Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
A I K I
3de kwartaal 2014
2014 Kwartaal 3
a
aa
K A M I
Het kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging
1
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
Colofon Redacteur Erik Van Lierde Ontwerp voorblad Dana Caluwaerts Vormgeving
3de kwartaal 2014
EDITO Beste lezers, Ruim een jaar geleden besliste ik om, op vraag van Aran sensei, het bondsbladje voor mijn rekening te nemen.
Erik Van Lierde Taalzuiveraar Tobias Cap Werkten mee
In het voorwoord schreef ik toen dat ik lang geaarzeld had om de stap te zetten, wetende dat ik op termijn hét bondsbladje zou kunnen worden.
Frans Jacobs Chris Van San
In dit nummer Onze-Lieve-Heer-stage Inhoudsopgave Vitamine K
Gelukkig is onze gewezen PR-verantwoordelijke, Chris Van San, bij momenten zeer productief en stuurt hij artikeltjes binnen, alsook foto’s. Uiteraard publiceer ik alles wat hij mij toestuurt, op het gevaar af dat andere Aikido-beoefenaars van de AOK een “Mechels” blaadje zullen maken.
Sushi Aikido-nomenclatuur: Japans voor beginners Stageverslagen Verschenen in de pers Levenswijsheid Core stability = core business voor het lichaam 55-jarig Aikido-jubileum Shimamoto Katsuyuski, 8ste dan Aikikaï Kruiswoordraadsel Stagekalender Aandachtspunten bij betalingen aan de VAV
Het staat andere clubleden echter vrij om hun steentje bij te dragen tot de AOK. Op die wijze kan ik voorkomen dat het accent, weliswaar ongewild, op één club ligt. Mijn motivatie om een bondsblad te maken wordt ingegeven door twee motieven: het eerste is, zoals ik reeds eerder schreef, een medium te creëren dat een platform is voor álle Aikido-beoefenaars, en ten tweede: een oude liefde terug opnemen, namelijk een tijdschrift maken. Voor mij staat dit gelijk aan creatief kunnen zijn én constructief. Tot slot wens ik jullie een prettig verlof. Erik Van Lierde
1
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Inhoudsopgave
3 4 6 10 13 15 17 18 27 31 37 39
Onze-Lieve-Heer-stage We blikken terug op een geslaagde stage aan de zee.
Vitamine K In dit artikel wordt de laatste in vet oplosbare vitamine besproken. Deze vitamine speelt een zeer belangrijke rol bij de bloedstollingsprocessen.
Sushi Degenen die zelf sushi willen maken, komen op het einde van het artikel aan hun trekken.
Aikido-nomenclatuur: Japans voor beginners Frans Jacobs loodst ons doorheen de Japanse benamingen die we frequent horen tijdens trainingen.
Stageverslagen Verslag van de stage bij Hubert Eerdekens op 6 april. Verslag van de stage met Dany Leclerre Shihan op 26 april.
Verschenen in de pers Chris Van San stuurde verscheidene krantenknipsels op, trots als hij is op zijn sensei.
Levenswijsheid Voor degene die er nood aan zou hebben: enkele gelukstips.
Core stability = core business voor het lichaam Basisoefeningen die ook de tatami kunnen worden uitgevoerd om de “kern” te verstevigen.
55-jarig Aikido-jubileum Sensei Frans Jacobs werd onder andere door zijn club in de bloemetjes gezet.
Shimamoto Katsuyuski, 8ste dan Aikikaï Niels De Nutte gaat op het einde van dit jaar twee maanden trainen bij zijn leermeerster in Osaka.
Kruiswoordraadsel Deze keer gebruikte ik wel het juiste rooster. Veel puzzelplezier!
Stagekalender Het overzicht van de stages werd samengesteld aan de hand van de op de website aanwezige informatie.
2
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
OLHH-STAGE De Onze-Lieve-Heer-stage eind mei was een succes, evenals de dan-examens. Er kwamen Aikidoka’s uit alle hoeken van het land naar Oostduinkerke. Opmerkelijk was dat er nogal wat mensen vertegenwoordigd waren van onze Franstalige zustervereniging AFA.
Nidan Aikikai:
Mogen we hier uit concluderen dat Smibert Shihan een gewaardeerd stagemeester is? Te horen aan de reacties in de kleedkamer wel!
Sandan Aikikai:
Buseyne Lieven Dol Wouter Geldhof Inge Lespoix Heidi
Hauwaert Steven Ik hoop dat deze mensen goede ambassadeurs zullen zijn/blijven voor onze sport en ik wens hen hierbij alle succes !
Uit gesprekken tussen mensen die de examens hadden bijgewoond, kon ik distilleren dat de examinatoren best tevreden waren over het gehaalde niveau én dat Shihan Smibert, die vanuit de gang het examen had gevolgd, zich akkoord kon verklaren met de jury.
Tevens verheugt het mij dat de dames goed vertegenwoordigd zijn.
De geslaagden zijn: Shodan Aikikai: De Bruyne Filip De Buysscher Bert Huygens Carinne Ni Vladimir
3
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
MEDISCH
VITAMINE K IN DEZE AIKI-O-KAMI KOMT DE LAATSTE IN VET OPLOSBARE VITAMINE AAN BOD.
Geschiedenis en eigenschappen
de stof ter beschikking staat om protrombine te maken ten einde het bloedstollingsproces in gang te zetten. Galvloeistof of galzouten zijn nood-zakelijk voor het ontleden van vitamine K, zodat de stof volledig kan worden gebruikt.
Zuivere vitamine K-1 zit in luzerne en zuivere vitamine K-2 in rottend visvlees en nog enkele andere bronnen van bacteriën. Vitamine K-1 is een gele olie en vitamine K-2 een gelige, kristalvormige vaste stof. Beide vitamines K zijn oplosbaar in vet en onoplosbaar in water. Ze blijven stabiel onder warmte en oxidatie. Vitamine K gaat door koken niet zo gemakkelijk “kapot”, hoewel diepvries-voedsel vaak tekorten aan vitamine K vertoont. Artsen gebruiken vier synthetische vormen (K-3 tot K-7) bij hun behandeling van bloedingen in geval natuurlijke vitamine K niet door het lichaam kan worden benut.
Bondgenoten: Hoewel geen enkele medische bron erop wijst, geloof ik dat de vitamines A, C, E en K in synergie werken: ze zijn middelen die met elkaar samenwerken. Bovendien bestaan er wel enige aanwijzingen waaruit blijkt dat vitamine K met het co-enzym Q of de vitamine Q en vitamine E verband houdt, aangezien de structuren van deze stoffen sterk op elkaar lijken. Vitamine C kan eveneens met bloedingen in verband worden gebracht, omdat bloedingen kunnen ontstaan ten gevolge van zwakke intercellulaire vezels, waardoor de haarvaten fragiel worden en vervolgens gaan bloeden.
Vitamine K werd in 1935 door de Deense wetenschapper Henrik Dam ontdekt. Hij noemde de stof de “Koagulationsvitamine” omwille van haar bloedstollende eigenschappen. Bij inwendige en uitwendige bloedingen verandert een bepaalde factor, die protrombine wordt genoemd, door enzymatische werking in trombine. Trombine zet vervolgens het febrinogeen in het bloed om in fibrine. Fibrine vormt letterlijk een net van eiwitten, dat het stromen van de rode bloedlichaampjes stopt totdat het vloeien van bloed ophoudt – kortom, fibrine zorgt voor de bloedstolling. Vandaag de dag weten wij dat vier van de vijf bloedstollingsfactoren eiwitten zijn die vitamine K nodig hebben om het coagulatieproces te beginnen.
Antagonisten: De lijst van stoffen die het bloedstollingsmechanisme kunnen vertragen is lang. Bovenaan de lijst staan bloedverdunners die vaak verstrekt worden aan flebitispatiënten, sulfa-preparaten en antibiotica; gifstoffen zoals warfarine en jodinine; en andere chemische stoffen en meer in het bijzonder Atocoferolchinon dihydroxystearinezuur glycide en salicylaten. Alle bovengenoemde stoffen kunnen de darmflora vernietigen, zodat vitamine K niet meer in het lichaam kan worden gevormd. Aanhoudend gebruik van antibiotica zal de darmflora vernietigen. Bovendien zullen minerale oliën tot de uitscheiding van vitamine K leiden. Ranzige vetten, straling en röntgenstralen zullen vitamine K vernietigen. Leverbeschadiging – vitamine K werkt immers in de lever – kan ertoe voeren dat in het lichaam niet langer protrombine kan worden gesynthetiseerd. Verstopping van de lever- of galbuis of een belemmerde vetabsorptie ten gevolge van een gebrek aan galvloeistof of galzouten kan de synthese van vitamine K tot op het nulpunt brengen.
Vitamine K heeft ook te maken met de omzetting van glucose in glycogeen. Glycogeen wordt opgeslagen in de lever. Vitamine K is ten dele verantwoordelijk voor het normaal functioneren van de lever. Aangezien vitamine K in vet oplosbaar is, zullen de darmbacteriën de vitamine produceren wanneer ze in de voeding zit die in het lichaam komt. Van de darmen wordt vitamine K naar de lever vervoerd, waar
4
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Werkzame eenheid
Elke kwaal die met de darmen te maken heeft, zoals diarree of colitis, zal van invloed zijn op de hoeveelheid vitamine K in het lichaam. Te veel aspirines of slaapmiddelen zal de synthese van de vitamine eveneens doen afnemen.
Vitamine K wordt in milligrammen of microgrammen gemeten.
Toepassingen Giftigheid De meeste artsen en met name verloskundigen en chirurgen kennen het gebruik van vitamine K heel goed. Vrouwen krijgen injecties met vitamine K voor en/of tijdens het baren om het bloedingsproces te stoppen. Vitamine K wordt ook gebruikt om de bloedingen te stoppen waarvan baby’s vaak vlak na de geboorte last hebben.
