DUNÁNTÚLI ÁG. HITV. EVANGEL. EGYHÁZKERÜLETI SOPRONI LYCEUM o
____
______
op
AZ 1886/7-IKI TANÉVRŐL.
KÖZZÉ TESZI:
MÜLLNER MÁTYÁS, LYCEUMI IGAZGATÓ.
SO PRO N, NYOMATOTT LITFASS KÁBOI.Y KÖNYVNYOMDÁJÁBAN
1887.
Ä
DUNÁNTÚLI ÁG. HITV. EVANGEL. EGYHÁZKERÜLETI SOPRONI LYCEUM
iif im
t e
AZ 1886/7-TKr TANÉVRŐL.
KÖZZÉ TESZI:
MÜLLNER MÁTYÁS, LYCEUMI IGAZGATÓ.
SOPRO N, NYOMATOTT LITFAS9 KÁROLY KÖNYVNYOMDÁJÁBAN
1887.
Tartalom I. II.
A gymnásiumban elvégzett tananyag. A bölcsészet-tlieologiai intézetben előadott tárgyak.
III.
Tanári személyzet.
IV.
A gymnásinmban kötelezett tantárgyak óraszáma.
V. VI.
Tanszerek. Tápintézet.
VII. VIII. IX. X. XI. XII.
Jótevők. Adalékok a tanoda történetéhez. Tanodái ifjúság; névsor, táblázatos kimutatás; kiosztott ösztöndíjak s pályadijak. Kimutatás a tanári kar kezelése alatti alapítványok s a tanári nyugdij-alap állásáról. Közvizsgák. Figyelmeztetés a jövő tanév kezdetét illetőleg.
X. A gymnasinmban elvégzett tananyag, A z I. o s z t á l y b a n .
1. Vallás, h e te n k in t 2 óra. Ó -szö v etség i tö rté n e te k m a g y a rá z a ta . K é z ik ö n y v : P á lfy J, b ib lia i tö rté n e te k . T a n á r B a n c s ó A n ta l.
2. Latin,
3.
4.
5.
6. 7. 8. 9.
hét. 6 óra. R e n d e s a la k ta n szó- és Írásb eli g y a k o r la to k k a l. K é z ik , S z é n á ssy n y e lv ta n a s o lv asó k ö n y v e. Tr. S c h e f f e r K á r o l y , o sz tá ly ta n á r. Magyar, h ét. 6 óra. A z eg é sz a la k ta n m o n d attan i alap o n , olvasás, em lék ezések , o tth o n i d o lg o zato k . K é zik . S zin n y ei J. re n d szeres m agy. n y e lv ta n a és L e h r-R ie d l m agy. o lv asó k ö n y v e I. köt. T r. H a n i f f e l S á n d o r . Földrajz, hét. 2 ó ra. A m a g y a r állam és a földközi te n g e r k ö r n y é k é n e k fö ld ira ta . K é zik . V iso n ta i-B o rb á s fö ld rajza. T r. G e c s á n y i G u s z t á v . Mennyiségtan, hét. 3 ó ra . A szám olási n ég y ala p m iv e le t eg ész és tö r t szá m o k k a l. K é zik . M o cn ik -S zab ó k y . T r. S c h e f fer Károly. Mértanirajz, hét. 2 óra. S ik m é rta n i idom rajzok. K ézik . S c h rö d e r K . v ezérfo n ala. T r. M a l a t i d e s S á n d o r . Szépírás, h ét. 1 óra. T r. S c h e f f e r . Ének. h é t. 1 óra. Tornászat, hét. 2 óra. A II. o s z tá ly b a n .
1. Vallás, h é t. 2 ó ra. Ú jszö v e tsé g i tö rté n e te k m a g y a rá z a ta P á lfy k é z ik ö n y v e n y o m án . T r. B a n c s ó A.
2. Latin, h é t. 6 óra. A z eg é sz a la k ta n szó- és írá s b e li g y a k o r la to k k a l és em lék eléssel. S zén ássy n y e lv ta n a k ö n y v e ny o m án . T r. S c h e f f e r K,
és o lv a só
4 3. Magyar, hét. 5 óra.
4.
5.
6. 7. 8.
A z első o sz tá ly b a n ta n u lta k ism étlé se; a h a tá ro z ó k , ö ssz e te tt m o n d a to k tüzetesen. O lv a s m á n y : a m a g y a r fö ld és n é p e ; m a g y a r tö rté n e lm i elb esz élések ; g ö rö g m o n d ák és t ö r t é n e t e k ; k ö ltem én y ek . S zav a lá s, írá s b e li d o lg o zato k . K é z ik ö n y v : S z i n n y e i m a g y a r n y e lv ta n a ; L e h r-R ie d lo lv a s ó k ö n y v e II. kö t. T r . M a r u s á k P á l Földrajz, h ét. 3 ó ra . E u ró p á n a k az első o sz tá ly b a n nem t á r g y a lt tö b b i állam ai és Á z sia s A frik a fö ld irata , V iso n ta i-B o rb á s nyom án. T r. G e c s á n y i G u s z t á v , o s z tá ly ta n á r. Mennyiségtan, hét. 3 óra. T ize d es tö r te k és h á rm a ssz a b á ly k ü lö n böző a lk a lm a z á sa ib a n , M ocnik ny o m án . T r. M a l a t i d e s Sándor. Mértanirajz. hét. 2 óra. A té rb e li a la k ta n és tá v la tta n elem e i. K é zik . S c h rö d e r K . v ez érfo n ala. T r. G e c s á n y i G. Szépírás, hét. 1 óra. T r. S c h e f f e r K . Tornászat, hét. 2 óra. A III. o sz tá ly b a n .
1. Vallás, hét. 2 óra. A k e re s z té n y a n y a sz e n te g y h á z á lta lá n o s s a m a g y a r e v a n g y é lm i e g y h á z ré szletes tö rté n e te P á lfy k é z i k ö n y v e n y o m án . T r. F e h é r S á m u e l . 2. Latin, hét. 6 óra. E s e tta n szó és írá sb e li g y a k o rla to k k a l, B a rta lM alm osi nyom án. O lv a sm á n y E lisc h e r olvasó k ö n y v é b ő l a ró m ai tö rté n e le m e lő k o ra , k irá ly o k k o ra s a k ö z tá r s a s á g k e z d e te . T r. K i r á l y B é l a , o sz tá ly ta n á r. 3. Magyar, hét. 3 óra. H a n g -sz ó - és m o n d a tta n ; g y a k ra b b a n elő fo rd u ló p o lg á ri ü g y ira to k ; elem ező o lv asm á n y o k s szav a lm á n y o k ; Írásb eli g y a k o rla to k . K é z ik . Ih á sz n y e lv ta n a és L e h r-R ie d l o lv asó k ö n y v e T r. K i r á l y B.
4. Német, hét. 4 óra. O lv asm án y a la p já n név és ig e ra g o z á s, b eszéd részek , az eg y sz erű , b ő v íte tt m o n d at; a szó k ép zés elem ei, fo rd ítás, k ise b b v e r s e k k ö n y v n é lk ü l; írá sb e li d o lg o zato k . K é zik . H offm ann M. n é m e t n y e lv ta n a és o lv asó k ö n y v e I. r. T r. M a r u s á k P . 5. Földrajz, hét. 2 óra. A frik a , A m e rik a és A u stra lia , ö ssze k ö tv e ezen fö ld ré sz e k n e v e z e te se b b te rm é n y e i ism e rte té sé v e l s té rk é p ra jz o lá s sa l; csilla g á sz a ti és term é sz etra jz i földrajz v á z la ta V iso n tai n y o m án . T r. F e h é r S.
6. Történelem, hét. 4 óra. M a g y a ro rsz á g tö rté n e te R a jc sá n y i n y o m án. T r. G o m b ó t z M i k l ó s . 7. Mennyiségtan, hét- 3 óra. V iszo n y o k , a rá n y o k s azo k a lk a lm a zá sa g y a k o r la ti sz á m v e té se k re , M ocnik nyom án. T r. M a 1 a t i d e s S.
8. Mértanirajz, hét. 2 óra. A z e g y e n e s v o n alú idom ok. T a n k ö n y v : M ay erh o ffer és dr. W a g n e r C o n stru c tiv p lan im etriája. T r. Gr e c s á n y i G. 9. Tornászat, hét. 2 óra. A IY . o s z t á l y b a n .
1. Vallás, h ét. 2 ó ra. L u th e r k á té ja (P álfy-féle k ia d á s) ré sz le te s t á r g y alása , m eg felelő sz e n tirá sh e ly e k s e g y h á zi é n e k e k em lék elésév el. T a n á r: B a n c s ő A. 2. Latin, h ét, 5 ó ra. Id ő és m ó d ta n szó- és írá s b e li g y a k o rla to k k a l, S zén á ssy n y o m án ; a h e x a m e te r, p e n ta m e te r, distichon, se n a riu s is m e rte té s e ; elem ző o lv asm án y em lék eléssel és p e d ig S ie b elis-S zam o si tiro cin iu m áb ó l v á lo g a to tt h e x a m eterek és d istic h o n o k , 24 p h ae d ru si m e se ; C o rn e liu sb ó l: H a m ilca r és H a n n ib a l. T r. K irá ly B éla. 3. Magyar, hét. 3 ó ra . S tilistik a a v e rsta n elem eivel. K é zik . G óbi Im re stilistik á ja s o lv asó k ö n y v e. H o ssz a b b o lv asm án y : A ra n y T o ld i estéje, a ta n u lt stilisztik ai k e llé k e k eszm élte tő , m a g y a rá z ó k iem elésév el. H a v o n k é n t írá sb e li d o l g o za t. S z e b b k ö lte m é n y e k s T o ld ib ó l e g y e s ré szek k ö n y v n élk ü l T r. F e j é r L a j o s . 4. Német, h ét. 3 óra. A n év és ig e ra g o z á s ism é tlé se ; m o n d attan , ö ssz e te tt m o n d a to k ; sy n o n y m ák , id io tism u so k : fo rd ítá s ; k ö lte m é n y e k k ö n y v n é l k ü l ; Írásb eli d o lg o zato k . K ézik. H offm ann M. n ém et n y e lv ta n a s o lv a só k ö n y v e II. r. Tr. M a r u s á k . P . o s z tá ly ta n á r. 5. Földrajz, hét. 2 óra. A z o s z trá k -m a g y a r m o n a rc h ia p o litik a i fö ld rajza, V iso n tai n y o m án T r. G om bótz M iklós. 6. Történelem, hét. 3 óra. ó k o r tö rté n e te a ró m ai k ö z tá rs a s á g m e g a la p ítá s á ig , R ib á r y n y o m án . T r. F e h é r S. 7. Mennyiségtan, hét. 3 óra. A lg e b ra i a la p m ű v e le te k eg ész és tö r t szám o k k al és h a tv á n y o z á s. M ocnik nyom án. T r. M a l a t i d e s S. 8. Mértanirajz, hét. 2 óra. G ö rb e v o n a lu idom ok, M ay erh o ffer és W a g n e r n y o m án . T r. G e c s á n y i G. 9. Természetrajz, hét. 2 ó ra . V e g y i fo g a lm a k e lő re b o c s á tá s a u tá n á s v á n y ta n , ez u tá n e g y p á r fontos k ö z é t ism e rte té se s v é g ü l rö v id e n fö ld ü n k ré te g e irő l. T a n k . R o th . S. á s v á n y ta n a . T r. G e c s á n y i G. 10. Tornászat, h ét. 2 öra. A z Y. o s z tá ly b a n .
I. Vallás, hét. 2 óra.
A z ó- és ú jsz ö v e tsé g i k ö n y v e k és az ó-szövet ség i v allá si szo k á so k is m e rte té s e P á lfy n y o m á n ; bib liai o lv asm án y o k . T r. B a n c s ó A .
6 2. Latin, hét. 5 óra, O vidius M étám , sze m e lv é n y e k : chaos, a c ta te s ,
3. 4.
5.
6.
7.
8.
9.
g ig a n te s, L y ca o n , d iluvium , D eucalion e t P y rrh a , P y th o n , P h a e to n , C adm us és A c te o n . L ivius X X I I . k ö n y v e 1 — 24 fejezet (B arta l-M alm o si-féle k iad ás). írá s b e li d o lg o z a to k P irc h a la nyom án. T r. K i r á l y B. Görög, h ét. 3 óra. A z a la k ta n n a g y o b b ré sze fo rd ítá si g y a k o r la to k k o l S c h e n k l-K is ny o m án . T r, T h i e r i n g K á r o l y . Magyar, h eti 3 ó ra . S z e rk e z e tta n és v e rsta n T o rk o s irá ly ta n a n y o m án ; m egfelelő o lv asm án y o k , különösen A ra n y bal lá d á i; h a v o n k é n t e g y o tth o n i d o lg o z a t; e lő a d á si g y a k o rla to k . T r. M alatid es S. Német, h ét. 3 óra. H e rd e r C id -ro m án cai; prózai o lv a sm á n y o k ; n y e lv ta n i ism étlések, e m lé k e lé se k és havi d o lg o zato k . K ézik. H e rd e r Cidje és dr. H e in rjc h G. D e u tsc h e s L eh r u. L e se b u c h I. k. T r. H a n i f f e l S . o sz tá ly ta n á r. Történelem, hét. 3. óra. Ó k o r tö rté n e te a p u n h á b o ru k tó l k ezdve és a k ö z é p k o r tö r té n e te a k e re sz te s h á b o rú k v é g é ig R ib á ry k é z ik ö n y v e szerin t. T r. F e h é r S. Mennyiségtan, h é t 4 óra. E lső fo k ú h a tá ro z o tt e g y e n le te k e g y és k é t ism eretlen n e l, h a tv á n y o k egész p o sitiv k ite v ő k k e l, a k é tta g ú kifejezés n é g y z e te , k ö b e és m a g a sa b b h a tv á n yai, sz á m ta n i so r, n é g y z e tg y ö k , irra tio n a lis n é g y z e t g y ö k k ö ze lítő m e g h a tá ro z á sa , m áso d fo k ú e g y e n le te k e g y ism eretlen n e l, szá m m iv elete k g y ö k k ife je z é se k k e l. A sik m é rta n fő b b té te le i u. m. az ö ssze illő ség re és h aso n ló s á g ra v o n atk o zó té te le k és sze rk eszté sek , a sík id o m o k te rü le té n e k m e g h a tá ro z á sa , a k ö rta n fo n to sab b té te le i a k e rü le t m e g h a tá ro z á sá ig . T a n k . M o c n ik -K la m a rik -W a g n e r b e tü sz á m ta n a és m é rta n a . T r. R e n n e r J á n o s . Természetrajz, h ét. 2 óra. N ö v é n y ta n , a n ö v é n y e k n e k a la k és é le tta n i ism e rte té se u tá n azok re n d sz e rta n a . T a n k . R o th S. n ö v é n y ta n a . T r. G e csán y i G. Tornászat, hét. 2 óra. A Y I. o s z tá l y b a n .
1. Vallás, hét. 2 óra. E g y e te m e s eg y h á z tö rté n e le m , P á lf y n y o m án T r. F e h é r S.
2. Latin, hét. 6 óra. V irg . A en. V.
1—544 és 604— 663 e le m zőén ; a X II. k ö n y v cursim (a P irc h a la -fé le je g y z e tes k ia d á sb ó l); S a l u s t i u s . C a t i l . 51-tól v é g ig elem ző leg ; J u g u rth a 44—55 cursim , (B arta l-féle je g y z e te s k ia d á s). A m o tt a lat. epicus, itt a tö rté n e lm i iro d alo m k ifejlő d ésére s fő b b k é p v ise lő ire irá n y z o tt te k in te tte l. M a g á n o lv a sm á n y u l u g y a n c sa k V irg . és S a lu st. szolgált.
7
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
A sy n ta x is v á lo g a to tt ré sz e in e k ism étlése. Az isk o la i o lv asm án y o k h o z a lk a lm a z o tt stilu sg y a k o rla to k o ly k o r o ly k o r latin b ó l m a g y a rra e x tem p o re tö rtén ő fo rd ítá s s a l v á lto g a tv a . K ö n y v n é lk ü li. T r. F e jé r L. osztály ta n á r. Görög, h ét. 5 óra. A n y e lv ta n b efejezé se X e n o p h o n A n a b a sis á n a k k é t s z a k a s z a ; H o m e r O d y sseája I. egészen és III. e g y ré sz e ; n y e lv ta n i g y a k o r la to k . T r. T h i e r i n g K . Magyar, hét. 3 óra. I. a d rá m a sz e rk e z e te S h a k e s p e a re „Ju liu s C a e s a r“-ja a la p já n ; II. R h e to r ik a , a p ró zai m űfajok e lm élete te k in te tte l tö rté n e ti fe jlő d é sü k re . H a v o n k é n t e g y o tth o n i d o lg o zat. K é zik . N év y R h e to rik á ja és o lv asó k ö n y v e. T r. M a r u s á k P. Német, hét. 3 óra. R o m á n c o k s b a lla d á k B ü rg e r, G öthe, S c h il ler. U h la n d s H e in é tő l; p ró z a i o lv asm án y o k em lé k e lé se k és h av i d o lg o zato k . K é zik . d r. H einrich G. L eh r- u. L e s e b u c h II. k. Tr. H a n i f f e l S. Történelem, hét. 3 óra. K ö z é p k o ri tö rtén e le m , s az ú jk o ri tö r té nelem 1648-ig R ib á r y k é z ik ö n y v e szerint. T r. F e h é r S. Mennyiségtan, h ét. 3 óra. N e g a tiv és tö rt k ite v ő s h a tv á n y o k és g y ö k ö k ; irra tio n a lis e g y e n le te k k ö n n y eb b a la k ja i; a logarith m u so k ró l szóló ta n : sz á m o lá s lo g a rith m u so k k a l. — A k ö r k e rü le te és t e r ü l e te ; g o n io m e tria és tr ig o n o m e tria ; a ste re o m e tria elem i té te le i, M o c n ik -K la m a rik -W a g n e r n y o m án T r. R e n n e r J. Természetrajz, hét. 3 óra. Á lla tta n , az á lla to k sz e rv e in e k le írá sa , és azo k é le tm ű k ö d é se in e k m é lta tá s a u tá n az á lla tr e n d sz e rta n R o th S. nyom án. T r. G e c s á n y i G. Tornászat, hét. 2 óra. A Y li. o s z tá ly b a n .
|. Vallás, h ét. 2 óra. A m a g y a rh o n i ev. eg y h áz tö rté n e te P álfi k é z i k ö n y v e ny o m án. T r. M ü l l n e r M á t y á s ig azg a tó .
