Hódmezővásárhely, 19Í4 faxtttáf é. kedd
X» évfolyam 5. szám.
Ara 4 Mér.
VÁSÁRHELYI F ü g g e t l e n Szerkesztőség is kiadóliívatal Kossátli-tér. Telefon < 87, Egyes szám ára 2 fillér, vasárnap és piaci napokon 4 fillér.
Gyerünk c s a k l A htá m á r o l v a d . H a j ó l rátűz ta nap, elszalad a fehérség, amely betakarta a földet. De nemcsak z. !hló olvad el, elolvad más is. E l o l v a d például a Tisza h a t a l m a is és lakkor eloszlik az a nagy fekete ség, a m i a nemzetre b o r u l t . Vár ijuk ezt az olvadást, a közélet te r é r ő l való lassú elpárolgást. ! Mióta B a u e r Gyula megunta a munkapárti fővezérség nyomán fakadó »bizalmat« és a közszerep lésből r á h á r a m l ó babérokat, csen des magányába visszavonulva t ö p r e n g . Abból g o n d o l j u k ezt, m e r t a (B) jelzésű cikkek egy ide je elmaradtak. L á z á r Dezső lett a t e j h a t a l m u fővezér. De csak 'amolyan fölvizelt és lefölözött tej h a t a l m u , m e r t B a u e r Gyulának Volt esze, h o g y ezt a hatalmat idejében lefölözze. 1
* A didergő munkátlanok, m e g az íéhező ezrek segítségért kiáltanak. A kormány zsebretette a kezét, kifordította a zsebét, mondván, h o g y nincs egy fillér se. H a l j a n a k éhen v a g y menjenek r a b o l n i a kenyér után kiáltó nagycsaládu lmunkátlanok, m i t törődik Tisza azzal. A szegény munkátlanoknak nincs pénz, de börtönökre lesz, m i k o r a n y o m o r bűnbe hajtja az éhenhalás elől menekülő szeren csétleneket, a rabok kosztjára lesz, m i k o r i n g y e n kosztra szorítják, a kiknek se munkát, se tisztességes inségsegélyt nem tudtak nyújtani.
*
Elégületlenség van a munka párton, m e r t Tiszáék n a g y o n vár logatósak. A saját fajtájukkal sin csenek megelégedve. A z igazsá gos előléptetést nem akarják is m e r n i . E g y közoktatásügyi állam titkári állást ismét a közigazgatá si b í r ó s á g tagjai közül választotta s mellőzte a minisztérium érdemes itisztviselőit. A zsarnokságot be csületes küzdelemmel előre ha ladó emberek ész nélkül nem tudjál, szolgálni. Ezt t u d j a a kor mány, ezért jutalmaz különösein, h o g y a tömegből k i k o p o t t egyé nekkel, akik nem a munkájuknak, hanem nekik köszönhetik gyors előhaladásukat, különös szolgála t o k a t végeztessen velük. Tiszáék az igazság arculcsapkodásában nem válogatósak, ezért választják k i a m a g u k emberei közül a legérdemtelenebbeket.
p o l i t i k a i
napilap.
F ő s x e r k e s x t ö ós l a p t u l a j d o n o s t
Kun Béla.
Előfizetési ár telyfaen egész évre 10 K „ félévre 5 K Vidékre negyedévre 5 K . — Nyilttér petit sora 80 fillér
Széttépik az országot! Irta: Búza B a r n a v. orsz. képviselő. A k i k e d d i g abban a gondolat ban éltünk, h o g y M a g y a r o r s z á g egységes állam, j ó lesz, ha hozzá kezdünk szép lassan kiábrándul ni ebből az illúziónkból. M e r t u g y látszik, ez is egyike azoknak a mérges illúzióknak, amikből T i s z a István o l y a n elkeseredett el szántsággal akarja kiábrándítani az ilyen illúzióktól bizonyára ve szedelmesen részeg m a g y a r nem zetet. JÓ lesz, ha m á r most hozzá kezdünk a kiábránduláshoz és las sacskán szokjuk m e g a bekö vetkező u j rendet. Egyszerre meg t u d n i mindent mégis nagyon ke serves volna. Egyszerre zuhanni le a szent k o r o n a egységének nagyszerű gondolatából a nem zetiségi szétdaraboltság n y o m o r u s á g á b a : ez még tán a csalódások hoz és megaláztatásokhoz régóta m a g y a r nemzet számára is túlsá gosan, elviselhetetlenül súlyos fáj dalom lenne. De valóban hozzá k e l l szoknuk, m e r t ha létrejön az, amiről Tisza most m á r a befejező tár gyalásokat vezeti, a k k o r az egy séges m a g y a r államnak még az eszméje is csak bánatos emlék s együgyű emberek szelid képzel gése m a r a d . Tisza István, M a g y a r o r s z á g m i niszterelnöke, m i n t most kiderült, évek óta tárgyalásokat f o l y t a t egynéhány úrral, akik azt állítják magukról, h o g y a magyarországi román nemzetiség nevében tárgyalnak, b á r e r r e való megbízatá sukat s jogosultságukat nem tud ják semmivel se k i m u t a t n i . M i ez? Diplomáciai t á r g y a l á s ? Nemzetközi egyezkedés? T i s z a István nyilván M a g y a r ország nevében tárgyal. M a n i u , V 1 á d és M i h á l y i u r a k a ma gyarországi románok mevében tár gyalnak. A magyarországi román ság tehát v a l a m i különálló szerző dő fél, v a l a m i külön szuverén ha t a l o m , amely most M a g y a r o r s z á g g a l egyezkedést f o l y t a t . M a j d ta lán be is cikkelyezik a létrejött egyezséget a nemzetközi szerző dések f o r m á j á b a n : egyrészről a m a g y a r országgyűlés, másrészről a román nemzeti komité. Aláírva M a g y a r o r s z á g részéről Tisza Ist ván, a románok részéről M a n i u Gyula, mint meghatalmazott nagykövetek. És ezzel összeomlik ezer esztendő munkája. Szent István alkotását, az e g y s é g e s m a g y a r államot, da r a b o k r a tépi Tisza István. A z egyik Istvántól a másik Ist
m a j d követelni, m e r t látják, hogy, milyen hasznos az, ha v a l a k i az »elnyomott« r o m á n s á g é r t harcol. A békés, j ó román népet k e l l m e g n y e r n i j ó közigazgatással tisz tességes bánásmóddal, hozzáfűzni a m a g y a r nemzethez a gazdasági érdek, a kultúra és a jogegyen lőség szálaival: ez a j ó nemzeti ségi politika, nem az, amely nem zetközi szerződést köt Vládékkal. Ez használhat a munkapártnak, de agyonüti a m a g y a r érdeket.
vánig t a r t o t t a nagy alkotás. A két István jelzi a m a g y a r állami egység kezdő és végző határát. Ezután lesz egy M a g y a r o r s z á g s ennek keretén belül egy egé szen külön csoportja, része, a mely a többi M a g y a r o r s z á g g a l kétoldalú szerződéses viszonyban V a g y csakugyan Románia ba áll. rátságát akarják így a m i vérünk Szomorú szerződés. Csak anyk e l megfizetni? M i szerezzünk ál nyiban kétoldalú, m e r t m i n d a lami egységünk árán barátokat a két félnek hozzá k e l l járulnia. De hármas- szövetségnek ? másképp tisztán egyoldalú, m e r t m i n d a két félnek hozzá k e l l járul A z t mondják, m e g k e l l tennünk, nia. De másképp tisztán egyol j m e r t ez igazságos és az o l á h n é p dalú, m e r t csak az egyik fél kap ! néppel szemben. benne értékeket: a románság. A z De hát miért csak m i legyünk kap harmincöt mandátumot, öt igazságosak? M a m i kötelesek va főispánt, négy középiskolát, kü g y u n k igazságosak lenni, Romá lön oláh nemzeti színházat s m é g nia miért nem köteles? Ahogy, sok e g y é b j ő t . S ők m i t adnak M a g y a r o r s z á g o n élnek románok, mindezért? Egyetlenegy ellenér épp" u g y élnek Romániában ma téket: azt, h o g y belépnek a m u n g y a r o k . Sajnos, n a g y o n sokan. kapártba. Kapnak azok mandátumokat, ma S ezért készül az egész árulás. g y a r főispánokat, magyar kö Ennek a munkapárti nyereségnek zépiskolákat? a reménye vakítja el annyira T i L e g y e n hát igazság, legyen pa szát, h o g y nem nézi a rettenetes ritás: a m i előnyt m a g y a r lakosai áldozatokat, amiket a m a g y a r s á g nak ád a román állam, azt adja erkölcsi és anyagi javaiból hoz M a g y a r o r s z á g az ő román lako érte. Csak azt látja, h o g y így sainak. De t ö b b e t ne. k a p a munkapárt ingyen h a r m i n c V a g y talán legyőzték már a ro öt mandátumot. Ez a n n y i , m i n t h a mánok M a g y a r o r s z á g o t ? v a l a k i három-négy millió koronát Érdekes , ez: békeszerződést befizetne a pártkasszába. Bizony, háborúk után szoktak kötni. M i ennyi haszonért sok áldozatot le h á b o r ú t nem viseltünk s mégis het h o z n i ! egyre kötjük a békeszerződéseket. Persze Tisza szerint ez m i n d T e g n a p a horvátokkal, ma ^ r o az ő becsületes, hazafias törekvé mán xtestvéreinkkel.:< S m k ; J e n i k seinek gonosz megrágalmazása. Ő szerződés olyan, a m i l y e t vceztett nem pártérdekből szerződik Vláhadjárat után se v o l n a szabad tíékkal, hanem az ország belső kötni. békéje kedvéért. S mindez a sok háború nélküli De h á t nem t u d j a ez a nagy bé vereség, mindez a roppant kár és keszerző, h o g y M a g y a r o r s z á g o n megaláztatás csak azért, h o g y a a románokon kivül még egyéb munkapárt harmincöt mandátum nemzetiségek is vannak? S nem mal erősödjék. g o n d o l a r r a , h o g y a román siker Ez, tisztán és egyedül ez vezeti től esek is vérszemet kapnak a Tisza Istvánt. Semmi egyéb célja, holnap m á r a tóti, rutén, szerb épp semmi más törekvése nincs, m i n t u g y f o g j a követelni az ország tes a pártját erősíteni. H o g y letör téből a m a g a részéi, m i n t most a hesse a m a g y a r ellenzéket s örö román? kössé tegye a maga ádáz, gyűlöl N e m érzi, m i l y e n szellemeket ködő uralmát. idéz f e l , m i l y e n lavinát indít meg, A z ugy-e tagadhatatlan, h o g y m i k o r megteszi ezt a szerencsét az ellenzék a l e g m a g y a r a b b ré len lépést, amire Szent István óta szeket, a m a g y a r s á g zömét kép egyetlenegy m a g y a r államférfi se viseli? S az" ellenzék legyőzése m e r t még vetemedni? kedvéért köti Tisza István a r o S azt hiszi, h o g y a románság mán p a k t u m o t . H o g y a politikája legalább őszintén hü elemévé lesz ellen tiltakozó m a g y a r s á g o t letör a m a g y a r nemzetnek, ha V l á d é k s í hesse, azért vásárolja m e g szé meg V a j d a Sándorékat kinevezi gyenletes ajándékokkal az oláhok főispánoknak? segítségét. Ez a román p a k t u m lé nyege: Tisza István pártos elvaH o l n a p jönnek u j Vládok, uj kultságában, m i n t egy uj C o r i o l a M a n i u k , holnap más román ügy nus, a magyarsági ellen szövetke védek fognak hozzá az oláh nép zik az oláhokkal. izgatásához, m é g többet fognak
A m a g y a r s á g képviselőit üldözi, rtárosjfja, karddal vagd'altatja, szitkozódásokkal támadja, li hegve gyűlöli: a román képviselő ket főispánságokkai, középiskolákka', a magyar államegység feláldozásáttal édesgeti a pártjába. H o g y az ő bajtársi- segítségükkel annál jobban letörhesse az ural mának behódolni n e m akaró ma gyarságot. Tiszát én megértem. A z ő gyű lölködő, sötét lelkületéhez na gyon illik az, hogy az ördöggel is kész a maga hatalmáért s az el lenzéki m a g y a r s á g letöréséért szö vetkezni. De hát a munkapártból is kive szett m á r minden emléke a ma g y a r lelkiismeretnek? Nem akad ott egy ember se, aki ez ellen az évszázadokra kiható végzetes árulás ellen felszólaljon? S a m a g y a r nemzet öndufata és életereje annyira m e g van már ölve, h o g y egész történetének ezt a meggyaiázását, jövőjének ezt a gonosz megrontását is csendesen, szó nélkül türi, mint ahogy el tűrte a m a g y a r nyelvnek Horvát országból való kipusztulását? A szemünk előtt h u l l darabok ra Szent István b i r o d a l m a s a magyar nemzet a karját se moz dítja meg, h o g y a romlásnak útját állja s az árulást m e g t o r o l j a .