Voor kinderen kunnen tien of meer milligram vitamine K giftig zijn. Hoewel natuurlijke vitamine K bij volwassenen geen giftige effecten heeft, kan synthetische vitamine K in doseringen van dertig milligram of meer wel degelijk tot vergiftiging leiden. Zwangere vrouwen die synthetische vitamine K kregen, vertoonden symptomen zoals blozen, zweten en borstbeklemming. Bij zuigelingen heeft vitamine K soms kernicterus veroorzaakt (kernicterus is een ziekte waarbij twee tot acht dagen na de geboorte geel pigment in het verlengde merg en de hersenen terechtkomt; de prognose voor deze ziekte is slecht).
Adelle Davis adviseert mensen die een langdurige antibioticakuur hebben gevolgd, dagelijks yoghurt of acidofiele melk te nemen, zodat de armbacteriën in leven blijven en vitamine D kunnen aanmaken. We mogen echter niet vergeten dat het bloedstollingsproces niet alleen afhankelijk is van vitamine K; de vitamines C en E en het mineraal calcium zijn eveneens onontbeerlijk.
Deficiëntiesymptomen De opvallendste symptomen van een vitamine K-deficiëntie zijn een langere bloedstollingstijd, buitensporig veel bloedingen in de spieren, dikke darm of andere organen, gevoeligheid voor blauwe plekken, neusbloedingen, miskramen en bloedarmoede. Een tekort aan vitamine K kan eveneens uit darmstoornissen als diarree en colitis blijken.
Aanbevolen dagelijkse dosering Volgens officiële instanties is vitamine K niet onmisbaar in de menselijke voeding, hoewel een aantal bronnen 300 tot 500 microgram per dag aanraden.
Therapeutische dosering In sommige gevallen krijgen baby’s vlak na de geboorte één milligram om bloedingen te voor-komen. Vrouwen met weeën krijgen soms 10 tot 20 milligram. Injecties met vitamine K zouden ver-strekt dienen te worden door artsen die ervaring met deze vitamine hebben.
Bronnen Groenten: luzerne, kastanjeblaadjes, spinazie, sojabonen, tomaten, bloemkool, kool, bonen, wortels en aardappelen. Vruchten en noten: pruimen.
Megadosering: Megadoseringen mogen alleen naar het oordeel van een arts worden verstrekt.
Vis en vlees: varkenslever, mager vlees en nieren. Granen: onbekend.
Synthetische vormen
Zuivelproducten: yoghurt en eidooiers. Nenadione (K-3) en menadiol (K-4). Kruiden: herderstasje.
Synoniemen
Natuurlijke aanvullingen: kelp.
K-1 (fyllochinon en fytonadioon), K-2 (farnochinon en menachinon), de bloedstollingsvitamine, protrombine factor en de Koagulationsvitamine.
5
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
CULINAIR
Sushi De sushi is dé snack uit Japan, hoewel oorspronkelijk afkomstig uit Z.O. Azië, waarvan het hoofdbestanddeel met rijstazijn aangezuurde rijst is (sushi meshi of sumeshi). De vorm die men uiteindelijk aan de rijst geeft en de andere bestanddelen bepalen het type sushi. In Japan ziet men veel sushi bars, die overigens in Nederland ook al populair beginnen te worden. In deze sushi bars kan men uitsluitend sushi eten en dan meestal aan de "toonbank" of bar. Ook ziet men wel een lopende band waarvan de gewenst sushi genomen kan worden. De sushi-chef is een hoog gewaardeerde expert, die er jaren over doet om een hoog niveau te bereiken.
6
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Soorten 1.Maki-zushi of norimaki. De sumeshi opgerold in een vel nori (zeewier) met in het midden één van de bepalende ingrediënten, zoals komkommer, zalm, krabvlees of stukjes omelet. De rol die ontstaat wordt in schijven gesneden. 2. Oshi-zushi of bo-zushi. De sumeshi wordt in een vierkant bakje geperst met boven op de rijst een plak vis, als gerookte zalm of forel. Nadat er een paar uur op geperst is, wordt de rijst met vis er uit genomen en op maat gesneden. Ze worden ook wel Ishi-zushi (geperste sushi) of masu-zushi (gerookte vis sushi) genoemd. 3. Nigiri-zushi. Dit is de bekendste en misschien in de restaurants de meest gegeten sushi. Met de hand wordt rijst gekneed in ongeveer 5x2x2 cm. Hier bovenop wordt dan een plak tonijn, zalm, omelet of garnaal gelegd, maar iets anders is ook mogelijk. Een speciale uitvoering van de nigiri-zushi is de gukanmaki, sumeshi met een bandje van nori er omheen en extra beleg er bovenop van bijv. zalm-eitjes (ikura).
om de smaak te neutraliseren. De sushi wordt voor het nuttigen eerst even in de sojasaus gedoopt waarbij het beste is om alleen de vis en niet de rijst in de sojasaus te dopen omdat anders de sushi uit elkaar kan vallen, maar vaak is (voor ons) het eten met de hashi op zich al lastig genoeg.
4. Chirashi-zushi. Niet bekend bij ons maar zeer populair in Japan als lunch. Een kom met rijst en alle andere ingrediënten er op en door heen.
Bij het eten van sashimi wordt er wat wasabi (Japanse mierikswortel) in de sojasaus opgelost om de typische vissmaak iets te neutraliseren, maar bij sushi wordt er veelal door de sushi-chef al iets van de wasabi in de sushi gedaan. Toch kan men altijd om extra wasabi vragen als men dat nog nodig vindt. Naast de 'authentieke' sushibar kent men ook de sushibar met de lopende band. De sushi-chef zorgt dat er van alle soorten sushi voldoende op de band staan en de klant pakt gewoon de sushi die hij hebben wil.
In een susibar In Japan, en tegenwoordig ook in veel westerse landen, vinden we talloze sushi-bars. In principe kan men daar uitsluitend sushi eten (en wat drinken) en soms ook sashimi. De authentieke sushi-bars kennen een grote balie met een gekoelde vitrine waar de verschillende ingrediënten liggen uitgestald. Men kan de ingrediënten voor de te bestellen sushi aanwijzen en dan zal de sushi-chef er de verse sushi mee maken. Erg handig zijn vaak de setjes die men kan bestellen, zes, zeven of meer sushi's van verschillende soorten. Soms staan ze, net als bij restaurants, buiten in een vitrine uitgestald, zodat ze aangewezen kunnen worden. De sushi’s worden geserveerd op een plankje of op een serveer-deel van de balie zelf, zoals op de foto hiernaast. Er wordt een bakje met sojasaus bijgeplaatst en een bolletje gari. Gari is gemarineerde gemberwortel, waarvan men een klein reepje kan eten tussen de sushi door
Voor buitenlanders is dat natuurlijk erg makkelijk, er hoeft niets gevraagd te worden. Via kleurencodes bij de sushi's wordt er later afgerekend. Ook werkt dit heel snel omdat de sushi's al klaar staan op de band. Vaak ziet men dit soort sushi-bars in grote steden en bij stations, waar de mensen nog wel eens haast hebben. In Nederland zijn tegenwoordig de all-you-can-eat restaurants met sushi sterk in opkomst.
7
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
Eten van sushi en sashimi
3de kwartaal 2014
zodat het kan uitlekken. Doe de rijst in een pan en voeg er 1¼ x zoveel water bij. (Bij bijv. 2 kopjes rijst moet 2½ kopje water). Laat de rijst ongeveer een uur in het water staan. Breng daarna het water aan de kook en laat vervolgens 15-20 minuten op een laag pitje staan, met een deksel op de pan, tot het water is verdwenen. Haal tussentijds het deksel niet van de pan. Tenslotte nog een kwartiertje zonder vuur laten staan maar met nog wel het deksel erop.
Vaak wordt gedacht dat sushi alleen met eetstokjes (hashi) moeten worden gegeten, maar dat is niet juist. Sushi mogen ook met de vingers worden gegeten, ook in restaurants. Het kan zeker ook met eetstokjes, maar dat vergt wel enige vaardigheid. Probleem is dat bij het oppakken van de sushi met de eetstokjes de rijst eruit kan vallen en daarnaast dient de sushi gedoopt te worden in sojasaus (in een klein bakje), maar wel met de topping die op de bovenkant ligt en niet de rijst. De sushi moet dus omgekeerd worden. Met stokjes kan men de sushi schuin beetpakken (niet verticaal) of men legt de sushi eerst op de zijkant en pakt hem dan beet. Eet men met de vingers dan is er een bepaalde techniek om hem te draaien. De sushi wordt tussen duim en middelvinger gepakt en de wijsvinger draait de sushi dan om. Op YouTube is een filmpje te vinden waarin dat wordt gedemonstreerd. Het is bij sushi niet gebruikelijk om wasabi te vermengen met sojasaus.
Voor gebruik voor sushi dient de rijst nu eerst nog aangezuurd te worden. Doe een paar eetlepels Japanse rijstazijn in een klein pannetje. Voeg daar ong. 1½ eetlepel suiker en een theelepel zout aan toe. Verwarm dit tot de suiker is opgelost. De rijst kan nu het beste in een grote ondiepe schaal gedaan worden zodat het gemaakte azijnmengsel zachtjes over de rijst gegoten kan worden. Om het geheel goed te mengen dient de rijst met een houten spatel zachtjes omgespateld te worden. Er mag echter niet geroerd worden. Tijdens dit 'omspatelen' kan de rijst, bijv. met een waaier of een föhn afgekoeld worden. Als de rijst een graad of 30 is (handwarm), is de temperatuur goed. De sushi is klaar.
Sashimi moet wel altijd met de hashi (eetstokjes) gegeten worden. Nu kan wel wat wasabi in de sojasaus gedaan worden. Hierin wordt dan de sashimi gedoopt.
Bij het maken van sushi is het goed om een kom met hand-azijn (ongeveer 250 cc water met zo'n 4 eet-lepels rijstazijn) te hebben, waar de handen steeds in bevochtigd kunnen worden. Dit voorkomt het vastkleven van de rijst aan de handen.
