l a , az Astra-filmgyár nagy slágere, D a m ó Oszkár r e n d e z é s é ben elkészült és f e b r u á r közepén mutatják be.
Burrő Zoltán szakszerűen
diapoziíiveket
készit
Zsolcai-
kapu 13.
Hanns Heinz Ewers a németek világhírű irója rendkívül tartalmas és érdekes tanulmányt irt a l e g ú j a b b Lubitsch filmről, az „Anna Boieyn"-ről, amely a beavatottak szerint a k i n e m a t o g ráfia l e g h a t a l m a s a b b alkotásainak egyike. E w e r s cikke u j a b b dokum e n t u m a annak, hogy a mozi m a g a s r e n d ű művészet, amelylyel a legkiválóbb irók és esztétikusok is foglalkoznak. Félix Salten, a világhírű osztrák iró is a „ N e u e Freie P r e s s e " egyik legutóbbi s z á m a tárcarovatában hosszú cikket irt a mozi jelentőségéről és élesen kelt ki azok ellen, akik indokolatlanul, örökké konzervatív módon t á m a d j á k a mozit, m i n d e n hozzáértés és m i n d e n a l a p o s ok nélkül. Filmfelvétel
a
Metropolltanban.
new-yorki
Egy
most
készülő nagy amerikai filmnek, mely az „ O n c e ío every w o m a n " cimet viseli, t ö b b jelenetét a hires n e w yorki Metropolitan opera nézőterén vették fel.
Baloghékaí Bécsbe hívják. Balog Bélát, a Star-filmgyár nagytehetségű főrendezőjét és a feleségét igen előnyös szerződéssel kínálta m e g egyik bécsi filmgyár, Állítólag három millió korona évi jövedelmet ajánlott fel a Baloghházaspárnak. Balogh az elmúlt héten már Bécsben is járt a szerződés ü g y é b e n , annak e l f o g a d á sáról a z o n b a n még n e m döntött. — Baloghék távozása a magyar filmművészetnek igen nagy vesztesége lenne.
Jó pajtások
O d a h a z a a két p a j t á s észreveszi, amint Mirjam egy levelet c s e m pész a sziklába c i n k o s á n a k , akit arról értesít, hogy minden a legjobb uton halad, Ardenzi m á s n a p megtartja az esküvőt. Berto bold o g a n rohan az áruló levéllel az atyjához, hogy leleplezze a b e c s telen asszonyt. Berto visszaszerezte atyját, aki b o l d o g a n öleli őt magához.
Hiobe asszony
Trrgikomédia 4 felvonásban' Bemutatja az Apolló január hó 31-én, hétfőn és február hó 1-én. kedden.
Síinmti négy felvonásban. Bemutatja az Apollo február 2-án, szerdán és S-án, csütörtökön.
Antonio Ardenzi, a hires és g a z d a g festő felesége halála után egyedül m a r a d kisfiával, kinek kimondhatatlan f á j d a l o m m a l tölt el é d e s a n y j a elvesztése. A festő a hegyek közé viszi a kisfiát, azt remélve, hogy itt m a j d elfelejti a bánatát. Borto az első napon eltéved a hegyek között és az egyik szikláról lecsúszva komoly életveszedelembe kerül, melyből B e p po, a kis pásztorfia menti ki és a két gyermek között igaz, meleg barátság fejlődik. A pajtások reggeltől-estig együtt vannak és vidám mulatozással töltik idsiöket. Ardenzi iít is művészetének hódol. A vidéken tartózkodik egy kalandornő, aki Mirjam g r ó f n ő uéven a d j a ki magát és sikerül a festői meghődi'auia, Berio egyszer észreveszi, hogy atyja megcsókolja az idegen nőt. aki már az e!;,ő pillanatban ellenszenves volt neki. Mirjam látja, hogy Berto gyűlöli őt, bosszuből felgyújtja a házikói. Berto jól tudja ki követte el a gazlelíet és gyűlöletében mikor a n ő csókra nyújtja kazét, m e g h a rapja. A fesíő a városi intézetbe küldi fiái, aki a z o n b a n kis p a j t á sa B e p p o segítségével megszökik o n n a n . A városi k i r á n d u l á s n a k — amelyen részt vett Beppo n a g y bátyja, Luigi is — érdekes k a landja van. Az öreg Luigi szerelmei fogott az intézet g a x d a s s z o nyától ás mint menyasszonyát viszi haza az elhervadt szépségei.