D&Iőntak karban tartása. (Hozzászólás.) Első teendőnek az utak széles ségének megállapítását t a r t o m , mert ma három méternél a dűlő ü l legtöbb helyen nem szélesebb. A szembe j ö v ő két kocsi az ilyen uton kitérni nem t u d . E g y i k n e k rá kell menni a vetésre. Csakhogy a vetés szélén mindkét oldalon lyu kak vannak ásva. H a a kocsis be lehajt ebbe a lyukba, ha ő nem szólna is, de ha van a kocsin, aki az u r szerepét van hivatva betölteni, azzal a kijelentéssel csak megzavarja a csendet: — János, v a g y minek hivnak, ha visszafelé jövünk, m e g i n t ide hajtsál! A lyuggatás a dülőutak mellett nagyon rossz szokás. J ó s z á g v a g y ember is beleléphet és könnyen el t ö r h e t a lába. T e h e r r e l a kocsi, ha magasabb, eldőlhet és a kocsi is Összetörhet. A dülőutak szélességének ép pen azért legalább három ölnek kellene lenni, m e r t az nagy előny, p i i v e l ekkor nem v o l n a muszáj m i n d i g egy n y o m o n járni a ko csinak és sokszor ezáltal is elsi mulnának a vágások. Az utak természetesen azért vannak, h o g y azokon járjon a kö zönség, de a m i vidékünk időjá rása legtöbbször száraz lévén, a közlekedés által f i n o m p o r verő dik és tapasztalás szerint az i l y e n időszakban uralkodó szelek fúj ják a p o r t . A szántóföld a dülő utak mentén azért partosabb. Esős időben aztán a viz oda f o l y i k , a kocsiút elázik, a kerék kivágja és kész a rossz u t . M i k o r ez megvan, a k k o r jön a java. A z utat tölteni, kaparni, bo ronálni k e l l , de bizony az sem árí :::a, h o g y az eső után az utakon pangó vizet leeresztené valaki arról az amúgy is keskeny utak ról. Éppen azért sokágú dologi ez, amely, sok teendőt von Jnaga után.
A z t is m o n d o m ; h o g y háromszor is alhatunk m é g a törvényható sággal együtt, m i g a dülőutak j ó karban t a r t á s á r ó l törvényt gyár t u n k . Alhatunk annál inkább, m e r t a t ö r v é n y g y á r t ó törvényhatósági bizottság olyan egyénekből > van összeállítva, akik a m i ügyünket nem könnyen értik meg, m i v e l a törvényhatóság áll tisztviselőkből, ügyvédekből, doktorokból és v i rilisekből stb'. stb. N e m akarom kereken azt mondani, h o g y fent nevezettek között is nincs dülőu t i b i r t o k o s , Isten ments! — h i szen a m i mesterségünk olyan, h o g y ebbe m i n d e n emberfia bele kontárkodhat. De a törvényt még is ebben a dologban is a gazdál kodók nélkül csinálják. 1
Az 'én véleményem az, h o g y ma ga a nép mondja k i , h o g y m i t akar? És pedig kerületek szerint titkos szavazás által. Én nem a rossz uttöl félek, ha nem inkább attól, h o g y nem lesz mit hordani a jó uton. Én ebben a dologban annál i n kább nem v a g y o k elfogult, m e r t egyik földem a másikhoz hetven kilométerre esik és csinált uton nem járhatok, tehát é r d e k e m a dülőutak jókarban tartása, de azért azt, hogy a dülőutját min denki maga csinálja, nem helye selhetem. A k i k a hetvenes éveket nem ér ték, rossz és járhatatlan utakról ne is beszéljenek. A b b a n az idő ben az úgynevezett Ficsér-dülő há r o m éven át a környékével együtt nádat, gyékényt t e r m e t t . O t t ha lásztam j ó magam is augusztus ban térdig é r ő vizben, most pedig f e l van domborítva, utászszal el látva. Türelem! Lassan megyünk messzire. A z i helyeslem, h o g y v a l a m i t csi náljunk, de ne mindent egyszerre. A z én nótám vége az, h o g y időközönkint, fokozatosan mindig a legrosszabbakat építsük. Az utak szélességét k i k e l l újra m u t a t n i , m e r t a régebben megál lapított dűlőutakat elszántották. A z üj megállapítás után jobban kell arra vigyázni, h o g y az uta kat a közönség ne szántsa el, akkor nem lesz szükség a vesze delmes fellyuggatásra sem. Szivemen viselem az adófizető p o l g á r s á g érdekeit, de azt nem t u d o m megérteni, h o g y az országutm e n t i lakos m i n t f o g j a segíteni a dülőutmenti lakost a dülőut jókar ban t a r t á s á b a n ? Nehéz volna az igazságos el lenőrzés is, m e r t k i k vállalkozná nak erre a szerepre? Utbiztosokat neveznének k i , v a g y m i n t régen, t a n y a i kapitányokat? De a k k o r k i derül, h o g y kancsuka és deres is kell, m e r t nehéz lesz igazságot t e n n i . Előfordulhat, h o g y az országutmenti lakos azt mondhatja, ha kérik az a d ó t : — Én utászkodom! H a p e d i g k a p a r n i rendelik, ak k o r azt m o n d j a : , — Én fizetek! i Sióval mindenképpen kibúj hat! B á r h o g y is fájjon, azt t a r t o m , a két rossz közül valamelyiket csak választani k e l l . V a g y m a r a d a ré giben minden, v a g y fizess ma gyar, h a j ó u t o n akarsz járni. H a igaz is, amit kétségbe nem vonok, h o g y 132 ezer katasztrális h o l d a határ, azért nem muszáj egyszerre 132 ezer koronát se k i vetni útadóul az adófizető polgár s á g nyakába. Vessük k i , ha szük 1
1
ség van rá, öt 'én alatt. A k i öt ka^
tasztrális h o l d föld ura, én azt h i szem, h o g y az szivesebben megfi zeti a koronákat, m i n t h o g y 100— 150 méter hosszú utat felelősség mellett kapargáljon minden tava szon, minden esős piac után. H a a közgyűlés ezt kimondja, örökre rajtavesz a polgárságon. Szeretném t u d n i : a zsandár hajtja-e v a g y bejelenti a tanyai polgárokat, v a g y csakugyan ta nyai utbiztosok őrködnek a sza bályrendelet betartása felett? M i n d e g y v o l n a ! Én nem kérek egyikből sem.
Csáki Ferencz th. biz. tag.
és az oldbok. R paktamkötés előtt. Az a szégyenletes alkudozás, me lyet a miniszterelnök a magyar— román paktum kérdésében kezde ményezett, sikeres befejezéssel ke csegteti a román túlzók vezetőit. Ezek közül M i h á l y i Tivadar, M an i u Gyula, V 1 á d Aurél és B r a n i s t v e Valér Budapestre érkeztek s a szombati nap folyamán átnyúj tották Tiszának a román nemzeti komité módosított követeléseit. Az előterjesztett memorandumot ultimá tumnak tekintik, melynek teljes el fogadásától függ — szerintük — hogy megkötik-e a magyar minisz terelnökkel a békét, vagy s e m : s bár a tárgyalás aktái ma még nem záródtak l e : a fentemiitett vezetők diadalittas hangulatából megjósol ható, hogy a nemzeti ügy teljes vereségét jelentő paktum megkötése már csak nagyon rövid idő kér dése. A tárgyalásokat gróf Tisza István — Mangra Vazul — közvetítésével — már a miniszterelnökségének el ső hónapjaiban megkezdette. Eleinte az úgynevezett „mérsékelt" nacio nalistákkal alkudozott, de ezekkel nem tudott megegyezésre jutni: fő leg azért, mert nagyobbarányu kö vetelésük fejében nem voltak képe sek garanciát nyújtani a román nemzetiségi mozgalmak megszűné sére nézve. Tisza ekkor a komitéval keresett összeköttetést. B r a n i s t y e ajánlatára M i h á l y i Vik tor balázsfalvi érsekkel lépett érint kezésbe, aki ügyészét, Maniu Gyulát bizta meg az előzetes meg beszélésekkel. M a n i u maga mellé vette M i h á l y i Tivadar ország gyűlési képviselőt, a román nemze tiségi párt elnökét, és mindjárt az első találkozás után — Tisza felhívására — elkészítették a me morandumot, melynek teljesítése alapján a magyar—román paktum megkötésére hajlandóknak jelentet ték ki magukat. A memorendum három irányban állított fel követeléseket: politikai, kultúrai, s gazdasági irányban. Po litikai téren : Alsó-Fehér, Torda-Aranyos, Huny ad, Besz terce-Naszód éa Krassó-Szőrénymegyékre nézve olyan autonómikus intézkedéseket követeltele, melyek ezekben a megyékben a román nemzeti ség teljes hegemóniáját bizto sítják. Nevezetesen a főispáni kinevezésre minden egyes eset ben a komité hozzájárulása után csakis román embert ter jeszthet fel a kormány, vala mint közigazgatási és bírósá gi tisztviselőknek is csak ro mánul tudó » a lakosság
nemzetiségi arányszámnak megfelelöleg román egyének nevezhetők ki vagy választha tók meg. A kormány kötelezi to vábbá magát, hogy az uj kerületi beosztásnál nem fog igazságtalanságott a román nemzetiség rovásá ra elkövetni s a területi elhelyez kedésük után előrelátható har mincöt kerületben a legköze lebbi képviselőválasztásnál nem fog a komité jelöltjeinek nehézségeket okozni. Kulturális téren a balázsfalvi főgymnázium mellé még négy ro mán középiskolának állami szubvencióval való felállítását s fentartását követelik, ezenkí vül az Apponyi-féle tőrvénynek je lentékeny módosítását, a meglevő s az alakítandó román színtársula toknak a magyarohoz hasonló ál lami támogatást. Gazdasági téren főleg az altru ista bank esetleges magyarosító tö rekvései ellen követelnek garanciát: de hangoztatják a román nép gaz dasági fellendülésének a szükségét is. Mindezekkel szemben felajánlja a román nemzetiségi párt a képvi selőház mostani többségének támogatását az ellenzék min den törekvésével szemben, — ugy a parlamentben, mint a perifé riákon minden választás, vagy egyéb politikai ténykedésnél a párt fenn kívánja tartani továbbra is teljes szervezettségét, biztosítja azonban a miniszterelnököt, hogy nemcsak a mostani küzdelmében fogja hathatósan a kisebbség ellen támogatni, hanem később is hü fegyvertársa lesz. Most azután a fenti feltételeket illetőleg folyik a tárgyalás T i s z a és a román nemzetiségi párt vezérei között. Gyönyörű dolog, igazán meg ható kis eset. Tisza, a díszpolgári oklevelek tulajdonosa, a magyar nemzeti érdekek elárulása céljából együtt tárgyal M i h á l y i , M á n i u és V 1 á d urakkal, ezekkel az ál lam elleni izgatások miatt többszö rösen elitélt alakokkaL A zsák meg találta foltjait, éljenek.