Zelf sushi maken Het zelf maken van sushi begint natuurlijk met de rijst. De typische Japanse rijst is kleverig na het koken, hetgeen noodzakelijk is voor het maken van sushi. De Japanse rijst dient goed gewassen te worden tot het water helder blijft. Doe het daarna in een vergiet,
Dit artikel is een onderdeel van Uchiyama's website over Japan
Het maken van maki-zushi of norimaki
Afhankelijk van het type sushi, worden de ingrediënten klaargemaakt. In dit geval worden reepjes zalm gesneden. Er naast liggen reepjes van krabsticks en reepjes komkommer.
Op een Japans matje, de makisu, wordt een deel van een velletje nori (zeewier) gelegd. Vaak wordt de nori eerst even in een vlam gehouden om hem knapperig te maken. Daarna komt er een laag van de sumeshi op. Omdat deze kleverig is, is er een mooie laag van te maken. Ondertussen is het verstandig om de handen vochtig te houden met de hand-azijn.
8
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Op de sumeshi wordt een reepje zalm, een reepje van een krabstick of een reepje komkommer gelegd (of iets anders natuurlijk). Het kommetje met de handazijn staat er naast. Voordat het reepje zalm wordt neergelegd kan een streepje wasabi op de sumeshi gesmeerd worden.
Het matje (makisu), wordt aan een kant opgepakt en het geheel wordt opgerold. Als de bovenrand bij de onderkant komt, wordt de bovenrand van de nori naar binnen geduwd waardoor het geheel verder gerold kan worden.
Het laatste stukje van de nori wordt vochtig gemaakt met de handazijn. Mensen die wel eens een sjekkie gerold hebben, herkennen het geheel waarschijnlijk.
De ontstane rol wordt gesneden.
Het resultaat. De andere sushi in het 'zakje' is een temaki. Het bakje met de sojasaus, waarin wat wasabi kan zijn opgelost, staat erbij.
kanji: sushi = 寿司 of 鮨 ; sushibar (sushiya) = 鮨屋 ; sumeshi = 酢飯 ; makizushi = 巻き鮨 ; oshizushi = 押し寿司 of 押し鮨 ; nigirizushi = 握り寿司 ; chirashizushi = 散らし寿司 ; nori = 海苔
9
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
JAPANS VOOR BEGINNERS
Aikido-nomenclatuur Alleen wie aikido beoefent, kan er de ware betekenis van ervaren! Aan een beginnend Aikidobeoefenaar uitleggen wat Aikido is, is heel moeilijk. Maar hem een lijst bezorgen met de meest gebruikte Japanse benamingen en met een beetje uitleg erbij, vinden wij al beter dan helemaal niets. Daar gaan we.
10
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
Als je bij ons naar de les komt, dan kom je rustig en aandachtig de dojo = oefenplaats binnen, nadat je uit respect voor die oefenruimte, eerst de groet = rei gebracht hebt. Vooraan in de dojo zie je de kamiza (zie foto bovenaan), de ereplaats, waar wij ter nagedachtenis van de stichter en o-sensei = grootmeester Morihei Ueshiba, zijn foto ophangen. Als de sfeer je bevalt en je voelt je blij, dan zit je goed.
3de kwartaal 2014
dan = meestergraad, zitten meestal rechts en daarnaast zitten de houders van een kyu = beginnersgraad. Wij vergeten nooit dat wij altijd leerlingen blijven. Vooraan zit de sensei = leraar. Eerst gaan we ons ontspannen of “ledig maken”, opdat wij de les goed in ons zouden kunnen opnemen. Wij concentreren ons op onze ademhaling en mediteren = mokuso. Als de sensei het teken geeft groeten wij, nog steeds zittend, eerst de kamiza en dan naar de sensei. Met de volgende woorden vragen we of hij ons wil helpen: “o negai shimasu”. Door het toepassen van deze “ceremonie” krijgen wij van dan af aan de kans om onze persoonlijke (geestelijke en lichamelijke) hou-ding te tonen en te verbeteren. Houding = shisei is in Aikido van fundamenteel belang.
Voordat de oefening begint, leggen wij allemaal samen de tatami = matten open, brengen wij onze keiko-gi = oefenkledij, obi = gordel en eventueel onze hakama = broekrok in orde en stappen op de tatami. Wij groeten rechtopstaand = ritsu rei of zittend = za rei naar de kamiza. Dan gaan wij op één rij op de knieën zitten = seiza. yudansha = houders van een
Dan beginnen wij de opwarmingsoefeningen = tai so. Wij leren ademhalingstechnieken (kokyu) zijn zeer belangrijk in Aikido. Wij leren vallen= ukemi, zowel voorwaarts = mae ukemi als achterwaarts= ushiro ukemi. Wij oefenen alleen = tandoku dosa en met twee = so tai dosa en dan beginnen wij aan de Aikidotechnieken. Het zijn elkaar aanvullende aanvals- en verdedigingstechnieken en toch vormen zij de basis
11
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw van wat Aikido uiteindelijk kan worden: EENHEID TUSSEN LICHAAM EN GEEST, zowel binnen als buiten het gevecht.
3de kwartaal 2014
Zo! Wellicht ben je nu wel een beetje overdonderd, maar je leert al die dingen natuurlijk niet in één keer. Bovendien zitten er aardig wat gevorderde technieken tussen. Wij beginnen steeds weer bij het begin! Waarom wij de Japanse benamingen gebrui-ken: gewoon opdat Aikidoka van de hele wereld deze taal zouden spreken op de tatami.
Verveel je je nog niet? Geduld en doorzetting zijn onmisbare eigenschappen van aikidoka! Nadat de sensei de oefening voorgedaan en toegelicht heeft, zullen shite of tori = verdediger (“diegene die uitvoert”) uke = aanvaller (“diegene die ontvangt”) elkaar groeten als blijk van wederzijds respect en zich wijden aan de voortdurende studie van de vele technieken en principes van aikido. Het kan om ongewapende oefeningen gaan, maar wij gebruiken ook de bokken = houten zwaard, de jo = halflange houten stok en de tanto =
houten dolk. Dat doen wij nochtans hoofdzakelijk om onze houding, onze lichaamsbeweging = tai sabaki, onze afstand = ma, het ontmoetingspunt = ma-ai en onze reactiesnelheid te verbeteren. Zo hebben wij irimi = instappend en tenkan = draaiend leren bewegen, in migi = rechter of in hidari = linker kamae = houding, aihammi = gelijk of gyaku hammi = tegenovergesteld, omote = voorlangs, ura = achter.
Als de les gedaan is, dan danken wij de sensei : “domo arigato gozaimashita”
De voornaamste aanvalsvormen en verdedigingstechnieken zetten wij hierna voor jou op een rijtje. Maak je geen zorgen: het is Japans, maar je leert het sneller dan je denkt! Ook nog dit: ga er steeds van uit dat je positieve = YANG krachten moet leren aanvullen met negatieve = YING, totdat je uit-eindelijk één vloeiende beweging overhoudt. Pas dan zal je eenheid bereikt hebben.
Tekst: Frans Jacobs Foto’s: Chris Van San Bron: Peter Van Marcke 2002
12
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
STAGEVERSLAGEN Op zondag 6 april trok ik naar Edegem om een stage bij te wonen bij Hubert Eerdekens sensei.
Na een korte drinkpauze hervatten we de stage met jo. Na jo kata trainden we op jo dori.
Op de eerste zondag van het Paasverlof namen we met zes aikidoka’s deel aan een pedagogisch goed onderbouwde training.
Naar het voorbeeld van wijlen Sugano shihan sensei oefenden we de bokken kata. Ook hier werd het belang van de extensie benadrukt, evenals het ont-spannen werken.
Onze gastheer gaf het eerste deel katate dori ikkyo tenkan als studie. Zoals het een goede sensei betaamt, legde hij de klemtoon op basisbegrippen.
Ik vond het een leuke oefening om te leren anticiperen op aanvallen met shomen uchi met bokken. Een deelnemer aan de stage verwoordde het als volgt: “Het dynamische karakter van de oefening verplichtte mij om in beweging te blijven!”
Op een bevattelijke manier demonstreerde hij dat men het beste resultaat behaalt wanneer men volkomen ontspannen, maar met de juiste extensie werkt, vanuit het centrum, met een goede “musubi” (verbintenis) en zonder aan een bepaalde techniek (= het eindelijke resultaat) te denken.
Sensei, ik zou zeggen: “mission accomplished”. Erik Van Lierde
Vervolgens oefenden we Tenchi nage. Hij rondde het eerste deel af met Jiyu waza.
Stage Dany Leclerre Shihan 7e Dan Aikikai te Mechelen Door Chris Van San, PR Mechelse Budosporten Aikido
Naar jaarlijkse gewoonte hadden we te Mechelen op 26 april 2014 een stage met Dany Leclerre Shihan in onze dojo in de Iham.
aanwezigen waren vol lof over de manier van les geven van Dany Leclerre en het zeer hoog technisch gehalte. Met deelnemers uit Aarschot, Beveren, Leuven, Mechelen, St Pieters Leeuw en Tienen kunnen we spreken van een grensoverschrijdende interesse.
Met een opkomst van 30 aanwezigen, die gedurende 2 uur alles gaven, was deze stage een succes. Vele
13
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw Drie belangrijke punten die Dany Leclerre meegaf zijn me bijgebleven; op zijn vraag wat het allerbelangrijkste is bij Aikido kreeg hij meerdere antwoorden. Hier zijn antwoord: Het allerbelangrijkste in de eerste plaats is dat Aikido plezant en leuk moet zijn,
3de kwartaal 2014
ten tweede goed kijken naar de Sensei als hij iets voordoet (stand voeten, handen, lichaam, beweging) en ten derde proberen zo goed mogelijk dat wat sensei heeft voorgedaan te herhalen in de les.
Het was weer een fantastische stage en wij in Mechelen kijken al uit naar volgend jaar!