Berliacnak, a hires orvosprofeszornak felesége u n j a magát. Az oryos fivérével, a hires iróval kacérkodik. Egy napon é p p e n az iró lakásán van, mikor az asszony miután hosszasan kipanaszolja magát, az asztalon fekvő revolverhez nyul, hogy agyonlője m a gát. Az iró a z o n b a n m e g a k a d á lyozza e b b e n a s z á n d é k á b a n , vad tusa keletkezik közöttük, a revolver mégis elsül és a golyó az irót öli meg. Még van annyi ereje, h o g y levelet írjon, melyben kijelenti, hogy önként ment a halálba. Az esetnek nem volt m á s szemtanuja, mint Jeaji, az öreg inas. Berliacnénak egy levele, melyet sógorához irt és amelyben egyh a n g ú életéről panaszkodott, az iró halála után egy ismeretien e m b e r h e z került, aki megvásárolta az iró lekásának a berendezését. Szerencsétlenségre a levél a férj kezébe jut, aki n y o m b a n elhatározza, hogy elválik az asszonytól és kis fiukat, akit mind a ketten bálványoznak, egy más faluba viszi, messzi az asszonytól. Berliacné kétségbeejtő napokat él át. A gyanú mind élénkebb a férjben, a z o n b a n nem bizonyos afelől, hogy az asszony v a l ó b a n m e g csalta-e őt. A kisfiú egy n a p s ú lyos beíeg lett, amiről hírt hal, az asszony is, aki attól tart, h o g y férje n e m segit rajta. A férj h á rom n a p i g n e m is mutatkozik,
KAFFKA és FUCH5 villanyszerelési vállalata MISKOLCZ SZEMERE-UTCA 1. Berendez és felszerel é p ü l e t e k e t
— Elvállalja községek, u adaltnak és malmok világítási berendezéseit
1S21 jan. 3 0 - f e b r , 6. h a r m a d n a p r a leverten, s z o m o r ú a n érkezik haza. Az asszony most m á r bizonyos afelől, hogy m e g történt a tragédia. Berliac a u t ó b a ülteti az asszonyt és elindulnak, — A temető felé menjünk 1 — m o n d a [ a soffőrnek. Az asszony félőrülten jajveszékel, de az autó elhagyja a temető útját és ismét az o r s z á g ú t r a tér. Megérkeznek a falucskába s oít egy villa kertjében vidáman játszogat a v kis Pierre. A - f é r j ekkor e l m o n d j a , h o g y n e m tudván nézni az asszony gyötrődését, egy levélb e n megiría neki a t r a g i k u s esetet, amely Berliacné és az orvos fivére, az iró között történt.
Cezarina Hetedik r é s z : A z a r a n y a s s z o u y Bemutatja az Apolló február í - é n , pénteken, 5-én, szombaton és 6-án, vasárnap.
