KFX 210/211/212/213/214 KFC 210/220
SMOKE VENTILATION contact your VELUX ventilation, please 8775 (IE) on VELUX smoke For information (UK), Tel. 01 848 Tel. 01592 778 225
453790-2014-04 Labels
Smoke Ventilation.indd
sales company:
25-09-2014 07:44:14
1
Návod k použití pro ovládací systém pro odvod kouře a tepla VELUX
ČESKY VAS 453819-2015-01
Obsah Důležité informace
4-5
Obsah balení
6-7
Popis obvodové desky
8-9
Požární poplachový spínač KFK 100
10
Kouřový senzor KFA 100
11
Dešťový senzor KLA 200
12
Doplňkový ventilační spínač KFK 200
13
Svorka motoru
14
Kabeláž 15
2 VELUX®
Nastavení spínačů
16
Ovládání a signály z ovládací jednotky
17
Záložní baterie
18
Připojení k el. síti
19
Signalizace stavu a chyb v ovládacím systému
20-22
Připojené ovládací jednotky
23-28
- Vyslání alarmu z jedné ovládací jednotky KFC do jiné
23
- Příjem a vysílání signalizace chyb z jedné ovládací jednotky KFC do jiné
24
- Doplňkové ventilační spínače
25
- Dešťový senzor
26
- Příjem alarmu z primárního, externího ovládacího systému
27
- Vysílání alarmů nebo signalizace chyb do jiného externího zařízení
28
Výměna rámu v ovládací jednotce
30
Tehnical data
31
VELUX® 3
Důležité informace
Důležité informace
Než budete pokračovat, pozorně si přečtěte návod. Návod uschovejte za držákem baterií uvnitř ovládací jednotky pro budoucí vyhledávání informací.
• Ovládací systém musí být vždy po ukončení instalace, servisní práce nebo případných změnách v systému zkontrolován. Kontrola musí být prováděna kvalifikovanou osobou nejméně jednou za rok. Zkoušky a kontroly musí být zdokumentovány v souladu s národními směrnicemi.
Bezpečnost • Ovládací systém pro odvod kouře a tepla KFX 210/211/212/213/214 a ovládací jednotky pro odvod kouře a tepla KFC 210/220 mohou používat osoby (ve věku 8 let a starší) s dostatkem zkušeností a znalostí, které byly proškoleny ohledně jejího bezpečného používání a poučeny o možných nebezpečích. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • S ovládacím systémem si děti nesmí hrát. • Osoba pověřená instalací musí poučit majitele o funkci ovládacího systému včetně resetování alarmů a umístění identifikačního štítku a návodu k použití. • Identifikační štítek je umístěn uvnitř ovládací jednotky. • Při resetování alarmů se nedotýkejte vodivých částí a ujistěte se, že žádná část lidského těla nemůže být zachycena oknem při opětovné aktivaci. • UPOZORNĚNÍ! Používejte ESD ochranu, když se dotýkáte tištěných obvodů, např. při montáži a údržbě.
Výrobek • Ovládací systém byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci. • Ovládací systém je v souladu s nařízeními směrnice pro elektrická zařízení nízkého napětí i směrnice EMC pro použití v obytných budovách, komerčních prostorách, průmyslových budovách a lehkém průmyslu. • Po instalaci splňuje ovládací systém stupeň ochrany IP 42. • Ovládací systém může ovládat okna s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře s celkovou spotřebou energie 10 A (KFC 210) a 2 x 10 A (KFC 220). • Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem. • Použité baterie nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem, ale musí být s nimi naloženo v souladu s příslušnými předpisy týkajícími se životního prostředí. Baterie obsahují látky, které mohou být při neopatrném zacházení a nesprávném recyklování škodlivé. •
K likvidaci baterií použijte sběrné místo k tomu určené.
• Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Instalace • Instalace musí být provedena kvalifikovanou osobou v souladu s platnými národními směrnicemi. • Ovládací systém musí být připojen přímo k napájení ze sítě v souladu s národními směrnicemi. Ujistěte se, že napájení ze sítě nemůže být nečekaně odpojeno. Doporučujeme provádět odpojení pouze pomocí hlavního vypínače nebo vypínače s klíčkem. Prostředek pro odpojení musí být zapojen ve stávající elektroinstalaci v souladu s národními směrnicemi pro elektroinstalaci.