2. Latin, h é t. 4 óra. P la u tu s C ap tiv i (a G erev ics-féle k ia d á s n y o m án ) elem ezve, a la tin iro d a lo m tö rté n e t m eg felelő sz a k a sz á n a k á tv é te lé v e l; C icero p ro M ilo n e 14—37 és de im p erio Cn. P o m p e ji 1—8 elem ezve, (K ő p e sd i-fé le k ia d á s n y o m án ), C icero éle tra jz á v a l s Írói m u n k á s s á g á n a k ism e rte té sé v e l k a p c s o la to s a n a ró m ai sz ó n o k lá s tö rtén e lm e. V irg . A en . X I. cursim . A m ag án szo rg alo m V irg . A en. é s C ic.d e a m icitiajáb ó l k ije le lt sz e m e lv é n y e k re v o lt irá n y ítv a . írá s b e li g y a k o r la to k a V I. osztálynál je lz e tt m ó d o n . K ö n y v n é lk ü li T r. F e j é r L. 3. Görög, h ét. 5. ó ra G ö rö g ly rik u s o k S to ll k ia d á s a nyom án. H e ro d o t V III. része, H o m er Iliá s á n a k I. é n e k e ; n y e lv ta n i g y a ' k o rla to k . T r. T h i e r i n g K.
4. Magyar, hét. 3 óra. K ö lté s z e tta n G re g u ss n y o m án elem ző o lv as
5. 6.
7.
8.
9.
m á n y o k k a l; h a v o n k é n t eg y o tth o n i d o lg o zat. T r. M a l a t i d e s S. Német, hét. 3 óra. G ö th e H erm an n und D o ro th e á -ja , S ch ille r W . T e ll-je ; e m lé k e lé se k , havi d o lg o zato k . T r . H a n i f f e l S. Történelem, hét. 3 óra. Ú jkori tö rtén e le m a le g ú ja b b időkig, R ib á r y k é z ik ö n y v e szerint, és p o litik a i földrajz Scholz nyom án. T r. F e h é r S. o sz tá ly ta n á r. Mennyiségtan, hét. 3 óra. A lo g arith m u s ta n a fo ly ta tv a : első és m áso d fo k ú h a tá ro z o tt e g y e n le te k egy, k é t és tö b b ism e re t le n n e l; lo g a rith m u si e g y e n le t; szám tani és m é rta n i sor, ö ssz e te tt k am atsz ám ítá s. T rig o n o m e tria ; a s te re o m e tria főbb té te le i, a felszín és té rfo g a t szám itása M o cn ik -K la m a rik W a g n e r nyofnán. T r. R e n n e r . J. Természettan, hét. 3 óra. A z a n y a g sz e rk e z e té re v o n atk o zó fon to s a b b ism e re te k , a szilárd te s te k m echanikája. T a n k ö n y v ; F e h é r Ip o ly k ís é rle ti te rm é sz ettan . T r. R e n n e r J. Bölcsészet, hét. 2 óra. L é le k ta n B e c k -G re g u ss n y o m án . T r. GombótzM.
10. Tornászat, hét. 2 őrá. A Y III. o s z tá ly b a n .
1. Vallás, h ét. 2 óra. H it- s erk ö lc sta n . Z silinszky ny o m án . Tr. P o s z v é k S.
2. Latin, hét. 5 óra. H o r a t iu s ; 13 v á lo g a to tt ó d a, ep ist. I. 10 és 20 és az A rs p o e tic a 301-től v é g ig elem ezve (a B artal-M alm ossi féle k ia d á s ny o m án ); ep ist. I. 1, II. 2. és s a ty r . I, 4. cursim . A k ö ltő é le tra jz a k o rá n a k tö rté n e lm e k e r e té b e n és m ü v ein ek ism e rte té se , te k in te tte l fo ly v á st az ille tő m űfaj kifejlődési fo ly a m a tá ra . A H or. és B erz se n y i ly rá ja közt m eg v o n h ató p á rh u z a m . T a c i t u s A g ric o la 1—25 elem ezve (R in g m a g y a rá z a to s k ia d á sa szerint). T ac . é le tra jz a Írói m u n k á ssá g á n a k , m o d o rán a k jellem zése. — M ag á n o lv a sm án y i a n y a g u l szo lg áltak v á lo g a to tt ré sz e k H o ra tiu sb ó l. — L a tin s tilis tik a (fo ly tató lag ). G ra m m a tik a és sy n ta x is ism étlése. ír á s b e li g y a k o rla to k a V I. o sz tá ly n á l jelzett m ódon. K ö n y v n é lk ü li. T r. F e j é r L. 3. Görög, h ét. 4 óra. S o p h o c le s E le c trá ja , P la to a p o ló g iá já n a k része H o m er O d y ss. V. kö n y v e. T r. T h i e r i n g K . 4. Magyar, hét. 3 óra. A m a g y a r iro d alo m tö rté n e te , B e ö th y n y o m án. H a v o n k é n t e g y Írásb eli do lg o zat. T r. M a r u s á k P5. Német, hét. 2 óra. G ö th e Ip h ig en iá ja , L e s s in g L a o k o o n ja ; a n ém et n y e lv és iro d a lo m tö rté n e té n e k rö v id á tte k in té se , em lék e lé s és h a v i d o lg o zato k . T r. H a n i f f e l S.
9 6. Történelem, hét. 3 óra. M a g y a rh o n tö rté n e te , R ib á ry nyom án. T r. G o m b ó t z M. o sz tá ly ta n á r.
7. Mennyiségtan, hét. 2 óra. K a m a to s k a m a t szám ítása b e fe je z v e ; k a p c s o lá s ta n , binom i té te l, h a tá ro z a tla n e g y e n le te k . A g ö m b h áro m szö g n éh á n y t é t e l e ; elem i ism e re te k a kosm og ra p h ia k ö ré b ő l; m en n y iség -te rm észe ttan i g y a k o rla to k . T a n k ö n y v : M o c n ik -K la m a rik -W a g n e r. T r. R e n n e r J.
8. Természettan, hét. 4 óra. A m e c h a n ik a befejezése, h ő tan , h a n g ta n fé n y ta n , e le k tro m o ssá g T r. R e n n e r J.
9. Bölcsészet, hét. 2 óra.
F e h é r Ip o ly
L o g ik a
ta n k ö n y v e
B e c k -G re g u ss
nyom án.
nyom án.
Tr
G o m b ó t z M.
10. Tornászat, hét. 2 óra.
II-
A bölcsészet-theologiai intézetben előadott tárgyak, a) A z első év i ta n fo ly a m b a n : 1. B ö lc sé sz e t tö rté n e te hét. 3 ó rá b a n . T r. G o m b ó t z M. 2. T h e o lo g ia i en c y c lo p a e d ia 1 félévb. hét. 3 ó rá b . T r. B a n csó Antal. 3. N e v e lé s ta n II. fé lé v b en hét. 3 ó rá b a n T r. B a n c s ő A. 4. H é b e r n y e lv ta n o lv a sm á n y o k k a l hét. 3 ó rá b . T r. P o s z v é k S á n d o r d ék án . b) Az első és m ásod évi ta n fo ly a m b a n : 1. A e s th e tik a I-ső félévb. hét. 3 ó rá b a n . T r. G o m b ó t z M. 2. L o g ik a és m e ta p h y sik a II-d ik félév b . l^ t. 3 ó rá b a n . T r. G o m b ó t z M. 3. E g y h á z tö rté n e le m : ré g i és k ö z é p k o r III. Incze k o r á i g ; hét. 5 ó rá b . T r. M ü l i n e r M. ig a z g a tó . c) A m ásod és h arm a d évi ta n fo ly a m b a n : 1. Ó -sz ö v e tsé g m a g y a rá z a ta , n e v e z e te se n I. fé lé v b en S á m u e l II-d ik k ö n y v e és Jó n á s k ö n y v e ; II. fé lé v b en v á lo g a to tt z s o ltá ro k hét. 3 ó ráb. T r. P o s z v é k S. 2. H o m ile tik a I. félévb. hét. 2 ó rá b a n . T r. P o s z v é k S. 3. K a te c h e tik a II. félévb. hét. 2 ó rá b . T r. P o s z v é k S. 4. T h e o lo g ia i h itta n I. félévb. h ét. 4-, a II. félévb. h ét. 3 órábT r. B a n c s ó A. 5. Ó -sz ö v etség i b e v e z e té s I. félév hét. 3 ó rá b . T r. B a n c s ó A.
2-; II-d ik félévb. hét.
io d) A h a rm a d ik évi ta n fo ly a m b a n : 1. E g y h á z jo g ta n h é t. 2 ó ráb . Tr. P o s z v é k S, e) M ind a h árom é v fo ly a m b e lie k n e k e g y ü t t : 1. Ú jszö v e tsé g m a g y a rá rn ta , n ev ezetesen , P á l a p o sto ln a k a ró m aia k h o z irt levele hét. 3 óráb . T r. M ü l l t i e r M. 2. Az ev a n g y elm i p e rik o p á k g y a k o rla ti m a g y a rá z a ta hét. 1 ó ráb. T r. P o s z v é k S. 3- L atin o lv asm án y o k , n ev e zetese n C icero de officiis I-ső k ö n y v én e k n a g y ré sze és az ág. h itv a llá s ap o ló g iá já n a k eg y része h ét. 2 ó ráb an . T a n á r : M ü l i n e r M. 4. H o m iletik ai és k a te c h e tik a i g y a k o rla to k , P o s z v é k S. d ék á n v e z e té se a la tt h ét. 2 ó rá b an . 5. E g y h á z i é n e k g y a k o rla to k . K i r á l y B é 1 a tr, v e z etése a la tt h eti 1 ó rá b a n . 6. M ind a h áro m év fo ly a m b elie k ta g ja i v o lta k a th eo lo g iai e g y le tn e k , P o s z v é k d é k á n e ln ö k le te a la tt.
11
ÜL T a n á ri szem élyzet. T a n t á r g y (A római szám az osztályt, az A tanár neve arabs szám a hetenkénti órák számát jelzi)
B ancsó
A n tal
Fehér Sám uel
F ejér
L ajo s
Heti órák száma 1
a) R e n d e s ta n á ro k .
Jegyzet
Vallás: 1 , 2, 11., 2, IV., 2. V., 2, theol. encykl. s neve 17 lést. 3. theol. hittan 3. ószöv. bevezetés 3. Vallás: III. 2. VI. 2. Földrajz: III. 2. 18 Történ.: IV. 3, V. 3, VI. 3. VII. 3. Latin: VI. 6. VII. 4. VIII. 5, 18 Magyar: IV. 3.
A VII. osztály osztálynoka, rendes képezdei tanár. A VI. osztály osztálynoka.
G e c s á n y i G u szt.
Földrajz: I. 3. II. 3. Mértanirajz: 11. 2. III. 2. 19 IV. 2. Természetrajz: IV. 2, V 2. VI. 3.
A II. osztály osztálynoka, a természetrajzi muzeum őre, tanította a szabadkézi rajzot is.
G o m b ó tz M iklós
Földrajz: IV. 2. Történelem: III. 3, V ili. 3. Propaedeut: VII. 2, VIII. 2, 18 Bölcs, története 3. aesthet. logika s metaphys. 3.
A VIII. osztály osztálynoka.
HanifTel S á n d .
Magyar: I. 6, Német: V. 3, VI. 3. VII. 3. 17 VIII. 2.
Az V. oszt. osztálynoka; taní totta a franczia nyelvet is bet. 4 órában.
K irály B éla
Latin: III. 6. IV. 5, V. 5. Magyar: III. 3.
M alatides Sánd.
Magyar: V. 3, VII. 3. Mennyiségtan: II. 3, III. 3. 17 IV. 3. Mértanirajz I. 2.
M arusák
Magvar: II. 5. VI. 3. VIII. 3. 18 Német: III. 4. IV. 3.
A IV. oszt. osztálynoka ; tanárértekezleti jegyző; az ifj. magy. társaság elnöke.
Vallás: VII. 2. Uj-szövetségi magyar: 3, egy 12 háztört. 5, latin 2.
Igazgató, a lycenmi könyvtár könyvtárnoka, a tanári nyugdíjalap s tóbb rendbeli alapítványok kezelője.
Pál
M illiner M á t y á s
Poszvék S ándor
R enner János
19
Vallás: VIII. 2. Hébernyelv s ó-szövets. exeg. 6, homil s katech. 2, hóm. 15 s kát. gyakori. 2, egyházjog 2. gyakori, exeg. 1. Mennyiségtan: V. 4. VI.3, VII. 3. VIII. 2. 19 Természettan: VII. 3. VIII. 4,
S c h e f f e r K ároly
Latin: I. 6. II. 6. Mennyiségtan: I 3. Szépírás: I. 1, H. 1.
T h ierin g
Görög: V.4, V.5, VII.5 V III4. 18
K ároly
17
A III. osztály osztálynoka; tanította a müéneket, vezette az ifjusági zene egyletet.
A theologiai intézet dékánja s a theol. egylet elnöke s egyházkerületi számvevő.
A természettani szertár őre. Az I oszt. osztálynoka, tápinté zeti gondnok, rendes képezdei tanár és egyházk. pénztárnok.
12 b) R e n d k í v ü l i é s m e l l é k t a n á r o k .
1. A m ü é n e k e t K i r á l y B é l a tr. v e z e tte és p e d ig az I. o sz tá ly ö sszes tan u ló it h ét. 1 ó rá b a n m e g ism e rte tte a k ó ta re n d s z e rre l s a h a n g je g y e k s z e rin ti é n e k lé sb e n g y a k o r o lt a ; a II. III. s IV . o sztály ta n u ló ib ó l g y e rm e k k a rt, a fő g y m n ázium ta n u ló ib ó l p e d ig fé rfik a rt á llíto tt össze s g y a k o ro lta a m ü én ek b e n hét. e g y -e g y ó rá b a n ; a h itta n u ló k a t p e d ig az e g y h á z i c h o rá lo k b a n g y a k o ro lta hét. 1 ó ráb an . 2. H a n i f f e l S á n d o r ta n á r, a fra n c z ia n y e lv b e n o k ta tta a k e z d ő k e t s a h a la d o tta b b a k a t k ü lö n -k ü lö n c so p o rtb a n h e te n k in t k é t-k é t ó rá b an . 3. f i e c s á n y i G u s z t á v tr. a sz a b a d k é z i rajzot ta n íto tta h e te n k in t 4 ó rá b an . 4. G ö h r i n g T h e o f i l a to rn á s z a ib a n g y a k o ro lta a g y m n asiu m i ta n u ló k a t 6 k ü lö n c s o p o rtb a n h e te n k é n t k é t-k é t ó rá b a n . 5. A g y o rs író i k ö r v ita irá s i ó rá it A d o r j á n F e r e n c z III. éves th eo lo g u s v ez ette, m int e ln ö k , eg y sz b rsm in d lap sze rk esz tő . T an fo ly a m v ez ető a fő g y m n asiu m b an K a s p e r J ó z s e f V III. oszt. az algym n. S z a b ó B á l i n t V II. oszt. tan u ló . 6. T iszt. d r. K i s s I g n á c z k é p e z d e i h i t t a n á r a k a th . n ö v e n d é k e k e t o k ta tta v allásu k b a n . 7. G r ü n w a l d M á r k ra b b i h e ly e tte s a m ózeshitü ta n u ló k a t o k ta tta v a llá su k b a n .
IT T ".
3
—
3
III. IV .
2 2
6
3
4
3
—
3
—
3
3
3
2
3
2
5 5
2 2
4
3
3
2
4
6 4
5 5 4
3
3
— —
3
2 2
3
3
3
3
3
—
3
3
3
3
2
—
3
4
2
18
29
18
10
18
14
24
V. V I. V II. V III. Ö sszeg
2
5
16
43
2 — —
2
i
2' — 2 — — — — — — 2
2
2
2 8
4
2
i i — — —
Hetenkénti ; éraszám
—
—
■
—
3
\
3
—
Ének
Történelem
—
5
Szépírás
Földrajz
6
— —
Gymnastika 1
Német
—
6
Propaedentica 1
Magyar
6
2
Mértani rajz 1
1
Görög
2
O s z tá ly
Természeti 1 tudományok ] II Mathematikaíl
| Latin
I. II
; Vallás
j
A gymnáziumban kötelezett tantárgyak hetenkénti óraszáma.
26 24 27
2 — — 2 — — 2 — — 2 — —
27
2
— —
29
16
2
i
28 30 30
221
13 ■V.
Tanszerek. 1. K ö n y v t á r .