Tizenöt évvel k é s ő b b M a u d és Allan egy távoleső m a g á n o s szigetre költözködtek, hogy zavaríatalanul m u n k á l k o d h a s s a n a k a jöv e n d ő e m b e r i s é g j o b b sorsa é r d e k é b e n . Allan a távolvasztó g é p e n dolgozik, mely egyszer és m i n d e n k o r r a lehetetlenné teszi a h á b o r ú t . A felfedezés iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg és a s z o m s z é d o s nagyhatalom d i p l o m a tája M u r p h y báró az összes rendelkezésére álló eszközöket felhasználja, hogy a korszakalkotó gépei megszerezhesse. M a u d elfelejti a multat s minden lelkesedését, idejét, pénzét a jótékonys á g n a k szenteli. Egy általa alapított intézet, az Atheneum 10 éves j u b i l e u m a alkalmával bemutatják neki a legtehetségesebb n ö v e n d é ket C h r e d é Merwiilet, az árvát, kinek kedvessége, lekötelező mod o r a olyannyira megtetszik M a u d nak, hogy az ifjút meghívja kastélyába. Allan befejezte nagy müvét és b e is mutatja egy tudós t á r s a s á g nak. A próbakisérlet fényesen sikerül. A siker m i n d j o b b a n m e g érleli M u r p h y b á r ó b a n azt az elhatározást, hogy bármilyen uton
mm
5. oldal
is, d e megszerzi a gépet. F o n d o r - rejtélyes eset. Francist valóban lataival lehetővé teszi, hogy Allan iti tartja fogva Farol, aki F r a n c i s bizalmasát, egyben l e g ü g y e s e b b ikertestvének, Cecilnek a férje. g é p í s z é t egy összeesküvés g y a n ú - Herter 2 3 évvel ezelőtt Francis ja miatt letartóztatják, A letartóz- anyjától örökbe kapta, amiért h u tatott gépész helyébe M u r p h y cin- szonötezer frankot fizetett. Gyilkosát csempészi be. kosság ténye nem is f o r o g fenn, Elérkezik a távolvasztógép nyil- mert a b a n k á r egy szerencséilen v á n o s bemutatásának a napja. Az véletlen következtében halt m e g . Francis tehát m e g m e n e k ü l a fogeredmény nem lehet kétséges, Allan reménykedik és megvaló- ságból és b o l d o g a n tér vissza Max sulva látja régi álmát, á b r á n d j á t , hazájába kiszabaditójával az örök békét. M u r p h y e m b e r e p a n d á v a l , aki véglegesen elhárította a gyanút az ártatlan leányról. a z o n b a n résen v a n . R o b b a n á s t idéz elő, amely megsemmisíti a g é p d és zseniális felfedezőjét Allan Stanieyt.
Hz uzsorás
Církuszakrobaíci (Az ördög) Prof. Nick Fantom uj kalandja 4 felvonásban. A főszerepekben: Max Landa és Ria Jeaden, Bemutatja az Uránia január 31-én, hétfőn és február 1-én, kedden.
Miss Francais Hertert a g a z d a g Herter b a n k á r leányát egy n a p o n letartóztatják. Az a v á d ellene, hogy megölte édesatyját. M a x Landa, aki jól ismerte a s z e r e n csétlenül járt férfit s lehetetlennek tartja, h o g y Francais követte el volna a szörnyű tettet.Elhatározza, hogy nyomozási indit a titokzatos ü g y b e n . Egy n a p o n azián F r a n cis k o m o r n á j a jelentkezik nála, ki e l m o n d j a , hogy hirtelen elbocsájtották szolgálatából. A leány b e vallja t o v á b b á , hogy az utóbbi idSben egy kötéltáncos tartja őt hatalmában, aki „ ö r d ö g " név alatt lép fel a v á n d o r c i r k u s z b a n . A d e tektív felkeresi a cirkuszt, hogy érdeklődjék a titokzatos férfi iránt, aki a z o n b a n időközben e l v á n d o rolt a cirkusszal együtt. M á s n a p azt olvassa az ú j s á g b a n , hogy az artista, akit Farolnak hivnak szerencséilenül járt az utcán és a kórházba szállították. A detektív akinek az a g y a n ú j a támad, hogy az eliünt leány valószínűleg v a lami összeköttetésben áll Farollal és bizonyára elszöktette őt az a r tista. Hajóra ül tehát és elmegy Etratetba, ahol tényleg kiderül a
Szinmü 4 felvonásban. A f í s z s r a p b e n : René Cresté. Bemutatja az Uránia február 2-án, szerdán és 3-án, csütörtökön.
