ÉRETTSÉGI VIZSGA
●
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció
emelt szint Javítási-értékelési útmutató 0622
ANGOL CÉLNYELVI CIVILIZÁCIÓ
EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
1. Write an essay about the various influences of English literature on Hungarian authors. Students are not expected to give a comprehensive account of all the main literary influences within the limits of this essay. It is perfectly enough to find a few representative Hungarian poets, playwrights, essayists and novelists whose works were inspired by English models. However, parallels could be identified and examined from different aspects. Besides direct impacts of authors and specific titles, similarities may include style, characters, themes, genres, etc. Possible examples of English literary influences on Hungarian authors: Shakespeare Mihály Vörösmarty – The second period of Vörösmarty’s creative career was taken over by the genre of the drama. He had experimented with plays ever since 1820 when he first became acquainted with Shakespeare. His masterpiece, Csongor and Tünde was obviously influenced by Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream. Vörösmarty was one of the first translators of Shakespeare. His Hungarian versions of Julius Caesar and King Lear are the authoritative texts even today. The famous literary historian, Frigyes Riedl pointed out that Vörösmarty’s imagination resembled Shakespeare’s best of all. “They do not invent pictures, but they involuntarily think in pictures all the time,” he observed. Sándor Petőfi – His translation of Coriolanus was published in the 1840s. Petőfi was so enthusiastic about the Bard that he said “Shakespeare alone was half of the whole Creation.” János Arany – His involvement in making Shakespeare available for Hungarian readers was also motivated by his admiration for Hamlet, A Midsummer Night’s Dream and other plays whose language he managed to render with unsurpassable art and skill. Mihály Babits – When Babits lost his voice, he wrote on a slip of paper that he needed only two authors: Proust and Shakespeare. His excellent translation of The Tempest is just one example of his lifelong passion for the Swan of Avon. A large number of Hungarian poets chose characters from Shakespeare to be the themes of their poems. Perhaps Lőrinc Szabó’s Caliban might be familiar to students. Scottish folk ballads János Arany studied the Scottish folk ballads before writing his famous historical ballads. He also drew on other sources for his themes. The best example is The Bards of Wales. Pre-Raphaelite poetry The signs of this influence are clearly shown in Mihály Babits’s early poetry.
írásbeli vizsga 0622
2/7
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
Oscar Wilde The influence of Oscar Wilde’s aesthetic views (art for art’s sake), his playfulness and wit can be seen in Dezső Kosztolányi’s poetry and prose. H. G. Wells Frigyes Karinthy’s interest in the science fiction genre could be mentioned here. James Joyce Miklós Szentkuthy’s Prae makes us immediately compare it to Joyce’s Ulysses, which was translated by him into Hungarian. T. S. Eliot Eliot’s modernism was introduced to the Hungarian public by István Vas and Sándor Weöres. The English Essayists Mihály Babits, Dezső Kosztolányi, Antal Szerb and László Cs. Szabó are just a few names whose essays directly descended from the English essay-writing tradition. 2. Describe the 1960s in the history of the USA focusing on the most memorable events of the decade. In this essay students should primarily describe and comment on John F. Kennedy’s presidency, Martin Luther King Jr.’s civil rights movement and the Apollo 11 landing on the moon. In 1961, John F. Kennedy, the nation’s first Roman Catholic president moved into the White House. The following quote is taken from his inaugural speech: “… And so my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the Freedom of Man.” Three months after his inauguration, Kennedy approved the invasion of Cuba by Cuban exiles at the Bay of Pigs, which proved to be a fiasco. J.F.K. was assassinated in Dallas, Texas on November 22, 1963. In 1963, Martin Luther King Jr. gave his famous “I Have a Dream” speech in front of the Lincoln Memorial in Washington D.C. More than a quarter of a million people attended the event. At the time, it was the largest gathering of protesters in the history of the capital.