Met dank aan Tim Van San en Tine voor de foto’s
14
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
VERSCHENEN IN DE PERS In de streekkrant regio Mechelen-Lier, verscheen het hiernavolgende bericht:
15
3de kwartaal 2014
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
In het Nieuwsblad, rondom Mechelen, verschenen deze twee artikelen.
16
3de kwartaal 2014
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
LEVENSWIJSHEID
Geluktips Investeer in ervaringen en belevenissen in plaats van materieel en bezit Doe andere mensen geregeld een plezier Blijf seksueel actief met dezelfde partner Geef je leven zin door kinderen, werk of vrijwilligerswerk Ga passioneel op in iets Laat dankbaarheid blijken Besteed niet te veel aandacht aan dagelijkse ergernissen Onderhoud goede relaties met vrienden en familie Wees blij met de kleine dingen en focus op de mooie kanten van het leven!
17
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
TRAINING
CORE STABILTY = Core business voor het lichaam
18
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Bij alles wat men doet, is een stevige core (kern) de absolute basis om goed te kunnen functioneren. Of het nu gaat om dagdagelijkse activiteiten of om sporten: en stevige core zorgt ervoor dat men meer kracht heeft en dat onze organen beter kunnen functioneren. Het zorgt er ook voor dat men gemakkelijker een goede “chi” kan ontwikkelen. In welke houding lees je dit artikel? Met je hoofd naar beneden gericht of zit je met opgetrokken schouders te kijken naar je beeldscherm? Wanneer je op deze vragen bevestigend moet antwoorden, dan ben je niet de enige.
neer om alle spieren in de romp te trainen, met andere woorden alles wat bij het bekken aansluit: er boven en er onder. De uiteindelijke doelstelling is om oefeningen te doen waarmee men de controle en balansbeheersing over de rug, het bekken, de heupen, de knieën en de enkels te trainen. De interactie tussen stabiliteit, mobiliteit en coordinatie is hierbij heel belangrijk.
De meeste mensen hebben de neiging om hun hoofd naar beneden gericht te houden en om de schouders op te trekken. Veel mensen hebben een relatief sterke tot sterke quadriceps (vierhoofdige dijbeenspieren), maar hun hamstrings (achterdij-beenspieren) en bilspieren zijn in verhouding veel zwakker. Door deze onevenwichtigheid kan het bekken te ver naar voor kantelen.
Er bestaan tal van oefeningen om de core stability te verbeteren, zoals Pilates, oefeningen in combinatie met een foamroller of een fitbal en recent het Redcord-systeem, “Neurac Treatment” genaamd.
Een slechte houding zorgt voor een minder goede training. Door goed rechtop te staan, maakt men bijvoorbeeld het middenrif vrij, waardoor men beter kan ademen.
In feite ligt Joseph Hubertus Pilates aan de basis van alle oefeningen die men tot op heden bedacht. De in 1880 geboren Duitser leed als kind aan astma en de Engelse ziekte. In zijn jeugd besloot hij om zijn lichaam te ontwikkelen en krachtig te maken. Het was zijn levenslange overtuiging dat een goede conditie erg belangrijk is. Tegenwoordig bestaan er verschillende Pilatus-scholen waarin iedere docent kiest voor bepaalde accenten en waarbij ze een eigen interpretatie geven aan het door de oprichter ontwikkelde basispro-gramma.
Een van de gevolgen van een slechte houding is een gebrek aan kracht in onze “kern” (in Aikido ook het centrum genoemd).
Hierna geef ik enkele basisoefeningen die kunnen worden gegeven op de tatami, het is te zeggen zonder hulpmiddelen zoals een foamroller of een fitbal.
Een vaak gehoorde misvatting is dat men buikspieroefeningen moet doen, aangevuld met het training van de heup- en bilspieren. Bij een goede core stability training moet men zeker oefeningen opnemen om de musculus multifidus (veel gespleten rugspier, die ontspringt op het os sacrum of heiligbeen) te trainen. In feite komt het erop
19
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 1 (navel intrekken)
Foto 2
Foto 1
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 1, plaats de handen zoals op foto 2. De vingertoppen bevinden zich net boven de bekkenrand en oefenen een lichte druk uit in de onderste buikwand.
Uitvoering:
Trek je navel in, en adem rustig door.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 05 sec. 10 sec. 15 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 2 (navel intrekken)
Foto 3 Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 3. De vingertoppen bevinden zich net boven de bekkenrand en oefenen een lichte druk uit in de onderste buikwand.
Uitvoering:
Trek je navel in, en adem rustig door.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 05 sec. 10 sec. 15 sec.
20
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 3
Foto 4
Foto 5
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 4.
Uitvoering:
Strek de heupen en neem de positie in zoals op foto 5.
Focus:
De schouders, heupen en knieën moeten 1 lijn vormen. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 4
Foto 7
Foto 6 Uitgangshouding: Foto 4
Neem de houding aan zoals op foto 6.
Uitvoering:
Strek een van beide knieën zoals op foto 7 en houdt deze positie vast.
Focus:
De schouders, heupen en knieën moeten 1 lijn vormen. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Foto 4
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
21
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 5
Foto 8
Foto 9
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 8.
Uitvoering:
Positioneer een been zoals op foto 9 (het onderbeen maakt een hoek van 90° ten opzichte van het bovenbeen).
Focus:
Hou het bekken recht. De onderrug mag niet hol trekken. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 6
Foto 11
Foto 10 Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 10.
Uitvoering:
Positioneer een been en een arm zoals op foto 11. De arm is zijwaarts gestrekt met de duim omhoog. Trek de schouderbladen naar elkaar toe.
Focus:
Zowel de arm, de romp en het been moeten een horizontale lijn vormen. De onderrug mag niet hol trekken. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
22
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 7
Foto 12 Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 12 (ellebogen onder de schouders).
Focus:
Zowel de romp als het onderlichaam moet een horizontale lijn vormen. Hou spanning in bil en buik. Actief steunen in de schouders.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 8
Foto 13
Foto 14
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 13.
Uitvoering:
Neem de houding aan zoals op foto 14. Het geheven been moet ongeveer 10 cm van de grond zijn.
Focus:
Op het moment dat het been geheven wordt, mag de romp niet roteren. Hou spanning in bil en buik. Actief steu Foto 21 nen in de schouders.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
23
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 9
Foto 16
Foto 15 Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 15.
Uitvoering:
Neem de houding aan zoals op foto 16. Hou de gestrekte arm in het verlengde van de romp.
Focus:
Op het moment dat de arm geheven wordt, mag de romp niet roteren. De onderrug mag niet doorzakken. Hou spanning in bil en buik. Actief steunen in de schouders.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 10
Foto 18
Foto 17
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 17.
Uitvoering:
Neem de houding aan zoals op foto 16. Het geheven been moet ongeveer 10 cm van de grond zijn. Hou de gestrekte arm in het verlengde van de romp.
Focus:
Op het moment dat de arm en het been geheven wordt, mag de romp niet roteren. De onderrug mag niet doorzakken. Hou spanning in bil en buik. Actief steunen in de schouders.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
24
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 11
Foto 19 Uitgangshouding:
Foto 20 Neem de houding aan zoals op foto 19.
Focus:
Er mogen in deze positie geen rotaties plaatsvinden en schouders, heupen en enkels moeten één lijn vormen. Het bekken mag niet naar voren of achter verplaatsen (zie foto 20). Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Oefening 12
Foto 22
Foto 21
Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 21.
Uitvoering:
Hef nu het bovenliggende been zodat er een hoek van ± 30 graden wordt gevormd met het onderliggende been (foto 22).
Focus:
Er mogen in deze positie geen rotaties plaatsvinden en schouders, heuen en enkels moeten één lijn vormen. Het bekken mag niet naar voor of achter verplaatsen. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
25
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Oefening 13
Foto 24
Foto 23 Uitgangshouding:
Neem de houding aan zoals op foto 23.
Uitvoering:
Buig nu het bovenliggende been zoals op foto 24.
Focus:
Er mogen in deze positie geen rotaties plaatsvinden en schouders, heupen en enkels moeten één lijn vormen. Het bekken mag niet naar voren of achter verplaatsen. Hou spanning in bil en buik.
Niveau 1 2 3
Series 3 3 3
Duur 10 sec. 20 sec. 30 sec.
Seriepauze 30 sec. 30 sec. 30 sec.
Toelichting bij de oefeningen Oefeningen 1 en 2 zijn gericht op het activeren van de dwarse buikspier (musculus transversus abdominus). Door middel van het bewust en gecontroleerd aanspannen van deze dwarse buikspier, volgens bij beide oefeningen gegeven aanwijzingen, wordt deze spier getraind in het vervullen van zijn zogenaamde “brace-functie”. De ultieme situatie is om tijdens elke oefening van het voorgestelde trainingsschema deze spier te activeren alvorens over te gaan tot het uitvoeren van deze oefening. De subtiele aanspanning is feitelijk de basis van elke andere oefening.
Oefeningen 3 tot en met 13 zijn gericht op het versterken van de rug- en buikspieren door bepaalde posities langdurig vast te houden. Deze spieren worden hierdoor getraind in hun vermogen om langer en krachtiger een stabiele romppositie te behouden tijdens sportbeoefening. Elke oefening heeft 3 niveaus: 10 seconden, 20 en 30 seconden. Allereerst wordt geprobeerd niveau 1 vol te houden zouden trillen of veranderen van de beschreven uitgangshouding. Indien dit zonder problemen mogelijk is gaat men door naar het volgende niveau. Het te trainen niveau moet lastig zijn, maar zonder positieverandering en heftig trillen. Elke oefening traint andere spieren en heeft een andere moeilijkheidsgraad. Hierdoor wordt per oefening bepaald op welk niveau dient te worden getraind.
Het uiteindelijke doel is door middel van het veelvuldig en stelselmatig aanspreken van de dwarse buikspier te komen tot een onbewuste en adequate aanspanning van deze spier.