Údržba a servis • Před započetím veškeré údržby nebo servisní práce na systému odvodu tepla a kouře odpojte zařízení od napájení ze sítě a záložních baterií a ujistěte se, že nemohou být během této doby znovu náhodně zapojeny.
• Při roční kontrole musí být připojené výrobky zkontrolovány dle jejich návodu k použití. • Při roční kontrole musí být zkontrolovány baterie. Pokud je kapacita baterií nižší než 50 %, je nutné je vyměnit. Baterie je nutné vyměnit přinejmenším každé čtyři roky. • V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost VELUX – viz telefonní seznam nebo www.velux.com.
Prohlášení o shodě V souladu se Směrnicí Rady 2014/35/EU
Prohlašujeme tímto, že ovládací systémy pro odvod kouře a tepla VELUX KFX 210 (ovládací jednotka 3FC F21, kouřový senzor KFA 100/3FA F01 a požární poplachový spínač KFK 100/3FK F00), KFX 211 (ovládací jednotka 3FC F21, kouřový senzor KFA 100/3FA F01 a požární poplachový spínač KFK 101/3FK F01), KFX 212 (ovládací jednotka 3FC F21, kouřový senzor KFA 100/3FA F01 a požární poplachový spínač KFK 102/3FK F02), KFX 213 (ovládací jednotka 3FC F21, kouřový senzor KFA 100/3FA F01 a požární poplachový spínač KFK 103/3FK F03), KFX 214 (ovládací jednotka 3FC F21, kouřový senzor KFA 100/3FA F01 a požární poplachový spínač KFK 104/3FK F04) a ovládací jednotky pro odvod kouře a tepla VELUX KFC 210 (3FC F21) a KFC 220 (3FC F22) −− jsou v souladu se směrnicí pro elektrická zařízení nízkého napětí 2014/35/EU a směrnicí EMC o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU v pozdějších zněních a −− byly vyrobeny podle harmonizovaných norem EN 61000-3-2(2006) +A1(2009)+A2(2009), EN 61000-3-3(2008), EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 50130-4(2011), EN 60335-1 a EN 62233. Pokud je jeden z výše uvedených ovládacích systémů VELUX nebo ovládacích jednotek VELUX zapojen do okna s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře VELUX GGL -K-- ----40, GGU -K-- ----40 nebo CSP, celý systém se pokládá za zařízení, které by nemělo být uvedeno do provozu, pokud nebylo nainstalováno v souladu s montážním návodem a požadavky. Celý systém je pak v souladu se základními požadavky směrnic Rady 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2006/42/ES, v pozdějších zněních. Ovládací systémy a ovládací jednotky splňují také požadavky Nařízení o stavebních výrobcích (EU) č. 305/2011. Prohlášení o vlastnostech naleznete na www.velux.com.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Jens Aksel Thomsen, Test Engineer, Market Approval) Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . 15-02-2015 ............................ CE DoC 940402-01
4 VELUX®
VELUX® 5
Obsah balení
SM
4
OK E T
N VE
T EN V-C AB
P CA ES
L RA
ROO
EXTR ACTO RD
EM GL RØ
E HUM
OR
5 1
6 7
Nalepte přiložený štítek "SMOKE VENTILATION" na označené místo na ovládací jednotce.
2 3
8
x4 x 10
9
1
10
Ovládací jednotka pro odvod kouře a tepla KFC 210 nebo KFC 220 – viz typové označení na ovládací jednotce.
2
Rám s návodem k použití
3
Klíčky, gumové průchodky, vruty kabelové svorky
4
Štítky
5
Záložní baterie
6
Držák baterií
6 VELUX®
11
7
Kabely pro baterie
8
Záslepka
9
P ožární poplachový spínač KFK 100-104*)
10
Kouřový senzor KFA 100*)
11
Barevný rám*)
Dodržujte návod k použití uložený za držákem baterií uvnitř ovládací jednotky.
*) J e doručeno v závislosti natypu ovládacícho systému.