írásbeli vizsga 0622
3/7
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
King promoted non-violence and racial equality. In 1964, he won the Nobel Prize for Peace. He was assassinated in Memphis, Tennessee in 1968. In 1964, the first Civil Rights Bill was passed to stop racial discrimination. On July 20, 1969 the landing module of Apollo 11 reached the surface of the moon. Neil Armstrong’s famous sentence was transmitted all over the world: “That’s one small step for man, one giant leap for mankind.” Other major events to focus and comment on: 1965 – Prersident Johnson ordered bombing raids on North Vietnam. Americans began protesting against the war. 1968 – Robert Kennedy, J.F.K’s brother was assassinated. 1969 – Woodstock Festival (hippies, counter-culture)
3. What does ‘Britishness’ mean in a society characterised by multiple identities – ethnic, religious, national and cultural? Students are free to explore and define the meaning of ‘Britishness’ based on what they have read and learnt about this issue. All interpretations are acceptable if they are explained logically and persuasively. The more aspects are taken into consideration, the better. In a perfect essay on this topic, the arguments in favour of and against multiculturalism should be taken into account. Similarly, ‘Britishness’ versus ‘Englishness’ should be examined. In 2004 Trevor Phillips, chairman of the Commission for Racial Equality called for an end to multiculturalism in Britain. He said separateness was over, and it was a time to rediscover the nation’s belief in ‘core British values’ and integrate under an umbrella marked with the colours of the Union flag. Does multiculturalism necessarily mean separateness? Is it a threat to ‘Britishness’? Does it really mean ‘cultural silos’? Is there a contradiction between pride in being British and a pride in one’s own religious and cultural values? What are those ‘core British values’? What is the effect of devolved government on English identity?
írásbeli vizsga 0622
4/7
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
Az írásbeli vizsgán összesen 80 pontot lehet elérni. A maximális pont két részpontszámból tevődik össze: a hibátlan mennyiségi és tartalmi megvalósításért 50 pont adható. A hibátlan szövegalkotási és nyelvhasználati megvalósításért 30 pont adható. A javító tanár a dolgozatokat az alábbi szempontok szerint értékeli: Ha az egyik szempont szerint a vizsgázó 0 pontot ér el, akkor a végső pontszáma is 0.
I. Mennyiségi és tartalmi megvalósítás (összesen 50 pont) A mennyiségi elvárásnak való megfelelés szerint maximálisan 10 pont adható. 450-550 szó 400-449 szó, ill. 550 szó felett 350-399 szó 300-349 szó 250-299 szó 250 szó alatt a dolgozat nem értékelhető
10 pont 8 pont 6 pont 4 pont 2 pont 0 pont
A tartalmi elvárásnak való megfelelés szerint maximálisan 40 pont adható. 31-40 A vizsgázó rendelkezik a témára vonatkozó megfelelő mennyiségű és mélységű ismeretekkel. Álláspontját érvekkel és /vagy példákkal támasztja alá. A tényeket és az összefüggéseket logikusan építi fel. A dolgozat lényegretörően, tárgyi tévedések nélkül mutatja be a témát.
21-30 A vizsgázó nem érinti a téma valamennyi lényeges vonatkozását, álláspontját nem mindig támasztja alá érvekkel és/vagy példákkal. A tényeket és az összefüggéseket néhány logikai elem kihagyásával építi fel. A dolgozat többnyire lényegretörően, súlyos tárgyi tévedések nélkül mutatja be a témát.
11-20 Nem érinti a téma több lényeges vonatkozását, a témát csak részlegesen fejti ki, álláspontját csak néha támasztja alá érvekkel és/vagy példákkal. A tényeket és az összefüggéseket a lényeges logikai elemek kihagyásával építi fel. A dolgozatban lényeges és lényegtelen elemek egyaránt megtalálhatók. Előfordulnak súlyos és kevésbé súlyos tárgyi tévedések.
0-10 A dolgozatból lényeges tartalmi elemek hiányoznak, vagy azok kifejtés nélkül, szinte felsorolásszerűen vannak megemlítve. Álláspontját nem tudja megindokolni és /vagy példákkal alátámasztani. A tényeket és az összefüggéseket nem tudja logikusan felépíteni. A dolgozatban számos súlyos tárgyi tévedés található.
A tartalmi hibákat a vizsgaközpont által felkért javító tanár piros tollal jelöli a szövegben vagy a margón. A hiányzó adatokat hiányjellel, a tényekkel kapcsolatos tévedéseket aláhúzással, a hibás érveléseket, következtetéseket stb. hullámos vonallal kell jelölni. A javítási-értékelési útmutatóban szereplő tartalmi elemek tájékoztató jellegűek. A tartalmi
írásbeli vizsga 0622
5/7
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
kritérium szerinti maximális pontszám elérésének nem feltétele, hogy az tartalmazza az útmutatóban felsorolt valamennyi elemet. Amennyiben a vizsgázó más szavakkal, de helyesen fejezi ki az itt feltüntetett tartalmakat, azokat el kell fogadni. Az értékelésnél továbbá figyelembe kell venni azokat a helytálló és a témához illő tartalmi elemeket is, amelyekről a vizsgázó említést tesz, de az útmutatóban nem kerültek feltüntetésre.