Papválasztás Szentandráson. margói Gézát elviszik. Megemlékeztünk arról hogy a békésszentandrási református ma gyarok egy küldöttsége ő-év utolsó vasárnapján városunkban meghall gatta M a r j a y Géza s. lelkészt, hogy nyugdíjazás folytán községük ben megüresedett lelkészi állásra őt papjakul megválasszák. A küldöttség legátus korából és kitűnő bizonyítványaiból ismerte Marjayt, de a meghallgatás és sze mélyes megismerés után arról győ ződtek meg, hogy Marjay Géza ki váló szónok is s egyénileg pedig szeretetreméltó lelkipásztor, aki híveinek csak javára lehet. Ezzel a kellemes és értékes ta pasztalattal mentek a küldöttek haza • elmondták, amit láttak. A hatás nem is maradt eL A tegnap lefolyt választáson 26 pályázó közül 82 szavazattöbbséggel a Marjay Géza neve került ki győzelmesen az urnából. Marjay Géva olyan hatalmas s | magával ragadó prédikációt tartott ő-év vasárnapján, hogy az azt halló presbiterek külön mozgalmat indí tottak a prédikáció kinyomtatására és terjesztésére. De nagy hatással volt a beszéd
a szentandrásiakra is. Tegnap a választás után hatan rögtön vonatra ültek s eljöttek személyesen köszön teni papjukat. Marjay barátai között volt. Éppen felköszöntette egyik lelkésztársa, mikor a szentandrá siak megérkeztek. Kint hallva a beszédet megvárták a beszéd vé gét . . . Az itthoniak éjjenére, kint vissz hangzott az éljen . . . Meghatóan szép és igaz kép volt ez. Marjay Géza egyénisége biztosí ték arra, hogy ugy ő megérti, min) őt megértik a szentandrási derék református magyarok, akik elhívták közülünk, hogy szép lélekkel, erős akarattal építse közöttük az Ur Sionját,
Értesítés. Tisztelettel értesítem a n . é. gaz daközönséget, hogy aki elsőrendű száraz fából, szilárd készítésű
locsit keresse fel
Balog
Is t v á n
kovács-mester, I . ker. Pálfy-utca 2 szám.
Kész
kocsik
raktőrőt
»
hol állandóan találja a legjobb és legolcsóbb kész uj kocsikat. Hasz nált kocsikat becserél. Megrende léseket gyorsan és pontosan készít. J ó családból való fiuk tanoncnak felvétetnek. Tisztelettel
Balog István kovács-mester, I . ker. Pálfy-utca 2 szám. 275
flz taepeü eltörlése. IRit mond a hercegprímás ? Másfél esztendővel ezelőtt nagy feltűnést keltett X . Pius pápának az intézkedése, a m e l y l y e l a katholikus naptár legtöbb ünnepnapját eltörölte és közönséges hétköz nappá deklarálta. A pápai hatá rozat az osztrák-magyar monar chiára nem lépett azonnal életbe, m e r t a püspöki k a r azt kívánta, h o g y a m e d d i g csak lehet, a régi r e n d szerint tartsák m e g az ünne peket. A Szentszék teljesítette a püspökök kívánságát és a rende let életbeléptetését elhalasztot ta. Természetes következménye v o l t ennek, h o g y a most kezdődő, 1914. évre szóló naptárak kétféle összeállítás alapján kerültek k i a nyomdából: az egyik szerkesztés m e g t a r t o t t a a régi rendet és vö rös betűkkel n y o m a t t a a pápától eltörölt ünnepnapok neveit is, a másik összeállítás már az u j rend hez alkalmazkodott és a hétköz napoknak deklarált ünnepeket kö zönséges fekete betűkkel szere pelteti naptáraiban. A régi rend, — v a g y a pápai intézkedés következtében beállott u j r e n d szerint számitsuk-e időn ket?... — E r r e a kérdésre Csernoch J á n o s hercegprímás a következő felvilágosításokat adta: — A magyar püspöki kar intéz kedése szerint az 1911. évi július 2-án megjelent és »Suprimi disciplinae« kezdetű pápai m o t u p r o p r i o v a l abrogált ((eltörölt), [ün
nepnapok is vörös betűkkel sze dendő.': k i a naptárakban. Azért határozta a püspöki kar a vörös betűk megtartását, h o g y ezzel is buzditsa a híveket az eltörölt ün nepek megülésére, annál is- in kább, m e r t ezen eltörölt ün nepnapokon az apostoli szentség nek kifejezett, a m a g y a r püs pöki karnak ismételten is hangsú lyozott kívánsága szerint az is tentiszteletek a régi fénynyel tar tandók m e g . Nyomatékkal kell azonban kiemelnem, h o g y ezen eltörölt ünnepnapokon a szentmi sehallgatás, a szolgai munkától valói megtartőztatás többé nem kötelező.
Kdllag 3olán regénge.
megnyílt az őcskapiac. Lehet árulni. im,
délután 4 és 6
Elégett húsok. S z a k á c s J á n o s jóhirü hen tesiparos házánál a napokban tűz pusztított. Szakács J á n o s jelentette be ma a rendőrségen, h o g y a füstölő he lyiségben ismeretlen okból tüz tá madt, minek következtében nagy mennyiségű kolbász, sonka és kü lönféle húsok pusztultak el. A tü zet észrevették, el is oltották, a húsok azonban használhatatlanná váltak. A kár m i n t e g y 400 k o r o na, mely azonban biztosítás révén m e g f o g térülni. A jelentés folytán a rendőrségvizsgálatot indított, h o g y a tüz keletkezésére nézve világosságot derítsen.
w
érakor 1
Este 8 órakor
A legremekebb
jllfif P«HfKI:
társadalmi dráma 3 felvonásban. Fő szereplők: ciára With és Valdemár PsylantSer a dán király színház tagja.
budapesti bemutatása.
3
hentesnél.
T
M : l f ÉIÍÁ
IÍ1M
Elveszi eg$ török bej. A' regény hősnője K á 11 a y Jo lán, a nagyváradi Szigligeti szín ház primadonnája, akit a vásár h e l y i színpadról is ismer a kö zönség, a regény hőse egy török bey s története már odáig fejlő dött, h o g y nemsokára házasság g a l f o g lezárulni. — Á vőlegényem famíliája h u szonöt ev óta él Csikágóban, aho! nagy konfekciós üzlet tulajdono sa, de Konstantinápolyban élnek rokonai, barátai, akiket m e g szo k o t t látogatni. Másfél évvel ez előtt ismerkedtünk m e g Velencé ben, a m i k o r útban v o l t haza felé. M i n d a ketten a Bauerben v o l t u n k megszállva s a hotel het' mulatságán jöttünk először össz' A bey belémszeretett s későbh minden este sokáig gondoláztunk A gondolánk állandóan tele v o l i rózsával, hát a miliő, a pompás velencei nyár engemet sem ha g y o t t hidegen. E g y este a szo kottnál is több v o l t a rózsa, k i eveztünk a Lidó felé és akkor kü lönösen szép v o l t Velence, mert a bey megkérte a kezemet. Gondolkozási időt kértem. Egyetlen feltételül azt kötötte k i , h o g y vo nuljak vissza a színpadtól. í g y áll most a regény. M é g a nyáron Konstantinápolyba is el ment Kállay Jolán. A dúsgazdag bey ebben a hónapban Nagyvá r a d r a érkezik, m e g lesz az eljegy zés, a menyasszony huszadikán megválik a színháztól. Aztán el Amerikába!...
•
január
Psylandernek, színésznek a
a nagytehetségű dán legremekebb drámája.
Yokodpié öngyilkosságáé ü beíegsé§ miatt. Lapunk vasárnapi számában megírtuk, hogy özv, T o k o d y Ferencné Dvozsák Emília szom baton reggel öngyilkosságot követett e l ; bezárkózott szobájába, felakasztotta magát az ablak vasára, mire megtalálták, már halott volt. Még szombaton mélységes titok volt az, hogy a szeren csétlen asszonyt mí indítot ta végzetes tettére. — Mára azonban világosan áll a dolog. Tokody né, mióta az ura ön gyilkossá lett, teljesen vissza vonult életet folytatott, senki vel se érintkezett. Az utóbbi időben teljesen meghasonlott magával, mindenkitől félt, ret tegett, mindenkiben ellenséget látott és keresett. Üldözési ro hamai voltak s bizonyos, hogy szombaton egy ilyen rettene tes pillanatban szánta' rá ma gát arra, hogy megváljon az élettől. A tragikus véget ért íparosnét hétfőn délután temették el a Zrínyí-utcaí gyászháztól mély részvét mellett.
A fenyegető koleraveszedeíemre való tekintettel S z a t ti ni á r y Tihamér főkapitány még a nyáron betiltotta az ócskapíacot, mivel a minden ünnen kikerült lím-lomok leg alkalmasabb terjesztői a külön féle fertőző betegségeknek. Az ócskások azóta többször fordultak a hatósághoz, kér vén a piac feloldását, azonban mire se mentek, mert a ke rületi orvosok ehhez közegész ségügyi okból nem járultak hozzá. Most, hogy a belügyminisz ter Magyarországot kolera mentesnek nyilvánította,
a főkapitány fiireSefméngt bocsájtott ki, melyben jelzi, hoaj az ócskapiacot feloldja, — szóval mától kezdve az ócskapiacon már sza bad az árusítás.
A főkapitány fenti döntésére felhívjuk az érdekelt árusok figyelmét.
RibiIHó a 3őkaí»nte
Ferenc.
Páaci-árak Vásárhelyen Buza 21.00-00.00 Árpa Kukorica Sertés . Szalonna Zsír
12.00—00.00 13.00—00.00 1.12— 0.00 1.40— 0.00 1.76— 0.00
Gyümölcs-, gesztenye- és cukorka pako lásra alkalmas tiszta fehér hulladéknapir kilószámra van eladó a Reggeli Újság nyomdájában. 91
TÁVIRATOK ftehezíel a mankapdrí. Bealkonyul a munkapárti karriereknek. Benn a soknépü pártban kezdenek rájönni, hogy a többségi tömeg hovatovább ágyutöítelékké válik a minisz terelnök kezében. Tömegnek van felfogva, amely egyénisé gére bontva semmit sem ér és nem jelent, csak többszázas csoportban. A munkapárti kép viselő nem beszélhet, nem k i fogásolhat, nem tanácsolhat, nem háborodhat fel, neki csak szavaznia szabad, még pedig csak ígen-nel. A m i azonban legfájdalma sabb, karriert sem csinálhat, nem lehet államtitkár és m i niszter. Az utóbbi időben vala mennyi uj államtitkár a hiva tali szobákból került elő s míg azelőtt ezekkel az állásokkal fizették k i a többség legbuzgóbb híveit, ma a képviselői napidíj az egész fizetés. A munkapárt ezt kezdi nagyon élesen látni és nem lehet mon dani, hogy el volna ragadtatva e tendenciától. Sokan zúgolód nak, sőt vannak, akik az asz tal alatt öklüket rázzák. Azt mondják ezek: miért utáltatják magukat az országban, miért viselik a munkapártíságuknak terhes szégyenét és miért felelnek a mai rendszer temérdek súlyos bűnéért, miért ütik az ő hátukat azok, akik Tiszát érinteni se merik, miért fedezik Lukácsot, akit a bíró ság megbélyegezett, mindezt miért, ha nem fizetnek érte, sőt. Ha a dolog így van, ak kor legalább ellenzékiek volná nak, a hol legalább szívük sze rint lehetnének magyarok, okos és szabad emberek. Szóval elé gedetlenkedik a munkapárt.