Indien sommige oefeningen gemakkelijk 3 x 30 seconden kunnen worden volgehouden, dient men allereerst het aantal sets te verhogen. Bijvoorbeeld: 4 x 30 seconden of 5 x 30 seconden. Daarna kan worden gekozen om bepaalde oefeningen langer dan 30 seconden te trainen. Bijvoorbeeld 40 of 50 seconden.
Bij sporters met rugklachten verdienen oefeningen 1 en 2 extra aandacht. In deze situatie raakt deze spier, die gewoonlijk altijd actief is, zijn alertheid kwijt.
26
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Joseph Hubertus Pilates De Pilates-techniek werd aan het begin van de 20 ste eeuw ontwikkeld door Pilates. Zijn methode om dit te bewerkstellingen werd zeer succesvol en wint nog steeds aan populariteit nu de gunstige effecten ervan onderkend worden.
Bij het maken van de fotosessie ervoer ik dat het tijd kost om de oefeningen goed te doen en dat zelfs de basisoefeningen soms best wel zwaar zijn. Daarom is het aan te raden om vooral ook de tekst bij de foto’s te lezen (ik deed een lovenswaardige poging om de oefeningen uit te beelden). De foto hiernaast is Pilates op 59-jarige leeftijd. Hij was een begenadigd bokser, turner, skiër en duiker. Toen in 1914 de Eerste Wereldoorlog uitbrak, woonde hij in Engeland en gaf Britse detectives lessen in zelfverdediging. Nadat hij tijdens de oorlog samen met zijn landgenoten gevangengenomen was, gebruikte hij zijn oefeningen om zichzelf en de andere gevangenen fit en gezond te houden. Pilates is net zo geschikt voor wie met pensioen gaat als voor mensen in de bloei van hun leven. Als men de nodige voorzichtigheid in acht neemt en zo nodig professioneel advies vraagt (men kan bijvoorbeeld aan zijn arts vertellen dat men aan Pilates wil gaan doen) kan men met Pilates beginnen. Of men een man of een vrouw is, jong of oud, in conditie of jarenlang niet aan lichaamsbeweging heeft gedaan. Wie jong en fit is kan gezonde bewegingspatronen aanleren en een krachtig, soepel lichaam opbouwen waar men een leven lang profijt van zal hebben. Voor oudere mensen is het een zachte oefenme-thode, ideaal voor mensen met een zwakke gezond-heid of voor wie lang niet aan lichaamsbeweging heeft gedaan.
De techniek bestaat uit een serie gecontroleerde, vloeiende bewegingen en verbetert niet zozeer de vorm als wel de souplesse. Pilates gaat houdings-problemen te lijf door de lichaamsstructuur terug te brengen in zijn natuurlijke evenwicht, waardoor de organen efficiënter kunnen werken. Het hoofddoel van de oefeningen is stabiliteit creëren n de “kern” van het lichaam – het gebied rond het middel waarin zich de spieren bevinden die de wervelkolom ondersteunen – de schoudergordel en het bekken.
Zodra de postnatale periode voorbij is, kunnen jonge moeders hun buik- en bekkenbodemspieren weer krachtiger maken. Na blessures, zoals gebroken botten of verrekte spieren, kan men met Pilates zijn kracht en beweeglijkheid weer terug krijgen. Het succes van Pilates berust op de totale inzet van lichaam en geest. Elke omstandigheid die uw concentratievermogen verstoort, maakt de oefeningen minder doeltreffend en verhoogt de kans op blessures. Oefen in geen geval:
Pilates-oefeningen bestaat geenszins uit fanatieke aerobicsoefeningen die mechanisch op opzwepende, keiharde muziek worden uitgevoerd – bij deze methode gaat het om concentratie en bewuste ademhaling. Elke beweging wordt evenwichtig en zeer precies uitgevoerd. Lichaam en geest zijn daarbij voortdurend met elkaar in contact en wisselen onderling informatie uit. Pilates is een echt holistische benadering van lichamelijke en geestelijke gezondheid en harmonie.
twee na de maaltijd; nadat men alcohol of stemmingsstabilisatoren zoals tranquilizers heeft gebruikt; als men koorts heeft of men zich niet goed voelt; kort na een blessure; na gebruik van alle soorten pijnstillers. E.V.L.
27
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
55- jarig Aikidojubileum van Sensei Frans Jacobs Door Chris Van San, PR Mechelse Budosporten Aikido
Dit jaar vieren we het 55- jarig Aikido jubileum van onze Sensei Frans Jacobs. Ook dit jubileum willen we niet ongemerkt aan ons voorbij laten gaan. Frans zijn jubileumjaar hebben we opgesplitst in 3 activiteiten. Op dinsdag 01 april 2014 tijdens de les hadden we al een eerste verrassing voor onze jubilaris. Frans kreeg persoonlijke felicitaties van Doshu ter gelegenheid van 55 jaar aikido beoefenen.
28
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Op 14 april kreeg Frans zijn cadeau van de clubleden. De clubleden wilden een speciaal cadeau geven ter gelegenheid van Frans zijn 55 jaar aikido beoefenen. Ze zijn er in geslaagd! Vanop de militaire basis in Koksijde gingen we (Frans, Chris, Chantal) de lucht in! We vlogen de Battle Field Route 14-18. Vanop 300 m. hoogte hadden we zicht op Ieper, Diksmuide, de loopgraven, Veurne, en zoveel meer. Aangekomen aan de vliegbasis te Koksijde was de verrassing groot voor Sensei Frans!
29
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Briefing voor de vlucht door Generaal-Majoor b.d. Karel Vervoort, onze piloot en tevens gids.
Ons vliegtuigje…… Frans stapt in en ……………….. weg zijn we!!
30
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Na een uurtje in de lucht was de landingsbaan terug in zicht en was het voor allen een onvergetelijke dag geweest. Als sluitstuk aan de jubileumviering hebben we op 04 oktober 2014 een jubileumstage bij ons in de club gedirigeerd door Shihan J. Horny. Het zou ons verheugen indien we vele Aikidobeoefenaars mogen verwelkomen op dit “feestje” van Frans. Tot slot nog de groepsfoto op 01 april 2014 genomen bij overhandiging wensen Doshu.
31
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Shimamoto Katsuyuki 8 dan Aikikai ste
Onlangs kreeg ik een e-mail van Niels De Nutte (zie ook AOK, 2dekwartaal 2013, bladzijde 19) met de droge melding dat hij op het einde van het jaar twee maanden gaat trainen bij Shimamoto in Osaka (zie vorige AOK, bladzijde 13). Mijn interesse was gewekt en ik ging op zoek naar informatie over deze Shihan. Ik vond een verslag van een jonge Duitse die, op verzoek van Shimamoto, mee naar Canada trok om als tolk te fungeren. Lees hierna haar verslag.
32
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
Op 19 juni 2010 schreef Anna Sanner: Wie ben ik en waarom ben ik hier? Mijn naam is Anna, ik ben een 30 jarige Duitse en werk als schrijver en vertaler in Japan. Ik beoefen 5 jaar aikido en ik ben momenteel 1ste kyu. Shimamoto Shihan heeft mij vriendelijk verzocht om hem te vergezellen op zijn reis naar Canada. Mijn belangrijkste taak is om hem bij te staan met mijn talenkennis en om hem in staat te stellen om op een vlotte manier te kunnen communiceren in het Engels. Ik ben heel blij om dit te mogen doen. Op dit ogenblik train ik ongeveer 3 ½ jaar met Shima-moto Shihan, en zijn leer, die de filosofieën en fysieke componenten van zowel Zen als aikido omvatten (hij woont tussen zijn Zen tempel en zijn aikido dojo, waarin hij zowel als priester en als leraar werkt), heeft mijn leven veranderd. Waarom? Ik ben opgevoed zonder religie, en ik leed vaak aan de beangstigende ontzaglijkheid van volledige vrijheid bij het nemen van beslissingen, waardoor ik al langer op zoek was naar een systeem van waarden waarmee ik het volledig eens kon zijn. Ik had nooit eerder iets gevonden dat waarachtiger klonk dan in alle religies en ideologieën die ik tot dan was tegengekomen. Ofwel ik kon er maar gedeeltelijk mee instemmen. Natuurlijk leende ik inschikkelijk van vele systemen, en formuleerde ik de overgebleven regel voor mezelf, gebaseerd op ervaring. Ik had 5 jaar karatetraining achter de rug en ben zwarte gordel alsook een beetje aikidotraining (witte gordel) toen in mij vestigde in Japan. Toen ik zoek ging naar een locatie waar ik martial arts kon beoefenen, kende ik een meevaller. Mijn gesprek met een beambte te Budokan Hibiki werd plots onderbroken door een vreemdeling, die mijn aandacht vestigde op de Shimamoto Shihan dojo 正 泉 寺 Shosenji (de naam van de aangrenzende tempel, ge-
schreven met de tekens voor eerlijkheid, bergbeek, en tempel). Het was niet ver, zei hij, en als het niet uitmaakte welke martial art ik wou trainen, dan wat dat place-to-be. Hij fotokopieerde een kaart voor mij, glimlachte door zijn amandelvormige ogen en wenste me het allerbeste. Ik wou dat ik deze man kon terugvinden en hem kon bedanken voor al het geluk dat hij op mijn weg bracht. De volgende dag schreef ik mij in bij Shosenji dojo en al snel werd het mij duidelijk dat ik een soort kerk gevonden had, waar ik mijn lichaam en geest kon trainen om standvastig te lopen op het pad van aikido, een systeem van bewegingen en waarden die zijn uit-vinder Morihei Ueshiba “The Martial Art of Peace” noemde. Shimamoto Shihan zegt dat aikido hetzelfde is als zazen. Het enige verschil is dat men zich in aikido verplaatst, en in zazen niet. Los daarvan is het een en hetzelfde ding.
