Abstraksi Tujuan penelitian dari skripsi ini adalah untuk mengetahui jenis kesalahan dan penyebab kesalahan yang sering dilakukan oleh mahasiswa semester delapan jurusan Sastra Jepang Universitas Bina Nusantara. Metode Penelitian yang digunakan yaitu metode deskriptif analitis. Untuk pengumpulan data penulis akan menyebarkan angket dan wawancara. Hasil yang dicapai yaitu mahasiswa pemelajar Bahasa Jepang tidak lagi melakukan kesalahan yang sama dalam membedakan penggunaan bentuk kata kerja –te iru dan kata kerja –te aru. Simpulan dari penelitian ini adalah dalam menggunakan kata kerja bentuk –te iru dan –te aru, mahasiswa semester delapan sering melakukan kesalahan. Kesalahan yang sering dilakukan oleh mahasiswa adalah tidak teliti dalam membaca soal dan kurang memahami nuansa atau makna dari kalimat.
Kata Kunci : -Te Iru dan –Te Aru
v
Ucapan Terima Kasih
Puji Syukur kepada Allah S.W.T atas berkat, karunia dan bimbingan-Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul Analisis Ksesalahan Penggunaan Kata Kerja Bentuk –Te Iru Dan Kata Kerja –Te Aru Pada Mahasiswa Semester Delapan Jurusan Sastra Jepang Universitas Bina Nusantara tepat pada waktunya. Dalam menyusun skripsi ini, penulis mengalami berbagai kesulitan dan hambatan, namun atas bantuan dan motivasi dari berbagai pihak akhirnya penulisan skripsi ini dapat terselesaikan. Pada kesempatan ini penulis ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada berbagai pihak yang telah membantu serta mendukung penulis dalam menyusun dan menyelesaikan skripsi ini, yaitu kepada : 1. Bapak Prof. Dr. Gerardus Polla, M. App. So. Selaku Rektor Universitas Bina Nusantara. 2. Ibu Ienneke Indra Dewi, Dra, M. Hum selaku Dekan Fakultas Sastra 3. Ibu Ariestyani Wahyu Perwitasari, S.S, M.Si selaku dosen pembimbing yang telah menyediakan waktu dan pemikiran dalam membimbing dan mengarahkan penulis. 4. Ibu Dra. Nalti Novianti, M.Si selaku Ketua Jurusan Sastra Jepang yang telah memberi dukungan dan bimbingan tidak hanya kepada penulis, tetapi kepada seluruh mahasiswa yang sedang membuat skripsi. Bagi penulis, beliau merupakan sumber inspirasi dalam pembuatan skripsi ini. Terima kasih atas segala tenaga dan waktu yang telah diberikan.
vi
5. Ueda Kouji Sensei yang bersedia meluangkan waktu, tenaga dan pemikiran dalam membimbing penulis khusunya dalam penulisan Gaiyou dalam bahasa Jepang. 6. Seluruh Dosen Jurusan Bahasa Jepang Universitas Bina Nusantara, khususnya Timur Sensei selaku dosen pembimbing dan Ratna Sensei yang telah membantu penulis dalam penyusunan skripsi, serta membekali penulis dengan ilmu pengetahuan selama empat tahun penulis mengikuti perkuliahan. 7. Keluarga Tercinta, Abah dan Mama yang telah memberikan doa, motivasi dan bantuan dari segi materi maupun tidak. Almarhum Ayah, yang selalu menjadi sumber inspirasi dalam hidup penulis. Kakak-kakak dan keponakan-keponakan tercinta, yang selalu mendukung dan memotivasi penulis dalam pembuatan skripsi, Khususnya Kak Ama dan Mas Haryo, dan juga Kak Nis dan Mas Eja, terima kasih atas segala macam bantuannya. Nadia dan Sissy, Tata Nad dan Raeka yang selalu memberi solusi setiap penulis mengalami masalah dalam pembuatan skripsi maupun masalah lainnya. Keluarga Siregar, Keluarga Hadju dan Keluarga Malayu yang selalu memberi dukungan dalam doa demi kelancaran skripsi penulis. 8. Sahabat-sahabat penulis, Shah Arni yang selalu memberi motivasi dan menemani penulis disetiap kesempatan dalam mengerjakan skripsi ini atau pun dalam menghibur penulis dalam menangani masalah kehidupan sehari-hari. Andi adhelia, sahabat yang jauh di mata dekat di hati, dan juga Rama Tri Antono, sahabat lelaki pertama penulis yang selalu mendukung dari jauh.