VELUX® 7
Popis obvodové desky
230 V 50 Hz
M
M
A
B
C
D H
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
I
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
J
E
F
G
K L M
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
230V
MAINTENANCE BAT TERY
+ 24V
–
B Motor 1
14-15
C Motor 2
14-15
D Kouřový senzor
11
E Dešťový senzor
12
8 VELUX®
F Doplňkový ventilační spínač
13, 25
G Požární poplachový spínač
10
H Alarmové signály 23-24, 27-28 I Propojení
24
J Signál deště - výstup
26
K Signál deště - vstup
26
L Svorky FACU
RESET
24V
ALARM AC TIVE
BAT TERY
N O P Q R 19
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
FUSE: 25A
N
A Připojení k el. síti
ON
RAIN SENSOR INPUT
N
230V
L
1 2 3 4
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
FRONT PANEL
TEMP. FUSE 73˚ C
SETUP
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
J1
23, 27
S O Doba otevření pro komfort větrání
13
P Doba automatického
zavření 13
M Signalizace chyby
28
Q Teplotní pojistka
N Batterí
18
R Signalizace stavu S Nastavení
22 20-22 16 VELUX® 9
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Kouřový senzor KFA 100
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
SETUP
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A
Ke každému ovládacímu systému může být zapojeno až 10 požárních poplachových spínačů.
1
2
3
–
5
6
7
230V/50Hz L N PE
L
1
2
3
+
–
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
3
L
Požární poplachové spínače KFK 100/101/102/103/104 musí být instalovány sériově, aby bylo zajištěno, že kompletní vedení, vedoucí od ovládacího systému k poslednímu požárnímu poplachovému spínači, je monitorováno. Hvězdicové připojení těchto spínačů monitorování neumožňuje.
N
8
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
TEMP. FUSE 73˚ C
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY FUSE: 25A
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
Ke každému ovládacímu systému může být zapojeno až 10 kouřových senzorů.
9
–
ALARM AC TIVE
BAT TERY
RESET
RESET
24V
L1 in L1 out
L2
Připojení
J1
PE
2
+
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
Požární poplachový spínač je připojen k ovládací jednotce pomocí 6-žilového kabelu s minimálním průřezem 0,5 mm2. Kabel může být dlouhý až 100 m.230V/50Hz
1
24V
Kouřový senzor KFA 100 by měl být upevněn vždy na strop v souladu s platnými národními směrnicemi. Po upevnění horní části senzoru na strop k ní může být připevněna i spodní část senzoru. Jako ochranu proti prachu umístěte na kouřový senzor ochranný kryt.
3
MOTOR 2 2 DET.
230V
L
Požární poplachové spínače KFK 100/101/102/103/104 se instalují na zeď a musí být zapojeny v souladu s platnými národními předpisy. Povrch RAIN proINinstalaci musí být hladký a rovný. RAIN OUT FACU ERROR SMOKE RAIN COMFORT 2
1
24V
Instalace
1
MOTOR 1 2 DET.
J1
Instalace
Připojení
1
230V
RESET
ALARM AC TIVE
BAT TERY
4
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+
LINK 2
FACU
+
TEMP. FUSE 73˚ C
230V
24V
1
RAIN IN 2 3
J1
L
5
1
SETUP
MOTOR 1 2 DET.
FRONT PANEL
1
AUTO CLOSE TIME
230V/50Hz L N PE
COMFORT OPENNIG TIME
Požární poplachový spínač KFK 100
MOTOR 1 2 DET.
1
Kouřový senzor je připojený ALARM LINKk ovládací RAIN OUT jednotce RAIN IN FACU + – 1 2 3 kabelu 4 5 1 s minimálním 2 1 2 3 1 2 3 pomocí 2-žilového průřezem 0,5 mm2. Kabel může být dlouhý až 100 m.
MOTOR 2 2 DET.
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Kouřové senzory KFA 100 musí být instalovány sériově, aby bylo zajištěno, že kompletní vedení vedoucí od ovládací jednotky k poslednímu senzoru je monitorováno. Hvězdicové připojení těchto senzorů monitorování neumožňuje. Při připojování veďte kabel skrze gumovou membránu a upevněte ho pomocí kabelové svorky.