Introductie In de hiernavolgende beschrijving van het Shimamoto Shihan’s Toronto weekend seminar van 5 en 6 juni 2010, geef ik niet alles weer in chronologische volgorde (omdat ik onzeker ben over de volgorde waarin alles werd aangeleerd. Daarom staan de verschillende onderdelen van het seminar meer in een logische volgorde). Zijn seminar had de hoofdthema's 不 动心 'fudoshin' (eerste dag) en 和合 'wago/harmonie' (tweede dag) – hierop kom ik later terug – waarbij ieder deel van het seminar bijdroeg tot het onderwezen concept. Ik weet ook met zekerheid dat ik sommige delen van het seminar heb weggelaten. Hoe goed ik altijd tracht om mij alles te herinneren wat de Shihan zegt, hij bouwt zo’n enorme wereld met zijn leer dat het onmogelijk is om elk deel ervan opnieuw te beleven. Maar elke stap op
33
3de kwartaal 2014
het pad is verrijkend, dus ik zal blijven lopen, en ik nodig iedereen uit om met mij mee te lopen om het nog meer te verrijken.
Zaterdag 1. Obata Sensei's Class Obata Sensei geeft les aan de eerste klasse. Zijn aikido laat zien dat hij een vriendelijke en eerlijke man is. Het ziet er rechtop, licht en mooi uit. Ik hou heel veel van zijn eerste onderricht: de 3 manieren van inkomen: irimi (inkomende beweging), tenkan (wegdraaien van de partner), en tenshin (draaien naar de partner). Hij is een man van weinig woorden. In plaats van veel te praten, laat hij dingen vele malen zien en geeft hier en daar een beetje toelichting bij wat hij doet. De sfeer is heel leuk en de tijd vliegt voorbij. Daarna komt Shimamoto Shihan aan de beurt.
2. First Class Shimamoto Shihan's Key Words Dag 1: houding (shisei - schouderbladen naar elkaar en naar beneden, knieën ontspannen en klaar om te bewegen), shizentai (natuurlijke houding), gezichtsveld (Mesen - breed), fudoshin (de onbewogen gedachten/geest, de zengeest), Mushin (gedachtenloosheid - leegte), wees even dierbaar voor uw partner (Taisetsu ni suru) als voor uw eigen baby, een goede conditie (tadashii shisei) leidt tot een goede houding (tadashii Kokoro) goede houding leidt tot een goede conditie.
Groeten Shimamoto Shihan stelt zich voor en zegt aan de aanwezigen: 'Ik ben hier niet gekomen om jullie mijn aikido te leren. Ik ben hier om samen met jullie te zoeken naar het soort aikido waar ik naar uitkijk. Dan gaat hij in seiza (knielend houding) voor de klas zitten en
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw voert de gebruikelijke begroetingsroutine uit van buigen naar de voorzijde (shomen) waar een foto van Osensei Ueshiba aanwezig is. Daarna groet hij Obata Sensei hoofdonderwijzer van deze dojo, die op zijn beurt terug groet om vervolgens naar ons te groeten waarna wij op onze beurt groeten. Zoals gebruikelijk, zeggen we 'Onegaishimasu' aan elkaar, een woord dat gebruikt wordt om op een beleefde manier iets aan elkaar te vragen. In dit geval de wederzijdse inspanning om te onderrichten en te leren, om met elkaar te trainen.
We staan samen op en gaan samen een aantal keren zitten. “Een goede houding, of je nu opstaat of gaat zitten. Of je nu stilstaat of je verplaatst.” Hiermee bereiken we bewegende fase van de opleiding van vandaag.
Wat is Fudoshin? Wat is Mushin?
Opstaan en gaan zitten “Of we nu zitten of staan, we moeten steeds waken over een goede houding. Het moet altijd hetzelfde zijn: shizentai (natuurlijke houding). Breng uw schouderbladen naar elkaar, dicht bij de wervelkolom, en verplaats ze naar beneden. Het hetzelfde geldt voor zazen en voor aikido. Ik geloof in ieder geval dat beiden hetzelfde zijn. Je moet er altijd natuurlijk uitzien: shizentai. Ikzelf slaag er ook niet in om dit te doen, maar ik doe mijn uiterste best”. De nederige Shimamoto staat recht terwijl hij zijn rug volledig recht houdt en hij gaat terug zitten zonder zijn goede houding te verwaarlozen, zonder stijf te kijken. Het ziet er héél natuurlijk en mooi uit. “Als je gaat zitten, is dit gewoon omdat je daalt. Als je opstaat is het eenvoudig omdat je omhoog komt. Shizentai, natuurlijk. Sta op vanuit je buik, niet vanuit je voeten. Het lijkt misschien gemakkelijker en comfortabeler om enkel de rug buigen, je benen naar voren te schoppen, te steunen op jezelf, en om op te staan op een slordige manier. Ik wil vaak al het gedoe overslaan en het zelf ook zo doen, maar laten we proberen om op te staan en te gaan zitten op een correcte manier, natuurlijk. Handhaaf ten allen tijde shizentai.”
“Om eerlijk te zijn”, verwoord de Shihan nederig, “het is echt moeilijk om onderricht te geven na Obata Sensei.” Hij lokt een lach uit bij zijn publiek – een van zijn vele waardevolle vaardigheden is humor. Zijn thema voor vandaag 不 动心 'fudoshin', geschreven met drie tekens: “nee/geen”, “beweging” en “hart/geest” worden weergegeven op een kalligrafische rol die vooraan hangt. Het wordt soms weergegeven als de “onverstoorbare geest/gevoelens”. Shihan vertaalt dit naar de “Zengeest”. Ik geef beide visies door aan degenen die meetrainen vandaag. Enkele deelnemers aan het seminar stelden mij de volgende vraag: “Je zei dat fudosin onverstoorbaar hart of onverstoorbare geest betekent, dat is niet hetzelfde als star, niet?” Dit is een belangrijke vraag. Hier betekent “onverstoorbaar”, zoals Shihan dikwijls verduidelijkt,
34
3de kwartaal 2014
geenszins “rigide”. In dit geval betekent het “zo vrij mogelijk”. De betekenis ervan leunt dichter aan bij “kalm, bedaard, rustig”. Een goed voorbeeld dat vaak in Zen gebruikt wordt, wordt kort erna geleverd door de Shihan zelf: de vergelijking van de geest met het water. Als de wateroppervlakte van een meer door de wind in golfjes verandert, dan wordt de reflectie van de maan verstoord en lijkt de maan in niets op de echte maan. Ook als onze geest vol is van gedachten en afleidingen, zullen de dingen die het waarneemt vervormen. Als het oppervlak van het meer daarentegen rustig is, en er geen briesje is, verandert het meer in een perfecte spiegel en weerkaatst de maan, de sikkelvormige maan of de volle maan als een sprekend evenbeeld. Als onze geest kalm is, als we fudoshin bereiken, kunnen we in onze omgeving ware kleuren en vormen waarnemen, zelfs de verborgen energieën. 无心 Mushin is een verwant concept dat met de karakters 'nee / geen' en 'hart / geest' wordt geschreven. Nogmaals, is het niet zeer vlot te vertalen in het Engels. Mushin kan letterlijk worden vertaald als 'geen verstand' of 'geen hart', maar het is belangrijk om niet te veronderstellen dat het 'hersenloos' of 'harteloos' betekent. Zoals het woord fudoshin, drukt het de gemoedstoestand zazen uit zoals het is bedoeld om te creëren door de beoefenaar. Normaal gesproken is onze geest altijd aan het denken, bezig met herinneringen, verwachtingen, veronderstellingen, aan het hopen, aan het vrezen voor iets; dat alles betekent dat de geest voortdurend wordt afgeleid van wat er momenteel gebeurt. Pas als de geest leeg is van alle gedachten en volkomen kalm wordt, kan men zich bewust worden van zijn eigen geaardheid en van de wereld. Van zodra de leegte van de geest perfect is, stroomt de wereld binnen en vult de geest. Alleen dan kunnen we onmiddellijk
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw reageren op dingen, wanneer we niet langer worden afgeleid door hoop, angst, en andere verwachtingen. Dan kunnen we ieder moment nemen zoals het komt.
De 3 delen van een aanval en uw gezichtsveld Fudoshin, Shihan zegt dat het betrouwbaarder is dan onze ogen. Er is een blinde student in zijn dojo in Osaka. Hij demonstreert met gesloten ogen, staande op 90 graden ten opzichte van zijn partner, Yano Sensei, die hem gelijk wanneer mag aanvallen met shomenuchi (een rechte klievende slag naar het hoofd, vergelijkbaar met de snijdende beweging van een zwaard). 'Er zijn drie onderdelen bij elke aanval,' zegt Shihan. ‘en telkens wanneer een golfspeler de bal raakt’. (Hij voegt een speciaal goudklompje toe voor Pat, zijn single handicap golfleraar die ook aanwezig is op het seminar). 'De eerste gedachte die de golfspeler of de beoefenaar van krijgskunsten krijgt, is om de beweging uit te voeren. Vervolgens tilt hij de club op, of zijn hand of zwaard. Ten derde, de club raakt de bal, of de hand of zwaard komt neer op geviseerde persoon. Terug naar de zijdelingse aanval met shomenuchi terwijl de ogen van Shihan gesloten zijn. Terug naar fudoshin. 'Als mijn geest kalm is,' zegt Shihan 'kan ik de golven voelen die veroorzaakt worden door zijn voornemen om aan te vallen. Ik kan de aanval detecteren in zijn eerste fase.’ Vooraleer Yano Sensei's hand heeft tijd om naar beneden te komen, draait Shihan zijn heupen naar hem, strekt elegant zijn handen uit, met een perfecte timing, en stopt de aanval. Onnodig te zeggen dat, wat voor slechts er ook op onze weg komt, het altijd beter is om het zo vroeg mogelijk te capteren. Dan heb je nog tijd om het af te slaan.