& jspán császári pár Európában.
Bécsből jelentik: A japán császár és felesége ez év folya mán Európába érkezik és sor ra meglátogatja a nagyobb fő városokat. A császári pár elő ször Londonba megy, onnan Parisba, majd meglátogatja Bécset és Budapestet ís.
gálóbíró e kijelentéseket jegyző könyvbe foglalta, mire Justh Gyula a törvényszékről eltávo zott.
Betörés Ríbánlába. Parisból írják: A Temps tegnapi száma azt a Imegíepő hírt közli, hogy Izzed pasa volt török hadügyminiszter nagy hadsereg élén betört Albániába és állítólag Izmaíl Kemal kor mányelnök és Essad pasa tá mogatásával a hatalmat magá hoz akarja ragadni. Teherszál lító hajók lőszerekkel és kato nákkal útban vannak az albán part felé. Wíed hercegnek A l bániába való utazását éppen azért elhalasztották.
Egészséges a cdrevtcs. Pétervárról jelentik: A Zemstína című lap jelenti: Alexej trónörökös állapotában olyan jelentékeny javulás állott be, hogy teljesen szabadon mo zoghat és résztvehet a játékok ban.
Dolgoznak a ^anz-ggárban. A Ganz-gyár visszavett mun kásai ma reggel hét órakor je lentkeztek a gyárban a munka megkezdésére. Osztályonként bocsájtották be a munkásokat, ugy hogy több mínt egy óra hosszáig tartott, míg a mun kások a gyár területére lép hettek. Az igazgatóság ma al kalmazta először az ellenőrző órákat, ami szintén meglassí totta a munkások bebocsájtatását. A visszavett munkások körülbelül négyezren vannak, akik ma délelőtt már rendesen munkához láttak. A gyár kö rül még mindig rendőrök tar tózkodtak, mert az igazgatóság attól tartott, hogy a végleg k i zártak miatt esetleges rendza varások történnek. Százhúszan vannak azok, a kiket a Ganz-gyár igazgatósága végleg kizárt a gyárból.
Késelés a templomban.
A napokban mise közben egy sokác legény a templom zsúfolt karzatán előrántotta bicskáját és egy haragosának a hasába szúrta. A pap félbe szakította a misét, kivitte a templomból a szentséget és a ÜHstft Gyula a törvényszéken templomot öt napra bezárattaM a délelőtt megjelent dr. Tegnap a kalocsai érseki heíyTakáts Aurél vizsgálóbírónál nök járt Szondon és újra be. Justh Gyula, hogy mint főma- szentelte a templomot. gánvádló nyilatkozatot tegyen IFárbosza Venezuelában. abban a sajtóperben, a melyet a Budapesti Napló ellen indí Caróban (Venezuela) véres tott egy őt támadó ujabb cikk tragédia történt. Castro volt miatt. Justh a vizsgálóbíró előtt elnök egyik tábornoka, Urbína kijelentette, hogy hozzájárul a agyonlőtte Gonzale tábornokot, valódiság bizonyításához, sőt aki áskálódott ellene. A meg kéri ennek a legteljesebb mér ölt tábornok felesége felkereste tékben és legszélesebb meder Urbína tábornokot és egyetlen ben való lefolytatását, A vizs golyóval leterítette.
Egg fodrászsegéd rémtette. Nyítráról jelentik: Cígneckí Sámuel fodrászsegéd szerelmes volt gazdájának, Klein fodrász nak Fanny nevü leányába. A szerelmes fodrászsegéd meg ís kérte a leány kezét, sőt haj landó volt a leány kedvéért a zsidó vallásra áttérni, de a szülők nem akarták odaadni a tizenkilenc éves fiúnak a lányt. Cígneckí elkeseredésében rálőtt a lányra, azután pedig önmaga ellen fordította a fegyvert. Cíg neckí nyomban meghalt, a szerencsétlen leány pedig ma reggel a kórházban kiszen vedett
a mexikói habomban. Parisból írják: Emlékezetes, hogy mikor a mexikói forra dalom kezdődött, Dídíer Masson francia aviatikus a mexi kói lázadók szolgálatába állott és repülőgépéről bombákat ve tett a köztársasági kormány csapataira, a melyek közül szá zával haltak meg a katonák. Ez a mult nyáron történt, ősz szel, aztán az a hír jött Mexi kóból, hogy a francia aviati kust szerencsétlenség érte és meghalt. Csak most tudódott k i , hogy Dídíer Massont a mexikói kor mánycsapatok vezére, mikor gépével leesett, haditörvényszék elé állította és az ítélet alapján főbelövette.
Halálos ggermekláték. Szarvasról jelentik : Polyák Bözsíke Mariska testvérével íovasdít játszott. Játékközben Mariska erősebben meghúzta a Bözsíke nyakán íevő zsine get, amitől ez fuldoklott. Maris ka bement szüleinek panasz kodni, hogy Bözsíke nem akar fölkelni. Mire a szülők kirohantak, a kisleány meg megfulladva feküdt a földön; a zsineg szorosan nyaka köré csavarodott és megfojtotta. ) 1
I
!
fi )ia
Szegedről jelentik: Frech Fe renc közrendőr Szilveszter éj szakáján a kelleténél többet ívott és Hammer József korcs márost k i akarta kergetni a boltjából, sőt lelövéssel fenye gette. A rendőr attól való fé lelmében, hogy szigorúan meg büntetik és talán állását ís el veszti, ma szolgálati revolveré vel agyonlőtte magát. Bajtársaí nak levelet hagyott hátra, a melyben arra kéri őket, hogy a nála lévő pénzét és a még neki járó ínspekcíós díjakat adják át a családjának.
HÍREK. Tájékoztató s Jan. 10. Az ácsmunkások fényes bálja a Fekete Sas nagytermében. Jan. 11. Vásárhelyi Athletikai Club tor naünnepélye és táncestélye. Febr. 1. Az evangélikus nőegylet theaestélye a Fekete Sasban.
Sok balt, nyomorúságot zúdított reánk' az elmúlt esztendő. A balkáni ha b o m fenyegető réme, az áldatlan p o l i t i k a i viszonyok, a pénzpiac rendkívüli feszültsége, a súlyos gazdasági helyzet küzdelmessé, nyomasztóvá, szomorúvá tették az elmúlt esztendőt. Bizony, m i , j ó vásárhelyiek is sokat panasz k o d t u n k : — H o g y ezt nem lehet soká k i b i r n i . Hogy. ennél k o m i szabb időket még nem éltünk. H o g y m i n d e n bajnak ez a keser ves 13-as esztendő az oka, mely től nem alap nélkül féltek a ba bonás emberek. Mégis csak át vergődtünk rajta, — minden na g y o b b baj nélkül. Országszerte f i zetésképtelenségek', csődök, bu-i kasok jelzik a súlyos gazdasági válság pusztításának nyomait. Ná lunk Vásárhelyen az elmúlt évben fizetésképtelenség v a g y szorosabb' értelemben vett kereskedelmi csőd — ha jól t u d o m — nem v o l t egyetlen egy sem. A z t hiszem, — i m i n t nagyobb város — e tekin tetben irigylésreméltóan egyedül állunk az egész országban. És: h o g y ezzel eldicsekedhetünk, en nek a magyarázata az, hogy. Vá sárhely kereskedelmi élete szolid, szilárd és megbízható alapokon nyugszik. N e m nagyzoláson, ha zugságokon. N e m fényes kiraka tokon, cifrára festett cégtáblákon. N e m nagyvárosi raffinérián és. huncutságokon. N e m h i t e l k i m e r i téseken, nem az erőn t u l való ter jeszkedésen. Ez a magyarázata a m i kereskedelmi életünk ellenállá képességének és annak, h o g y az eU m u l t évek válságai gazdasági éle tünk gyökereit nem tudták kikez-: deni. Igaz az is, h o g y kereskedel münk és általában az egész város, gazdasági élete nagyon sokat kö szönhet a négy vásárhelyi pénz intézetnek. Másutt a pénzpiac fe szültségének legelső nyomására a pénzintézetek sokszor az emberte lenségig menő kíméletlenséggel segítették elő a gazdasági válság romboló munkáját, nálunk mél tányosság, józan belátás és okos^ ság, feltétlen jóakarat irányította pénzintézeteink vezetőit. A hitel nyújtásokban megőrizték a szük séges és kötelességszerű óvatos ságot anélkül, h o g y az a hitelmeg vonás, v a g y fizetésre való szorítás, határáig ért volna. 1
Másutt a bankok lenyúzták a hitelre szorulók bőrét, a m i pénz intézeteink, melyek a rendesnél szintén drágábban kapták a pénzt, — megelégedtek a legese-, kélyebb polgári haszonnal. 1
Más városbeliek szinte el sem, akarták hinni, h o g y nálunk a leg válságosabb időkben nyolc-kilenc percentre lehetett pénzt kapni, akkor, m i k o r sok helyütt 16—18 percent v o l t a normális karnak láb. A pénzpiac feszültsége még m i n d i g t a r t ; a javulás jelei még iáiig mutatkoznak, de az elmúlt válságos esztendő meggyőzhetett bennünket arról, hogy. városunk közgazdasági és szorosabban, vett 1
k e r e s k e d e l m i eletének zavartalan [folyását négy pénzintézetünk iga zán lelkiismeretesen es odaadóan, becsületesen és okosan szolgálja. 1
— Felkérjük azon t. előfize tőinket, kiknek előfizetésük a mult év végével lejárt, azt mi előbb megújítani szíveskedje nek, — hogy a lap küldése fen nakadást ne szenvedjen. Tisz\ telettel a kiadóhivatal. j — Naptárunkat ma, kedden d. itt. 3 órakor kezdjük kiosztani. I Kérjük t. olvasóinkat a szelvények szíves beküldésére. Rendes elő fizetőink szelvény nélkül is meg kapják a naptárt. | — Vízkereszt. Katholikus polgár társaink ma ünneplik Vízkereszt napját. Ez alkalomból kifolyólag a templomban ünnepi istenitiszteletek lesznek. \ — Uj ügyvéd. Dr. M e g y a s z a i .Sándor földink a napokban tetteié n z ügyvédi vizsgát kitűnő sikerrel Marosvásárhelyen. | — A folyő évi esküdtek? A sze g e d i k i r . törvényszék kisorsolta a j folyó évi esküdtek névsorát. A z 'esküdtek névsorába' Hódmezővá sárhelyről bekerültek': B a l o g h Ist ván kovács, Bálint József bizottsá g i t a g , Bisám Z s i g m o n d , B o d r o g i Sándor biz. t a g , Csáky, Fe renc biz. t a g , if j . Csizmadia József biz. t a g . Elek Pál, Égető János, Füles Mihály, G a á l István, Greguss Máté biz. t a g , H a j d ú József szabó, H a l m i G y u l a i r n o k , Hege dűs G y ö r g y gazdálkodó, H e r c z e g J ó z s e f adótiszt, H o c s i István biz. t a g , M . H o r v á t h A n t a l kereskedő, H u n y a d i I m r e mészáros, J e n é i J á nos, Juhász J á n o s , j u h á s z N . Pál, Karasz József, Kácser J á n o s , Ke néz József, Kenéz Sándor, Kenéz Lajos kovács, Kiss Bálint gazdál kodó, Kiss Bálint kovács, K o k o v a i Lajos, G y . Kovács Bálint, i f j . K o vács István kereskedő, Köblös Ká r o l y kereskedő, Kristó M á t é adó tiszt, Kristó P á l biz. tag, Láda Gáspár, Lencse E r n ő , Löki Lajos, Maczelka Ferenc, Mönus Ferenc, M u c s i Sándor, D . Nagy, Bálint, Nagy, István tanító, N y e r g e s Fe renc szabó, O r c s i I m r e tálas, Olasz I m r e szabó, Rakonczai J ó zsef, Rostás Pál, i f j . Samu Ferenc, Schillinger Mihály, Solti V i l m o s , Schvarcz Ármin, K . Szabó P á l biz. tag, Szemlaki I m r e , Szél Mihály kereskedő, Szilágyi J á n o s , Szom b a t i Pál, Szomor István, Szőllősi Mihály, T o f f l e r Géza, Tóth' A n t a l , K . T ó t h Bálint, T ó t h Ferenc, T ö rök Péter, Z s a r k ő A n t a l . 1
sadalmi formáknak kifejlődését fogja tárgyalni s megismertetni a mai természettudomány álláspont ján. Az első részt, a világ kelet kezése cimmel most jan. 7-én elő adja Vekerdy Béla, a másodikat: az élet és az ember megjelenése cimmel 14-én Bodnár Bertalan, a harmadikat: a társadalmi kialaku lása cimmel dr, Dávid Manó gimn. tanár jan. 21-én. Felhívjuk olvasóink figyelmét már most ez összetartozó 3 előadásra, hogy akik teljes egész képet akarnak alkotni a szóban forgó tárgyról, idejében értesítve legyenek. — A születési statisztika. Meg írtuk, hogy a mult év folyamán 1308 születési esetet jegyeztek be az anyakövi hivatalnál. Á születé sek felekezetek szerint igy oszla nak meg: református 812, katho likus 400, evangélikus 17, unitárius 11, görög-keleti 10, görög-katolikus 2, izraelita 15. halva született 41, törvénytelen ágyból született 83. A születettek közül fiu 655. leány 590 — Oktató előadások. A helybe li szociáldemokrata párt a tél fo lyamán minden csütörtökön oktató előadást rendez. Az első ilyen elő adás csütörtökön este fél 8 órakor lesz a munkások Teleki-utcai helyi ségőben. Előadó mindenkor Buda pestről jön, — A vidéki cselédek ügyében a kisbirtokos szövetség vezetősége sürgönyt kapott a közvetítőtől, hogy jövő szombatig történik intézkedés az ideszállitásről. Akkor az érde keltek bővebb tudósítást kapnak.