II. Szövegalkotás és nyelvhasználat (összesen 30 pont) A szövegalkotási szempontnak való megfelelés szerint maximálisan 10 pont adható. 9-10 pont
6-8 pont
A szöveg felépítése jól áttekinthető, a gondolatvezetés logikus. A bevezető és a befejező rész világosan elkülönül a szöveg többi részétől. A kifejtő rész megfelelően tagolt. A felvetett gondolatokat a vizsgázó arányosan fejti ki.
A szöveg felépítése többnyire jól áttekinthető, a gondolatvezetés általában logikus. Van bevezető és befejező rész, de esetleg nem egyértelműen különül el a szöveg többi részétől (bekezdés hiánya). A kifejtő rész nem mindig megfelelően tagolt. Előfordul indokolatlan váltás vagy ismétlés, de ez nem zavaró. A témát kisebb aránytalanságokkal fejti ki.
írásbeli vizsga 0622
3-5 pont A szöveg felépítése nehezen áttekinthető, zavaró logikai ugrások akadályozzák a megértést. A gondolatvezetés több helyen zavaros. A bevezető és/vagy a befejező rész hiányzik. A bekezdések nincsenek jelölve. A kifejtés helyenként minden kohéziót nélkülöz. Gyakori az indokolatlan váltás vagy ismétlés. A vizsgázó többször nem fejti ki a felvetett gondolatokat, melyek így esetleg homályosak maradnak.
6/7
0-2 pont
A szöveg tagolatlan, felépítése szinte vagy teljesen áttekinthetetlen. A gondolatvezetés teljesen zavaros, a szöveg egymás mellé írt, többnyire ki nem fejtett, esetleg homályos értelmű gondolatokból áll. A vizsgázó nem vagy alig képes logikai kapcsolatokat kifejezni.
2007. május 21.
Angol célnyelvi civilizáció — emelt szint
Javítási-értékelési útmutató
A nyelvhasználati szempontnak való megfelelés szerint maximálisan 20 pont adható. 16-20 pont
11-15 pont
6-10 pont
0-5 pont
A vizsgázó a téma kifejtéséhez szükséges szakszókincset kellő mélységben és megfelelően használja. Nyelvhasználata igényes, kellőképpen választékos és árnyalt. A szöveg nem tartalmaz értelemzavaró nyelvtani, helyesírási, lexikai vagy stilisztikai hibát.
A vizsgázó a téma kifejtéséhez szükséges szakszókincset többnyire megfelelően használja. Szóhasználata esetenként nem megfelelő vagy pontatlan, ez azonban nem nehezíti a megértést. A vizsgázó törekszik az igényes nyelvhasználatra. A szöveg legfeljebb egy-két súlyosabb nyelvtani, helyesírási, lexikai vagy stilisztikai hibát tartalmaz.
A vizsgázó viszonylag egyszerű szókincset használ, és dolgozatából hiányoznak alapvető szakkifejezések. Nem megfelelő vagy pontatlan szóhasználata esetenként nehezíti a megértést. Nyelvhasználata túl egyszerű, nyelvi hibái esetenként nehezítik a megértést. A szöveg több értelemzavaró nyelvtani, helyesírási, lexikai vagy stilisztikai hibát tartalmaz.
A vizsgázó szókincse túl egyszerű, nem megfelelő a szóhasználata többször nehezíti, esetenként akadályozza a megértést. Nyelvhasználata szegényes, nyelvi hibái többször nehezítik, esetenként akadályozzák a megértést. A számos értelemzavaró nyelvtani, helyesírási, lexikai vagy stilisztikai hiba miatt a szöveg alig vagy egyáltalán nem érthető.
A szövegalkotás és a nyelvhasználat hibáit a vizsgaközpont által felkért javító tanár piros tollal jelöli a szövegben vagy a margón. A szövegalkotás javításánál a hiányzó bekezdést fordított "z" betűvel, az egyéb szövegalkotási hibákat szaggatott vonallal kell jelölni, de nem kell kijavítani. A nyelvhasználat javításánál minden nyelvi (nyelvtani, helyesírási, lexikai, stilisztikai stb.) hibát alá kell húzni, de nem kell kijavítani. Ha a javító tanár több összefüggő mondatban talál súlyos nyelvhasználati hibát, akkor azt a margón függőleges hullámos vonallal jelöli. Az értékelésnél a nyelvi hibák közül csak azokat kell figyelembe venni, amelyek jelentősen nehezítik vagy akadályozzák a szöveg megértését. Az ismétlődő hibákat az értékelés során csak egyszer vesszük figyelembe.
írásbeli vizsga 0622
7/7
2007. május 21.