Egy tengerparti városkában és Úrban, a kegyetlen uzsorás. R o l nerné egy alkalommal, amikor f i vére, Roiph bevallja, hogy n a g y o b b összeget vesztett el kártyán a klubban s tartozását rövidesen m e g kell fizetni, kölcsönt kér és kap is az uzsorástól 20,000 f r a n kot. Ú r b a n 25,000 f r a n k o s váltót irat alá az asszonnyal, akit Ú r b a n a lejárat előtt három n a p p a l a r r a figyelmeztet, hogy semmi esetre sem egyezik bele az elhalasztásba. Rosnerné kétségbe van esve, meri nem iud fizetni. Ekkor látogatja m e g őt szomszéd b a r á t n ő j e , aki örömmel u j s l g o l j a , hogy f é r j e t e g n a p 20,000 frankot nyert M o n te-Carlóban. Rosnerné magához veszi megtakarított p é n z é t és titokban Monte-Carlóba utazik. A s z á l l o d á b í érve az asszony h a m i s néven jelenti be magát és első utja a játékklubba vezet, a h o l a z o n b a n utolsó aranyát is elveszti. S z o m o r ú a n várja a h a j n a l t , a m i kor haza akar utazni. A m o n í e carlói rendőrség egy S a r a h B e r ger nevű szélhámosnőt keres, aki egy amerikai hölgyet m e g l o p o t t . Az inkognitóban ott t a r t ó z k o d ó Rosnernét názi a k a l a n d o r n ő n e k s őt a k a r j á k letartóztatni. H i á b a hangozíaíja ártatlanságát az a s z -
FOTO fényképészeti műterem a BUZATÉREN D i a p o z i t í v e k e t készit. — 6 darab m ű v é s z i k i v i t e l ű l e v e l e z ő l a p 80 k o r o n a .
Á MOZI
6. oldal szony, a r e n d ő r s é g azzal biztatja ő t , h o g y ha netán t é v e d é s esete f o r o g n a f e n n , ugy l e g k é s ő b b 4 8 ó r á n belül úgyis visszanyeri szab a d s á g á t . Igen á m , d e R o s n e r n é nek rövidesen o t t h o n kell lennie, mert n e m a k a r j a , hogy a férje m e g t u d j a a monte-carlói k i r á n d u lását. A s z o m s z é d s z o b á b a n egy tengerésztiszt lakik, akinek segítségével R o s n e r n é n e k sikerül elm e n e k ü l n i e . Az asszony s z e r e n c s é s e n hazaérkezik. F é r j e é p p e n egy most kapott levelet mutat n e s i ' a m e l y b e n Rosner egy régi b a r á t j a arról értesiti őt, hogy m e g f o g j a látogatni s néhány napig a vend é g e lesz. A régi barát, a váratlan v e n d é g a szállodai ismeretlen, R o s n e r n é pártfogója. Az aszs z o n y végre is, hogy a tengerésztiszt tisztán lásson és ne legyen a l k a l m a őt g y a n ú s í t a n i , m i n d e n t bevall neki, aki k é s ő b b erélyesen, d e i g a z s á g o s a n rendezi R o s n e r n é tartozását az u z s o r á s n á l .
H repülő auíó Fantasztikus kalandor film 6 felvonásban. Rendezte és a főszerepben : Harry Piel. Bemutatja az Uránia február 4-én, pénteken, 5-én, szombaton és 0-án, vasárnap.
Allan, a zseniális feltaláló, aki h o s s z ú esztendők s z o r g a l m a s m u n kája után végre felfedezte ,,a r e p ü l ő a u t ó t " , halálos á g y á n f e k szik. Egyetlen leánya v a n , a viruló s z é p s é g ű M a o u d . — G u s s o n , egy v e s z e d e l m e s kalandor m e g a k a r j a szerezni az autó terveit, de Harry Piel elhatározta, h o g y leleplezi a s z é l h á m o s t . Ü l d ö z ő b e veszi G u s s o n t , d e a cinkostársaival kerül s z e m b e s csak élete kockáztatásával tud m e g m e n e k ü l n i . N e m l u d j a u z o n b a n Harry Piel m e g a k a d á l y o z n i , hogy G u s s o n el n e kaparitsa Maoudtól a r e p ü l ő a u t ó terveit, m i k ö z b e n a k a l a n d o r elveszíti a melltüjét és helyes n y o m ra vezeti Harry Pielt. Az egész várost e g y művészi s z e n z á c i ó t a r t j a é b r e n . R e m b r a n d t n a k egy u j a b b a n felfedezett kincsesértékü fest-
Széche^-u. A Királyhíd mellett
1121. jan. 3Q—febr. 6.