A lyceumi nagy könyvtár szerzem én y ei: K a to n a Jó z se f összes m u n k á i; K á rm á n Józs. m ü v ei; T ó th E d e m ü v ei; Gfyulay k ö lte m é n y e i; M a g y a r n é p k ö lté si g y ű jte m é n y ; V itk o v its M. m ü v e i; T h a ly K á lm . ré g i m ag y . vitézi é n e k e k ; A p o r P é te r m u n k á i; H u n falv i J á n . e g y e te m e s fö ld ra jz a ; B e ö th y Zsolt, a tra g ik u m ; C sen g eri C icero a k ö te le s s é g e k rő l; B a la s s a k ö lte m é n y e i; K riz a v a d ró z s á k ; K o v á c s eg y h á zjo g a la p ta n a i; F r a n k l Vilm . P á z m á n y P é t e r ; Az 1883, 1884, 1885 és 1886 o rsz á g g y ű lé si tö rv é n y c ik k e k ; L ó cz y Laj_ a k h in a i b iro d alo m stb .; R a n k e - L e h r a róm ai p á p á k az u to lsó nég y szá zad b a n I k ö t.; S y m o n d s-W o h l re n a issa n c e O la sz o rsz á g b a n III. k ö t ; C a rth y A n g lia tö rté n e te k o ru n k b a n I I .; H e in ric h a n ém et iro d alo m tö rté n e te I . ; B e ö th y a szép p ró z ai elb esz élés a ré g i m agy. iro d a lo m b a n I . ; H a ra sz ti a n a tu ra lis ta r e g é n y r ő l; G ide a n ő k jo g a I. s I I . ; B e rn á t Istv. E jsz a k a m e rik a k ö z g a z d a sá g i s tá rsa d a lm i v áz la to k ; H e rm an O tto a m a g y a r h a lá s z a t; B a rts c h a s o d ró á lla tk á k ; B é k e s s y a te jg a z d a s á g ; C sa n á d y -P ló sz a b o rá sz a t k ö n y v e ; G ru b e r Ú tm u tatás a fö ldrajzi h e ly m e g h a tá ro z á s o k ra ; H á z slin sk y a m agy. b iro d alo m zuzm óflórája és a m agy. b iro d alo m m o h fló rá ja ; H e g y fo k y -K a b o s a m ájus h avi m e te o ro lo g ia i viszonyok M a g y a ro rs z á g b a n ; H e n sc h az o k sze rű talaj m ű v elés; I n k e y N a g y á g fö ld tan i s b á n y á s z a ti v isz o n y a i; K re n n e r a d o b sin ai jé g b a r la n g ; S ch en zel Ú tm uta tá s fö ld m a g n e ssé g i h e ly m e g h a tá ro z á s o k ra ; S ta h lb e rg e r az á r a p á ly a fium ei ö b ö lb e n ; S zinnyei M a g y a ro rs z á g te rm é sz e tt. s m athem . k ö n y v é s z e te 1472— 1875-ig; H e lle r a k . m. te rm é sz e ttu d . tá r s u la t k ö n y v e in e k cz im jeg y z ék e; H eisz S am m lu n g en v o n B eisp ielen und A u fg a b e n au s d e r A rith m e tik ; R a n k e W e ltg e s c h ic h te I— V II. k ö t.; G em o ll die h o m erisch en H y m n e n ; K o c h G esc h ich te des K ir c h e n lie d e s I — V III. R ie h m H a n d w ö rte rb u c h des b ib lisc h en A lte rth u m s; M ü lle r H a n d b u c h des k la ssisc h e n A lte rth u m s; J a k o b y A n th o lo g ie au s d en E le g ik e rn d er R ö m e r ; B e is c h la g das L e b e n J e su ; E x e g e tisc h e s H a n d b u c h zum A lt. T est. I., II. s III. fűz.; S tr a s s b u rg e r d a s b o ta n isc h e P r a c tic u m ; G o e b e l G ru n d z ü g e d e r S y ste m a tik u n d P fla n z e n m o rp h o lo g ie ; E n g e lie n : G ra m m a tik d e r n e u h o c h d e u tsc h e n S p r a c h e ; H e lle r G eschichte d e r P h y s i k ; G ö tzin g er R e a lle x ik o n d e r d eu tsc h e n A lte rth ü m e r K le in p a u l-L e im b a c h k lein e P o e tik fü r S c h u le u n d H a u s ; P ro c lsz H e in ric h H eine, sein L e b e n sg a n g u n d sein e S c h rifte n . F o ly ó ir a to k : B u d a p e sti sze m le ; S z á z a d o k ; M a g y a r ta n ü g y ; A z o rsz á g o s k ö z é p isk o la i ta n á re g y e s ü le t k ö z lö n y e : E g y e te m e s p h ilo lo g iai k ö z lö n y ; M a g y a r n y e lv ő r; T e rm é sz e ttu d o
m án y i k ö z lö n y ; N é p sz erű te rm é sz e ttu d o m á n y i e lő a d á s o k ; M a g y a r p h ilo so p h ia i sze m le ; Z e itsc h rift fü r m ath, u n d n a tu rw isse n sc h . U n te r r ic h t; T heol. S tu d ie n u n d K r itik e n ; P ro t. eg y h . s isk . l a p ; Ev. e g y h á z és iskola. Adományok: A nag y m . v a l l á s - é s k ö z o k t . m i n i s t e r i u m ré s z é rő l: A k ö z o k ta tá s á lla p o tá ró l szóló X V . je le n té s ; A g y m n asium i ta n ítá s te rv e . F ő tisz t. K a r s a y S á n d o r p ü sp ö k u r ré s z é rő l: T h e G o sp el in m a n y to n g u e s ; R e p o r t o f th e b ritisc h a n d fo reig n b ib le so c ie ty ; E g y h á z k e rü le ti g y ű lések je g y z ő k ö n y v e i. N ag y s. P a u r I v á n ur ré s z é rő l: S zéc h en y i g y ász. G é r c s y K á l m á n u r ré s z é rő l: A K á ro ly grófi c sa lá d o k le v é ltá ra IV -d ik köt. N y í r e g y h á z a ta n á c s a ré s z é rő l: L u k á c s Ö dön N y íre g y h á z a szab. k iv á lts á g o lt város tö r té n e te ; S o p r o n v á ro s a ta n á c s a r é s z é r ő l: O e d e n b u rg u n d seine U m g e b u n g ; N é m e t F e r e n c z u r. a „ S o p ro n “ sz e rk e sz tő je ré szé rő l a „ S o p ro n “ cim ü lap, és E m lék ez és 1848/49-re cim ü m unkája. T e k . özv eg y I h á s z R e z s ő n é asszo n y ság b o ld o g u lt fé rje k ö n y v tá r á b ó l 450 d a ra b n a g y o b b , ré sz t p u b lic istik a i ta rta lm ú fü z etet, de e g y é b b e c se sb m u n k á k a t is a já n d é k o z o tt a lyceum i k ö n y v tá rn a k , m in ő k tö b b e k k ö z t: C zuczor F o g a ra s i a m a g y a r n y e lv s z ó tá r a ; M o ln ár Á la d .: ta n ü g y i ta n u lm á n y o k ; H o rv á th M. 25 év M ag y a ro rsz á g tö rté n e té b ő l; K a u tz G y. a tá rs u lá s i in té z m é n y e k a nem zetg a z d a s á g b a n ; S alam o n J. a m agy. kir. szék b e tö lté s e és a pragm . san c tio tö r té n e te ; S zéc h en y i 1st. h i t e l ; S zéc h en y i Istv . v i l á g ; E ötvös a n em zetiség i k é r d é s ; S o m sich d as le g itim e R e c h t U n g a r n s ; Sze m ere B ert, n ap ló m ; S z ilá g y i S án d . Z rín y i P é te r és tá rs a i lig á ja ; L u c re tiu s C aru s ta n k ö lte m é n y e a te rm é sz e trő l, fo rd . F á b i á n ; E ö tv ö s a X I X . század u ra lk o d ó eszm einek b e fo ly á sa az á lla m ra ; K ö z h a sz n ú ism e re te k t á r a ; F a r k a s u ta z á s E s z a k a m e rik á b a n ; M a d ác h az e m b e r tr a g o e d iá ja ; E ö tv ö s a k a r th a u s i ; R é v a y M. elegyes v e r s e i; A u ro ra , hazai A lm á n a k 1826—31 s 33—35; H e b e, z se b k ö n y v 1823—25; E m lé n y 1837— 41 s 43, 4 4 ; A ra n y Já n o s ö sszes m u n k ái; S zem ere B e rt, u ta z á s k e l e t e n ; F a y A n d rá s tö b b m u n k á ja stb . A magy. tudom, akadémia ré s z é rő l: R é g i m agy. k ö ltő k tá ra 5 -d ik k ö t , ; A m agy. tu d . a k a d . k ö n y v tá rá b a n lev ő ő sn y o m ato k je g y z é k e ; Iro d a lo m tö r té n e ti em lék e k 1-ső k ö te t; B a la s s a a p honetik a elem e i; E rd é ly i o rsz á g g y ű lé si em lék e k , 11-dik k ö t; O k le v é ltá r B e th le n G á b o r d ip lo m á ciái ö s sz e k ö tte té se i tö rté n e té h e z ; A k a d ém ia i alm an a ch 1887-re; T h a ly K . a g r. B e rc sé n y i csa lá d 2 -d ik k ö t.: S z á d e c z k y i B á th o ry Istv . le n g y e l k irá ly ly á v á la s z tá s a ; Ip o ly i A rm R im a y J á n o s á lla m ira ta i és le v e le z é s e ; V o tjá k n é p k ö lté s z e ti h a g y o m án y o k ; A n jo u k o n o k m á n y tá r 5-dik k ö t ; A rc h a e o lo g ia i k ö zlem é n y ek X II. k ö t .; W la s s ic s a b ü n k is é rle t és b e v é g z e tt b ű n c se le k m é n y 2-dik k ö t. A m. t. ak . é v k ö n y v e i X V II. k ö t. 4. s z .; É rte k e z é s e k a nyelv-
Í5 és szép tu d . k ö ré b ő l X III. k ö t. 6 —12 sz.; É rte k e z é se k a te rm é sz e t tu d . k ö ré b ő l X V I. köt. 1—6 és X V II. k ö t. 1 s z .; É rte k e z é s e k a m ath em . tudom , k ö ré b ő l X II I. k ö t. 1, 2 sz.; É rte k e z é se k a tá r s a dalm i tudom , k ö ré b ő l V III. k ö t. 7— 10 és IX . 1.; É rte k e z é s e k a tö rté n e lm i tu d o m , k ö ré b ő l X II I. k ö t. 4 —6; M athem . és te rm é sz e t tud. k ö zlem é n y ek X X I . 2—5 ; M ethem . és term é sz ett. é rte s itő IV . 8, 9 és V. 1— 6 ; E m lé k b e sz é d e k IV . 2—4 ; N y e lv tu d o m án y i k ö z le m én y ek X X , 2. A m. t. a k a d . é rte sítő je . A theologiai önképzö kör könyvtára a k ö v e tk e z ő m ü v ek k el g y a r a p o d o tt: D o b o s J. H a l o t t i b e s z é d e k , K ö z ö n sé g e s v a sá rn a p i ta n ítá s o k , Ü n n e p i ta n ítá s o k , K ö zö n ség es n ép sz erű v a s á rn a p i ta n ítá s o k ; G y ő ri V. e g y h á z i b esz éd ei és k ö ltem én y ei; C siky im á d s á g ta n ; G y u rá tz F. a h it o ltá r a ; K a s s a y a p ro t. h á z a s s á g á t sza b ály o zó tö rv é n y e k ; S zász K . c sa k a K ris z tu s t; R é v é sz Im re D é v ai B iró M áty ás é le tra jz a és m ü v e i; H a ta la P . az én h itv alláso m ; E rd é ly i J. a b ö lc sé sz e t M a g y a r o r s z á g o n ; A le x a n d e r B . D e s c a rte s ; S irisa k a a b a b o n á ró l; S c h le ie rm a c h e r d e r ch ristlich e G l a u b e ; D e W e tte E in le itu n g in die B ü c h e r d es A. u. N. T e s t.; S p u rg e o n B a u ste in e zum g e istlic h e n T e m p e l; R ie g e r L e ic h e n p re d ig te n ; M o n ra d aus d e r W e lt d e s G e b e te s ; G e ro k P r e d i g t e n ; P ilg e rb ro d ; P a la c z k y die G esc h ich te des H u s s ite n th u m s ; R o o s A u g u stin u. L u th e r; IT ornyánszky B e i trä g e zur G e sc h ich te ev. G em ein d en in U n g a rn ; V on dem Z u sta n d e d er P r o te s ta n te n in U n g a rn u n te r d e r R e g ie r u n g F ra n z I I . ; V a ch o v szk i das L e b e n E ra sm i v. R o tte rd a m ; M artin i d r. M artin L u th e r u. Jo h . T e t z e l ; M en k en bibi. B e tra c h tu n g e n ; K n a p p die B io g ra p h ie n d er B i b e l ; G esen iu s h eb r. u. chald. H a n d w ö rte rb u c h ; H e rd e r B rie fe d as S tu d iu m d e r T h eo lo g ie b etreffen d . F o ly ó ira to k : E v an g . e g y h á z és is k o la ; P ro t, e g y h á z i és isk o la i l a p ; P ro te s tá n s p a p ; V a s á rn a p ; E v a n g y . le lk é s z itá r; M agy. p ro t. e g y h á z i s isk . fig y e lő ; G y a k o rla ti b ib lia i m a g y a r á z a to k ; P h ilo so p h ia i sze m le ; G o n d o la t; M an ch erlei G a b en u. ein G e is t; Ev. K irc h e n z e itu n g ; S á ro s p a ta k i és D e b re c e n i k ö zlöny. — A j á n d é k o k : D ie ev. S c h u le in W ie n e rn e u s ta d t (nt. B ru n n e r lelk ész u r a d o m á n y a ); Ju b ile u m d e r ev. G em einde in K u k m irn (tiszt. L u d ig lelk ész u r a d .); A lo v á sz p a to n a i g y ü le k e z e t é v k ö n y v e (tiszt. B o g n á r leik. u r ad.) A d u n á n tú li ev. e g y h á z k e rü le t je g y z ő k ö n y v e 1886. és a d u n á n tu ii ev. e g y h á z k e rü le t á lta l ta r to tt g y á m in té z e ti ü n n e p é ly u tó h a n g ja i (nt. P o sz v é k d é k á n u r a d . ) . G e sc h ich te d e r E n ts te h u n g des 26. G e se tz a rtik e ls von 1790/1. (Ja u sz e g y le ti t i tk á r a d .); P re d ig te n u. A m tsre d e n (tiszt. N itsch K á ro ly u r ad o m án y a).
Az ifjúsági magyar társaság k ö n y v tá ra k ö v etk ez ő m ü v e k k e l g y a r a p o d o tt: G y ő ry V. k ö lte m é n y e i és e lb esz élései; E n d rő d i k ö l te m é n y e i; B e ö th y R á s k a i L e a ; P e tr a r k a összes k ö lte m é n y e i; Czuczor k ö lte m é n y e i; C sen g ery T ib u llu s e l e g i á i ; G u a d án y i e g y fa lu si
16 n ó táriu s b u d a i u ta z á s a ; C sik y K irá ly fo g á s ,— P e th n e h á z y ,— S p a r ta c u s ; B a rtó k K e n d i M a rg it; J ó k a i k e re sd a s z iv e t; K o m á ro m y F a u st I. s II. ré s z ; V á ra d y F a u s t II. ré sz ; M ikszáth a k é t k o ld u s d iá k ; T o m p a összes k ö lte m é n y e i; V as G e re b e n m inden m u n k á i;. V ajd a J. ú jabb m u n k á i; G r. D essew ffy összes m ü v e i; A K is fa lu d y tá rs a s á g év lap jai 20-dik k ö t . ; B u d a p e s ti szem le ; S záz ad o k ; F ig y e l ő ; M a g y a r k ö n y v sze m le ; H a z á n k ; M a g y a r S z a lo n ; P h ilo lo g ia i k ö z lö n y ; Jó k a i M ag y a rfö ld ; Szász K . az O d y sseia ; É le tk é p e k ; S z a th m á ry H o lu b á r lo v a g tö r té n e te ; F ra k n ó i P ázm án P . ; V áli B. a m a g y a r színészet t ö r t é n e te : P la n c h e M ű vészek c s a r n o k a ; K a rd o s Iz ra e l n é p é n e k t ö r t é n e te ; T h a ly II. R á k ó c z y F . e m lé k ira ta i; D e á k F . beszéd ei II. k ö t.; M árk i D ózsa G y. fo rra d a lm a ; K ä m m e re r T ö rö k k in c stá ri d e f fte re k ; R ib á r y V ilá g tö rté n e le m V I —V III. k ö t ; S zász K . M áso d ik F ü lö p ; L óczy a c h in ai b iro d a lo m ; H u n falv i a m a g y a r b iro dalom fö ld rajza ; H a n u sz K é p e k a n ö v é n y v ilá g b ó l; A föld és n ép ei III. k ö t . ; A sb o th B o szn ia és H e rcze g o v in a ; B a lo g h E g y h á z tö r té n e t; T ó th b ö lc sé sz e t tö rté n e lm e ; F e re n c z y H o m ero s p h ilo s o p h iá ja ; B e ö th y A tra g ik u m ; R ie d l A ra n y Ján o s ; S z a th m á ry ta n u lm á n y o k ; T re fo rt Ú ja b b e m lé k b e sz é d e k ; H a rra c h S c h o p p e n h a u e r és W a g n e r ; L ászló n a p ló tö re d é k e k ; H a n g a y A p a p r ik á ró l; S zad e czk y B á th o ry Istv á n ; P o d m a n itz k y N a p ló tö r e d é k e k ; Je le s iró k isk o lai tá r a 27 és 28. sz. S e re s m a g y a r m o n d a v ilá g ; R é n y i Ita lia k ö lté sz e te a k ö z é p k o rb a n ; B o g d á n y i ú jab b fra n c ia és ném et k ö ltő k b ő l; T a n n h ä u s e r, for. N e u m ann ; J u s th K á p r á z a t o k ; S im onyi a m agy. n é v ra g o z á s n y e lv tö r té n e ti a la p o n ; T h a ly a B erc sén y i c s a lá d ; V o tjá k n ép k ö lté sz e ti h a g y o m á n y o k ; Ip o ly i R im a y á lla m ira ta i; Jó k a i g ró f B en y o v szk y M óricz é le tra jz a ; C o rn e ille : C in n a ; R a c in e : A th a lia ford. C sik y ; B e n icz k y n é É s z a k ró l-d é lrő l; V é rte sy A k u ru c z v ilá g b ó l; T óth S. K u r u c z v ilá g ; T u rg e n je v D im itri R u d i n ; Jó k a i A M ág iái c s a lá d ; É le te m b ő l; A k it nem a k a rn a k b e f o g a d n i; S ir is a k a a b a b o n á r ó l; T w a in T a m á s urfi k a la n d ja i; B állá A k a s té ly b a n ; H a v asy H am is g y é m á n to k ; T u ts e k E lb e sz é lé se k és ra jz o k ; H e in ric h N ém et iro dalom tö r té n e te ; B u d e n z V iszh a n g V á m b é ry v á la s z á ra ; S zily K i v o lt C alep in u s m a g y a r to lm á c s a ; O rtv a y A p ra e h is to ric u s k ő esz k ö zök ; S p a rk s W a s h in g to n élete ; E n d rő d y M a g y a r h ö lg y e k életrajza ; M a g y a r h elik o n II. k ö t . ; B o b u la P a s ig ra p h ia i s z ó t á r ; D e G eran d o A z em b erisé g jó ltev ő i i O rb ó k P a e d a g o g ia i P l u t a r c h ; D o h n á n y i P a n s te n o g r a p h ia ; V o lf ré g i m a g y a r c o d e x e k ; D e á k F a rk a s F o rg ách Z s u z s á n n a ; S zab ó K . K u n L á s z ló ; S zász K . S c h ille r élete és jellem rajz a; M ac au lay L o rd C live V a rre n H a s tin g s ; H a ra sz th y A n a tu ra lis ta r e g é n y r ő l ; B eö th y A m a g y a r szé p p ró zai elb eszélés ; É rd é l P á ly á k és P á lm á k ; N é g y esi M a g y a r v e r s ta n ; S zan a M a g y a r k ö ltő k s z e re lm e i; M ikó E g y k ritik u s a lb u m á b ó l; Z ö lln er S c h ille r a e s th e tik a i é rte k e z é se i; S z ilá g y i V a d á sz i R á k ó c z y Z s .;
G u ize p p e A z a p r ó d ; C siky A jó F ü lö p , F lip p e r és N o b b ie r ; V e rn e S á n d o r M áty ás I. s II. köt. Adományok: C zig án y K . u r a d o m á n y a : L é le k n ap ló ja I. s II. k ö t.; H e g e d ű s J ó z s e f V III. oszt. ta n u ló ad o m .: P h ilo so p h ia i p ro p a e d e u tik a és R ó m a ia k és g ö rö g ö k m y th o lo g iá ja a k e re sz ty é n v a l lásh o z v isz o n y ítv a ; N. N. ad o m á n y a H o rv á th M. H u sz o n ö t év M a g y a ro rsz á g tö rté n e té b ő l. A gyorsírói kör s z e rz e m é n y e i: B ó d o g h J. A m a g y a r g y o rs írá s ta n k ö n y v e I. s II. ré sz k é t p é ld á n y b a n ; G y o rs írá s z a ti la p o k ; F ő v áro si g y o rs író ; G y a k o rló g y o r s í r ó ; S o p ro n i g y o rsíró . 2. A termószetrajzi szertár k ö v e tk e z ő tá r g y a k k a l s z a p o ro d o tt -. Az em b eri te s t e g y e s ré szein ek g y p sz m in ta u tá n z a ta i (testtö rz s, g é g e fő k é tfé le h e ly z e tb e n , s z í v , ag y v e lő , a b ő r h o sszm etsze te öszszesen 6 d a r a b ) ; 1 d a ra b h ö lg y m e n y é t; 1 d rb c h a m a e le o n ; 1 d rb v a ra n g y o s b é k a , 1 d a ra b p o n ty , m in d /k i t ö m v e ; 12 d a ra b á lla t g ó rc ső i p r a e p a r a tu m ; e g y teljesen fe lsz ere lt g ó rc ső (50— 1000-es n a g y ítá s ) ; 1 d rb le p k e g y ü jtő b á d o g d o b o z ; 1 d rb h e rn y ó g y ü jtő b á d o g szelen cze; 1 d rb n ö v é n y á só ; 1 d rb n ö v é n y p ré s, 2 d rb ü v e g fe d e le s ro v a r sk a tu ly a . — Könyvek és táblák : 16 d rb szines n ö v é n y ta n i tá b la (F o rw e rg B la ttfo rm e n u. F ru c h tfo rm e n ); H u m b o lt M o n atsch rift fü r die g e sa m m te n N a tu rw is s e n s c h a fte n ; S y d o v u. M ylius B o ta n ik e r K a le n d e r. Ajándékok: 2 d rb k o p o n y a és tö b b v é g ta g c so n t b a rla n g i m ed v éb ő l és tö b b b a r la n g i ro v a r, (ta lá lta to tt a p e s te re i b a r la n g b a n ; T o e p le r S á n d o r u r a d o m á n y a ); 3 1/ 2, 4 '/2 és 5 '/2 év es sz a rv a s m a r h á n a k felső á llk a p c s a m etsző fo g a stu l, 1 d rb k u ty a -k o p o n y a és 2 d rb g y o m o rsz ő rg o ly ó s z a rv a sm a rh á b ó l (M a tth e s J á n o s u r a d o m án y a ; 1 d rb k ö zö n sé g es p ele (Z im m erm ann O sz k á r u r a d o m .); 3 d rb fü g g ő cz in k e fé sz e k (T. H a ja s sz o lg a b iró u r és T. P u r g ly Ö dön u r ad o m án y a). 3. A termószettani szertár k ia d á sa in a k n a g y o b b ré sze e s e tt a ré g i n a g y s z e k ré n y e k ja v ítá s á ra , á ta la k ítá s á ra , fe sté sé re és a s z ü k sé g e s k ís é rle te z é s i sz e re k b esz erz ésére . K is e b b ja v ítá s tö r té n t a W in te r-fé le e le k tro m o s g ép en . 4. A földrajzi ta n ítá sh o z szü k sé g es fö ld te k e , te llu riu m és p la n e to riu m s z e re z te te tt az isk o lai ta rta lé k p é n z tá rb ó l.