'Als je kijkt naar je partner,' vervolgt Shihan, 'dan zal je focus worden gebroken. U zult worden genomen door zijn ogen, of de enge blik van zijn wapen, of aanvallende houding (kamae)’. Dit is een ander groot thema in het seminar: ‘Gezichtsveld’. “Kijk niet naar je partner,” adviseert hij. “Zowel Osensei en Miyamoto Musashi (de beroemde Japanse zwaardvechter, 1584-1645, een vaak geciteerde bron voor zowel Shihan en zijn zoon Tamayuki Sensei) zei: ‘Laat je partner je niet in de ogen. Maak uw gezichtsveld zo breed mogelijk.’” Hij geeft een demonstratie voor de klas. 'Ik heb nu ongeveer 50 mensen in mijn gezichtsveld. Nu buigt er hier iemand naar voor. Daar verplaatste er iemand zijn voeten. Nu zie ik door het raam dat er enkele takken naar buiten bewogen. Maak uw gezichtsveld zo breed mogelijk. Uw partner is gewoon een onderdeel van dit brede driedimensionale scherm. Op deze manier kunt u uw ogen gebruiken samen met fudoshin.’
Een goede houding, een breed gezichtsveld, een goede ademhaling ‘Dit zijn de belangrijkste zaken waarop we letten wanneer we proberen om goede aikido te doen: eerst je houding. Schouderbladen samen en naar beneden.’ Vervolgens uw gezichtsveld. Musashi zei kijk je tegenstander niet in de ogen. Maak uw gezichtsveld breed en neem uw partner op in de veelheid van de dingen die je ziet. Musashi dacht ook dat het nuttig is om het knipperen te verminderen. Om dit te doen, hij zei, “trek de binnenkant van je wenkbrauwen samen en maak smalle spleten met uw ogen, zoals ik doe.” Hij demonstreert. “Zoals ik op zoek ben naar mijn bril.” Er wordt gelachen.
35
3de kwartaal 2014
“Meestal denk ik dat het best is om alles zo natuurlijk mogelijk te doen. Maar soms kunnen kleine trucjes zoals dit, helpen om het doel te bereiken, namelijk in dit geval je gezichtsveld verruimen.” “Ten derde, aandacht besteden aan je ademhaling. Als ik snel en diep adem, heb ik de neiging om mijn schouders op te trekken en dan kan ik geen technieken uitvoeren op een ontspannen en efficiënte manier. Zorg ervoor dat uw ademhaling overeenkomt met uw beweging. Probeer rustig en gelijkmatig te ademen. Adem in wanneer je de aanval van je partner aanvaardt. Adem uit wanneer je hem in de richting stuurt waarheen je hem wilt laten gaan. Dit zal uw techniek vloeiend en moeiteloos maken. Het maakt het gemakkelijker om de bedoelingen van uw partner te detecteren.”
De aanval uitlokken In deze eerste sessie, trainen we heel zachtjes, en alle technieken zijn zacht en vriendelijk. Shihan vermeldt vaak de leraar van zijn leven, Kisaburo Osawa Sensei, wiens bewegingen zeer zacht en vriendelijk waren, maar zeer effeciënt Osawa Sensei benadrukte dat het belangrijk is om niet te wachten tot je partner wil aan-vallen, maar om hem uit te nodigen om aan te vallen en hem dan van harte welkom te heten met heel uw hart. “U nodigt uw partner uit, laat hem doen wat hij wil, maar op jouw manier”. Hij nodigt Yano Sensei’s uit om aan te vallen. “Hier,” Shihan demonstreert iriminage, “wil hij naar beneden gaan, dus ik laat hem gaan. Vervolgens wil hij opstaan, dus ik laat hem opstaan. Dan wil hij weer naar beneden gaan, dus daar ga je. Naar beneden.” De techniek ziet er harmonieus en perfect uit “Nodig je partner uit, verwelkom hem, adem in, en accepteer, en dingen zullen op uw manier gebeuren.”
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
Uw partner is uw baby Shihan toont ons een ongewone, statische soort shihonage (vier-richtingenworp) uit katatedori (pols nemen met één hand, de linker hand op de rechter of de rechter hand op de linkerhand). Zijn handen begin-
nen in het mid-den van zijn lichaam en bewegen circulair naar buiten en naar bene-den, waardoor zijn partner naar hem toe wordt getrokken, naar beneden beweegt en achter zijn lichaam komt. Zodra hij er is, Shihan heft zijn handen, die zijn partner rond de tweede helft van zijn rug brengt en weer terug naar het front. Dan, maakt hij een zachte snijbeweging naar beneden met beide handen en gaat zitten, waarbij hij het hoofd van zijn partner begeleidt tijdens de val. “Dit is Yano Sensei, maar hij is mijn baby,” verklaart hij en terwijl er weer gelachen wordt. Hij doet een harde techniek en smakt Yano Sensei tegen de tatami. “Je zou het niet doen met uw baby, toch?” Instemmend gelach. Hij doet de techniek opnieuw zacht voor. “Wees aardig voor uw baby. Wees voorzichtig met hem, steun zijn hoofd.”
We gooien niet met onze handen Wanneer we geheel vervuld zijn van onze training met een zachte zagi (zittend techniek) kokyuho (ademtechniek), vraagt hij Marc, een witte gordel als uke om te demonstreren en zegt: “Kijk hoe mooi zijn geest is. Hij heeft niet de bedoeling om zijn partner te gooien, geen boosheid.” We kijken naar Marc's gladde, ronde bewegingen en juichen hem toe. Dit is een ander belangrijk punt dat hij herhaaldelijk noemt: “Je moet geen technieken uitvoeren en denken aan het gooien van uw partner. Uw hand mag geen werphand zijn. Het is beter een zorgzame hand. Ik zeg vaak: ik wil geen aikido trainen. Ik wil door aikidotraining leren toepassen wat ik in het dagdagelijkse leven leer.”
3. Shimamoto Shihan’s tweede en derde klassen
Strikte Training leidt tot Zachtheid Shimamoto Shihan begint de middagsessie met een hardere, snellere en krachtiger uitziende techniek. “Soms moet je op deze wijze trainen,” zegt hij. “Maar naarmate je vordert, wordt het steeds meer als dit.” En zijn techniek keert geleidelijk terug naar zijn eigen, zachte stijl van aikido. “Dit wordt niet bereikt op een dag. Je moet streng zijn voor jezelf en hard en aanhoudend trainen over een lange periode. Soms geven uw technieken de indruk snel en hard te zijn. Maar de basis voor hen om te werken is nog steeds accepteren wat je partner geeft en hem verwelkomen in je eigen sfeer, waar je hem kunt controleren.”
36
3de kwartaal 2014
100% “Miyamoto Musashi vocht met twee zwaarden. Maar dit betekende niet dat hij ze altijd allebei gebruikt. Hij zou elk zwaard gebruiken waar nodig. Als hij veel ruimte had, zou hij het langer zwaard te gebruiken, als hij aan het vechten was in een afgesloten ruimte, dan zou hij de kortere zwaard gebruiken. Als de situatie het zou vereisen, zou hij beide zwaarden gebruiken.” Shihan demonstreert een techniek die hard en overdreven lijkt. “In dit geval heb ik mijn hand te veel gebruikt. Het is uitgegroeid tot een werpende hand. In plaats van 100% te gebruiken, gebruikte ik 120%. Dit is niet wat we zoeken.” “Musashi liet ons het gezegde: Over welke middelen je ook beschikt, gebruik ze optimaal. Hiermee wordt geenszins 120% bedoeld. Het betekent precies 100%. Enkel datgene dat nodig is, niets meer, maar ook niets minder. Gebruik uw lichaam efficiënt.” “Musashi zei ook: Als ik over een zwaard beschik, dan reken ik niet op het zwaard. Zelfs wanneer ik een zwaard heb, het deert mij niet. Ongeacht over welk wapen je beschikt, gebruik het ten volle wanneer het nodig is, maar tegelijkertijd zou je altijd de moed moeten hebben om het weg te gooien.”
Juiste vorm, juiste houding “In Zen, zeggen we dat de juiste houding volgt uit de juiste vorm. Dus wanneer ik de dojo betreed, groet ik naar de ingang. Ik wandel naar de mat, doe mijn slippers uit en zet ze netjes tegenover de mat. Al deze dingen maken deel uit van de materiële wereld. Het zijn formaliteiten. Maar door het correct uitvoeren van deze kleine rituelen, stap ik voorbereid de mat op.” “Tegelijkertijd, leidt juiste houding ook tot het corrigeren van de vorm.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw Als ik mij echt dankbaar voel voor mijn partner omdat hij naar best vermogen met mij wil trainen, zal ik staat zijn om hem op te nemen in mijn sfeer, om harmonie te creëren met hem en om een prachtige techniek uit voeren met een goede houding. Schenk aandacht aan én een goede houding én een goede conditie. Zo zal men de andere corrigeren. Voel binnenin acceptatie en dankbaarheid. Afgaande op ervaring, is dit het moeilijkere deel. Dus zorg ervoor dat u werkt met de juiste houding en observeer etiquette. Dit zal u helpen om uw houding te verbeteren.”
Strikte training – schoonheid – dansen “Als je blijft trainen en zeer streng bent voor jezelf, dan zal jouw training leiden tot schoonheid. Uw aikido zal veranderen in een dans.” Hij demonstreert de schoonheid en de dans die hij zoekt. “Uw aikido zal veranderen in een prachtige traditionele Japanse dans genoemd Noh (zoals in Noh theater) dat lijkt een beetje op tai chi.” Dan zegt de Shihan, en hij gebruikt 100% mooi Engels: “Let's Dance!” En geeft ons een 100% mooie buiging. We oefenen de techniek voor een tijdje, maar hij onderbreekt ons en zegt: “Denk dat dit meer is dan een dans.” Pauze. “Een prachtige dans!” Gelach danst door de lucht. Ik vraag me af: Zijn grappen de juiste etiquette voor het onderwijs, of is het een vorm van onderwijs die voortvloeit uit de juiste houding?