ménye kerül árverés alá s erre az alkalomra Mr. W o o d az amerikai milliomos is E u r ó p á b a jön, mert aspirál a klasszikus tárgyra. M e g löríénik az árverés és a képet Mr. Wood legnagyobb bosszúságára lord C h e r m a n veszi m e g két millió frankért. G u s s o n kihasználva az amerikai helyzetét, azt az ajánlatot teszi neki, hogy a r e p ü l ő autó segítségével ellopja a Remb r a n d t o t . Harry Piel bátor lelem é n y e s s é g g e l — miközben a halálos veszedelmeket e g y m á s u t á n küzdi le — m e g a k a d á l y o z z a a becstelen terv keresztülvitelét s a törvény elé juttatja G u s s o n t c i n kostársaival együtt.
Hajrá, u í á n a ! . . . „A MOZt" rogénye a filmvilágból
(í)
A gépirókisasszony eltűnt az ajtó mögött, betessékeli a türelmetlenül váró n a g y s á g o s aszszonyt, aki belépett és g y a n a k o d ó tekintettel nézett a férje elé. — Dénes, miért v á r a k o z t a t t á l ? D é n e s te nekem g y a n ú s vagy — jelentette ki. A vezérigazgazgaíó letetie a tollat. Felállt, feleségéhez ment, Kö szöntötte. — Érezte, h o g y neje ő n a g y s á g a sejti c s e n d e s e n rejtegetett szokását. — Igazán n e m tehetek róla, é d e s e m . I z é . . . El voltam merülve a munkába. Bocsáss m e g . . . Nem tehetek róla, h o g y kissé m e g v á rakoztattalak. A n a g y s á g o s asszony f ü r k é s z ő leg körülnéz a s z o b á b a n . M e g n y u g o d v a jelentette k i : — T e m i n d i g kivágod m a g a d . — D e h o g y kérlek, d e h o g y . — Hiszen t u d o d . . . az a kis k ü l ö n b ség Az a hiányzó összeg. — U t á n a kel! n é z n e m , h o g y hova tűnt el Sok a m u n k á m , s o k a t dolgozom A n a g y s á g o s a s s z o n y a széles, s ú l y o s f ü g ö n n n y e l eltakart a b l a k hoz lépett. A hatalmas f ü g g ö n y t félkezével átölelte, fejét hátra v e -
fíejsc/j fűszer,
csemege
tette és határozott ellentmondást n e m tűrő h a n g o n jelentette k i : — D é n e s ! N e k e m ne d a d o g j . Nekem ne szimulálj. — Még te m o n d o d , hogy sok a m u n k á d ? Azt hiszed, hogy k ü n n n e m é r d e k l ő d t e m ? Csak n é h á n y r é s z vény, tiz vagy h u s z levél alá kell firkantani a neved A szigorú vezérigazgató felesége m e g s e m m i s í t ő , p a r a n c s o l ó h a n g j á n a k hatása alatt i d e g e s e n húzta össze m a g á t b ő r s z é k é b e n . — D i m e n n y i ! — felelte. — Aligha t u d o k estig s z a b a d u l n i a sok munkától. A nagyságos asszony erőszak o s mosolyt kényszeritett arcára. — É s te mégis a z o n n a l a b b a h a g y o d a m u n k á d , akár van d o l g o d , a k á r nincs I Érted ? Nézz ki az utcára, milyen p o m p á s idő v a n . . . N e m kár itt t e s p e d n i e b ben a homályos szobában Jöjj J á n o s , e n g e d j az e r ő s z a k n a k . A vezérigazgató n e m értette m e g , h o g y mi leheteti az oka őnagys á g a s ü r g e t ő kérésének. Hirtelen e s z é b e jutott, h o g y van m é g egy e d d i g fel n e m használt kifogása. — N e m mehetek. A F e l s ő d o b szai Vastermelő Részvénytársaság megbízottjával kell lárgyalnom a Kiskökörcsényi Helyi É r d e k ű V a s út Részvényei t á r g y á b a n . . . N e m mehetek. — Nem baj. — Nem t ö r ő d ö k semmivel I Kocsizni a k a r o k . Ma délelőtt kocsikorzó lesz B r a u n n é tól b á r ó Kövessynéig m i n d e n k i . É r t e d . M i n d e n k i 1 — Csak én n e menjek e l ? — D e igen. T e csak m e n j el I K i m o n d t a , hogy n e m e n j ? — A kocsim lenn vár. A két a n g o l telivér van befogva, a m e lyiket a gróftól vettél át. Az u j hintóm k o r z ó z á s r a k é s z Megf o g n a k p u k k a d n i — ha m e g l á t ják. Érted ? Jöjj l Állj fel 1 A vezérigazgató felsóhajtott. — Látta, hogy n e m ellenkezhet. B e a d t a a derekát. — Jól v a n . M e g y e k . É n n e m b á n o m , ha e r ő s z a k o s k o d o l . — Nos, indulhatunk...