" V I.
Tápintézet. A ta n é v k e z d e te k o r 25 th eo lo g u s, 148 g y m n . és 45 k ép . ta n u ló ö sszesen 218 ta n u ló élv ezte a tá p in té z e t jó té te m é n y é t; m ég p e d ig a m e g á lla p íto tt s z a b á ly sz e rin t 21-en eg észen d íjm en tesen , 30-an
18 15 frt, 30-an 25 frt, 30-an 35 frt s 107-en 40 fo rin tn y i évi dij m ellett. A tá p in t. b izo ttm á n y , m iu tán a p é n z tá r az évi dij felem elése n élk ü l le h e ts é g e ssé te tte , azt az ü d vös h a tá r o z a to t hozta, m iszerint az ifjak re g g e liü l eg ész éven át, m ég p e d ig a téli h ó n a p o k b a n n o v .-tő l á p rilis v é g é ig fo rra lt, sept., okt., m áju s s ju n iu s h av a ib a n h id e g te je t k a p ja n a k . N a p o n k in t 68 lite r s z ü k sé g e lte te tt. Ezen in té z k e d é s jö v ő év re is k ite rje s z te tik . Ez id én is h á lá s k ö szö n e tte l a d o k szám ot a tá p in té z e t ja v á ra b e fo ly t k e g y a d o m á n y o k ró l. L e g e lső h e ly e n k e ll fe lso ro ln o m a su p p lik á tz ió tisz ta jö v e d e l m ét 997 frt 97 k rra l. — A z u tá n a ta v a li é rte s itő k in y o m a tá sa után b e fo ly t és m á r elszá m o lt k é t 10 frto s k e g y a d o m á n y t, az eg y ik K á r i k F e r e n c z s á r v á ri ügyv., a m ásik B e r e c z Á b e l , h e ly b e li ü g y v é d u r ré szérő l. E z év fo ly tá n a k ö v e tk e z ő p én z ad o m án y o k fo ly ta k b e : A k ő s z e g i g y á m in té z e t ré sz é rő l 5 frt. D r. S z i 1 v á s y M. ü g y v é d u r rész. 11 frt 60 k r. L a s c h o b e r M á t y á s , k ism a r toni ü g y v é d u r rész. 4 frt. H á r i L i p ó t , felsŐ -szlavecsai ta n itó ur rész. 2 frt. F l e c k K á r o l y , v á r.-h a d á sz i n y u g d . ta n itó u r rész. 1 frt. V a r g a G y u l a , v ö n ö czk i leik. u r rész. 1 frt. V é r t e s i S á n d o r , z a la -istv á n d i lk. u r rész. 2 frt. L u d i g M a n ó , k u k m é ri lk. u r rész. 5 frt. A b ü k i gy ű l. rész. 2 frt. T. B e r e c z Á b e l u r ú ja b b a n a d o tt 10 frto t, T e rm e sz tm é n y e k b e n b e fo ly t: dr. A r t n e r J e n ő u r r. 2 zsák b u rg o n y a és 15 tö k . N éh. B u t h y J e n ő , IV . oszt. tan u ló r. 1 zsák b u rg . A m e d g y e s i ev. gy ű l. r. 9 zs. b u rg ., 1 zs. ré p a , 1 zs. bab. A b a l fi ev. g y ű l. r. 1 zsák b a b , 1 zs. ré p a , 7 zs. b ü rg . B e r n h a r d t A n d r á s , b á n fa lv i la k o s r. 2 zs. b u rg . S z u t t e r D á n i e l p o ty o n d i ta n itó u r r. 28 kilo b a b . C z e k e Á g . lisz tk e re sk e d ő u r r. 55 1. b o r. Id. R u p p r e c h t J á n o s h e ly b e li c z u k o rg y á r tu la jd o no s u r r. 700 fá n k és 112 1. b o r. Sz. k ir. S o p r o n v á ro sa ns. ta n á c sa ré sz é rő l 16 ra k á s tüzelőfa 81 frt é rté k b e n . E zen e lő so ro lt k e g y a d o m á n y o k é rt a sze g én y ta n u ló ifjúság n ev é b en h á lá s k ö sz ö n e te m e t k ifejezvén, ezen áld áso s in té z e te t jö v e n d ő re is a ta n ü g y b u zg ó p á rto ló i szives k e g y e ib e a le g fo rró b b a n ajánlom . A jö v ő ta n é v b e n is a d ijak az e d d ig ie k m ara d n ak . — K is e b b d ijérti fe lv é tel a tá p in té z e ti b izo ttm á n y á lta l tö rtén ik . A z ez irán ti fo ly a m o d v á n y o k a ta n é v elején, le g k é s ő b b sz e p te m b e r hó 8-ig a g o n d n o k h o z n y ú jta n d ó k be, ki is a fo ly a m o d v á n y e re d m é n y é t n o v em b er hó m áso d ik feléb en fo g ja a fo ly a m o d ó k k a l k ö zö lh etn i. A táp in t. d ijak n y u g ta m ellett a tá p in t. g o n d n o k kezeihez fé lé v en k in t e lő re fizeten d ő k be. A m é rsé k e lt d íjaso k az uto lsó évi dij felét fizetik b e a ta n é v k e z d e té n ; a n e ta lá n i e n g e d m é n y a m á so d ik fél
19 év b en szá m itta tik b e, ille tő le g v isszafizettetik, h a a fo ly am o d ó az in g y e n e s e k so rá b a v é te te tt fel. A z ujonczok és a c sa k „á lta lá n o s e lé g s é g e s “ o s z tá ly z a tta l b iró k d íjen g ed m én y re nem sz á m íth a tn a k ; az e lé g te le n o sz tá ly z a tta l b iró k p e d ig a tá p in t. h a tá ro z a to k s is k o la i tö rv é n y e k é rte lm é b e n az eg ész dij lefizetése m ellett sem v é te th e tn e k fel.
Scheffer Károly, tapint, gondnok.
VII. J ó t e v ő k .
H á lá s é rz e tte l k e ll m eg em lék e zn ü n k az e lő b b i ro v a to k b a n fe lso ro lt szives a d o m á n y o k o n k ív ü l azon á ld o z a tk é sz sé g rő l, m elylyel jó te tte k b e n m eg nem la n k a d ó lelk e s p á rtfo g ó k s ü g y b a r á to k s az a l m a m a t e r - r ő l k e g y e le tte l m egem lékező h á lá s n ö v e n d é k e k az in té z e tn e k fe lv irá g o z ta tá s á ra s ú g y a n y a g i m int szellem i é r d e k e in e k s jó lé té n e k tá m o g a tá s á ra a lefo ly t ta n é v b e n is n em eslelk ü en já ru ln i k e g y e s k e d te k . íg y m éltó ság o s K á l d y G y u l a , e g y h á z k e rü le ti fe lü g y e lő u r a m últ évi k e rü le ti g y ű lé s m e g n y itá sa alk a lm á v a l e g y h á z i s iskolai c z é lo k ra sze n te lt e g y é b a d o m á n y o k o n k ív ü l újo n n an já ru lt 200 frtn y i a d o m á n y n y a l a so p ro n i ly ceu m i ta n á ri n y u g d íja la p g y a ra p ítá s á ra . U g y a n azo n g y ű lé se n fő tisztelen d ő K a r s a y S á n d o r p ü sp ö k u r je le n tv é n , h o g y a h ozzá k ü ld ö tt s á lta la ta k a r é k p é n z tá r ila g gyüm ö lc sö z te te tt ö sszeg ek k a m a ta ib ó l 500 fr to t b o c sá t az e g y h á z k e rü leti g y ű lés re n d e lk e z é sé re , ezen összeg a g y ű lé s á lta l p ü sp ö k u r a já n la tá h o z k é p e s t a so p ro n i ta n á ri n y u g d íja la p h o z u ta lv á n y o z ta to k . Ö zvegy G o t t h a r d t K á r o l y n é a ssz o n y sá g P o zso n y b ó l a m ú lt évi é r e tts é g i v izsg ák b efejezé se u tá n 100 frto t k ü ld ö tt az ig az g a tó s á g h o z a ta n á r i n y u g d íja la p ra h á lá já n a k ném i k ife je z é sé ü l azon hü g o n d o z á sé rt, m ely b en fia az in té z e tb e n év e k en á t ré szesü lt, O s t f f y P á l , k ir. k ú ria i b iró u r ő m é ltó sá g a a ta n á r i n y u g díj in té z e tre te tt k ü lö n a la p ítv á n y á t a lefo ly t ta n é v b e n újonnan k ü ld ö tt 100 ír tta l n övelte. T , dr. S c h r e i n e r K á r o l y ü g y v é d u r, e g y ú tta l m in t te s tv é röcsse, dr. S c h r e i n e r S á n d o r ü g y v é d u r m e g b íz o ttja , f. évi m árc ziu s 15-én k e lt k ö v e tk e z ő lev ele t k ü ld ö tt az ig a z g a tó s á g h o z : „T . ez. N éhai é d e s a ty á n k , te k . S c h re in e r G o tfried J á n o s ü g y v éd
Ur, v o lt ru s ti b irto k o s, eg ész é le té n á t le g n a g y o b b e lő s z e re te tte l v is e lte te tt azon e g y h á z k e rü le ti in té z m é n y e in k irá n t, m ely ek le g in k á b b h ív a tv a v a n n a k a jó té k o n y s á g o t g y a k o ro ln i. S z e re te tt é d e s a ty á n k ezen érz e lm é t tis z te le tb e n ta r tv a , a n n a k té n y le g is az á lta l v é lü n k le g jo b b a n k ife je z é st adni, m időn g y á sz o s e lh u n y ta alk a lm á b ó l, ide c s a to lv a á tk ü ld ő n k 300 frto t azon fe lk é résse l, m éltó z ta ssé k eb b ő l 100 fr to t a lyceum i ta n á ri n y u g d íja la p h o z , 100 frto t az e g y h á z k e r ü le ti g y á m o ld a i alap h o z és 100 frto t a ta n itó k é p e z d e i alap h o z c sa to ln i, ú g y h o g y ezen k e g y e s a d o m á n y n a k jö v ed elm e az illető a la p o k cz éljaira fo rd itta ssé k . K itű n ő tis z te le tte l s tb .“ •—• A z ig az g a tó a n y ert m e g b íz a tá sb a n p o n to sa n eljárt. A ta n á ri n y u g d íja la p ra b e fo ly ta k to v á b b á az 1886/7-diki ta n é v b e n m ég a k ö v e tk e z ő a d o m á n y o k : B o j t o s J á n o s p u sz ta -sz tlászló i lelk ész u r a d o tt 1 f r t o t ; S z a k o n y i M i k l ó s fö ld b irto k o s s ü g y v é d u r 10 f r to t; R e n n e r G u s z t á v k isb é ri m é n e sin té z e ti g a z d a s á g i ig a z g a tó u r 10 f r t ; dr. B e r z s e n y i J e n ő u r K is-C zellb en 10 f r to t; A j k a y G y u l a fő sz o lg a b író u r S á r v á r o tt 20 f r to t; H e n c z A n t a l n é ú rn ő 20 f r t o t ; L a s c h o b e r M á t y á s ü g y v é d u r K is -M a rto n b a n 4 f r to t; I. u d i g E r n á n u e l k u k m é rí lelk ész u r 5 frto t. A d e á k se g é ly z ő e g y le tre a d o tt H a j a s G y u l a sz o lg a b iró u r 10 f r t o t ; G o m b ó t z M i k l ó s ta n á r u r 10 f r t ; L a s c h o b e r M át y á s ü g y v é d u r 4 frto t és az iz ra e lita d e á k se g é ly z ő e g y le tr e kü lö n 2 frto t. U g y a n ő a k a d é m ia i d ijp é n z a la p itv á n y á n a k n ö v e lé sé re az id én is k ü ld ö tt 25 frto t a h e ly b e li p re sb y te riu m h o z az ig a z g a tó s á g u tján . D r. B e r z s e n y i J e n ő u r e z év b en is k ü ld ö tt 20 frto t eg y III. o sz tá ly o s ta n u ló ré sz é re ösztöndíjul. T a k á c s D é n e s , isk o la i felü g y elő ur, az ifjú ság i m a g y a r tá r s a s á g ré szére ez év b en is a d o tt e g y d rb a r a n y a t p á ly a d iju l. D r. A r t n e r J e n ő u r a m a g y a r színi e lő a d á so k a lk a lm á v a l 48 d rb d e á k je g y e t b o c s á to tt az ig a z g a tó re n d e lk e z é sé re a ta n u ló k k ö z ti k io sz tá s v é g e tt. D r. R e i s c h T i v a d a r ü g y v é d u r é s K a p o s y B e r n á t ü r v a s ú ti h iv a ta ln o k , néhai R e is c h E d e fő tö rv é n y sz é k i b iró k ö n y v tá rá b ó l 80 k ö te t jo b b á ra th e o lo g ia i ta rta lm ú k ö n y v e t sz ív e sk e d te k á te n g e d n i a lyceum i k ö n y v tá rn a k . S o p ro n b a n f. évi á p ril 28-án e lh a lá lo z o tt S i m u n y á k A n t a l ü g y v é d s fö ld b irto k o s u r v é g re n d e le té b e n a d u n á n tú li ág . h. ev. e g y h á z k e rü le te t re n d e lv é n fő ö rö k ö sé v é a so p ro n i ev. ly ccu m ré sz é re tü z e te se n re n d e l m e g h a tá ro z o tt c z é lo k ra re n d e s évi já ru lé k o k a t. F e le m lite n d ő m ég e h ely en , h o g y n é h a i T o r k o s M á r i a v é g re n d e le ti ü g y e b iró ila g v é g le g e se n e lin té z te tv é n a s o p ro n i ev. ly c e u m n a k th eo lo g iai d ijp é n z a la p itv á n y u l h a g y o m á n y o z o tt 1000 frtn y i
21 tő k e és en n e k a p e r k ö lts é g e k lev o n ása u tá n já ró 270 frtn y i id ő közi kam atja, összesen 1270 frt az ig azg a tó k ezeih ez lefiz ette tett, m ely ö sszeg b ő l 1200 frt, m int T o rk o s M á ria a la p ítv á n y tő k é sitt e t e t t ; az ö sztö n d íjak p e d ig a v é g re n d e lk e z ő a k a r a ta érte lm é b en m á r ez év b en fo ly ó v á té te tte k .