vii
9. Quantara Mertiansya yang menunjukkan perhatian dan kasih sayangnya dengan selalu memotivasi dan membantu penulis dalam bentuk apapun dalam pembuatan skripsi ini. I really do melt with you. 10. Teman-teman dekat penulis, Abiyunus terima kasih atas bantuannya jauh-jauh dari Jepang, Bari, Agung, Essam, Qino, Maul, Arab, Kong, Kenny, Abul, Nurina, Ichakuya, Kodjay, Agus, Randi, Rengga, SarNin, Marsha, Bayu, Ika, Adek Anggie, Adek Bowo, Adek Reza, Tante Dian, Om Bakri dan Ibu Atje, Dega, Nidi, Senpai Cindi, Keluarga Besar SYN dan teman-teman lainnya yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu, yang telah membantu dan memberi semangat dalam penulisan skripsi ini. Terima kasih untuk semua saran, dukungan dan hiburan yang diberikan kepada penulis. 11. Teman-teman Mahasiswa/i Sastra Jepang angkatan 2008, yang bersedia saling berbagi informasi dan pengetahuan, dan saling memberi dukungan satu sama lain. Terima kasih juga telah bersedia meluangkan waktunya untuk mengisi kuesioner, sehingga skripsi ini dapat terselesaikan. Penulis telah berusaha menyelesaikan skripsi ini sebaik mungkin, namun apabila ada kesalahan, penulis menerima segala saran dan kritik yang membangun dengan segala kerendahan hati. Akhir kata, penulis berharap semoga skripsi ini bermafaat bagi semua pihak yang memerlukannya.
Jakarta, 7 September 2008
Penulis viii
DAFTAR ISI Muka Depan Halaman Judul
i
Abstraksi
v
Ucapan Terima Kasih
vii
Daftar Isi
ix
Daftar Tabel
xi
Daftar Lampiran
xiii
BAB 1 Pendahuluan 1.1 Latar Belakang Permasalahan
1
1.2 Perumusan Permasalahan
3
1.3 Ruang Lingkup Permasalahan
3
1.4 Tujuan dan Manfaat
3
1.5 Metodologi Penelitian
3
1.6 Sistematika Penulisan
4
BAB 2 Landasan Teori 2.1 Teori Analisis Kesalahan Berbahasa
5
2.2 Definisi Doushi
8
2.2.1 Jenis-jenis Doushi
8
2.2.2 Jidoushi dan Tadoushi
9
2.3 Kelompok Meishi
11
2.4 Penggunaan dan Makna Bentuk -Te
13
2.5 Fungsi Kata Kerja Bentuk –Te iru
16
2.6 Fungsi Kata Kerja Bentuk –Te aru
18
BAB 3 Analisis Data 3.1 Metode dan Jumlah Soal Kuesioner
20
3.2 Validasi Kuesioner
21
ix
3.3 Matriks Data Kuesioner dan Data Tabulasi Frekuensi 3.3.1 Data Tabulasi Soal Kuesioner Bagian I 3.4 Analisis Jawaban Kuesioner
21 21 23
3.4.1
Analisis Jawaban Kuesioner Soal Bagian II
23
3.4.2
Analisis Jawaban Kuesioner Soal Bagian III
37
3.5 Ringkasan Tabel hasil Jawaban Soal Kuesioner Bagian II dan III
52
BAB 4 Simpulan dan Saran 4.1 Simpulan
54
4.2 Saran
56
BAB 5 Ringkasan
57
Bibliografi Riwayat Hidup Lampiran
L1
Muka Belakang Halaman Judul
i
Lembar Persetujuan Gaiyou
ii
Gaiyou
1
x
Daftar Tabel
Tabel 3.1
Metode dan Jumlah Soal Kuesioner
20
Tabel 3.2
Validasi Quesioner
21
Tabel 3.3
Jumlah Mahasiswa/I Semester VIII
21
Tabel 3.4
Lama Mahasiswa/I Semester VIII Mempelajari Bahasa Jepang
22
Tabel 3.5
Pernah atau Tidak Mempelajari Kata Kerja Bentuk –te iru dan –te aru
22
Tabel 3.6
Mengerti atau Tidak Menggunakan Kata Kerja Bentuk –te iru dan –te aru
22
Tabel 3.7
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata ireru dan hairu
25
Tabel 3.8
Kuesioner Soal Bagian II No.1
26
Tabel 3.9
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata haru
28
Tabel 3.10
Kuesioner Soal Bagian II No.2
28
Tabel 3.11
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata tsuku dan tsukeru
31
Tabel 3.12
Kuesioner Soal Bagian II No.3
31
Tabel 3.13
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata kakeru dan kakaru
34
Tabel 3.14
Kuesioner Soal Bagian II No.4
34
Tabel 3.15
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata shimeru dan shimaru
36
Tabel 3.16
Kuesioner Soal Bagian II No.5
37
Tabel 3.17
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata hieru dan hiyasu
39
Tabel 3.18
Kuesioner Soal Bagian III No.1
40
Tabel 3.19
Kuesioner Soal Bagian III No.2
42
Tabel 3.20
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata aku dan akeru
44
Tabel 3.21
Kuesioner Soal Bagian II No.3
45
xi
Tabel 3.22
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata kowareru dan kowasu
47
Tabel 3.23
Kuesioner Soal Bagian III No.4
47
Tabel 3.24
Pembentukkan kata kerja –te iru dan –te aru pada kata kimeru dan kimaru
51
Tabel 3.25
Kuesioner Soal Bagian III No.5
51
Tabel 3.26
Ringkasan Tabel hasil Jawaban Soal Kuesioner Bagian II dan III
52
xii
Daftar Lampiran
Tabel Jenis Kesalahan Yang Dibuat Oleh Mahasiswa Semester Delapan
L1
Tabel Hasil Wawancara Mahasiswa Semester Delapan
L6
Angket
L14
xiii