flifréd és vegyeskereskedő
A Királyhid mellett
... UHU. JIJJ|III|II!.I.I|)I .11|JPL>II| .1-1,1- IW I i Ml
1121. j a n . 3 0 - f e b r . 6.
A MOZI
Bognárfalvi D é n e s a felesége nagyságos asszony k a r j á b a fonta magát. Elindultak; Az a j t ó b a n egy besiető hivatalnokba üiköztek, aki ijedtében kiejtette a h ó n a alatt szorongatott aktacsomót. — P a r d o n , — hebegte — a v e zérigazgató ur ha lenne szíves az elszámolást aláírni __ A vezérigazgató kihuzía magát. A n a g y s á g o s asszonyra nézett s csak annyit mondott. — Ugyan kérem, h a g y j o n békét. N e m látja, hogy megszöktet a feleségem ? . . . É s otthagyta az á m u l ó tisztviselőt. (Folytatjuk.)
7. oldal
Magyar ruhára oppűl- és fehér grenadín piros, zöld világoskék afIaszszal Női ruhaszövef, selqem, bársony, iüsíer és fehér ágqnemü vászon. — M e n y a s s z o n y i koszorúk, fátyolok, mindenféle kendők. Miskolcz város legolcsóbb bevásárlási forrása
Radványi Ignácz Széchenyi-utca 23.
Figyelmeztetés Az Urániáim egy vígjátékon egy fin igen, jókat nevetett. — Lacika, ha egy gyermek ugy eltorzítja az arcát, mint te most, aa Istenke ugy hagyja neki — mondta a néni.
.
— Ugy-e Toncsi néni, mikor te kis gyermek voltál, neked is ugy hagyta — vágott vissza a nebuló.
Téveéds
„
Désy Alfréd járt. Találomra kamaszt.
egyszer vidéken megállított egy
— Hogy Mvttak ? — Tóth Pistának. — Apád mit csinál? — Meghalt. — És mit csinált azelőtt ? 1 — Eh — felelte a nebuló elfutott. 5
URÁNIA:
APOLLÓ: 1921 január hó 37-én hétfőn és február 1-én kedden;
1921 évi janaár hő 31-én, hétfőn és február 1-én, kedden:
Jó pajtások
A cirkuszakrobata
Tragikomédia 4 felvonásban. A fősze Prof. Nxk Fantom uj kalandja 4 felv. repbsn: Az Albertini-csoport. Főszereplök Max Landa és Ria Jenden 1921 február hó 2-án, szerdán és 3-án, csütörtökön;
1921. évi február hó 2-án, szerdán és 3-án, csütörtökön.
NIOBE ASSZONY
Az uzsorás 1
Színmű 4 felvonásban. Rendezte: Abel Szinmü 4 felvonásban. A főszerepe: Ganee. Főszerepben: Emmy Lvornj René Cresté, a Judsx főszereplője, 1921. évi február 4-én, pénteken, 5-én, (.szombaton é3 6-án, vasárnap: és
A szerkesztésért felelős: Engel Zolfáa
Weisz Alfréd cipőfelsőrészkészítő Széchenyi-u. 13 Bent az udvarban.