■V m
Adatok a tanoda történetéhez. A tan év , m in t re n d e se n , sz e p te m b e r h ó 1-én k e z d ő d ö tt. A b e ira tk o z á s v alam in t a p ó t- ille tő le g ja v ító v iz sg á k az első h áro m n a p o n b e fe je z te tv é n , 4-én ta r ta to tt m eg m élts. K á ld y G y u la eg y h . k e rü le ti felü g y elő , te k . T a k á c s D é n es isk o la i fe lü g y e lő és tek. R e n n e r G u sztáv u r je le n lé té b e n az ü n n e p é ly e s m e g n y itá s á h ita to s b u zg ó lk o d ássa l, az is k o la i tö rv é n y e k k ih ird e té sé v e l s az ig a z g a tó n a k az ifjú ság h o z in té z e tt szívélyes üdvözlő s b u z d ító szó zatáv al, m ely u tá n az e g y h á z k e rü le ti fe lü g y e lő u r fe n k ö lt le lk e s sz a v a k b a n in té a ta n u ló ifjú ság o t k o m o ly , tu d o m án y o s tö re k v é s re , v a llá so s s h a z a fias k ö te le s s é g e in e k h ü te lje s íté s é re h a tá ro z o tta n k ije le n tv é n , h o g y so h a tű rn i nem fogja, h o g y in té z e tü n k b ő l oly ifjak k e rü lje n e k ki, k ik c s a k a szellem i p ro le tá ro k szá m á t s z a p o r íts á k ; a ta n á r i k a r t p e d ig b izalo m teljes h a n g o n kéri, h o g y m int e d d ig ú g y ez u tá n is le g y e n e k az ifjú s á g n a k nem c sa k tan ító i, h an em e g y sz e rsm in d nevelői, a ty á i, s v á llv e tv e oda tö re k e d je n e k , h o g y ta n o d á n k a tu d o m á n y o s h a la d á s b a n m ás, tá n k ed v e ző b b a n y a g i h ely ze tű te s tv é r in té z e te k á lta l se e n g e d je m a g á t tu ls z á rn y a lta tn i. N e v e z e te se b b m o zzan atu l fe le m líten d ő dr. H a u e r G y u l a ü g y v é d u rn á k ö n k é n t fe la já n lo tt azon szívessége, m ely sz e rin t az első fé lé v b en a th e o lo g u so k n a k a p o lg á ri jo g b a n tö b b ó ra i e lő a d á so k a t ta rto tt, te k in te tte l kü lö n ö sen oly jo g i k é r d é s e k re s ü g y le te k re , m e ly e k b e n ném i tá jé k o z o ttsá g , k ü lö n ö sen fa lu si le lk é sz re nézve hív ei é rd e k é b e n is a n n y iv a l in k á b b k ív á n a to s, m ivel e z e k re n d e se n elő szö r is lelk észü k h ö z fo ly am o d n a k ily ü g y e k b e n is ta n á c s é rt. D r. S t r á n e r K á r o l y o rv o s u r p e d ig a m áso d ik fé lé v b e n szí v e s k e d e tt a th e o lo g u s o k n a k az e g é sz sé g ta n b ó l n é p sz e rű fe lo lv a sá so k a t ta rta n i. A ta n á r i k a r, a m in t szívesen fo g a d ta a tisz te lt u ra k n a k ö n zetlen a já n la tá t, ú g y k ö te le ssé g é n e k érzi n y ilv á n o sa n is kifejezni őszinte k ö s z ö n e té t á ld o z a tk é s z s é g ü k é rt s b u zg ó fá ra d o z á su k é rt. N a g y s. d r. N é m e t h A n t a l , g y ő ri ta n k e rü le ti fő ig a z g a tó u r, m int a n ag y m . v a llá s- és k ö z o k ta tá sü g y i m in isteriu m m e g b íz o ttja a
22 lefo ly t ta n é v b e n k é tsz e r te tte ta n o d á n k b a n tö b b n a p ig ta r tó h iv a talo s lá to g a tá s á t, m. é. nov. 19— 21-ig és f. é. m árcz. 8— 10-ig, m eg jelen v é n az e g y e s ta n á r o k e lő a d á sá n , k é rd é s e k e t in tézv én egyes tan u ló k h o z , á tv iz sg á lv á n a ta n u ló k Írá sb e li d o lg o z a ta it s tu d o m á st szerezv én az in té z e t a n y a g i s szellem i v isz o n y a iró l s g y a r a p o d á s á ról, s a ta n á r i k a rra l ta r to tt é rte k e z le te n férfias ő szin te sé g g e l szaka v a to tts á g g a l s a u to n o m jo g a in k a t tisz te le tb e n ta rtó ta p in ta to s m o d o rb an k ö zö lte e g y e s é sz re v é te le it s ja v a sla ta it, d e öröm m el fejezvén k i eg y sz e rsm in d a ta p a s z ta lta k k a l való teljes m e g e lé g e d ését. M é ltó sá g o s K á l d y G y u l a , e g y h á z k e rü le ti fe lü g y e lő u r a ta n ü g y n e k szin t oly e ré ly e s és bu zg ó , m in t a v a to tt elő h arczo sa, n o v em b er 29 én és 30-án lá to g a tta m eg in téze tü n k e t, ó rá n k é n t m eg jelen t m ás-m ás o sz tá ly b a n m eleg é rd e k lő d é sse l m egfigyelvén a ta n á ro k e lő a d á s á t s m a g y a rá z a tá t, v a la m in t a ta n u ló k tu d o m á n y o s h a la d á sá t. S z e re tv e tisztelt fő p á sz to ru n k a t, fő tisztelen d ő K a r s a y S á n d o r p ü s p ö k u ra t a ta n é v folyam a a la tt k é t Ízben v o lt sz e re n c sé n k k ö rü n k b e n ü d v ö zö lh etn i: sz e p te m b e r 25. s 26-án a le lk é sz je le lte k v izsg ája a lk alm áv a l, a m ik o r az o n b a n c sa k a th eo lo g iai önképző e g y le tn e k s z e n te lh e te tt rö v id , de m a ra d a n d ó h a tá sú s k e d v e s em lékű p e rc z e k e t, és m árczius 21— 24-ig, m ely a lk alo m m al s o rb a n lá to g a tta az in té z e tn e k eg y e s o sz tá ly a it, fig y ele m m el k isé rv é n a ta n u ló k fe le le te it s a s z e re te tn e k szívre h a tó m e le g h a n g já n in tv én s b u zd ít v á n a ta n u ló k a t la n k a d a tla n sz o rg a lo m ra s tisz ta v allá so s e rk ö lc si v ise le tre . G y á sz b e tü k k e l jeg y ez zü k b e ta n o d á n k ez évi tö rté n e té b e K i r á ly J ó z s e f P á l * u rn á k 1883-ban n y u g a lo m b a lé p e tt ig a z g a tó ta n á rn a k * Király József Pál 1810. január 20. született Nyíregyházán, hol atyja tanító volt. Gymnasiumi tanulmányait szülővárosában kezdte, majd Eperjesen folytatta, s itt különösen a poétika akkoti tanára Kraizell alatt sajátította el azt az ügyességet a l a t i n verselésben, melynek nem csak »Epigrammata nova" czimti munkája, hanem ünnepélyek alkalmával irt, sokszor épen rögtönözött epigrammák s chronostichonok nagy száma szóló bizonysága. A bölcsészet-theologiai tanfolyamot a pozsonyi lyceumban végezte s 1832-ben letette a canditaticumi vizsgát. Már mint theologiai tanuló nyert alkalmazást a Gstettner-féle nevelőintézetben, 1831-ben pedig az agg Grösst helyettesítette a rhetorikai osztályban. E mellett előszeretettel művelte a zenét, s mint kitűnő énekes gyakran nyilvánosan is szerepelt. Két évig tartó nevelösködés után Scherz Fülöp ur családjánál 1834 theologiai tanulmányait bevégzendő a bécsi theologiai fakultást látogatta. 1835-diki ősszel hosszabb útra kelt növendé kével, Scherz Jánossal s bejárván közép- s nyugati Europa nevezetesebb városait s helyeit, Párisban s Londonban hosszabb ideig tartózkodván, 10 hó múlva nyelvismeretben s tapasztala tokban gazdagodva tért vissza hazájába. 1836—1842-ig mint nevelő gróf Forgách Károly családjánál a téli időszakot a grófi családdal rendesen Bécsben töltötte s itt bő alkalma nyílott ismeretségbe s szorosabb viszonyba lépni a főváros több szellemi kitűnőségével s hír neves művészével, kikkel a későbbi időkben is fentartotta a baráti összeköttetést. 1842'—53-ig a selmeczi ev. lyceumban működött mint a latin nyelv s természettudományok tanára, s az
23 K is m a rto n b a n f. é. á p ril 26-án v é g e lg y e n g ü lé s fo ly tá n b e k ö v e tk e z e tt e lh u n y tá t. A b o ld o g u lta t, ki 41 é v ig la n k a d a tla n b u zg alo m m al m u n k á lk o d o tt a ta n ü g y te ré n , 11 é v ig a selm eczi ev. ly ceu m b a n , 30 év ig p e d ig a so p ro n i ev. k e rü le ti ta n in té z e te k b e n , s k in e k a s o p ro n i g y m n asiu m s ta n itó k é p e z d e , k ü lö n ö se n ez u tó b b in a k m e g te re m té se k ö rü l s z e rz e tt érd em eit n em csak a d u n á n tú li ev. e g y h á z k e rü le t teljes e lism e ré sse l m é ltá n y o lta s je g y z ő k ö n y v ile g is m e g ö rö k ite tte h an em O F e ls é g e , k e g y e lm e s k irá ly u n k is a F e re n c z Jó z se f lo v a g re n d k e re sz tjé v e l k itü n te tte (1. az 1883/4. évi é rte sitő t), az összes ta n á r i k a r, h á lá s ta n ítv á n y a in a k s m in d en re n d ű s r a n g ú tisz te lő in e k n ag y szám a m eleg ré sz v é tte l k isé rte az ö rö k n y u g a lo m h e ly é re , hol n a g y tisz t. B r u n n e r J á n o s s o p ro n i lelk ész u r m e g h a tó g y á s z b esz éd e u tá n a ta n á ri k a r n e v é b e n n a g y t. P o s z v é k S á n d o r theol. d é k á n u r fe n k ö lt szellem ű, e lra g a d ó b esz é d b e n b ú c sú z o tt a teljes é lté b e n e sz m é n y iek u tá n tö re k v ő és im m ár czélhoz ju to tt s z e re te tt k a r tá r s tó l s b a r á t t ó l ; a h á lá s ta n ítv á n y o k n e v é b e n p e d ig K i s L a j o s k ép e zd ei n ö v e n d é k é k e s és m eleg sz a v a k b a n a d o tt k ifejezést a b o ld o g u lt ir á n ti s z e re te t s k e g y e le t érzelm einek. A m i az ifjú ság tu d o m á n y o s tö re k v é s é t s v alláso s e rk ö lc si v ise le té t ille ti a ta n á ri k a r m e g é rtv e m a g a sz to s fe la d a tá n a k eg é sz n a g y s á g á t o d a tö re k e d e tt, h o g y a ta n u ló k lelk i te h e ts é g e it tő le te lh e tő le g m in d en m ódon a józan p a e d a g o g ía s d id a k tik a e lv e i sze rin t ö s s z h a n g z a to sa n fejlessze, az ifjú sá g o t ö n te v é k e n y s é g re se rk e n tse , tu d o m á n y o s ism e re te i k ö r é t tá g íts a s k e d é ly é le té t is v alláso s erk ö lc si s hazafias irá n y b a n g o n d o sa n ápolja. A ta n á ri k a r re n d esen k é t é r te k e z le te t ta r to tt h a v o n k é n t, az e g y ik n e k ép en ezen fo n to s k é r d é s e k m eg b eszélése, a ta n á r o k n a k ú g y e g y e s ta n u ló k , m int eg é sz o s z tá ly o k ra n ézve te tt é sz re v é te le i s a n e tá n ta p a s z ta lt h ián y o k s b a jo k e lh á rítá s a s o rv o slá sa m ódja k é p e z te a fő tá r g y á t. É s a ta n á r o k tö re k v é se nem volt g y ü m ö lcstelen . H a b á r e lő fo rd u lt ez év b e n is, h o g y e g y e s ta n u ló k a t, ső t eg ész o sz tá ly t n a g y o b b sz o rg a lo m ra s k o m o ly a b b ille d e lm e se b b m a g a v ise le tre k e lle tt igazg a tó ila g is in ten i, a túln y o m ó tö b b s é g tu d o m á n y o s te k in te tb e n tő le 1849-diki válságos időben igazgatói tapintatos eljárása mentette meg a lyceumot a vég pusztulástól. 1853. a dunántúli ev. egyházkerület hívta meg az újonnan szervezett soproni lyceum igazgatójául, s mint ilyen sokat fáradozott a nyilvánossági jognak visszaszerzése végett. Az . igazgatóságról lemondott 1860-ban, de mint gymnasiumi s képezdei tanár, 1869—1882-ig egyúttal mint képezdének igazgatója, folytatta áldásos működését 1883-ig, a midőn hanyatló egészsége tekintetéből a tanárságról is lemondván, kérte s megnyerte sok évi hűséges szolgálat által kiérdemelt nyugdíjaztatását. Ez óta családjával Kismartonban élt, hol egyik leánya Emma tanítónő az állami polgári iskolában. Netaláni sirversül a következő sorokat csatolja saját kezűig irt önéletrajzához : Qui constans aliis vixit, sibi múlta negando,
Denique non aliis, séd sibi mortuus est,
24 te lh e tő le g elő re tö re k e d e tt s a rá n y la g e lé g szám o sán ö rv e n d e te s tu d o m án y o s h a la d á s t ta n ú s íto tta k ; az ifjú sá g e rk ö lc si viselete p e d ig eg é szb en v é v e teljesen k ie lé g ítő v o lt, s ig a z g a tó i m eg ro v á s a lá eső k ö n n y elm ű b o tlá s s v é ts é g igen c s e k é ly szám m al fo rd u lt elő. A ta n u ló k ú g y tu d o m án y o s h a la d á s á ró l m int e rk ö lc si v isele té rő l a szülők é v h a rm a d o n k é n t, e g y e s e s e te k b e n id ő k ö zb en is, h iv a ta lo s a n é r te s itte tte k . A v a llá so ssá g s eg y h ázias szellem é le sz tő se s á p o lá s a v é g e tt a ta n á ri k a r nem s z o rítk o z o tt p u sz tá n a v a llá sta n i ó rá k ra s a re n d es is te n i tisz te le tb e n , v alam in t a th e o lo g u so k á lta l ta r ta tn i szo k o tt á h ita to s s á g i ó rá k b a n való ré sz v é tre , h an em oda h atn i tö re k e d e tt, h o g y az igaz v a llá so s szellem m ély g y ö k e r e t v e rv é n az ifjú sziv ek b en m ár k o rá n te re m je a k e re s z té n y m u n k á s s z e re te tn e k s jó té k o n y s á g n a k é d e s g y ü m ö lcsét. A ly ceu m i g y á m in té z e th e z a tan u ló ifjú sá g ez év b e n is a rá n y la g szép ö sszeg g el já r u lt (k ö rü lb elü l, m ert a sz á m a d á s m ég n in csen b e z á rv a , 85 f r tta l) ; a d eá k se g é ly z ő e g y le tn e k m ajd m in d en ta n u ló ta g ja volt, és ezen e g y le t ez év b en m á r 8 sze g én y ta n u ló t ré s z e s íth e te tt összesen 190 frtn y i ö sszegben, g y ó g y s z e re k re k ia d o tt 15 frto n kivül. A ly ceu m i z e n e -e g y le t p e d ig fe b ru á r 12-én tánczm u la ts á g g a l ö ssz e k ö tö tt h a n g v e rse n y e jö v ed elm éb ő l 100 f r tta l alap ját k ív á n ta m eg v etn i e g y id ő n k é n t, tá n e g y e s p á r tf o g ó k á lta l is nö v e len d ő a la p ítv á n y n a k , m ely n ek k a m a tjö v e d e lm é b ő l külön tan o d á i o rv o s d ija z ta th a ssé k . E g y é b e g y h á z i s h azafias jó té k o n y c é lo k ra is te h e ts é g é h e z k é p e s t m in d e n k o r k é sz sé g g e l já r u lt az ifjúság. A z ú rv a c so rá h o z a ta n u ló iíju ság k é t ízben já ru lt a lefo ly t ta n é v b e n a ta n á ri k a r ra l e g y ü tt: m. é. o k t. 3-án és f. évi ju n iu s 5 -é n ; ez u tó b b i alk alo m m al ta r ta to tt m eg eg y sz ersm in d m egelőző k ü lö n o k ta tá s s v iz sg a u tá n a g y m n asiu m i n ö v e n d é k e k ü n n e p é ly e s con firm atió ja nt. Z á b rá k D énes lelkész u r á ltal. A ta n u ló k m a g á n sz o rg a lm a élesz tő sé re is k ellő g o n d d a l ig y e k e z te k h a tn i a ta n á r o k e g y ré s z t a h a v o n k é n ti Írásb eli m u n k ák b e h a tó b írá la ta , m ás ré sz t az e lő a d o tt tá r g y a k k a l k a p c so la to s külön o lv asm án y o k k itű z é se s e z e k n e k ellen ő rzése által. D e k ü lö n b en is t á g té r t n y ito tta k a m ag án szo rg alo m k ife jté s é re a nem k ö te le z e tt ta n tá r g y a k s az e g y e s ön k ép ző e g y le te k s a ré s z ü k rő l k itű z ö tt p á ly á z a to k . A sza b ad k éz i ra jz b an ré sz t v e tt ez é v b e n 46 tan u ló . A francia n y e lv ta n i k é t n y ilv á n o s c u rs u sá ra b e ira tk o z o tt 48 tan u ló . A ngol n y e lv ta n i cu rsu s a je le n tk e z ő k c se k é ly szám a m ia tt ez é v b e n , fáj dalom , nem ta r ta to tt. A g y o rs író i k ö r 36 ta g g a l a la k u lt m eg s k é t tan fo ly a m o t n y ito tt a levelezési g y o rs irá s t ta n u ló k s z á m á r a ; volt a fő g y m n asiu m b ó l 23, az alg y m n asiu m b ó l 20 h a llg a tó . E g y h e te n k é n ti g y a k o rló ó rá b a n , m ely et a k ö r e ln ö k e v e z e te tt, a ta g o k a