První další požární poplachový spínač musí být zapojen do svorek v ovládací jednotce. Při připojování veďte kabel skrze gumovou membránu a upevněte ho pomocí kabelové svorky.
Svorkový modul v ovládacím systému
Svorkový modul J1 (jumper) Svorkový modul J1 musí být instalován do posledního nebo jediného požárního poplachového spínače – tzn. do požárního poplachového spínače umístěného nejdále od ovládací jednotky. Svorkový modul J1 u dalších požárních poplachových spínačů musí být odstraněn.
5 6
L1 in
Svorkový modul v ovládací jednotce musí být instalován do posledního nebo jediného kouřového senzoru – tzn. do kouřového senzoru umístěného nejdále od ovládací jednotky.
J1
L1 out
L2
L1 in L1 out
L2
Barva požárního poplachového spínače v ovládací jednotce Bílý rám uvnitř ovládací jednotky je možné nahradit přiloženým barevným rámem (platí pro KFX 211, 212, 213 a 214 a KFC 210 a 220). Viz str. 30.
10 VELUX®
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
VELUX® 11
COMFORT 1 2 3
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Doplňkový ventilační spínač KFK 200
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
SETUP
230V
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
TEMP. FUSE 73˚ C
RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
–
ALARM AC TIVE
BAT TERY
RESET
Při připojování veďte kabel skrze gumovou membránu a upevněte ho pomocí kabelové svorky.
L
L
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
TEMP. FUSE 73˚ C
RAIN SENSOR INPUT MAINTENANCE BAT TERY FUSE: 25A
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
–
ALARM AC TIVE
BAT TERY
RESET
24V
Připojení Doplňkový ventilační spínač je připojený k ovládací jednotce pomocí 3-žilového kabelu s minimálním průřezem 0,5 mm2. Kabel může být dlouhý až 100 m. Výstup 1: Otevřít
1
3
Výstup 2: Zavřít
Výstup 3: Společná svorka LINK ALARM 2 3 4 5 1 2
LINK RAIN IN RAIN OUT COMFORT BREAK GLASS POINT 4 5 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6
MOTOR 1 2 DET.
1
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
RAIN OUT 1 2 3 1
MOTOR 2 ALARM 1 2 3 4 5 2 DET. J1 veďte kabel skrze gumovou Při připojování membránu a upevněte ho pomocí kabelové svorky.
RAIN 1 2
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
BREAK GLASS PO 1 2 3 4 5
1
RAIN IN 2 3
TEMP. FUS
COMFORT
73˚ C TEMP. 73
Min. doba trvání: 5 sekund Max. doba trvání: 60 sekund
DOBA AUTOMATICKÉHO ZAVŘENÍ (AUTO CLOSE TIME) FUSE: N
25A Také je možné nastavit automatické zavírání oken otevřených pro účely komfortu větrání. Funkce je aktivní pouze tehdy, když je spínač 4 nastaven do polohy ON (viz str. 16). Min. doba otevření: 2 minuty Max. doba otevření: 60 minut
12 VELUX®
RAIN OUT 1 2 3
N
Poznámka: Okno se nesmí otevřít na více než 20 cm.
230V
LINK 2
N
Je možné nastavit dobu otevření okna (v sekundách) pro účely komfortu větrání (výrobní nastavení je přibližně 14 sekund).
N
1
Výrobek je možné zakoupit samostatně.
DOBA OTEVŘENÍ PRO KOMFORT VĚTRÁNÍ (COMFORT OPENING TIME)
L
5
230V
Nastavení časovačů
230V
ALARM 3 4
Ke každému ovládacímu systému může být zapojeno až 10 doplňkový ventilační spínač.
ERROR SMOKE RAIN 1 2 1 2 1 DET. 2 1 2 3 2 3
230V/50Hz L N PE
2
+
MOTOR 2 2MOTOR 2 DET. ALARM 1 1
1
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
COMFORT OPENNIG TIME
4
1
MOTOR 1 RAIN IN FACU 2 + DET. – 2 3
MOTOR 2 2 DET.