— Felhívás. A Kisbirtokos Szö vetség tagjaival tudatjuk, akiknéí orosz cselédek vannak, hogy január 12-én délelőtt 12 órára a cseléddel együtt feltétlen megjelenjenek, mert a délután induló vonattal a cselé deket elszállítjuk. Az e l n ö k s é g . — Kérelem. T u l k á n György 3r. pusztaközponti orvos kérelmet adott be a tanácshoz, hogy a pusz tai orvosi lakás folyosóját üvegeztessék be, mert a jelenlegi állapot nagyon kényelmetlen. A kérelmet legközelebb tárgyalni fogja a ta nács.
— Mit jövedelmezett az anya könyvi hivatal, Az anyakönyvi hi vatal jelentést tett a tanácsnak, hogy a mult évben kiadott anyakönyvi kivonatok után 1038 korona dijat szedtek be. — A Szabadság olvasókörben f. hó 7-én délután 6 órakor ifjú K o 1 u m b ő n Bertalan tanitő tart felolvasást. — Kérik a költségvetést. Szé kesfehérvár tanácsa átirt hozzánk, hogy költségvetésünket küldjük meg nekik. A tanács természetesen ele get fog tenni a kérelemnek. — A fegyvergyakorlatok ideje. Torontálmegye törvényhatósága fel irt a képviselőházhoz és a hon védelmi miniszterhez, hogy a fegy vergyakorlatokat április és október hónapokban tartsák, mivel ebben az időben érnek rá legjobban az emberek katonásdit játszani. A fel iratot pártolás végett nekünk is megküldötték. Minthogy Vásárhely e tekintetben már állást foglalt ha sonló értelemben, az átiratot egy szerűen irattárba helyezik. — Rendbe kell hozni. A nagy kőrösi ménesparancsnokság átirt a tanácsnak, hogy a ménesistállót hamarosan hozassa rendbe, mivel febr. elsejére a mének megérkeznek. — Az újvárosi olvasókör által december 26-án tartott mulatság alkalmával Mülfizettek: Szőke Pé ter, ifj. Égető Sándor, Faragó Mi hály, N. N. 1—1 koronát, özv. ju hász Jánosné 20 fülért. Ugy a felül fizetőknek. Hiúit a megjelenteknek ez uton mond köszönetet az E l nökség.
— A Szabad Lyceumban holnap, azaz szerdán este 5 órakor Vekerdy Béla gimn. tanár tart előadást a világ keletkezéséről a városháza gyüléstermében. Ez az előadás egy összetartozó sorozatnak első részét fogja képezni; az egész 3 részből álló ciklus ugyanis a világnak lét rejöttét, benne az életnek • az em bernek kialakulását • végül a tár
— Nyugtázás. A Munkás Otthon 1913. december hó 26-án tartott mulatságán felülfizetni szívesek vol tak: Nagy Gy. János 8 kor., Nagy Imre 7 kor., Fegó Lajos 5 kor., Becsei Lajos 4 kor., Klopfer Fülöp, Kiss Lajos, Seltmann Dezső 3—3 kor.-t, dr. Goldmann Mór 3 korona 20 fillért. Deák és Balogh, Radics János. Mihálka Gyula. Alt Bálint
N, N., Kemény Zoltán, Weisz Imre, Szentkirályi László 2—2 koronát, Fetter Károly 1 kor. 60 fillért, Rossier Antal. Balogh Péter, Kapás Mari 1—1 kor.-t., N . N . 60 fillért, Suhajik Zoltán 30 fillért. Ugy a felülfizetőknek, mint a szereplőknek ez uton is hálás köszönetet mond a Munkás-Otthon vezetősége. — A földmunkások helyi szövet ségének felülfizettek; N . N . 1 koro nát, Nagy György Sándor 60 fillért, Simon Lőrinc 40 fülért, Tóth István 70 fillért, Tóth Jakab. Kapus Sán dor, Ákvk József, Török Lidike, Tö rök Jusztika, Török Sándor 20—20 fillért, Szabó János 10 fillért. Ugy a felülfizetöknek, mint a bálon meg jelenteknek ez uton mond köszöne tet az E l n ö k s é g . — Letört k a r i e r . A z Uránia szín ház igazgatósága egy csodaszp f i l met szerzett meg, melynek cime „ L e t ö r t k a r i e r . " A szenzációs darabot ma fogják bemutani: Dél után 4 és6 órakor zőnahelyárakkal, este 8 órakor rendeshelyárakkal tartanak előadásokat, melyekre felhjvjuk a közönség figyelmét — Oda a kabát. B o d r i István bejelentette a rendőrségnél, hogy az éjszaka Beér Lipót vendéglőjében szórakozott Levetette uj télikabátját, az ivóban felakasztotta, mikor azon ban távozni a k a r t szomorúan ta pasztalta, hogy a kabátnak lába kelt. valaki megkívánta és szépen elvitte. A jelentés folytán a rendőr ség megindította a vizsgálatot a tolvajt azonban még nem sikerült kézre keríteni. — Elveszett egy bernáthegyi tarka fiőkkutya. A megtaláló jutal mat kap, ha elviszi Lázár-utca 14 szám alá.
Eggesftletf hírek. — A Damjanich-utcai első 48-as olvasó egylet vasárnap délután tartotta évi rendes tisztújító köz gyűlését A közgyűlés az elnöki, pénztárnoki és könyvtárnoki jelen tések után a jövő évi költséavetést állapította meg. K m e 11 y Béla elő terjesztette, hogy mielőtt a közgyű lés a tisztviselők megválasztására áttérne, vegye tudomásul, hogy K o v á c s József, K u n Béla orsz. képviselő és Dr. N a g y György en nek az olvasó egyletnek örökös diszelnökei, ennélfogva ők nem jönnek választás alá. Ezen előter jesztést egyhangú lelkesedéssel vette tudomásul a közgyűlés. Ezek után Kmetty Béla bejelentette a tisztikar lemondását Korelnöknek megvá lasztották B a n g a Jánost A kor elnök előterjesztésére egyhangúlag ismét K m e 1 1 y Bélát választotta meg u közgyűlés az elnöki állásra. R ó z s a Andrást szintén egyhangú lelkesedéssel választották meg al elnöknek. Jegyző lett i f j . S z a b ó Mihály, segédjegyző: K e z e s Sán dor, pénztárnok: M a t ő k Sándor, gondnok T ó b i á s Sándor, könyvtárnok : D e z s ő Péter és H e rc e g Imre, pénztőri ellenőr P a p p Gábor. V á l a s z t m á n y i t a g ok lettek: Gallina Béla, Gajdán István, Banga János, Nagy Mihály, Cz. Molnár Ferenc. Cz. Molnár István, Dénesi Imre, Nagy Jenő, Acs M i hály, Szappanos Imre, Bodrogi M i hály, Balog Sándor, Mónus József, Keresztes Imre, Nyiri Bálint Bartha Imre, Maksa Sándor, Nagy János, Fajfrik Pál, Varga Sándor, Tárkány Péter. Póttagok: Seltmann Sándor és Dezső Sándor. Pénztárvizsgálő bizottsági t a g o k : Balog Sándor Herczeg Imre, Gajdán István.
— A Galamb-utcai olvasőköi január 4-én tartott tisztújító közgyű lésén megválasztattak Kóti Pál in dítványára kitörő lelkesedéssel J u s t h Gyula, az országos függet lenségi párt elnöke diszelnöknek. és K o v á c s József szintén disz elnöknek, elnöknek K u n Béla orsz. gyűlési képviselőt, alelnöknek B a l o g Sándor, jegyzőnek B e r e c z k i Lajos, pénztárnoknak K ó t i Pál, ellenőrnek D e á k István, gondnok nak L á z á r István, könyvtárnok nak G o j d á r Máté. Választmányi tagoknak: H é z s ő Pál, Nagy a r i János, B a l o g János, B a l o g Márton, K o r s ó s Máté, Szabó Mihály, B a l o g István, K i s János, L á z á r Sándor, N. V i g János, N a g y Gy. János, B. K o v á c s Já nos. Póttagoknak: K o r s ó s Imre, V a r g a Ferenc. — A Tatársánci önképző olvasó kör december 28-őn tartotta meg évi rendes közgyűlését s azon az 1914. évre a következőképen ala kította meg a tisztíkart: Diszelnök K u n Béla orsz.-gyülési képviselő, elnök Berke József, alelnök P u s z t a i József, pénztáros Z s e d é n y i Péter, jegyző S z e m e n y e i Adám, aljegyző ifj. T ó t h Márton, könyvtáros ifj. B u l l a Jó zsef, alkönyvtáros N é m e t h István. A kör a folyő évre, mely fennállá sának 7-ik éve, 65 taggal alakult meg s vagyonának értéke 3100 ko rona. — A 48-as Munkáskör és a Bercsényi-kör f. hő 11-én, vasár nap tartja meg évi rendes tiszt újító közgyűlését — Gyűlés a Bercsényi-körben. A 48-as Bercsényi-kör január tíé 11-én d. u. két órakor tartja tiszt újító gyűlését, amelyre az erde keit polgárok' ezúton is meghivat nak. A z e l n ö k s é g . — A boszniai bJarcosok és ki szolgált katonák egyesülete január 11-én, vasárnap délután két óra kor tartja meg évi rendes tiszt újító közgyűlését, melyre a tago kat ezúton hívja meg az E l n ö k ség, — A Pálfi-utcai első olvas^őnépkör tisztújító közgyűlése i, h ö 11-én délután két órakor lesz a köri helyiségben. A gyűlésre a tagokat ezúton hivja meg az E l nökség. — A kútvölgyi polgári olvasó kör évi tisztújító és évzáró gyű lését folyó hó 11-én délután 1 órakor tartja meg, melyre a tago kat ez uton is meghívja. — Az ácsmunkások évi tiszt újító közgyűlése január 6-án lést, A gyűlésre a tagokat ez uton hivja '.iseg a V e z e t ő s é g . — A mártélyi olvasókör januái 11-én, vasárnap délután tartja meg tisztújító közgyűlését melyre a kör tagjait tisztelettel meghívja az E l nökség. — A Héjjahalmi gazdálkodók köre folyó hő 18-án délután 2 óra kor tartja meg évi rendes tisztujitá közgyűlését, melyre a tagokat ex uton hivja meg az E l n ö k s é g . — A filharmóniai t á r s a s á g tag jaihoz. A filh. társaság tagjait ez uton is értesiti a vezetőség, hogy a tanuló órák hétfőn este megkezdőd nek. Mint értesülünk, a társaság még a tél folyamán ismét rendez egy hangversenyt — A molnárok és malommun kások egyesülete tisztújító közgyű lését folyó hő 11-én délután 2 óra kor tartja, melyre az egylet tagjait ezúton is tisztelettel meghívja az Elnökség.