25 lev elezési és v ita irá s b a n g y a k o r o lta tta k . A c o rre c t s te n o g ra m m o k ra k itű z ö tt p á ly á z a to n az első d ijat (T o ld y triló g ia A ra n y Já n o stó l) D u n s t S am u 5. oszt. t., a m áso d ik d ijat (G y ő ry V ilm os k ö lte m é n y e i) M ik o la S á n d o r 4. oszt. t. n y e r te el. A lev elező Írási v e rs e n y b e n az első d ijat (A ra n y J. v e g y e s m unkái) S zab ó B á lin t 7. oszt. t., a m á s o d ik a t (B erzsen y i összes m u n k ái) P rö h le V ilm os 4. oszt. t. n y e r te el. A v ita írá si v e rs e n y b e n az első d ijat (S zász K á r o ly k ö lte m é n y e i) S a s s B éla II. é v e s theol., a m á so d ik a t (V ö rö sm a rty k is e b b k ö ltem én y ei) P rö h le H e n rik 6. o sztály ú ta n u ló n y e r te el. A k ö r a d o tt ki e g y „ S o p ro n i g y o rs író “ czim ü la p o t is a G a b e lsb e rg e r-M a rk o v its -fé le g y o rs írá s n a k m inél tá g a b b k ö rb e n v a ló t e r je sz té sé re . S z e rk e sz tő je v o lt A d o rjá n F e re n c z , a k ö r e ln ö k e . A ly czeum i z e n e e g y le t és d a lá rd a tö b b ü n n e p é ly e k a lk a lm á v a l a r a to tt d ic s é re te t, s ik e rü lt e lő a d á sa iv a l szám os h a llg a tó s á g e lő tt. A z ifjú ság i m a g y a r tá r s a s á g az e g y ik „R a d ó L a jc si“ d ija t H o lcz h am m er J á n o s th e o lo g u sn a k , a m á so d ik a t, m ely ez é v b e n t é t e t e t t e lső b e n fo ly ó v á K a r s a y Im re 8. oszt. ta n u ló n a k Íté lte o d a a tá r s a s á g b a n eg é sz éven á t k ife jte tt b u z g ó sá g u k e lis m e ré s é ü l; a „ D ö b re n te y G á b o r a r a n y t“ K o v á c s S á n d o r 7. oszt. ta n u ló n a k , a T a k á c s D é n es u r á lta l fe la já n lo tt a r a n y a t H o lczham m er J á n o s n a k Íté lte o d a a m ájus 30-án t a r t o t t ö rö m ü n n ep e n e lő a d o tt m u n k á ik é r t. A tá r s a s á g a r a n y á t R o s ta F e re n c z 8. oszt. t. n y e rte el. A t á r s a s á g á lta l k itű z ö tt k ü lö n v e rs e n y d ija k a t n y e r te k : v e rssz a v a lá sb a n P a t t h y L ászló 8. oszt, t. (V ajda J á n o s k ö lte m é n y e i) és J á n o s y G á b o r 5. oszt. t. (A ran y J . k ise b b k ö ltem én y ei) ; p ró z ai sz a v a lá sb a n : R o s ta F e re n c z (G y u la y P á l em lék b e széd e it). K o v á c s S á n d o r 7. oszt t. „ B eth len G á b o r é le te és p o litik a i s z e re p lé s e “ czim ü tö rté n e lm i ta n u lm á n y a S z ilá g y i S á n d o rn a k E rd é ly o rs z á g tö rté n e te czim ü m u n k á já v a l d ija z ta to tt; H o lcz h am m er Já n o s th e o lo g u s „A k u ru c z k ö l té s z e t“ czim ü iro d a lo m tö rté n e ti ta n u lm á n y á é rt díjul n y e r te G y u la i P á ln a k „ V ö rö sm a rty é letrajza, „ E m lé k b e sz é d e k “ és „ K a to n a J ó z s e f és B á n k b á n ja “ czim ü m unkáit. M eg em líten d ő m ég e h ely en , h o g y a ta n o d á i ifjú sá g ez é v b e n a ta n á ri k a r e lö le g e s e n g e d é ly é v e l k ü lö n ü n n e p é ly ly e l ü lte m eg m árc ziu s 15-ét szám os h a llg a tó s á g m eleg ré sz v é te s k ö z te tsz é s n y il v á n ítá s a m ellett. Ö rv e n d e te s s elism e ré sre m éltó te v é k e n y s é g e t fe jte tt ki ez év b e n k ü lö n ö sen a th eo lo g iai e g y le t ö n k ép z ő s jö v e n d ő m a g a sz to s p á ly á já ra való a la p o s elő k észü lési tö re k v é sé b e n . A z e g y le t 25 gyűlé s t ta r to tt, az a la k u ló s z á ró g y ü lé se n k ív ü l 12 ren d es, 6 szav aló , 2 v ita tk o z ó s 3 re n d k ív ü li g y ű lé st. A 12 re n d e s g y ű lés t á r g y á t 10 m u n k a m e g h a llg a tá s a s b e h a tó ré s z le te s b írá la ta k ép ezte. E m u n k á k k ö z t v o lt tö b b o ly an , m ely m é ltá n fo g la lt h e ly e t a „ G o n d o la t“ czim ü la p b a n , m ely a m a g y a r h o n i h áro m th eo lo g iai te s tv é rin té z e t
26 szö v e tk e zete u tá n m int k ö zö s lap ja n u á r h a v á b a n m e g in d u lt, hogy a th eo lo g iai tu d o m á n y o s iro d alm i té re n való e lő k é sz ü le tre té n y e zőül szolgáljon. A la p e d d ig m eg jelen t 5. szá m á b a J a u s z V ilm os tá rssz e rk e sz tő a k ö v e tk e z ő m u n k á k a t k ü ld te b e az e g y le t tag jai r é s z é r ő l: 1. A Jé z u s sz ü le té sé t és L u th e r fe llé p é sé t m egelőző k o r s z a k o k ; irta Jau sz V. 2. A le g fő b b jó és h a tá s a ; irta H a ffn e r V. 3. L u th e r. Ó d a ; irta V o jtk ó P ál. 4. H item , k ö ltem én y ir ta V ojtkó P á l. 5. A h áro m zsidó s e k ta : irta K o v á ts lstv . II. év e s th. 6. A p á czai C seri J á n o s ; irta S tr á n e r V ilm os. 7. W e se l Ján o s, a re fo rm atio elő b a jn o k a ; irta A d o rjá n F ere n cz. A re n d e s g y ű lé se k e n tá rg y a lt m u n k á k o n kivül az e g y le t á lta l k ih ird e te tt p á ly á z a t is h á r m a t ered m én y ez ett. A z elm életi té te lre ; „A z 1859. s z e p te m b e r 1-én k ia d o tt csász. n y iltp a ra n c s tö r té n e te “ e g y p á ly am ű é r k e z e tt; a g y a k o r la tir a : „S zűk a r a tá s k o r ta rta n d ó h á la a d ó b esz éd sz a b a d te x tu s fe le tt,“ k e ttő . A b ir á la tr a fe lk é rt th e o lo g ia i ta n á ro k Íté le te sze rin t az elm életi té te lre é r k e z e tt m unka m in d en te k in te tb e n s ik e rü ltn e k s szé le seb b k ö rb e n le e n d ő m eg is m e rte té s re m éltó n ak m o n d h ató s a p á ly a d ijra (1 aran y ) é rd e m e s ; a g y a k o rla ti té te lre b e é rk e z e tt k é t m u n k a kö zü l a R o m . 12, 12 jelig é s m u n k á t ta lá ltá k a b írá ló ta n á r o k ú g y form a, m int ta r ta lo m ra nézve s ik e rü lte b b n e k s a p á ly a d ijra (1 aran y ) érd em esn ek . A jelig és le v é lk é k fe lb o n ta tv á n az első m u n k á n a k szerzőjéül Jausz V ilm os, a m á so d ik n a k szerzőjéül S trá n e r V ilm os tű n t ki. Ez év b e n lé p e tt e g y sz e rsm in d a kör. m int ily en a n y ilv á n o ssá g elé, m időn o k tó b e r 31-én re fo rm á tió i ü n n e p é ly t re n d e z e tt k ö v e tk e z ő tá rg y s o r o z a tta l: 1. H y m n u s M o z a rttó l; elő ad ja a theol. é n e k k a r. 2. E m lé k b e sz é d ; ta rtja Ja u sz V ilm os. 3. A re fo rm á tio h a tá s a a tá r sad a lo m ra , irta H affn er V ilm . 4. S o n a ta H a y d n tó l; harm onium on n é g y k éz re e lő a d já k B o rb é ly G yula és Iz á k P á l. 5. Ó d a ; irta s e lő ad ja V o jtk ó P á l. 6. L u th e r s E rb a c h , tö rté n e ti elb esz élés irta P á lm a y L ajo s, fe o lv a sta A d o rjá n F ere n cz. 7. C h o r á l: E rő s v á r a m i iste n ü n k ; elő ad ja a th e o l. é n e k k a r. — A n ag y sz ám ú s előkelő, fő leg h ö lg y k ö zö n ség é rd e k lő d é sse l h a llg a tta v é g ig az e lő a d á so k a t, s a hely i la p o k is d ic sé rő le g em lé k e z te k m eg az ü n n e p é ly sik e ré rő l. A ta n é v elején a ta n á ri k a r b ele e g y e z é sé v e l m e g a la k u lt „S o p ro n i ev. theol. G y ő ry V ilm os k ö r “ k ü lö n szé p iro d alm i havi fo ly ó ira to t in d íto tt m eg „ T ö r e k v é s “ czim a la tt az e d d ig m eg jelen t szám o k u tá n Ítélve e lé g szép sik e rre l. j? z ifjú ság eg észség i ü g y é t te k in tv e ez elm ú lt ta n é v nem volt a le g k ed v e ző b b . Igaz, h o g y sú ly o sab b b e te g s é g i e s e t ig e n kevés fo rd u lt elő ; de a n n á l g y a k o r ia b b a k v o lta k k ü lö n ö sen a té li s k o ra tavaszi id ő k b e n a m ak acs h u ru to s b á n ta lm a k , m e ly e k n e k o k a n a g y ré s z t a b b a n k e re se n d ő , h o g y a ta n u ló k a ta n á ro k m in d en figyel
27 m ezte té se d a c z á ra az ö ltö zk ö d ésb e n nem v eszik fig y ele m b e az id ő já r á s t. A h a lá l k é t ta n u ló t ra g a d o tt ki tá rs a i so rá b ó l. B u th y J e n ő IV . oszt. jó ig y e k e z e tő s v ise le tű ta n u ló m ár a ta n é v elején k e z d e tt s o rv a d o z n i; ü d ü lé s v é g e tt h a z a v itté k s z ü le i; de á lla p o ta a g o n d o s szülői á p o lá s a la tt sem v e tt k ed v e z ő b b fo rd u la to t és a szép re m é n y ű ifjú m áju s 17-én, szülői k arja i k ö z t jo b b lé tre szen d erü lt. S zilv ássy D ezső a m áso d ik o sztály le g te h e ts é g e s e b b s le g k e d v e se b b ta n u ló in a k e g y ik e v á ra tla n u l h a lt m eg m ájus 23-án rö v id b e te g s é g u tá n s a ta n á r i k a r s az eg ész ifjúság m eleg ré s z v é tte l k is é rte a n y u g alo m h e ly é re , hol V o jtk o P á l th e o lo g u s m o n d o tt a k o p o rsó fe le tt m e le g h a n g ú , sz iv re h a tó b ú csú szó t a b o ld o g u ltn a k tá rs a i n ev é b en .
T X .
A tanodái ifjúság.
I. A g y m nasium i ta n u ló k névsoraI. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
A la p i I s tv á n i szh. U ra i-U jfalu vasm . lh. S o p ro n d.* A lt H e n rik , S o pron. Á sb ó th Jó zse f, N s.-L ád o n y — so p ro n m . t. s d, B án d i L ajo s, K a p i — győrm . B a rts e h R e z s ő , S z é k e sfe h é rv á r. B a s n á r P á l, B u kócz — n y itram . t. B irn b au m N án d o r, S o p ro n . B o d a J á n o s , V ö n ö czk — vasm. C onrad R e z ső , R u s t — sopronm . C sizm adia P á l, A c sá d — vasm . d. C so n k a J á n o s , F .-B ü k — sopronm . D e ly F e re n c z , szh. G y ö n g y ö s — hevesm . lh. K is-N é m ed i — p estm . D ezső J e n ő , szh. R é p c z e -S z e m e re — so p ro n m . lh. K is -B é r — k o m áro m m . E d v i L a jo s, E d v e — so pronm . F a z é k a s K á ro ly , C sé k u t — veszprém m . F isc h e l T ó b iá s , M ed g y e s —• sopronm . t. G e b h a rd t Ö d ö n , S o p ro n . G ősi G y ö rg y , R é ti — g y ő rm . t. szh. = szütetéshely ; lh. = lakhely ; t. = tápintézeti; d = dijpénzes.
28 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61.
G ru b e r G y ö rg y , S opron. H a ja s G y u la, C so rn a —- so p ro n m . H e ty é sy Ö dön, szh. S im o n y i — vastn. lh. S opron. H o rv á th L ajo s, Söm jén — vasm . t. Itz é s Z sig m o n d , C se p re g — sopronm . d. Iv á n Á rp á d , szh. K a ss a — abaujm . lh. K is -B é r — kom árom m . K a p i Je n ő , S o p ro n , d. K o h lm an n D ezső, S o p ro n . K o m já th y K á ro ly , O ndód — fehérm . t. L á n g h L ajo s, S o p ro n . L a s c h o b e r K á lm á n , S o p ro n , d. M árth o n M á rto n , S zen d — kom árom m . t. s g y ő ri S te lcze r d. M arto n L ajo s, S a lo m v á r — zalam . t. M atth es A d o lf, S op ro n . M atth es J á n o s , S opron. M érn y i B é la , F e ls ő -E ő r — vasm . t. N e h e r E rn ő , S o p ro n . N é m e th D é n e s, C sóth — veszprém in. N o szlopy E le k , N ém eti — sopronm . O d o r D ezső, B u d ap est. O d o r G éza, T a liá n D ö rö g d — zalam . P iff Sam u; R ö d ö n — vasm . t. P o sch K á ro ly , B án fa lv a — sopronm . P u rg ly G y ö rg y , S ö v é n y h á z a — g y ő rm . R ó z s a L ajo s, U ra i-U jfalu — vasm . R u p p re c h t G éza, S op ro n . S á rk á n y F e re n c z , F e lső -P e tró c z — vasm . t. S a s s Lajos, G a lsa — zalam . t. S c h ra u f A n d rá s , M ed g y e s —• so p ro n m . t. S k e rlá k L ászló . M u ra sz o m b at — v a sm . t. S ch m id eliu s B é la , M ih ály fa — vasm. S te in e r K á lm á n , szh. K e c s k é d — v asm . lh. R .-S z e m e re — S o pronm . S zab ó S á n d o r, F a r á d — sopronm . Szalconyi M ik ló s, K is-C zell — vasm . S zu h Jó zsef, V ö n ö c zk — vasm . T e rp lá n J e n ő ; F e lső -P e tró c z —■ vasm . t. T ie fb ru n n e r V ilm os, S o p ro n . TJlreich G y u la , S op ro n . V a rg a D ezső, C zak ó h áza — g y ő rm . t. V a rg a K á lm á n . F e lső -P e tró c z — vasm . t. V a rg a M iklós, E n ese —- g y ő rm . V a rg a S am u , S z il-S á rk á n y — so pronm . V a lk ó M iklós, S z á k -k o m á ro m . t.
62. 63. 64. 65. 66. 67.
V á r k á n y M ór, S opron. V id o s József, M ihályfa — vasm . V ittn y é d y Istv á n , R e m p e -H o lló s — vasra. V ra ta ric s Já n o s, M u raszo m b at — vasm . t. W e il L e o , S ó s k ú t — fehérm . t. Z o n g o r E rn ő , E d v i — so p ro n m . Évközben kilépett:
68. B á n d i L ajos, T én y ő — g y ő rm .
II. osztály. 1. A d o rjá n M árto n , K e rta — v e sz p ré m m e g y e i t. s. d. 2. A m m in g e r S á n d o r, L evél — m osonym . t. 3. B o d o r F e re n c z , szül. N s. L á d o n y — so p ro n m .; lh. T é th g y ő rm . t. 4. B o rc s ic z k y B éla, — G alsa — zalam . t. 5. B ú z a A la d á r, sz. T essa n ó cz — v asm .: lh. S opron. 6. D a n cz M ih ály . B eled — so p ro n m . t. 7. D e u ts c h B e n e d e k , C sáv a — sopronm . 8. F le c k K á ro ly , V á ro s-H a d á sz — vasm . t, 9. F u c h s Z sig m o n d , szh. B écs — lh. S o p ro n . 10. G a b n a y L ajo s, S o p ro n . 11. G e ist M árto n , B e le d — sopronm . 12. G in d li Já n o s, G y ő r t. s. g y ő ri S te lc z e r d. 13. G rü n d o rf Vilm os, szh. T e m e sv á r, lh. S o p ro n . 14. G y ő ry K á ro ly , S o p ro n . 15. H a a s L ő rin cz, L e v é l — m osonym . 16. H e n cz A la d á r, szh. N a g y -K a n iz s a — zalam . lh. S o p ro n . 17. J u g o v its Istv á n , R é p c z e -S z e m e re — so p ro n m . t. 18. J u g o v its S am u , „ „ 19. K h e im S am u, S o p ro n . 20. K is s B éla, B e le d — sopronm . 21. K o h n J a k a b , S o p ro n . 22. L e n e k E lem ér, szh. C s á k to rn y a — z a la m .; lh. A lsó -L e n d v a zalam . 23. L o b J a k a b , szh. B é c s; — lh. S o p ro n . 24. M ach er G éza, — L ajo s-K o m áro m — veszprém m . t. 25. M a n n in g e r V ilm os, S o p ro n . 26. M o ln á r K á ro ly , B o rg á ta — vasm . t. s. d. 27. M o s ty e n á n Istv á n , T o k o d — esztergom m . 28. N o sz lo p y G y u la, S opron. 29. P ö tts c h a c h e r G yőző, S o p ro n . 30. S c h in d le r M árto n , M edgyes — so p ro n m . t.
BO
31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.
Schöll L ajo s, S o p ro n d. S ch ran z Ö dön, K ö rm e n d — vasm . t. S ch re in e r Je n ő , S o p ro n . Sebő S á n d o r, szh. K is -P é c z — g y ő rm . lh. G y ö m ö rő , győrm . t. S te tk a G u sztá v , S o p ro n . T h a ly B éla, C sep — kom árom m . T o m p a József, K é m . H ő g y é sz — vasm . t. s d. T om pos Z sigm ond, E g y h . H e ty e — vasm . t. T ó th L ajos, K e m .-H ő g y é sz — vasm . t. s G ö m b ö s-R a d ó d. W a lln e r L ajo s S o p ro n . W e isz G y u la S o p ro n . W eisz József, szh. K a b o ld — so p ro n m . lh. S o p ro n . Z ierm ann Lajos, R o h o n c z — vasm . t. s d. A jk ay Z oltán, szh. K is-C z e ll — v asm . lh. S á r v á r — vasm . p r. Évközben:
45. H o rv á th G yula, A lsó -B ü k — so p ro n m . t. k im a ra d t. 46. P álfi L ajos, B e le d — sopronm . k im a ra d t, 47. S zilv ásy D ezső, F a r á d — sopronm . t. m eg h alt.
III. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
B e c k e r L u k ác s, S z e g h e g y — b ácsm . t. B ú za Já n o s, szh. Iv á n -E g e rsz e g — vasm . lh. S o p ro n . C sik S á n d o r szh. S á rv á r, lh. B o b a — vasm . B e rz se n y i J e n ő d. D u k a v its V ilm os, szh. B u d ap est, — lh. S o p ro n . D u n st J á n o s, N ém et-S zt-M ih ály — vasm . t. s d. F e h é r B éla, S o p ro n , d. F e h é r G éza, S o p ro n , d. F e re n c z y L ajos, E g y h á z a s -H e ty e — vasm . d. G ra f O tto , S o p ro n . H a c k e r S am u , L a k o m p a k — sopronm . K irc h n e r V ik to r, S o p ro n . K o v á c s Já n o s, szh. A c sá d — vasm . lh. S z a k o n y — sopronm . t. s. R u p p r e c h t d. K o v á ts its S á n d o r, Z se b e h á z a — so pronm . d. M ajor Ö dön, K is m a rto n — sopronm . M antz F ü lö p , Z im ony szerém m . t. M ath es S á n d o r, K irá ly fa lv a — vasm . t. M esterh ázy S á n d o r, A lsó -B ü k — so p ro n m . t. N a g y L ajos, Z s e b e h á z a — sopronm . N oszlopy A n ta l, T ó t-K e re s z tu r — sopronm . t. O b e rk a m p Ján o s, szh. N a g y -S z eb en , lh. S o p ro n . P e tő c z K á ro ly , B a n a — kom árom m . t.
31 22. P o rk o lá b G yula, B o b a — v asm . d. 23. R e n n e r G u sztáv, szh. M .-Ó v ár — m osonm . lh. K is-B é r — ko m árom m . 24. R o th G y u la, S o p ro n . 25. S c h re in e r Em il, S o p ro n . 26. S c h ro e d l H ugó, B a lf — so pronm . t. 27. S k e rlá k A lad á r, M u ra -S z o m b a t — vasm . t. s d. 28. S zab ó Istv án , F a r á d — so p ro m . t. s d. 29. S zab ó S án d o r, N é m e ti — so pronm . t. 30. S z a rk a József, N e m e s-K é r — sopronm . 31. S zarv asi D ezső, L ajo s-K o m á ro m — veszprém in, t. 32. S z ó rá d y D énes, J o b b a h á z a — so pronm . d. 33. T a k á c s D énes, S o p ro n . 34. T au sz P á l, S z e g h e g y — b ácsm . t. 35. T ie fb ru n n e r E rn ő , S o p ro n d. Évközben
kimaradt:
36. B e n c sik G yula, A lsó -S z o p o r — sopronm .
IV. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
A rtn e r K á ro ly , L é g r á d — zalam . t B in d e r M ihály; G y ú ró —• fe h érm . t. B isc h itz M ór, S o p ro n . C o n rad L ajo s, R u s t — sop ro n m . C satári E lek , E sz te rh á z a — so p ro n m . C sen g ey M iklós. V á rp a lo ta — veszprém m . t. és d. C zeke V ik to r, S o p ro n . G e isz lin g e r P á l, L e v é l — m osonym , t. G re in e r G y ö rg y , P a lin — zalam . H e g y i M ihály, V e cse — veszprém m . t. H o fb a u e r P á l, szh. K a p i — gy ő rm . lh. B a k o n y -S z o m b a th e ly — v esz p rm . t. H o rv á th G yula, V á rp a lo ta — veszprém m . t. s d. H o rv á th Lajos, A lsó -S z a k o n y — S o p ro n m . t. s 'd . Illés K á lm á n , S o p ro n d. Jau sz L ajos, szh. F .-L ö v ő — vasm lh. S o p ro n , d. J e n n y B éla; szh. K ő s z e g — v asm . lh. S o p ro n . J o e c k e l G u sztáv , S z e g h e g y — bácsm . t. J u tá s i Im re, szh. S o p ro n , lh. S z o m b a th e ly — vasm . t. K le in Ig n á tz , S o p ro n . K o v á c h ic h Im re, V e le g h — fehérm . t. I.e h n e r Vil., szh. K e le v iz p u sz ta — som ogym . lh. V ése — som ogym L öb M ik sa, szh. B écs, lh. S o p ro n .
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43.
M a g a s y G ábor, K ü lső -V a th -— veszprém m . t. M e ste rh á z y E rn ő , M e ste rh á z a — sop ro n m . M ik o la S án d o r, F .-P e tró c z — vasm . t. és d. N a g y S án d o r, T é t — g y ő rm . t. N é m e th G yula, Iv á n -E g e rs z e g — vasm. t. s d. P á lm a i Ö dön, szh. B ő n y — g y ő rm . lh. S z o m b a th e ly vasm . t. P o llá k R ezső , T a p o lc z a — zalam . P rö h le Vilm., F ü te le k — v asm . t. és R u p p r e c h t d. R e m e te D ezső, S á g h — v asm . R e n n e r R ó b e rt, szh. M .-Ó vár — m osony, lh. K is -B é r — k o m árom m . S ch effer O szkár, S o p ro n d. s g y ő ri S te lc z e r d. S o k o ra y E lek , T a k á c s i — veszprém m . t. S tr á n e r Ján o s, szh. B u d a p e st, lh. S o p ro n . S zab ó G yula, szh. K is-S o m ly ó — vasm . lh. S opron. S zab ó K á ro ly , B ü k — so p ro n m . t. T a k á c s József, szh. F ü le s — lh. F .-S z a k o n y — so p ro n m . t. T a k á c s L ajos, R .-S z e m e re — sopronm . T au sz K e re s z té ly , S z e g h e g y — bácsm . t. T o m p a L ajos, K .-H ö g y é sz — vasm . t. T o m p o s L ászló, E g y h á z a s -H e ty e — vasm . t. S ó ly m o sy Je n ő , E sz te rh á z a — so p ro n m . p r. Évközben:
44. B u th y Jenő, B e le d — so p ro n m . t. m eghalt. 45. T rs z ty é n sz k y Já n o s, N a g y -G e re s d — so p ro n m . k im a ra d t.
V. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. " 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
B a k ó G ábor, szh. B u d a p e st, lh. S o p ro n d. B in d e r B éla, K ő sz e g — vasm . D u n s t Sam u, N é m e t-S z t.-M ih ály — vasm . t. és d e á k s. eg y l. d. E b e n s p a n g e r G y u la, K ö rtv é ly e s — vasm . G e y e r Ján o s, Iv á n d á rd a — b a ra n y a m . t. G o m b ó tz M iklós, szh. B o n y h á d — tolnám , lh. S o p ro n d. G re in e r F rig y e s , P a lin — zalam . G u o th G ábor, N s. M agasi -— vasm . t. H a c k e r Sam u, L a k o m p a k — so pronm . H a fe n sc h e r S á n d o r, S á rv á r — vasm . t. H a ffn e r Ö dön, H id a s — b a ra n y a m . t. H é r a József, V á ra lja — to ln á m , t. H o lló sy K á lm á n , P ó r-L á d o n y — so pronm . J a n is c h L ajos, Z u rá n y — m osonym . t. J á n o s y G áb o r, N s. M ag asi — vasm . t. s d eá k s. eg y l. d. K e m é n y ffy A la d á r, szh. G y ő r, lh, S o p ro n . K ir n b a u e r G u sztá v , V á g ó d — vasm . t.
33 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 4L 42. 43. 44. 45. 46.
K is s J á n o s , S zéc h én y — vasm . t. K la u s z Sam u, S o p ro n . L e id e n fro s t K á ro ly , L é v a — b a rsm . M ajor J á n o s , F e lső -S z o p o r — so p ro n m . t. s d. M ikó G éza, J o b b a h á z a — so p ro n m . t. M u sz o tte r B éla, C su rg ó — som ogym . t. N á d o sy Im re , S zt.-L örincz — b a ra n y a m . N a g y B éla, H a jd u -N á n á s — jász-k u n -szo ln o k m . N a g y S á n d o r, H a jd u -N á n á s — jász-k u n -szo ln o k m . N o sz lo p y Z o ltán , T ó th -K e re s z tu r — so pronm . t. P a p F e re n c z , Ns. M ag a si — vasm . t. s d. P o ls te r K á lm án , O n d ó d — fehérm . t. P o s c h S á n d o r, szh. M ed g y e s — so p ro n m . lh. L ev é l — m osony. R i t t e r B éla, G y ö n k — tolnám . S c h n e e b e rg e r N á n d o r, S opron. S eib o ld K á ro ly , S zalonok — vasm . t. S e re g é ly D á v id , T o m p ah á za — so pronm . t. és d. S iftá r K á ro ly , S tru k ó cz — vasm . t. s ven d . d. S k rile tz E le k , K ö rm e n d — vasm . t. és d. S zabó K á lm á n , R é p c z e -L a k — vasm . S zak o n y i Is tv á n , K is-C ze ll — vasm . S zán th ó F e re n c z , T ó t-K e re s z tu r — so p ro n m . t. S zarv asi G yula, L ajo s-K o m á ro m — veszprém in, t. S zo v ják Im re, K ő sz e g — vasm . T h a ly D ezső, C sep — k o m áro m m . T h ie rin g L ajo s, S o p ro n . T o m p a L ászló , B e le d — so p ro n m . t. T ó th K á lm á n , F e l-P é c z — g y ő rm . t. V io la B éla, M ihályi — so p ro n m . t.
VI. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
A jk a y E n d re , szh. C so rn a — so p ro n m . lh. S o p ro n . A s c h e n d o rf Jó zsef, G y ő r, — g y ő ri S te lc z e r d. B e c h t A lb e rt, B o n y h á d — to ln ám , t. B e je k M iklós, N s.-K é r — so p ro n m . t. B e rg m a n n F rig y e s, S o p ro n . B e y e r J á n o s , K ő sz e g — vasm . t. s d. B ú za Jó z se f, Iv á n E g e rs z e g — v asm . d. C so n to s Is tv á n , A lsó -B ü k — so p ro n m . F á ik H e n rik , B o n y h á d — tolnám , t. s d. F ilic z k y M ik sa, S o p ro n . J ó k u th y M ik ló s, B u d a p e st. K a p i R e z s ő , szh. S u rd — som ogym . lh. S o p ro n . K ir n b a u e r L ajos, F első -L ö v ő — vasm .
a.
14. K iss Ján o s, S ár. S zt. L őrincz — tolnám , t. 15. K iss L ajos, G e rg e ly i — veszprém in, t. 16. K u n d Jen ő , R é p c z e -L a k — vasm . d. 17. K u n d K á lm á n , S o p ro n , d. 18. L ő rin cz M ih ály , T a b — som ogym . t. 19. M ad arász A d o rjá n , T a m á si — tolnám . 20. M ü ller Jószef, S o p ro n . 21. M ü ller R ó b e rt, D o b ra — vasm . t. s. d eá k s. eg y l. d. 22. O b á l E lem ér, szh. S ztru k ó cz , lb. L lid eg k u t — v asm . t. s. d. 23. O sv ald Je n ő , O stfi A sszo n fa — vasm . 24. P ető cz F e re n c z , B a n a — kom árom m . t. s. d. 25. P rö h le H e n rik , R á b a -K ö v e s d — vasnj. — t. s. R u p p re c h t d. 26. R á c z G yula, szh. K o lta , lh. S á rv á r — vasm . t. 27. R á c z Istv á n , szh. K o lta , lh. S á rv á r — vasm . t. s. d. 28. R a d ó E lem ér K . Söm jén vasm . 29. R o h a c s e k S á n d o r, ó T ú ra — n y itram . t. 30. R u p p re c h t O sz k á r, S o p ro n , R u p p re c h t d. 31. S tin n e r József, G y ő r t. 32. S zabó I.ajo s, T ó th -K e re s z tu r sop ro n m . (beteg.) 33. S zalay Istv á n , D o m b ó v á r — tolnám , t. 34. S ztanó S á n d o r, T a b •—- som ogym . t. s. d. 35. T o m k a Jen ő , K ö rtv é ly e s — vasm . d. 36. T o m p a M ihály, M é rg e s — g y ő rm . t. s. d. 37. T ro g m e y e r M ihály, S opron. 38. U n g e r J á n o s, F .-E ő r — vasm . t. s. d. É v k ö z b e n : 39. U n g e r K á ro ly . K ö z sé g , vasm ,- b e te g e s k e d é s
m ia tt h aza m ent.
VII. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
D e ly Z oltán, G y ö n g y ö s — hevesm . D óm ján E le k , V á sá ro sfa lu —■ so p ro n m , t. s. R o th T e le k y d. D u k a v ic s Is tv á n , szh. B u d a p e s t lh. S o p ro n . E ife rt Istv á n , S á r S zt.-L őrincz tolnám , t. E n g elsm an n Isid o r, Z a la -E g e rsz e g — zalam . F rie d ric h K á ro ly , S o p ro n , R u p p r e c h t d. H á b á n Jó zse f, O sli — sopronm . H e rm a n n M ih ály , V illam os — 'vasm . t. Iczés S án d o r, S zt.-M ihály — k o m árom m . t. Illés L ajos, K ü ls ő -V a th — veszp rém m . t. és d. K o v á c s S án d o r, V e le g h — fehérm . t. s. d. és „ G á b o r a r a n y “ d. K u rz S am u F ., L ö v ő — vasm . t. L ászló K á lm á n , B o b a — vasm . t. s. d.
35 14. 15. 16. 17. 18. 19.
I.e h n e r A dolf, szh. B o ro s ty á n k ő — pozsonym . lh. S o p ro n . L ic h ts c h e in L ajos, S á r v á r ^ — vasm . L ö w y S á n d o r, R o h o n c z — vasm . M a d a rá sz Á k o s, T am á si — tolnám . M atisz P á l, N a g y -M arto n — so p ro n m . M o ln ár Istv á n , szh. S á rm e llé k — zalam ., lh. B. S z t.-G y ö rg y — so m o g y m . 20. P a c se sz G y u la, C zin k o ta — pestm . t. 21. P e tr ik Á k o s, szh. S o p ro n , lh. A .-L en d v a — zalam . d. 22. P o llá k M ór, S o p ro n , izr. d.eáks. d. 23. S c h ö n b e rg e r Sam u, S o p ro n . 24. S c h ro e d l G éza, B a lf — so p ro n m . 25. S ó lm o ssy K á lm á n , E sz te rh á z a — so pronm . (beteg .) 26. S zab ó B álin t, K ö z é p -B ü k — sopronm . t. 27. S zab ó J á n o s , L ajo s-K o m á ro m — veszprém m . t. 28. S zab ó K á r o ly , S zen d — k o m áro m m . t. s. g y ő ri S te lcze r d. 29. S z a k á c s P é te r, T am á si — to ln ám t. s. R o th -T e le k i d. 30. S z a la y J á n o s , B e le d — so p ro n m . t. 31. T a k á c s Im re, H ő g y é sz vasm . t. 32. T a k á c s S á n d o r, S op ro n . 33. W e ö re ö s Iván. N .-C só — vasm .
Vili. osztály. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
A.
B e rlik Jó zsef, R o h o n c z — vasm . t. B ib e r K á lm án , S o p ro n . B lic k le G uszt. Á d., szh. V e p p e rd , lh. K a b o ld so p ro n m . t. B o rd á c s Istv án , M ezőtúr — jász-k u n szolnokm . t. B o rts tie b e r E rn ő , V á g u jh e ly — n y itram . C sen g ey K á lm á n , V á rp a lo ta — veszpr. t. s. d. F e ilb o g e n M ór, K is-M a rto n — so p ro n m , S chey d. F o d o r D a n i, S o p ro n . G a licz en stein G yula, B u csu -S zt.-L ászló — zalam . S c h e y d. H a u tz in g e r H e n rik , L é b e n y — m osonni, t. s d eák s. egyl. d. H e g e d ű s Jó zsef, Z á g rá b — h o rv á th o rsz . t. Iv á d y T ih a m é r, szh. F o lja — tem esm . lh. B u d a p e st. K a n ia K á lm á n , S o p ro n . K a r s a y Im re, T a m á si — so pronm . t. „ R a d ó 'L a jc s i“ d. K a s p e r Jó zsef, N é m et-S zt.-M ih ály — vasm . t. s. d. K o c z o r S á n d o r, K is-P é c z — g y ő rm . t. K ra u s z E rn ő , S o p ro n , K ra u s z G y u la, S o p ro n . M ahn A rth u r, szh. T r'o th a -p o ro sz h o n ; lk. N a g y -K a jd — vasm , M esterh ázy Is tv á n , N a g y -G e re sd — sopronm ,
36 21. 22. 23. 24. 25. 26.
M ü ller G y ö rg y , K ö te sd — tolnám , t. s. d. P a tth y L ászló, B e re k a lja — so p ro n m . d. R o s e n b e r g e r Lajos, K is-M a rto n —r so p ro n m . R o s ta F e re n c z , M a rto n fa — vasm . t. s. T h irrin g L ajos d. R u p p r e c h t L ászló, S o p ro n . T a ta y L ajo s, B .-T am ási — veszprém m . t. Évközben:
27. 28. 29. 30.
F la s c h G yula, S o p ro n , k ilé p e tt. J á n o s y L ajo s, N s.-M a g a si — vasm . t. b e te g sé g m ia tt h aza m ent. K u n d S am u, R .-L a k — v asm . b e te g sé g m ia tt h aza m ent. R ic h tá rs z k y A u re l, K is -V á rd a — szabolcsm ., k ilé p e tt.
II. Ä bölcsészet-theologiai intézet hallgatói. I. évi tanfolyam. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
B a lo g h Istv á n , B ü k — so p ro n m . t. s. d eá k s. eg y l. d. B a lo g h Istv á n , K a já r — g y ő rm . t. s. d e á k s. eg y l. d. D ra sk ó c z y L ajos, H ó d m e z ő v á sá rh e ly — cso n g rád m . t. s. d. G y u rk o v ic h M eth o d , T ó t-A ra d á c z — to ro n tó im , t. H o lczh am m er J á n o s , R é v fa lu — g y ő rm . t. R o th -T e le k i, g y ő ri S te lc z e r és R a d ó L ajc si d. Iz á k P á l, S e ly m e c z b á n y a — hontm . t. s d eá k s. eg y l. d. K o v á c s Is tv á n , S z t.-Iv á n fa — vasm . t. s. d, M a d á r R ezső , K is -B a r á ti — g y ő rm . t. s. d. M ark o v ics R e z ső , R a h ó — göm örm . t. N a g y L ajos, N s.-L ád o n y — so pronm . t. s. R o th -T e le k í d. R i tt e r Istv á n , G y ö n k — tolnám , t. s. d. S z ó rá d y L ajos, K is -T a ta — sopronm . t. s. d. V o jtk o P á l, Ú jv id ék — b ácsm . T o rk o s M ária d. Évközben
kilépett:
14. Ih r ig V ilm os, B a k ó c z a — b a ra n y a m . 15. W e b e r K á ro ly ,. B ra s s ó — bra.ssóm .
II. évi tanfolyam. 1. 2. 3. 4.
B á n d i E n d re , T én y ő — g y ő rm . t. s. R o th -T e le k i d. B o rb é ly G y u la, N a g y -B a rá ti — g y ő rm . t. (beteg). F r a n k K á ro ly , S z á ra z d — tolnám , t. s d eá k s. eg y l. d. K o v á c s Istv án , L é b e n y — m osonym . t. s R o th -T e le k í d.