24V
Poznámka: Pokud dojde k aktivaci funkce dešťového senzoru, tj. okno se zavře kvůli dešti, potrvá nejméně 2 minuty, než se znovu aktivuje komfort větrání.
1 1
1
J1
L
Dešťový senzor je připojen k ovládací jednotce pomocí 3-žilového kabelu s minimálním průřezem 0,5 mm2. Kabel může být dlouhý až 100 m.
RAIN OUT 1 2 3
MOTOR 1 2 DET.
24V
Připojení
LINK PE 1 2
1
230V
RESET
Výrobek je možné zakoupit samostatně.
N 5
230V/50Hz L N PE
SETUP
1
FRONT PANEL
MOTOR 2 2 DET.
TIME
1
AUTO CLOSE TIME
MOTOR 1 2 DET.
COMFORT OPENNIG TIME
1
J1
L
OTOR 1 2 DET. 230V/50Hz
RM L
230V/50Hz L N PE
OPENNIG AUTO CLOSE TIME TIME AUTO CLOSE
Dešťový senzor KLA 200
24V
Min.
Max.
+
– BAT TERY
VELUX® 13
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Kabeláž
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
MAINTENANCE BAT TERY FUSE: 25A
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+
–
ALARM AC TIVE
BAT TERY
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
L
TEMP. FUSE 73˚ C
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V
RESET
FUSE: 25A L
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
24V
Jedna svorka je určena pro 24 V DC a max. 10 A.
–
RESET
RESET
24V
ALARM AC TIVE
BAT TERY
Elektrické kabely by měly být instalovány dle předpisů kvalifikovanou osobou. Ovládací systém a jeho kabely by měly být instalovány v souladu s platnými národními předpisy a požadavky místních úřadů.
Ovládací jednotka KFC 210 (10 A) V tomto příkladu je aktivní pouze svorka motoru 1. K ovládací jednotce lze připojit max. 4 okna s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL/GGU -K-- ----40
MOTOR 1 2 DET.
230V
RAIN SENSOR INPUT
N
230V
24V
1
COMFORT OPENNIG TIME OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
SETUP
230V
L
230V/50Hz L N PE
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
SETUP
1
FRONT PANEL
230V/50Hz L N PE
AUTO CLOSE TIME
Svorka motoru
Maximální délka kabelů/předepsaná velikost průřezu kabelů
nebo
Maximální povolené délky kabelu mezi ovládací jednotkou a motorem a + – předepsané velikosti průřezu kabelů jsou uvedeny v následující tabulce. Kabel musí být chráněn podle národních/evropských norem.
1 okno s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře CSP.
Výpočet max. délky kabelu: 56 x A/l A je průřez kabelu a l je celkový max. proud motoru.
Ovládací jednotka KFC 220 (2 x 10 A)
Povolený maximální pokles napětí v kabelu: 2 V.
V tomto příkladu jsou aktivní svorky motoru 1 a 2.
Ovládací proud: Součet všech proudů motoru.
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
K ovládací jednotce lze připojit max. 8 oken s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL/GGU -K-- ----40 (max. 4 okna na jeden výstup) 230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
Průřez kabelu na svorku motoru pro okno s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL/GGU -K-- ----40 J1
nebo 2 okna s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře CSP.
Průřez kabelem
Max. délka kabelu pro počet motorů *) 1
Aby bylo zajištěno monitorování kabelů, svorkový modul v ovládací jednotce musí být instalován do posledního spojení mezi okny s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL/GGU -K-- ----40 nebo CSP a kabely od ovládací jednotky. Poznámka: Pokud pracují motory ve špatném směru, zaměňte dva kabely v svorka.