A HÉT MŰSORA
CEZARINA Vll-ik rész: AZ ARANYASSZÖNY. Főszereplő: Mia May,
1921. évi február 5-én, pénteken, 6-án, szombaton és 7-én, vasárnap :
A repülő autó Kalandortörténet 6 felvonásban. Rendezte és a főszerepbsn Harry Piel. Pénteken és szombaton naponta 3 előadás. D. u. 4, 6 és este 8 órakor.
Az előadások kezdete az Apollóban és az Urániában : hétköznap délután 6 és 8 órakor, vasárnap és ünnepeken délután 3, negyed 5, negyed 7 és negyed 9 órakor. Jegvek előre válthatók az Apolló pénztáránál hétköznap délelőtt 9—12-ig, vasár- és ünnepnap délelőtt 9—11-ijr. Ruhatár és büffé a közönség rendelkezésére áll. A Mozi kapható az Apollóban é3 az Urániában a jegyszedőknél, Ára 3 korona,
TE L 0N
4 Í3 ®
URBANIK
ANTAL
villamos szerelési vállalat Széchenyi-utcza 40. s z á m
TELEFON
463
1921 jan. 30—febr. 6.
A MOZI
.1 oldal.
99
terme
©
Kazinczi-u. 2.
Finom pipere szappanok már
Weisz József
Svájczi
és
kávézó és t e j ivó,
10 koronáért
borkereskedő cipőfelsőrészkésziiő
kapható
Miskolcz, Széchenyi-utca
96.
iifatszeríárában
Miskolcz Széchenyi utca Weidlich-udva? Telefon 528
Weiner Zoltán
V á r o s u n k legrégibb és U g j ó b b a t i felszerelt iJynemtt üzlete
Appel a
Emánuel
legolcsóbb bevásárlási f o r r á s ! ! V á s z o n - n ő i - és f é r f i í e h : r n e m ü e k b e n , kötött árakban nagy raktár.
Széchen>í-uíea9. szám P a n n ó n i a k á v é h á z mellett.
161, öleséi, gyorsan ioxia
rendbe
eSroEiIeit
vizvezetékét Scliwarfs I . Siklós csatornázási és vízvezetéki szerelő
SzMiSfi-ü. IS. 7Éfl 635.
MsskoSczon egyedüli irógépniűszerésj, villamos erőre berendezve!
Telefon 413. Aranyat, briiliánst, ézfistőt, platinát, h a m i s f o g s o r o k a t veszek a legmagasabb árban
Bloch Béla
ékszerész
eipészüzlete és
ERDŐS JÓZSEF eipőfelsörészkésziíö üzlete
Értékpapírjait és idegen valutáját
Elsőrangú kész és rendelt kák kaphatók.
mun-
MISKOLCZI
EPS TE IN
t ő z s d e ü g y n ö k n é l értékesítheti l e g e l ő n y ö s e b b e n
Széchenyi-utca 127. sz.
NÁNDOR
férfi
divatüzlete
Széchenyi-u. 46,
LEGSZEBB
SÜTEMÉNY
JOBBMINTA BAR
NAGY A N D O R
ALTIAM borcsarnek
KENYÉRGYÁRÁBAN
Széchenyi-utca 112.
iesülsi a ímu »ltf.
TAKARÉKÉS VÁLTOÜZLET VASÚTI MENETJEGY1RODA
a Korona-szálloda mellett.
LEGJOBB ÉS
Miskolcz legolcsóbb bevásárlási forrása
NÉPBANK
Miskolcz, V á r o s h á z t é r 19. s z á m
II. e.u. — Telefan 253.
Friedmanii Hermám
iiö'i divatháza
KAPHATÓ HUNYADI-U. T E L F F O N 354.
62.
PANNÓNIA (VOLT
MELLETT
ASTÓRIA-BAR.)
Naponta kétszer friss sütés. Viszontelávusitóktól rendeléseket elfogadok.
K i a d j a : Ai APOLLÓ mozüószimiár részvénytársaság. — N y o m t a v a Braun Henrik nyomdája,
Miskolczon.