37 5. K u c h ta L ajo s, T iszo lcz — göm örm . t. 6. N a g y G y ö rg y , N a g y -B a rá ti — g y ő rm . t. R a d ó Ig n á c z és g y ő ri S te lc z e r d. 7. S a ss B éla, G alsa — zalam . t. s. d. 8. S tr á n e r V ilm os, S o p ro n , d. 9. S zab ó L ajos, A lsó -S z a k o n y — so pronm . t.
III. évi tanfolyam. 1. A d o rján F ere n cz, sz. C sab d i — fe h é rm * lh . K e r t a — veszprém in. t, s. T o rk o s M á ria d. 2. H affn er V ilm os, szh. R á c z -H id a s — b a ra n y a m . lb. B o n y h á d — to ln ám , t. s R u p p r e c h t d. 3. H o rv á th B éla, F a r á d — sopronm . t. s. R o th -T e le k i d. 4. Jau sz V ilm os, Ú jv id é k — bácsm . R o th -T e le k i d. 5. P álm ai L ajo s, B ő n y — győrm . t. R o th -T e le k i s g y ő ri S te lc z e r d. 0. S zalay L ászló szh. N a g y -B a rá ti — g y ő rm . lh. N .-S zőllős — veszprém m . t. s. R o th -T e le k i d.
X .
Táblázatos kimutatás a tanuló ifjúságról 1886/7. tanévben.
— 3 9 20 6 — — —
45
48
38
38
10
Ösztöndíjas*) 1
6 17 18 7 — — — —
22 20
7
— — — —
7
4
_
24 5 —
6 21
6
— — — — 1 3 4 10
— — — — — — 3 10
48
41
37
18
13 152
76
—
— —
— —
— —
13 9 6
12 8 5
11 6 6
28 1 25
23
— 4 11 28 5
— — 5
' — — — — — —
20 24 4 — — — — —
19 éves v.azon túl
6
12
35
18 éves
26 272 I 48
4 6 1 — 1 1— 1 — 2 — 2 — — — 1 j —
17 éves
—
1 4 1 1 5 4
52 11 36 7 27 7 34 1 8 39 5 32 4 30 i 3 22 1 3
16 éves
12
5 5
15 éves
2 2 2 3
— — — — ( -— —
14 éves
8
_
i — —
10 éves v. azon alul
évközben kimaradt. Az ev végén jelen volt
12 332 286
— — 4 1 1 1
2
13 éves
2 344
_
67 44 35 43 46 38 33 26
12 éves
-
60 37 34 39 39 34 25 18
i 3 1 2 — i — 4
11 éves
1 — — —
összesen
magán
_
68 47 36 45 46 39 33 30
1 Atqzs -ptl0A
i
janiim
11342
_
Életkorra nézve
Anyanyelvre nézve
.ivtä -BUI ÍWH sazpui
Ö sszesen
68 46 36 44 46 39 33 30
n®i93i SoinS
1. II. III. IV . V. V I. V II. V I II.
Az év végén jelen voltak közül vallásra nézve ■qm U19J [ Ad q ( ‘Ajaq •AO Tf
O s z tá ly
nyilvános
Beíratott tanuló
Tapintézeti j
G y m n a siu m i ta n u ló k .
1 í 1 |
I.
7
15 24 25 19 15 12
12 9 9
16 8 8
II. A b ö lc s é s z e t-th e o lo g ia i in t é z e t n ö v e n d é k e i. I. é v i tan f. 1 15 II. „ ni. ., „ 1 69 Ö sszesen 30
15 1 2 1 13 1 13 9 9 9 1_ 6 6 6 | — — | 30
2
28
28
_ — —
_ — —
—
—
— —
_ I 10 I — 6 — 1 4-| - li 20 1
1 2 2 5
2 1
3
— — -
— —
-
1-
— -
— —
-
') Ösztöndíjul osztatott ki az egyházkerület, :i tanári kar s a helybeli ev, gyülekezet kezelése alatti alapítványokból, hozzájárulván meg a Roth Teleki s a győriStelczer ösztöndíjak, valamint a deák-segélyző egyleti s több rendbeli pályázati dijak : a) A gymnasiumi tanulók k ö z ö t t .................................................................................. 1501 frt s 3 darab arany b) A theologiai intézet növendékei között .................................................................................... 961 frt s 2 darab arany Összesen 2462 frt s 5 darab arany A soproni l y c e u m b a n végzett s tanulmányaikat egyetemeken vagy akadémiákon folytató ifjak között a helybeli ev. presbyterium a kezelési alatti alapít ványokból az alapítványok értelmében k io szto tt: a) lelkészi s tanári pályára készülő 10 ifjú k ö z ö t t ..................................... . ............................................... 1451 frt — lrr. b) jogi. orvosi s technikai pályára készülő 5 ifjú között . . . ............................................... 542 frt — kr. Összesen 1993 frt — kr.
39 A z eg y e te m i és a k a d é m ia i ta n u ló k n a k já ró ö sztö n d ijak a s o p ro n i ev. p re s b y te riu m ré sz é rő l é v e n k é n t félévi ré sz le te k b e n , ja n u á r és ju n iu s h a v á b a n té te tn e k folyóv á. A fo ly a m o d v á n y o k n o v em b er h a v á b a n k ü ld e n d ő k b e a so p ro n i ev a n g . g y ü le k e z e t fe l ü g y elő jéh ez, fe lsz ere lv e a le c z k e k ö n y v v e l (index) és a m egelőző ta n é v b iz o n y ítv á n y a iv a l; m ájus hó elején b e k ü ld e n d ő a m áso d ik félévi le c z k e k ö n y v és az első félévi, ille tő le g colloquium i b iz o n y ít ványok. A G l o s i u s - f é l e ö sz tö n d ijé rt folyam odó h itta n u ló k v alam e ly b ö l c s é s z e t i tá r g y s ik e re s h a llg a tá s á ró l is ta rto z n a k h ite le s b iz o n y ítv á n y t b e te rje sz te n i.
A tanári kar kezelése alatti alapitványok s a tanári nyug díjalap állása 1886. évi deczember 31-én. Tőke
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
A L au b Ján o s-féle d ijp é n z a la p itv á n y A D u b o v a i-féle „ A T h irrin g L ajo s-féle „ A R a d ó Ig n á c z -fé le „ A S e m e re y S á n d o r féle „ A N é m e ta lfö ld i „ A K le e b la tt-fé le „ A R u p p r e c h t V ilm os-féle „ A te rm é sz e tta n í a la p ítv á n y A te rm é sz e tra jz i a la p ítv á n y A tá p in té z e ti a la p itv á n y o k A lyc. n a g y -k ö n y v tá ri a la p ítv á n y A z ifjú ság i m. k ö n y v tá r a la p itv á n y A z ifjú ság i n ém et „ Á p o ld ai a la p ítv á n y * ) „ A B e rta Á d á m -féle a la p itv á n y
2 7 7 f r t5 0 k r . 120 „ — „ 1050 „ — „ 2100 „ — „ 525 „ — „ 1747 „ 50 „ 120 „ — „ 645 „ — „ 1092 „ 50 „ 525 „ — „ 2037 „ 50 „ 570 „ — „ 605 „ — „ 50 „ — „ 505 „ — „ 70 „ — „
Pénzt, marad.
G frt 9 „ 30 „ 45 „ 30 „ 23 „ 7 „ 44 „ 181 „ 28 „ — „ — „ — „ 11 „ 19 „ 11 „
70 k r. 41 „ 02 „ 96 „ 69 „ 72 „ 42 „ 70 „ 28 „ 06 „ — „ — „ — „ 82 „ 54 „ 71 „
*) Az ápoldai alapítvány kamatjövedelméből szegényebb tanulók betegség esetében ingyen láttatnak el gyógyszerekkel. A Z a k a - és O é rté l-fé le alapitványok erejénél fogva a múlt évben két Ízben vettük igénybe a helybeli magán betegápoldát, hol lyczeumbeli ta nulók számára mindenkor rendelkezésre áll két ágy külön szobában s a beteg ifjak gondos ellátásban s gyógykezelésben részesülnek. Különben hálás köszönettel kell elismernünk e helyen azon szives készséget, melyet több helybeli orvos, uevezetesen B e c k , B e rg m an n , C a v a lla r, D é m y , ftla n n in g e r, P o sz v é k és S tr á n e r urak a lefolyt tanévben is tanusitottak szegény tanulók ingyen való gyógykezelésében.
40 17. 18. 19. 20. 21.
A A A A A
R u p p r e c h t A lfréd -d ijp . a la p ítv á n y 525 fr t — k r. 14fr t 56 k r. S c h e y F ü lö p a la p ítv á n y 1050 „ — „ 22 „ 69 „ G ö m b ö s-R a d ó a la p ítv á n y 1050 „ — „ 65 „ 94 „ d e á k s e g é ly z ő e g y le t tő k é je 4737 „ 50 „ — „ — „ ta n á r i n y u g d íja la p , m ely b ő l 5 ta n á r s k é t ö zv eg y ré szesü lt az a la p sz a b á ly o k é rte lm é b e n n yug- ille tv e g y á m p é n z b e n 3011 f r t 66 k rn y i ö sszeg b en , m é ltó sá g o s O stffy P á l u r ú jab b a la p ítv á n y i já ru lé k á t is b e le tu d v a az 1886. év v é g é v e l tett.: 59,591 frt 88 k r t ; p é n z tá r m a r a d é k : 400 frt 92 k r.
SZL Közvizsgák. A ta n é v v é g é n ta r to tt k ö z v iz sg á k k ö v e tk e z ő re n d b e n fo ly ta k l e : J u n iu s 15. d. u. 4 ó ra k o r h á l a - ü n n e p é l y a fő ta n o d a k e g y e s a la p ító in a k s jó te v ő in e k e m lé k e z e té re a ly ceu m i n a g y te re m b e n ; a h á la -ü n n e p é ly u tá n te s tg y a k o rla ti p ró b a té t az a lg y m n a sium i ifjú ság g al a to rn a c s a rn o k b a n . Ju n iu s 16. d. e. 8— 12-ig a g y m n asiu m i I-ső o sztály v iz sg á ja a ly ceu m i n a g y te re m b e n . J u n iu s 16. d. u. 3— 6-ig a g y m n asiu m i II. o sz tá ly vizsgája. 6 ó ra u tá n a felg y m n asiu m i ta n u ló k to rn á s z a ti p ró b a té te a to rn acsa rn o k b a n . J u n iu s 17. d. e. 8— 12-ig a g y m n asiu m i III-ik o sz tá ly vizsgája. J u n iu s 17. d. u. 3 —7-ig a g y m n asiu m i IV . o sz tá ly v izsgája. Ju n iu s 18. d. e. 8— 12-ig a g y m n asiu m i V . o sz tá ly vizsgája. J u n iu s 18. d. u. 3 —7-ig a g y m n asiu m i V I. o sz tá ly vizsg ája. Ju n iu s 19. d. e. */2l 1— 12-ig a g y a k o rló isk o la I. és II. o sz tá ly á n a k , d. u. 3 —5-ig a III. és IV . o sz tá ly á n a k vizsg ája a k é p e z d e i n a g y te re m b e n . J u n iu s 20. d. e. 8 —12-ig a gy m n asiu m i V II. o sz tá ly vizsgája. J u n iu s 20. d. u. 3—7-ig a m áso d év e s th e o lo g u so k a la p v iz sg á ja a ly ceu m i n a g y te re m b e n . J u n iu s 21. d. e. 8— 12-ig és d. u. 3 —7-ig a th e o lo g u so k a la p v iz s g á já n a k fo ly tatása . Ju n iu s 22. d. e. 9 ó ra k o r k e rü le ti isk o la i n a g y b iz o ttm á n y i g y ű lé s ; d é lu tá n 4 ó ra k o r é re ttsé g i v iz sg á ló b iz o ttsá g i é r te k e z le t a m áju s 23— 27-ig m e g ta r to tt Írá sb e li é re tts é g i v iz sg á la to k v é g e re d m é n y é n e k m e g á lla p ítá sa v é g e tt; 6 "órakor a k é p e z dei n ö v e n d é k e k to rn a v iz sg á ja a to rn a c s a rn o k b a n .
41 J u n iu s 23., 24. és 25. d. e. 8— 12-ig és d. u. 3—;7 -ig szóbeli é r e t t sé g i v izsg a a V III. oszt. ta n u ló iv a l a ly ceu m i n a g y te re m b e n . J u n iu s 27. és 28. d. e. 8 — 12-ig és d. u. 3— 7-ig ta n k é p e s s é g i szó b e li v izsg a a IV . év e s k é p e z d e i n ö v e n d é k e k k e l; az I., II. és III. éves n ö v e n d é k e k c e n s u rá i ju n iu s 16— 24-ig t a r ta tn a k m eg a re n d e s ó rá k b a n . A m a g á n ta n u ló k v izsg ája ju n iu s 21-én d. e. 8 —12-ig t a r ta tik m eg.
A z 1885/6 iki ta n é v b e n é r e tts é g i v iz sg á ra je le n tk e z e tt 28 n y il v á n o s- és 1 m a g á n ta n u ló . A z Írá s b e li v iz sg á k m ájus 26— 31. t a r t a tt a k m e g ; e g y ta n u ló az Írásb eli v iz sg á k fo ly am a a la tt v isz a lé p e tt. A vizsgáló b iz o tts á g ju n iu s 18-án F ő tis z te le n d ő K a r s a y S á n d o r p ü sp ö k és K á ld y G y u la k e rü le ti fe lü g y e lő u r e ln ö k le te a la tt, N a g y sá g o s D r. H e in ric h G usz tá v e g y e te m i ta n á r u rn á k m in t k o rm á n y k é p v ise lő n e k je le n lé té b e n t a r t o t t ta n á c s k o z á s á b a n e g y ta n u ló t Írásb eli d o lg o z a ta i e lé g te le n s é g e m ia tt e g y év re v is s z a v e te tt; a tö b b i, szám szerin t 27, szó b eli v iz s g á ra b o c s á tta to tt, m ely ju n iu s 19., 21., 22. és 23-án t a r t a to t t m eg. A v iz s g á t te tt 27 ta n u ló kö zü l a vizsgáló b iz o ttsá g az Írá sb e li d o lg o z a to k és szóbeli fe le le te k a la p já n 2 ta n u ló t j e l e s , 6 j ó , 12 e l é g s é g e s á lta lá n o s o sz tá ly z a tta l é r e ttn e k n y ilv á n íto tt; 6 ta n u ló t k é t h ó m úlva te e n d ő ja v ító v iz sg á ra u ta s íto tt, 1 p e d ig e g y é v re v issz a v e te tt. A ja v ító v iz sg á t, m ely M éltó ság o s K á ld y G y u la k e r ü le ti fe lü g y e lő u r és N a g y tisz t. B ru n n e r J á n o s lelk ész u rn á k , m in t p ü s p ö k i h e ly e tte s n e k e ln ö k le te a la tt N a g y s. H e in ric h G u sztáv k o rm á n y k é p v is e lő u r je le n lé té b e n sz e p te m b e r 8-án ta r ta to tt, a je le n tk e z e tt 6 tan u ló m ind e l é g s é g e s e re d m é n y n y e l á llo tta m eg. A v iz s g á t m e g á lló it 26 ifjú k ö zü l 9 lelk ész i, 2 ta n á ri, 3 jo g ászi, 2 o rv o si, 4 g a z d á sz a ti, 2 te c h n ik a i, 2 e rd é sz e ti, 2 p o s ta h iv a ta li p á ly á t v á la s z to tt jö v en d ő é le tp á ly á u l.
X
III.
Figyelmeztetés az 1887/88. tanév kezdetét illetőleg s egyéb tudnivalók. A jö v ő ta n é v sz e p te m b e r 1-én k ezd ő d ik . A h á ro m első n a p ra e sn e k a b e ira tk o z á s v a la m in t a felv éti- s jav ító - ille tő le g p ó tv iz s g á k ; 5 -é re a ta n é v n e k ü n n e p é ly e s m e g n y itá s a ; 6 -á n k e z d ő d n e k a re n d e s e lő a d á so k . E zen h a tá rid ő n tú l a b e ira tá s c sa k az e lk é s é s o k á n a k k ellő ig a z o lá sa m e lle tt esz k ö zö lh ető . — A b e ira tá s b á r m e ly ősz-
42 tá ly b a c s a k h ite le s b iz o n y ítv á n y , ille tő le g fe lv éti v iz s g a a la p já n tö rté n ik . A zon ta n u ló n a k , ki e g y tá rg y b ó l k a p o tt e lé g te le n o sz tá ly z a to t, az 1883. tö rv é n y é rte lm é b e n a ta n á ri te s tü le t m e g e n g e d h e ti, h o g y am az o sztály z at k ija v ítá sa v é g e tt a k ö v e tk e z ő iskola év. k e z d e té n v iz s g á la to t te h e sse n . A k i k é t tá r g y b ó l k a p o tt e lé g te le n o sz tá ly zato t, az csak re n d k ív ü li e s e tb e n a ta n in té z e t fő h a tó s á g a e n g e d é ly é v e l b o c s á th a tó jav ító v i z s g á r a ; a k i k e ttő n é l tö b b tá rg y b ó l k a p o tt e lé g te le n o sz tá ly z a to t, az ja v ító v iz s g á ra sem m i e s e tre sem b o c s á th a tó . J a v ítá s i sz á n d é k á t az illető a ta n é v v é g é n je le n tse az ig az g a tó n a k . M in d en nem ű ta n o d á i ta rto z á s o k félévenlcint e lő re fizeten d ő k . — T an d íj fap én zzel e g y ü tt az első fé lé v re az a lg y m n a s iu m b a n 8 frt, a fő g y m n asiu m b an s a th eo l. in té z e tb e n 9 frt, a m á so d ik fé lé v b en az alg y m n asiu m b an 7 frt, a fő g y m n asiu m b an s a th eo l. in té z e tb e n 8 frt. T e s tg y a k o r la té r t eg ész év re 3 frt. A fő ta n o d á b a já ró izr. ta n u ló k a tan d íj k é ts z e re s é t fizetik, te h á t az a lg y m n a siu m b a n fé l— é v e n k in t 14 frto t, a fő g y m n asiu m b an 16 i r t o t ; a tö b b i d ija k a t e g y fo rm án fizetik a tö b b i n ö v e n d é k e k k e l. A ta n á ri n y u g d íja la p ra m in d en ta n u ló fizet 1 frt 5 k r t ; főg y m n a siu m b e lie k a te rm é sz e ttu d o m á n y i m ú zeu m o k ra 1 frto t. B e ira tá s i dij fe jé b e n fizetn ek az uj jö v e v é n y e k e g y s z e r s m in d e n k o rra 2 frt 25 k r. A tá p in té z e tb e való fe lv é te lre nézve fe lv ilá g o sitá st a d a t á p in té z e ti g o n d n o k je le n té s e a V I. sz. alatt.
Müilner M átyás, igazgató.