M
3
4
42 m
21 m
14 m
10 m
84 m
42 m
28 m
21 m
3 x 2.5 mm2
70 m
35 m
23 m
17 m
* 5 x 2.5 mm
M
2
* 5 x 1.5 mm2
3 x 1.5 mm
Svorkový modul
2
140 m 70 m
46 m
35 m
3 x 4 mm2
112 m 56 m
37 m
28 m
3 x 6 mm2
168 m 84 m
56 m
42 m
2
*) 2 x 2 paralelní vodiče
Průřez kabelu na svorku motoru pro okno s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře CSP 230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
CSP
M 230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
Průřez kabelem
Maximální délka kabelu *) J1
3 x 1.5 mm2
8m
* 5 x 1.5 mm2
17 m
3 x 2.5 mm2
14 m
* 5 x 2.5 mm2
28 m
3 x 4 mm2
22 m
3 x 6 mm
33 m
2
BREAK GLASS POINT
2 3x 2 4 5paralelní 6 *)1 2 vodiče
P ouze jedno okno s předinstalovanou motorickou J1 jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře CSP na svorku motoru
14 VELUX®
VELUX® 15
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Ovládání a signály z ovládací jednotky
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
230V
TEMP. FUSE 73˚ C
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
J1
COMFORT OPENNIG TIME
Nastavení spínačů
N
+ 24V
– BAT TERY
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
RESET
RESET
ALARM AC TIVE
24V
Požární poplachový spínač V případě požáru: Rozbijte krycí sklo a stiskněte červené tlačítko. Všechna okna připojená k ovládacímu systému se otevřou. Červená svítivá dioda nad červeným tlačítkem v ovládací jednotce svítí a zní akustický alarm. Všechny funkce větrání a dešťového senzoru jsou odpojené.
Chyby kabelů jsou signalizovány blikající žlutou svítivou diodou a akustickým alarmem z ovládací jednotky a připojených požárních poplachových spínačů. (Výrobní nastavení).
ON
1 2 3 4
SE TUP
ON
1 2 3 4
SE TUP
Spínač 1
Chyby kabelů jsou signalizovány červenou svítivou diodou a akustickým alarmem z ovládací jednotky a připojených požárních poplachových spínačů a otevřených oken.
Žlutá svítivá dioda V případě chyb systému svítí žlutá svítivá dioda blikáa zní akustický alarm. Signalizace chyby se objeví, pokud dojde k přerušení nebo zkratování kabelů motoru, požárních poplachových spínačů nebo kouřových senzorů, nebo při závadě baterií. Pokud jsou připojené doplňkové požární poplachové spínače, odpovídající diody budou rovněž blikáa a zní akustický alarm.
Ke svorce FACU (FACU= Fire Alarm Control Unit) není připojen žádný externí požární alarm. (Výrobní nastavení).
ON
1 2 3 4
SE TUP
ON
1 2 3 4
SE TUP
Spínač 2
Další informace o příčinách chyb naleznete na obvodové desce uvnitř ovládací jednotky. Viz část Signalizace stavu a chyb v ovládacím systému.
Ke svorce FACU je připojen externí požární alarm a připojení kabelů je monitorováno.
Zelená svítivá dioda Za normálních provozních podmínek zelená svítivá dioda na ovládací jednotce svítí. Všechny ostatní svítivé diody jsou zhasnuté. Pokud jsou připojené doplňkové požární poplachové spínače, odpovídající zelené svítivé diody budou rovněž svítit.
Pokud je alarm aktivován prostřednictvím kouřového senzoru, okno se úplně otevře. (Výrobní nastavení).
ON
1 2 3 4
SE TUP
ON
1 2 3 4
SE TUP
Spínač 3
Pokud je alarm aktivován prostřednictvím kouřového senzoru, všechna okna, která jsou otevřená v poloze komfort větrání, se zavřou. Poznámka: Pokud je alarm nahlášen prostřednictvím požárního poplachového spínače, všechna okna se otevřou.
Krátkým stisknutím vrchního tlačítka k větrání se okno otevře do max. polohy komfortu větrání.
Stop
ON
1 2 3 4
SE TUP SE TUP
ON
1 2 3 4
(Výrobní nastavení).
16 VELUX®
Automatické, časově řízené zavření komfortu větrání je zapnuté. Čas se nastavuje pomocí časovače "AUTO CLOSE TIME", viz část Doplňkový ventilační spínač KFK 200.
Krátkým stisknutím spodního tlačítka k větrání se okno úplně zavře. Při současném stisknutí a přidržení vrchního i spodního tlačítka k větrání se okno otevírá nebo zavírá, dokud tlačítko neuvolníte.