— A gorzsai olvasókör tisztújí t ó gyűlését január hó 11-én dél után egy órakor t a r t j a rneg a k ö r helyiségben, m e l y r e az érdekelte ket tisztelettel meghívja az 2 1 jtlö k s é g . \ — A szikóncsi olvasó népkör január 11-én tartja meg tisztújító közgyűlését, melyre a köri tagokat •z uton hivja meg az E l n ö k s é g . • ••
Muiaí&ágok*
— Az ácsok bálja. A magyar országi ácsmunkások országos szö vetségének hódmezővásárhelyi cso portja január 10-én, szombaton es te, a Fekete Sas dísztermében, jó zenekar közreműködése mellett sa ját könyvtára javára zártkörű tánc mulatságot rendez. Belépő-jegy sze mélyenként 1,60 fillér, családjegy izemélyenként 1,40 fillér. ! — Az Uj-utcaí olvasókör vasár nap este nagy vizkereszti bálát ítart Kovács' István Klauzál-utcai ivendéglőjében. Belépődíj 80 fillér. — A hódmezővásárhelyi csiz madia ipartársulat ifjúsága folyó h ó 25-ikén rendezi szokásos tánc mulatságát a Feketesas dísztermé ben, melyre a meghívókat a na p o k b a n fogja kibocsájtani a ren'dezöség. I — A hódmezővásárhelyi gépke zelők, füték és eíeíők önképző egy lete január hő 11-én, vasárnap Beér Lipót vendéglőjében, könyvtára ja vára, jó zenekar közreműködésével nagy és fényes táncmulatságot ren dez. Belépti-dij előreváltva 70, este a pénztárnál 80 fillér.
Í r e k mindenfelől. Körlevél a főpapok végrendele teiről. Rómából táviratozzák, hogy Merry del V a l államtitkár a pápa rendeletéből körlevelet intézett vala mennyi bibomokhoz és püspökhöz. A körrendeletben emlékezteti a pá pa az egyházfejedelemeket régi fo galmukra és figyelmezteti, hogy örökösödési kérdések ben ó v a k o d j a n a k a k é s ő b b I p ö r ö k t ő 1, tehát erre való te kintettel készítsék el végrendeletei ket s adják át azokat a szentszék Jegyzőjének. Titkos feljegyzéseket ne készítsenek, amelyeknek nyilvános ságra jutása később árthatna az egyház tekintélyének. E körrende let következtében már eddig is sok blbornok és püspök elküldte a szent•zék jegyzőjéhez. A körlevélre kétség telenül Rampolia végrendeletének és többrendbeli fontos, titkos okmá nyának szenzációs eltűnése adta meg az impulzust. ! Egy orosz festőművész éhhalála Parisból táviratozzák: hogy Venczesziav Pelczinszki, orosz festőművész tegnapelőtt elhalálozott. A párisi lapok közlése szerint Pel czinszki nagy nyomorúsággal küzködött s halálának közvetlen oka az éhség volt. A nagy képzettségű és talentumos művész néhány hó nappal ezelőtt jött Oroszországból Parisba, ahol: sehogysem tudták sajátságos művészetét megérteni s ; azt hitte, hogy Parisban könnyeb ben fog boldogulni. Reményei azon ban nem váltak valóra s a legsartyarubb nélkülözésekkel kellett küzkftdnie, A művész halála általános [részvétet kelteit a párisi művészkö rökben. i A Szent István dpeanaujht v i z |rebocsálása, Fiuméből jelentik : A j Szent István vízrebocsátására a póiai ! admirálitásíól nyert értesülés szerint 131 hadihajó érkezik Fiúméba. A
hadihajók január 14-től kezdve ér keznek ide. A nagy hajók a k i kötőn kivül, a többiek pedig a k i kötőben fognak horgonyozni. — Hány emberébe került Szer biának a háború ? Belgrádból jelen tik: Szerbiában most állították össze a balkáni háború során a mult év ben elesett szerb katonák statisztiká ját. E hivatalos jelentés szerint a törökökkel folytatott háborúban Szer biának 6500 embere esett el, a bol gárok ellen folytatott háborúban 7000. A törökök elleni háborúban megsebesült 16.000. a szerb-bolgár háborúban 17.000. Mint látni való, az alig hárosn hetes szerb-bolgárháboru több véráldozatot követelt szerb részről, mint a nyolc hónapig húzódó hadviselés a törökök ellen. A kolera — a harmadik ellenség, a melyik ellen a szerb csapatoknak küzdeniök kellett k ö z e l ö t e z e r emberébe korült az or s z á g n a k , tehát alig másfél ©serrel kevesebbe, mint a törökök ellen foly tatott hadviselés* Nápoly hó alait. Rómából jelen tik, hogy az örök tavasz hazájában, Nápolyban és környékén tegnap óta rettenetes hóvihar dühöng. A Ve zúv ismét tűzokádó hegynek a képét mutatja. Korzikában két nap óta rettenetes hófúvások vannak ós a környék minden összeköttetése meg van szakítva. Ajaccio felé megakad tak a vonatok, az utak járhatatlanok, a hegyek közt lévő falvak el vannak zárva a világtó . Emberemlékezet óta Korzikán nem volt ilyen hideg. r
— Az uj esztendő statisztikája. Hatvanhat pirosbetüs nap van 1914ben, Mindössze egy ünnepnap esik vasárnapra, A kettős ünnepek szá ma bizonyára k i fogja elégíteni azo kat, akik szeretik a vakációt. Feb ruár kettős ünneppel kezdődik. Elseje vasárnap, másodika pedig Gyertyaszentelő, Húsvét április 12, és 13-ára esik, Pünkösd ünnepe az idén kéthónapban van. Pünkösdva sárnap, május 31-én lesz, pünkösd hétfő pedig június elsején. Augusz tus közepén is kettős ünnep lesz. 15-én, szombaton Mária menybeme netele és 16-án, vasárnap. Novem ber egyetlen ünnepnapja: Minden szentek vasárnapra esik. A kará csony, hármas ünnep lesz. Pénte ken : karácsony, szombaton: István és a vasárnap a harmadik ünnep. A farsang 49 napból, vagy ha jobban tetszik, éjszakából áll. január 6-án kezdődik a tánc és csak február 25-én lesz hamvazószerda. Csillagászati érdekességekben sem lesz hiány az uj évben, így például augusztus 21-én délben teljes napfogyatkozás lesz, A ritka jelenségnek kétségkí vül már előre is örülnek azok, akik a csillagászat iránt érdeklődnek, — Aki falábakat kért a ki rálytól. A biharmegyei Árpád köz ségbon él egy Kiss Mária nevű asszony, akinek már hónapokkal ezelőtt amputálták mind a két lá bát, Nagyváradon ugyanis elgázolta a villamos és csak lábainak am putálásával lehetett megmenteni, A kórházból azután hazaküldték Ár pád községbe, ahová két mankóra támaszkodva vonszolta el magát. Kevéssel ezelőtt levelet irt a király nak s elpanaszolva néki nagy ba ját, két falábat kért tőle, A király szive megesett a szegény asszony sorsán. Mint Nagyszalontáról jelen tik, az ottani főszolgabíróhoz, Csa nádi Jenőhöz meg is érkezett már a nagypecsétes irás. amelyben a kabinetiroda tudatja, hogy a király százharminc koronát utalt k i ma gánpénztárból Kiss Máriának falá bakra.
REGÉNY A porticii néma, vagy
A nápolyi vérfürdő, Regény az olasz zsarnokság
korszakából
— Körültekintett, de senkit sem l á t o t t . . . lassan és óvatosan k i nyitá az ajtóit s a varjú szárnyait csattogtatva, iszonyúan krákogott. Fenella ijedten visszahúzta fejét; de látva, h o g y C o r v i a csakugyan nincs i t t h o n , nekiszánta magát s belépett a barlangba. E k k o r velőtrázó kacagás hang zott fel, m e l y félelmes visszhangot k e l t e t t a b a r l a n g öblös belsejében. Fenella ismét megrettent s k i akart f u t n i . De figyelmesebb kö rültekintés után észrevette, h o g y egy gerlice van a barlangban' s ez hallatja ama borzasztóknak látszó kacagásokat. Félelmét leküzdve a gyermek hez sietett, mely már egészen el v o l t rekedve a sok sivalkodástól s felemelte azt. A szegény pára szinte megkönynyebbült, m i k o r gyöngéd kezek érintését érezte. — M i t tegyek m á r most? kérdé magában Fenella. Bevárjam' a vén asszony visszatértét s a gyerme ket átadjam neki? De ebben az esetben m i l y sors vár e szegény gyermekre? Avagy magammal vi g y e m ő t . . . k i u g y is meghalni készülök? Egyszerre egy g o n d o l a t cikázta át agyát. Hátha intő j e l ez arra nézve, h o g y életben maradjak? Az isteni gondviselés engem szemelt k i , h o g y ez árva gyer meket magamhoz vegyem s fel neveljem, k i t u d j a , m i r e j l i k e gyermekben s m i l y szerepet szánt neki a gondviselés. — Igen, én élni f o g o k ! És a g y e r m e k e t felkapva, k i sietett a b a r l a n g b a l s hazafelé i n dult. Harmincegyedik fejezet. A méregkeverőnek n y o m á b a jönnek. Hassan, a szerecsen, megszaba d u l v a a veszélytől, h o g y o l y bűn tényért lakoljon, melyet el nem követett, sőt amelyről tudomással sem bírt, feltette magában, h o g y utána nézend a dolognak. H o g y a b o r m e g v o l t mérgez ve, az most m á r semmi k é t s é g e t sem szenvedett, m e r t a kajdács elhullott tőle. De vájjon k i követ te el e sötét tettet? Kinek állott érdekében az, h o g y a duquecitot megölje? Ezek a g o n d o l a t o k foglalkoztat ták a szerecsent, m i k o r ura szobá jából kilépett. A természettől jó szimatoló tehetséggel v o l t fel ruházva, de a jelen eset oly bo nyolódott v o l t , m e l y egy sokkal g y a k o r l o t t a b b tehetséggel is da colni látszott. De ez csak ösztön v o l t reá, h o g y ernyedetlen buz g a l o m m a l lásson hozzá a kutatás hoz. Lélekben sorra elővette a cse lédséget, a pincemestertől egész Gomezig^ és Gomeztól ismét le a p i n c e m e s t e r i g . . . vájjon melyikök lehetett a sötét tett elkövetője? Gomez? m i n d i g erre az egy névre t é r i vissza. Qomez az elő szobában v o l t s figyelmeztette, h o g y v i g y e már be egyszer a reg g e l i t . . . természetesen azért sür gette, m e r t szerette v o l n a gonosz
merényletének gyümölcsét él vezni. De vájjon m i haszna l e h e t e t t Gomeznek abból, ha a duquecitól m e g m é r g e z i ? Miféle érdek vihette őt arra, h o g y kioltson egy életet, mely neki nem állott utj arján; Épp o l y kevéssé lehetett a pin cemestert gyanúba f o g n i . Ez a2 ember, eltekintve attól, h o g y o l y k o r - o l y k o r a pohár mélyére te kintett, maga a becsületesség és jólelküség volt, tehát a g y a n ú n a k m é g csak árnyéka sem férhetett hozzá. (Folyt köv.) Elveszett 10-én a 36-os fiákéiról a nagy állomástól Bauerig- egy u r i téli köpönyeg. A becsületes megtaláló illő jutalomban részesül, ha a rendőrségre beviszi, mert a szerény igényű kocsis máskülönben nem kapja vissza lefogott 50 koronaját. 572 Két JŐ munkás kovács segéd állandó mun kára felvétetnek Balog István kovács mester első kerület Pálfi-utca 2 szám. 276 Második kerület Zrinyi-utca 90 szám alatt egy szép uj szán akácfából készült el adó. 280 30F eladó, saját termésű lakodalmakra is alkalmas, második ker. Bem-utca 11 sz. alatt. 278 íííslanyás kerestetik hatodik kerület Sza badság tér 52 szám alá. 273 Szekeres Istvánnak a pusztán Pósahaimi dűlőben 5 hold földje, kukoricza alá k i adó, értekezni lehet a pusztán kishalmi dűlőben Szűcs Mihálynál. 172 Egy jóforgalmu kovács műhely kiadó. Fá cán és Könyves-utca sarok. Tudakozód ni lehet ugyanott. 270 Egy jőforgalmu füszerüzlet eladó, azon nal át is vehető. Damjanich- és Lázárutca sarok. 281 Stelnberger Izidornak a Vajháti bérletén amely a 90 számú őrházzal szemben van, három boglya lucerna szénája eladó.ugyanott dinnye alá földet hold számra lehet váltani még, értekezni Könyves-utca 5. szám alatt. 277 Egy jó munkás borbély-segédet azonnal felvesz Szabó János borbély. Piactér. 269 Első kerület Gyulai-utca 6 szám 10-évig adómentes ujház eladó, vagy rozogább épületért elcserélhető. 268 TÍZ ÖOld kukorica alá való föld a Kút völgy parton kiadó, értekezni lehet Zsol dos-utca^. 267 Második kei'Üíet Vörös-utca 12 szám alatt kvártély és koszt kapkató. Mosást vasa lást vállalnak ugyanott. 271 Tóin Ernő Bercsényi-utca 24 számú háza szabaekézből eladó. 68 Papucsos tanoncnak, egy ügyes fiu, tel jes ellátással, felvétetik Bordás Bálintnál Zrinyi-utca 82 szám alatt. 208 2. jó fiu tanoncul felvétetik Benkő And rás kovács mesternél Teloky-utca 6 szám. 68 NŐS béres sz. alá.