37
3de kwartaal 2014
Besluit na de eerste dag Op het einde van de eerste dag bedankt de Shihan ons voor de training die hij met ons had. Hij vat de belangrijkste punten samen: juiste houding, breed gezichtsveld, een goede ademhaling, aanval van de partner uitlokken en hem opnemen in onze eigen sfeer, van hem houden als een baby, trachten naar een goede houding en een goede vorm, streng zijn voor onszelf, hard en regelmatig trainen met als doel aikido te laten evolueren naar schoonheid en dans. Vervolgens nodigt hij ons uit voor volgende aikidolessen in de voormiddag en voor de Zen-lezingen in de namiddag.
.
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
KRUISWOORDRAADSEL 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HORIZONTAAL
1 Vrouwelijk hoen – de jas (Aikidoterm) – mond van een dier; 2 opnieuw – roem – niet verder dan (voorzetsel); 3 bevroren water – zwaard (Kendoterm) – tenen mand – gewicht; 4 voor de middag – iemand die voor zijn of haar beroep eten klaarmaakt – hemellichaam; 5 bier dat gebrouwen wordt door brouwerij Bockor – dier dat behoort tot de haasachtigen – Alain in het Japans; 6 compagnon – ultra violet – zuster – waakzaam; 7 smakelijk – het scherp van een mes; 8 ronde balk die loodrecht op de mast van een schip vastzit en waaraan de zeilen vastgemaakt worden – meisjesnaam – vragend voornaamwoord – Douane & Accijnzen; 9 Japans zwaard (Aikidoterm) – 3e persoon enkelvoud van het werkwoord knagen in de tegenwoordige tijd; 10 Romeinse Rijk (Lat.) – muzieknoot – vlaai – oogvocht; 11 lekkernij – meester van de weg (Aikidoterm) – daar; 12 vis – papegaai – geneesheer (afk.); 13 plus – ongebonden – streling – binnen; 14 schroef – gevangenis; 15 wal in een rivier – tegengesteld (Aikidoterm) – niet meer aanwezig VERTICAAL
38
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
1 persoonlijk voornaamwoord – Object Constraint Language – strijder; 2 Japanse ridders; 3 voegwoord – persoonlijk voornaamwoord – poes – bevestiging – familielid; 4 de rand van het dak – snelle, trekkende beweging – 100 vierkante meter – kleefstof; 5 zot – Franse schrijver – ongebonden; 6 snik (verouderd) – meisjesnaam – halsdoek; 7 persoonlijk voornaamwoord – verleden tijd van kunnen – dier – maatschappij (Eng.) 8 lichaamsdeel – opnieuw – meisjesnaam – meisjesnaam; 9 persoonlijk voornaamwoord – bezittelijk voornaamwoord – American Heart Association – stand van de maand; 10 rekening – boom – achterzijde (aikidoterm); 11 samentrekking van te en den – iemand die bij de politie werkt – bovenste stuk van een graanhalm; 12 bekeuring – wier – 100 m2; 13 Frans voegwoord – gevoelloos mens – lidwoord; 14 arrenslee – Turkse titel – Romeinse rijk; 15 iemand die zaken doet voor een bank – explosieve stof - nabij
OPLOSSING KRUISWOORDRAADSEL AOK 2ste kwartaal TAISABAKI - SEIZA RAAT - ONERVAREN – ELI – OK – RAAR – R – I I – TENKAN – AI – LEG NOODDEUREN – CAEN BV – EEN – INDOEN – O EER – R – AN – EN – DOR SR – ILLEGALE - - TA TONDEUSE – DEN – TN UUR – G - - N – RR - - ET UD – OGEN – MAL – TRI R – ADEREN – GIJS – TE DADER - - - REK – NU – ERA - - DONOR – SNIT RAMPTOERISME – GIJ
Mijn verontschuldigen voor het gebruik van het verkeerde raster. Degenen die er toch in geslaagd zijn om de oplossing te vinden, een welgemeende proficiat !
39
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
STAGEKALENDER 3de kwartaal kwartaal VERKLARING VAN DE CODES R = regionale stage
F = federale stage
J = jeugdwerking
S = seniorenstage
I = interfederale stage
De kalender met de stages hierna geeft een globaal overzicht, zoals u ze kunt terugvinden op de website van de VAV (weergave van 12/06/2014).
JUNI Datum
Code
Leraar(s)
Locatie
P
Peter Van Marcke, Jisch Scheurer, Silvia Eschenlauer, Edo & Anne Slui, Jesus Noregia, Diego Lopez, Aziz Belhassane, Piotr Burnos, Larli El Akel en Roberto Belloro
Amedeus Stockmanslei 121, 2640 Mortsel 19h00-20h00 20h00-21h00
P
Christian Tissier Shihan Dany Leclerre Shihan Frédéric Burnay Shidoin
Centre Sportif du Clémarais, B-6790 Aubange 17h30-18h30 18h30-19h30 19h30-20h30
P
Chrisitan Tissier Shihan Alex Walnier
Centre Sportif du Clémarais, B-6790 Aubange 09h30-10h30 - 10h30-11h30 11h30-12h30 - 14h30-15h30 15h30-16h30
Zaterdg 5 juli Zondag 6 juli
P
Peter Van Marcke, Jisch Scheurer, Silvia Eschenlauer, Edo & Anne Slui, Jesus Noregia, Diego Lopez, Aziz Belhassane, Piotr Burnos, Larli El Akel en Roberto Belloro
Amedeus Stockmanslei 121, 2640 Mortsel 09h00-10h00 10h10-11h10 11h15-12h15 (kinderen) 13h00-14h00 14h10-15h10 15h20-16h20
Zondag 6 juli
P
Frédéric Burnay Shidoin Dany Leclerre Shihan
Centre Sportif du Clémarais, B-6790 Aubang 09h00-10h00 – 10h00-11h00 11h00-12h00
P
Peter Van Marcke, Jisch Scheurer, Silvia Eschenlauer, Edo & Anne Slui, Jesus Noregia, Diego Lopez, Aziz Belhassane, Piotr Burnos, Larli El Akel en Roberto Belloro
Amadeus Stockmanslei 121, 2640 Mortsel 09h00-10h00 10h10-11h10 10h15-12h15
Vrijdag 4 juli
Vrijdag 4 juli
Zaterdag 5 juli
Maandag 7 juli
40
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
AUGUSTUS Datum
Code
Leraar(s)
Locatie
Zaterdag 9 augustus
P
Yoko Okamoto Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 15h30-17h30
P
Yoko Okamoto Shihan Dany Leclerre Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 10h00-12h00 14h00-16h00
P
Yoko Okamoto Shihan Dany Leclerre Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 10h00-12h00 14h00-16h00
P
Yoko Okamoto Shihan Dany Leclerre Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 10h00-12h00 14h00-16h00
Christian Tissier Shihan Dany Leclerre Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 09h30-10h30 (ken/jo) 10h30-12h30 (aikido) 14h30-16h00
Christian Tissier Shihan Yoko Okamoto Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 09h30-10h30 (ken/jo) 10h30-12h30 (aikido) 14h30-16h00
Christian Tissier Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 09h30-10h30 (ken/jo) 10h30-12h30 (aikido) 14h30-16h00
Zondag 10 augustus
Maandag 11 augustus
Dinsdag 12 augustus
Woensdag 13 augustus
Donderdag 14 augustus
Vrijdag 15 augustus
P
P
P
Zaterdag 16 augustus
P
Christian Tissier Shihan
Hall omnisport “Le Fouery”, rue Fouery, B-5630 Cerfontaine 09h30-10h30 (ken/jo) 10h30-12h30 (aikido)
Vrijdag 22 augustus
P
Wim Van Gils 5de dan aikikaï
Sportoase Elshout, Elshoutbaan 17, 2930 Brasschaat 18h30-20h30
Zaterdag 23 augustus
P
Wim Van Gils 5de dan Aikikaï
Sportoase Elshout, Elshoutbaan 17, 2930 Brasschaat 09h30-12h00 14h15-16h00
Zondag 24 augustus
P
Wim van Gils 5de dan Aikikaï
Sportoase Elshout, Elshoutbaan 17, 2930 Brasschaat 10h0013h00
41
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
SEPTEMBER Datum
Code
Leraar(s)
Locatie
Zondag 7 september
P
Hubert Eerdekens 4e Dan Aikikai so Hombu
Dojo Sporthal Kattenbroek, Kattenbroek 14, 2650 Edegem 10h00 – 12h00
Zaterdag 20 september
P
Jacques Horny Shihan 6de dan aikikaï so Hombu
Taemusu Aikidojo Sporthal Ninove, Parklaan 15, 9400 Ninove 15h00-17h00
Zondag 21 september
P
Wiko Vriesman, 6de dan Aikikaï, technisch directeur Nederland
Steenweg op Mol 37, 2300 Turnhout Info: Wim Van Gils: 0477 681 642 of
[email protected]
Zondag 21 september
P
Zaterdag 27 september
P
Bushido-Kwai Wondelgem 30-jarig jubileum Aran Shidoin
Wondelgem
42
Aiki O Kami – Kwartaaltijdschrift van de Vlaamse Aikido Vereniging vzw
3de kwartaal 2014
Aandachtspunten bij betalingen aan de VAV MEDEDELING
AARD VAN DE VERRICHTING Verzekering (25,00 euro)
“verzeker” + naam (aansluiting/verzekering)
Clubbijdrage (37,00 euro)
“clubbijdrage” + clubnummer
Zegel (12,00 euro)
“zegel” + aantal + club of naam
Examenbijdrage (25.00 euro)
“examen” + naam
TE STORTEN OP REKENINGNUMMER
BE04 2900 2153 5031 (GEBABEBB)
MEDEDELING
ALLE ANDERE VERRICHTINGEN
“Kagami” of “stages…” “Inkomgelden stages …”
Voorinschrijvingen Kagami en stages Ontvangen inkomgelden stages
TE STORTEN OP REKENINGNUMMER BE46 2930 3132 9136 (GEBABEBB)
Een kleine moeite voor u… Veel opzoekwerk gespaard voor ons Bedankt ! Namens de beheerders
43