Spínač 4 Automatické, časově řízené zavření komfortu větrání je vypnuté.
Ovládací tlačítka pro komfort větrání
Otevřít
Zavřít
Stisknutím tlačítka stop nebo současným stisknutím vrchního a spodního tlačítka se okno zastaví. Je možné nastavit dobu otevření, když je okno otevřené pro komfort větrání, a automatické zavření okna, pomocí časovačů v ovládací jednotce. Viz část Doplňkový ventilační spínač KFK 200. Poznámka: Pokud je instalován dešťový senzor, funkce komfortního větrání bude při zjištění deště automaticky zablokována. VELUX® 17
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Připojení k el. síti
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
MAINTENANCE BAT TERY FUSE: 25A N
+ 24V
– BAT TERY
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
L
Poznámka: Při roční kontrole musí být zkontrolovány baterie. Pokud je kapacita baterií nižší než 50 %, je nutné je vyměnit. Baterie je nutné vyměnit přinejmenším každé čtyři roky.
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
MAINTENANCE BAT TERY
N
+ 24V
Ovládací jednotka má baterie, které zajišťují při výpadku el. energie nouzový zdroj energie na dobu 72 hodin. Proto, pokud je během těchto 72 hodin nahlášen požární alarm, okna se budou moci otevřít.
FACU
+
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
RAIN SENSOR INPUT
N
FUSE: 25A L
RESET
RAIN IN 2 3
24V
Sundejte krycí díl nad připojovacími svorkami a zapojte kabel. Dodržte všechny potřebné kroky pro splnění platných místních požadavků (případě potřeby kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře).
TEMP. FUSE 73˚ C
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
230V
RESET
ALARM AC TIVE
1
J1
230V
RAIN SENSOR INPUT
N
230V
L
1
COMFORT OPENNIG TIME OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
SETUP
230V
230V/50Hz L N PE
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
SETUP
MOTOR 1 2 DET.
FRONT PANEL
1
AUTO CLOSE TIME
230V/50Hz L N PE
COMFORT OPENNIG TIME
Záložní baterie
– BAT TERY
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE ALARM AC TIVE
RESET
RESET
24V
230 V
Datum výměny si poznamenejte. 230V/50Hz L N PE
V případě výpadku el. energie je funkce komfortního větrání automaticky přerušena, a všechna okna se za 2 minuty zavřou. Komfort větrání nelze použít, dokud nebude obnoveno napájení z el. sítě.
Veďte kabel dle obrázku a upevněte jej v kabelové průchodce. Aby bylo zajištěno optimální uchycení, je možné nahradit gumovou průchodku jednou z přiložených gumových průchodek.
Instalace držáku baterií.
18 VELUX®
VELUX® 19
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
230V
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
N
+ 24V
– BAT TERY
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
RESET
Signalizace stavu a chyb v ovládacím systému
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
OPERATION
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
1
230V
L
RESET
ALARM AC TIVE
230V/50Hz L N PE
SETUP
1
FRONT PANEL
MOTOR 1 2 DET.
AUTO CLOSE TIME
1
COMFORT OPENNIG TIME
230V/50Hz L N PE
COMFORT OPENNIG TIME
Signalizace stavu a chyb v ovládacím systému
24V
–
RESET
RESET
ALARM AC TIVE
BAT TERY
24V
BATTERY
PROVOZ
BATERIE
Obvodová deska monitoruje aktuální stav ovládacího systému.
Obvodová deska monitoruje, zda je ovládací jednotka napájena el. energií ze záložních baterií nebo zda nejsou baterie vadné. Pokud je ovládací jednotka napájena z baterií, žlutá svítivá dioda bliká a signalizuje, že 230 V zdroj energie je přerušen.
Zelená svítivá dioda označuje normální provozní stav ovládací jednotky.
PSU1 OK Obvodová deska monitoruje aktuální stav zdroje energie pro svorku motoru 1 (použité v ovládací jednotce KFC 210 a v ovládací jednotce KFC 220). Svítivá dioda označuje, že svorka motoru je napájena el. energií z integrovaného zdroje energie. Pokud dojde k přerušení 230 V napájení ovládací jednotky, obvodová deska automaticky přepne na napájení z baterií a dioda zhasne.