kerestetik
Andrássy-utca
38 219
ÁZ erzSSÜSii útfélen Zsarkó Ferenc szom szédságában 2 és egynegyed hold föld eladó. Megtudható hatodik ker. Róka-utca 38 szám alatt. 182 Ércnyomó és náílöűOS, vagy kizárólag érc nyomó tanoncokat fizetéssel felvesz Ber ta Károly, második ker. Zrinyi-utca 40. Ugyanott egy mechanikai esztergapad eladó 234 Sácser építő mesternek tói tanyáján En gedélyezett nyugati faj bikája van 4 kor. 40 fillér a hágatási díj. 162 Papucsos tanoncnak egy ügyes fiu felve tetik Halassy Mihálynál, Klauzál-utca 37 szám. £35 i'iíSfa'lidl-Utca 5 számú lujz eladó; kezni lehet piac és vasárnapokon.
érte(j
Pecsételi üvegekben méri tisztán kezeit jó érett szőlőből Jjflraíí literenként egy koronáért Kácser. Nagyobb vételnél ár engedmény. Gróf Bercséayi-atca 27 szám ío;'
Kukorica alá való föld holdszámra kapha tó Szörháton, értekezni lehet Károlyi-utca 19 szám alatt, mely ház eladó, esetleg két részben is. 260 Fiuk tanoncnak jó fizetéssel felvétetnek Kokron József harisnyakötőgyárába ne gyedik ker. Teleki-utca 18. Ugyanott leá nyok is felvétetnek jó fizetés mellett könnyű harisnyakötő munkára. 255 Szánok és kéSZ kOCSlk kaphatók Tárkány Sándor kocsigyártónál második ker. Damjanich-utca 23 Szánnak való akáez és szilfát veszek. 256 Kenyereháton az őrház szomszédságában 921 négyszögöl szőllőföld eladó, értekez ni lehet második kerület Zrinyi-utca 65 szám alatt. 263 Második kerület. Damjanics utca 114a szám alatti ház eladó. Azonnal át is ve hető, értekezni lehet hatodik ker. Lendvaiutca 4 szám alatt. Esetleg haszonbérbe is adják. 228 Takarítónő ajánlkozik. Kissebb háztartást is elvállal. Cim a kiadóban. 225 Tisztán kezelt rlzlingi bor van eladó el ső kerület Zrinyi-utca 17 szám alatt. 220 Egy f i U naDUCSOS tanoncnak felvétetik hatodik kerület Rostély-utca 1 szám alatt Bartha Mihálynál. 178 Szent István-Utca 68 szám alatti ház ked vező feltételek mellett sürgősen eladó. 330 négyszögöl. Áll 2 szoba, konyha, 2 kamra, 4 lóra való istálló, 2 kocsira való szin, és egyébb melléképületekből. Tuda kozódni lehet a helyszínen. 226 Gz. Molnár Mihály kukorica földet oszt pénzért a régi Kutvölgygyel szemben le vő földjéből. 180 Szánkó v a n eladó csinos é3 erős negye dik ker. Ujvilág-utca 17 szám alatt 241 Eladó 520 négyszögöl föld a népkert alatti tóban. Értekezni lehet Bodrogi Sán dornál ötödik ker. Nád-utca 4a szám alatt. 233 Bérestanyás kerestetik Petőfi-utca alá.
26 sz. 238
A Pál-Utcánál Konc-ur által építendő munkás h á z (mely igen forgalmas he lyen van) elköltözés miatt átadó, Bőveb bet Királyszék-utca 42 szám. 237 ZS0ld0S-UtCa 8 SZ. ház fél portával el oldó 236 Második ker. Szél-utca 8 szám alatti ház szabad kézből eladó. 66 ElSŐ kerület Arviz utcával szemben el adó egy villa-szerü épület villanyvilágitásra berendezett Ugyanott két boglya lucerna eladó. 207 Kenyereiláton az őrház mellett másfél kishold föld eladó. Értekezni lehet Rákó czi-utca 39 szám alatt. 167 Damjanlch-Utca 31 számú ház mely 5 szép szoba és mellékhelyiségekből áll kedvező felételek mellett olcsóért eladó azonnal át is vehető. 159 Törmelékpapír zsákszámra Reggeli Újság nyomdájában.
kapható
O l c s ó "Él UL Z 1 f *3L« 100 klgr. príma vegyes keménytüzifa felvágva házhoz szállítva K 2.80 Hasábos 100 klgr. — — K 2.40
C o k s z I . poroszszén a l e g j o b b minőségben és legolcsóbb árakon
Balassa József
fakereskedő, 142.
Lázár-utca 6—8.
Telefon 869
Gera Máténénak a tegehalmi dűlőben 2327 számú tanyáján egy kazal szalmája el adó ; értekezni lehet Botond-utca 14 szám alatt. 229 literenként 113
Jó hangú Pathé gramafon sok lemezzel minden elfogadható áron eladó ötödik kerület Kisfaludi-utca 15 szám alatt. 25 Egy kovács segéd k i a lópatkolást jól érti, izonnal felvétetik Benkő András kovács nál Teleki-utca 6 szám. 145 !H, ker. Lévai-utca 4 szám alatt, Nagy Imre szíjgyártó háza eiadő. Tudakozódni lehet a helyszínen. 189 0. Nagy Ferenc sővényházi-farkiréti tanyá ján egy boglya gyep és egy boglya lu cernaszénája eladó. Tndakozodnl a hely színen. 217
Szántó Istvánnak VT. kerület Nyár-utca 52. szám alatt lucernaszénája van má zsaszámra, eladó. Úgyszintén a Makői-uttélen a Toffler Lázár tanyáján, mindjárt a körtöltésen kivül 25 boglya és egy kazal szénája eledtf. 174
t
sérvkötész, Hódmezővásárhely, Zrínyi utca 7 szám, az udvarban. Telefon 183 Saját készítésű mülábakat, testegyenesitő fűző ket, járógépeket, haskötőket, sérvkötőket, suspenzóriumokat. Diana öveket, felkötö ket a legjobb kivitelben, a legszolidabb árak mellett készítek. 678
A hölgyek r é s z é r e női kiszolgálás. c—
s;: zzzzr:
v- r ^ r m : r r z u z z j
A k i szép elegáns és olcsó C i p ő t akar, keresse fel Nagy L. Imre Andrássy-utca 39 számú Üzletét, hol a legelegánsabb férfi- és női cipők készülnek. Javítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek. :-: Tessék próba rendelést tenni. :-: Tisztelettel: 274 N A G Y L. IMRE cipész-mester. Egy tanuló felvétetik.
Üzleíálelyezés és meflnapuisitás! Van szerencsém a nagyérdemű kö zönség szives tudomására hozni, hogy vegytisztitó és kelmefestő üzletemet megnagyobbítva, Szegedi-u. 2 sz. alá, Imre Károly ur füszerüzlete mellé he lyeztem át. A munkák jó hírnévnek örvendő sze gedi ipartelepemen készülnek el. Férfi-, női- és gyermekruhákat, báli és estélyi ruhákat, pipere és szőrme dolgokat, tiszti egyenruhákat, bútorszövetet, sző nyeget, csipke és szövet függönyöket stb. Különös gonddal, szakszerűen ve gyileg tisztítok meglepő olcsó árakon. Különlegesség: structollak vegyileg tisztítása, festése és gondoritése. A tisztításra átadott férfiruhák gondosan k i is javíttatnak. Gyászesetben szövet és selem ruhák, vülamint férfi öltönyök soron kivül egészben festetnek feke tére. J ó munkáéit elismerő levelek az ország minden részéből. Utolérhetetlen munkaképesség! Meglepő olcsó árak! A nagy érdemű közönség szives párt fogását kérve vegyok kiváló tisztelettel LDGZA JÓZSEF vegytisztitó-kelmefestő.
a c s s i i^agstól k e z d j e . 1 liter ecengewidi siller 1 liter „ fehér Kecskeméti rizling . . 1 liter saját főzésű törköly 1 liter királyhulml törköly 1 liter thea r a m 1 klgr. dió , Szives páitrogást kérve
S z é p
, . 72 fillér , , 80 , . . 88 ^ 2.40 „ 2;— „ 2.40 „ —.48 „ tisztelettel
B m Í" c
Tőleíon szám 95.
a
12
Cscdöi vásárlás
T n
n
Bocsor Pál Dáni-utca 32 szám alatt levő fűszer és korlátlan Italmérésü, jó mene tem üzlete házzal együtt más vállalat miatt azonnal eladó. 230
(BŰREAH
az
karácsonyfa diszek
$
kínai o i r o s z
teák,
legfinomabb igazi ancjol tea-rumok, pom pás izü kisüstön főtt törköly, seprOj ba rack, szilva és gyümölcspálinkák, colnak és likörök, tisztán kezelt homoki és há n y i , borok, olajos és pácolt halak, sajtok, túrók. — Disznóöléshez ió rizs és köles-: kása. Naponta friss jpörkölt kávák házhoz' szállítva is legolcsóbban beszerezhetők
Igazság.)
Nagyobb vételnél árkedvezmény.
111
s legnemesebb faikávék, teák rumok és cukorkák, csokoládék és dessert bonbo nok, teasütemény, olasz maróni, dió, m o gyoró, füge, datolya, malaga, citrom, na rancs és friss fűszeráruk, valódi
ha beáll szükséglete, ugy bizalommal mehet Szécséner Mór italméréséhe. I . Szantesl-utca 63, hol mese Jó 6 fokos siller bort kaohat literenként 72 fillér. Kitüno zöld fehér rizlinget 80 fillér, tör köly, szilvapálinkát és rumot már 1.20 fillérért, de salát főzésű pálinkákat 2 k o ronáért szolgálnak k i és az első vételnél már meg fog győződni, hogy ez nem lárma, hanem
Bezdán F e r e n c z
a 00
Mészáros tanonc felvétetik Hunyadi Imre mészárosnál, Klauzál-utca 117 szám alatt. _97
Saját SZÜréSÜ Ujbor 72 fillér Szarnák Károlynál.
Harmadik ker. János-utca 10 sz. ház örök áron szabadkézből eladó. 251
S z a r n á k Károlynál Szegedl-ut. Kovács József ur háza. / Naponta friss tea-vaj. Telefonszám Tfl.
868
L a k o d a l o m , disznótor, kárlátó és í " l O Y f UTi 53l 9T% f\ | f B» » R B G V H I C l g J U l f t l Cl 1 liter rizling — — 1 liter kadarka —
—
Í i fejtésü szavatolt, tisztán kezelt uj é& ó boraimat az alanti árakon. E§J gj* I^J
a
á n l o n l
s a
a t
72 fillér | 1 liter kövidinka — — 72 fillér I 1 liter ó bor, 1911. termésű
N a g y o b b vételnél árengedmény!
72 füléi 1 kor.
Továbbá ajánlom kitűnő aradi pálinkáimat, valamint kisüstön főzött törköly barack, S Hva, valódi thea rumjaimat különböző árban és minőségben, úgyszintén mindenné* mű édesitett Italokat. Karácsony és újévre az összes rőfös és divat kelméket, úgy szintén menyasszonyi kelengyéket mélyen leszállított árakon árusitom. Nagy raktál füszer-árukban, minden a napi áron és friss állapotban. 1 klgr. uj dió 72 fillér. A szaba« dalmazott ..TERRENOL" pala egyedüli lerakata. A Duna biztosító társaság főügynöksége. Számos látogatást kérve maradok tisztelettel. V i n . ker. Széchenyi-tér 8. Telefon 116 szám. Szép fali naptár ajándékba. z
Miskolczi Ármin
Megkezdődött
a Karácsonyi- és Újévi alkalmi vásár
Neumann Vilmos rőfös- és divat áru üzletében, a hol az idei szezon legújabb szövetei, selymek, bársonyok, angol kelmék, fehérnemüek, ágy- és asztalterítők, paplanok, sző nyegek, sálak, téli- és berlini kendők és minden rőfös áruk a legjobb minőségbe, mélyen leszállított árban lesznek elárusítva.
NEUMANN VILMOS fZfLSSSí A W W i T T A T O T T 1855.
F E I N E CIPŐK fl legegfszerabbtől a legdíszesebb kiYiíeííg
raktáron és mérték után j n i á n g o s szabott árakon
Értesítem a gazdaközönséget, hogy akinek ménlova van eladó, szíveskedjen
a Mér ló fCJÉgli
f. hó 12-én délelőtt 9 órára elővezetni. Több községnek megbízottai jönnek csődörvásárlásra. Akinek a lovát a helybeli bizottság nem engedélyezte, azok is szí veskedjenek ide vezetni. 245 Tisztelettel:
K i s s
S á n d o r .
cipész m. cipőárullázában, Hódmezővásárhely.
Javításokat elvállalunk és pontosan elkészítve lakásárai is haza küldjük.
8.
VÁSÁRHELYI RERIRELÍ l ! Telefon 135 szám.
1914. j a n u á r
Általánosan megbízhatónak i s m e r i l e g o l c s ó b b b e v á s á r l á s i
varrógépeK
Telefon 135 s z á m .
Társa
és a j á n l j á k dus választékú
forrás!
6.
raktárukat, a legjobb minőségű
és
b ess é l ő g é p
é k b e n ,
jótállás és kedvező részletfizetés mellett. Valóban látványosságok a most beérkezett finom külföldi V£ie*5*óg§épek és kisebb és nagyobb, egy és két
beszélőgépek,
IT^II
árusítunk, mint bárhol. —Legnagyobb raktár az eredeti ti
uemeisi^
warroggepea
„Co-
„Fav®rit", „Spe$lsttfa§ * hanglemezekben.
9 ».»
e
es Víllanyerőre berendezett, autogén heggesztővel ís
felszerelt
Kemény beszélő^ Ipei a legjobb hangúak 1
általánosan kedveitek!
rtesités.
ki a ík épet feeíöííötte, fizetéssel
i esz
fel
OBI
IfilSil.
?
a
Értesíteni az igen tiszteit vásárló kö zönséget, hogy malmomban mindennemű
kalács- és kenyér liszt. dara. korpa ugy
kicsinyben, mint nagyban, jutányos árban kapható. Egy fordítható h'ü'ÚVŰ asztal minden elfogadható árért eladó. Úgyszintén lako dalmi és disznótori bor kapható olcsó árban. 983 Tisztelettel :
és a legolcsóbban fest éS tisztit díszes báli és lakodalmi női ruhákat stb.
Híoldvog Sándor ruhafestő ős vegytisztitó, Petőfi-utca 23 szám. Ugyanott egy jő íiu tanoncnak felvétetik.
A közeledő újesztendő alkalmából szí vesen ragadom meg az alkalmat, hogy a mulandó évben irányomban tanúsított jó indulatáért hálás köszönetemet fejezem M . Egyidejűleg azon kőtelező Ígéretet teszem, miszerint főtörekvésem oda fog Irányulni, hogy eddigi nagyrabecsült b i zalmát, elismert szép gyártmányaim szál lítása, pontos és jó kiszolgálás által le hetőleg még" nagyobb mértékben kiér demeljem. Hinni szeretem, hogy az elmúlt rosz esztendőt egy jobb év fogja követni nagy anyagi áldozattal létesített gyári üzemem és gyártmányaimat nagyobb mértékben fogja igénybe, venni, ennek reményében szolgálataimat készséggel felajánlom kedxes vevőimnek boldog újévet kívánva megkülönböztetett tisztelettel
23 szám alatt. 279
Csak 30 borona. Tudatom a n . é. gazda és u r i ' közön seggel, hogy mérték után a legdivatosabb szövetekből egy öltöny ruhát csak 30 ko ronáért készítek, kívánatra házhoz min tákkal megyek. Müller Miksa 906 Hódi Pál-utca 1 szám. Vőkes ház
m BoHelentés. 11 liter siller M fillér 1
SHiháEy
szűr- és pokróc-üzlete, Damjanich-utca 25
liillrii
Semmiféle gazdasági gépet nem kell elhajítani addig, amig fel nem keresi Mucsi Sándor ipartelepét, ahol megjaví tanak és újjáalakítanak bármilyen gazda sági gépet a legnagyobb berendezéssel. Bármilyen vasszerkezet, kerítés, kapuk, takarék tűzhelyek, újonnan való készítését, javítását, nikkelezésőt, galvanizálását, ön tött vasak forrasztását és csillárok átala kítását szakszerűen, pontosan végzi
m TELEFON 100. TELEFON 100. íM Imre Károly borai a legmeg^ | blzhatőbbak. 60
kan (Kínízsí- és Petőfi-utca sarok, Simon palotában.) Állandóan raktáron: ebédlők, hálók, szalonok, bőrgarnitúrák, mindennemű festett bútorok és szőnyegek kaphatók ugy k é s z p é n z ^ mint k e d v e z ő r é s z l e t f i z e t é s mellett. Tisztelettel: a z §«
ii eüiit apu i i p i
Aki Olcsó és jó bútort akar vásárolni, az forduljon bizalommal Feliéi' Sándor asztaloshoz, mert ott a legszebb msny383Z0nyl BOTOSOK barna, vagy divatos színben kaphatók. Egész szoba berendezés alig használt, menyasszonyoknak is meg felel olcsón eladó. Bútorjavításokat, tisz tításokat és épület munkákat a legolcsóbb árban vállalok. Tisztelettel:
Sándor 715
I-ső osztályú száraz bükkhasáMát ga rantált 100 Mm. nettó súlyban 215 — ko ronáért szállít az f
j§ Jf| gt jg
Orosházi FiereÉBáS r t a é í i i t e á i Megrendeléskor 10 — korona előleg ké retik. 248
Andrássy-utca 17 szám, Orovec féle ; : :ban saját készitményü eSéÖIÖ. flálő ö l szobák és szalon berendezések, ííagyválaszték testeit bútorokban. Réz és vas uutorok. Gyermekkocsi és ágyak. SzalOD (:ík8ZU8 dolgok nagy választékban. Feltét len bizalom olcsó árak, szolid kiszolgálás. Szives látogatást kér. Tisztelettel: !
müasztalos. Telefon 104. Ügyes fiuk tanoncnak felvétetnek.
L e l k i i s m e r e t e s kiszolgálás ^f Részvénytársaság Szombathely, Budapest
Aiapstaiotti85o.
; v
ismét fényes beigazolást nyert, hogy a
. Magyar Motor é s Gépgyár
István.
TŰZIFA.
Elismert Jóminőségu J§| m m m U T O R O K.J mA szezonra dúsan felszerelt SzÖVSÍfcfcZüíí BnforCiüTnok- |§
ítélek.
Erdélyi
Fehér
géplakatos mester. — Tanulók fizetéssel felvétetnek. 447
m
Van szerencsém értesíteni a n . é. kö zönséget, hogy Újvároson, Pap Sándoi borbély házában bor-. SÖF- és Dállnka mérést nyitottam. Kérem a közönség be cses pártfogását tisztelettel 134
asztalos-mester, Szekfü-utca 14.
Sándor
Iffiucsi
Második ker. Rigó-utca 27a számú ujház kedvező feltételek mellett eladó. 141
»
olcsón eladó Károlyi-utca
Értesítem az igen tisztelt gazdálkodó közönséget, hogy megérkeztek a legerőssebb és legjobb erdélyi lópokrócok a leg finomabb beszegett, ülés takarók, erdélyi hosszú szőrű suba pokrócok, a legfino mabb tigris előtakarók. alkalmazottak ré szérő meleg takaró pokrócok, mind eze ket a legolcsóbban és legnagyobb válasz tékban csakis nállam lehet beszerezni. Úgyszintén a legjobb erdélyi és szebeni szürposztőból készült szép szűröket gaz dák részére, finom kabát szürköpönyegek és kocsisok részére szép kerek gallérú szűrök a legolcsóbban nállam szerezhetők meg. Szőrtarisznya és izzasztóból nagy választék. Tisztelettel 647
Szabó
oiu.
M
^
5
6
f
t
F
™
*
^
i
6
í
B
H
^
síilíiinitssri
-
legjobbak,
a
t á p é i t ö b b s z á z gsazsla elssm©pfi» é s - h á l a - l e v e l e b i z o n y l t j a azt> Teljes jótállás zavartalan üzemért és tiszta cséplésért. Legnagyobb teljesítmény. Cséplőgarniturák, motorok, malom berendezések, rakuion megteklatfaetőíi
„MERCUR
Géppaktápb
tiódmezű-Vásárhely, Kinizsi-utca 1 1 . szám és Vásártér.
f i
Álland ógépkiálüt ás !
Nyomatott a Vásárhelyi Reggeli Újság körforgógépén.
«
"