PSU2 OK Obvodová deska monitoruje aktuální stav zdroje energie pro svorku motoru 2 (použité pouze v ovládací jednotce KFC 220). Svítivá dioda označuje, že svorka motoru je napájena el. energií z integrovaného zdroje energie. Pokud dojde k přerušení 230 V napájení ovládací jednotky, obvodová deska automaticky přepne na napájení z baterií a dioda zhasne.
RAIN SENSOR - INPUT DEŠŤOVÝ SENZOR - VSTUP Obvodová deska monitoruje aktuální stav dešťového senzoru. Pokud připojený dešťový senzor detekuje déšť, rozsvítí se žlutá svítivá dioda a všechna okna otevřená pro komfort větrání se zavřou. Když déšť ustane, žlutá svítivá dioda zhasne a okno je možné znovu otevřít pro komfort větrání po dvou minutách.
MAINTENANCE ÚDRŽBA Obvodová deska monitoruje dobu mezi kontrolami. Pokud uběhlo od poslední kontroly více než 15 měsíců, žlutá svítivá dioda se rozsvítí a zní akustický alarm. Během kontroly je možné systém resetovat stisknutím tlačítka napravo na 5 sekund. Poté musí uplynout 15 měsíců, než se svítivá dioda znovu rozsvítí, jestliže byl překročen servisní interval. Překročení servisních intervalů je rovněž signalizováno jako chyba pomocí žluté svítivé diody a akustickým alarmem v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
20 VELUX®
Pokud nejsou baterie připojené nebo jsou vadné, žlutá svítivá dioda trvale svítí a oznamuje, že je nutné baterie připojit nebo vyměnit. Totéž platí v případě, že je vadná 25 A pojistka. Ve všech třech případech zní akustický alarm. Poznámka: Pokud jsou záložní baterie téměř vybité, žlutá svítivá dioda bliká a zelená dioda OPERATION (provoz) na obvodové desce svítí, dokud se baterie plně nenabijí.
ERROR - MOTOR 1 CHYBA - MOTOR 1 Obvodová deska monitoruje závady v kabelu ze svorky motoru 1 (použité v ovládací jednotce KFC 210 a KFC 220). Pokud dojde k přerušení kabelu, žlutá svítivá dioda bliká. V případě zkratování kabelu žlutá svítivá dioda svítí. Chyba je rovněž signalizována v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
ERROR - MOTOR 2 CHYBA - MOTOR 2 Obvodová deska monitoruje závady v kabelu ze svorky motoru 2 (použité pouze v ovládací jednotce KFC 220). Pokud dojde k přerušení kabelu, žlutá svítivá dioda bliká. V případě zkratování zdroje žlutá svítivá dioda svítí. Chyba je rovněž signalizována v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
ERROR - SMOKE DETECTOR CHYBA - KOUŘOVÝ SENZOR Obvodová deska monitoruje závady v kabelu připojenému k jakémukoli kouřovému senzoru. Pokud dojde k přerušení kabelu k připojeným kouřovým senzorům, žlutá svítivá dioda bliká. V případě zkratování kabelu žlutá svítivá dioda svítí. Chyba je rovněž signalizována v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
VELUX® 21
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
230V
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
N
+ 24V
– BAT TERY
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
Připojené ovládací jednotky
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
230V
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
RESET
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
ALARM AC TIVE
1
SETUP
MOTOR 1 2 DET.
FRONT PANEL
1
AUTO CLOSE TIME
230V/50Hz L N PE
COMFORT OPENNIG TIME
Signalizace stavu a chyb v ovládacím systému
24V
–
RESET
RESET
ALARM AC TIVE
BAT TERY
24V
Vysílání alarmu z jedné ovládací jednotky KFC do jiné
ERROR - BREAK-GLASS POINT CHYBA - POŽÁRNÍ POPLACHOVÝ SPÍNAČ Obvodová deska monitoruje závady v kabelu připojenému k jakémukoli požárnímu poplachovému spínači. Pokud dojde k přerušení kabelu k připojeným požárním poplachovým spínačům, žlutá svítivá dioda bliká. V případě zkratování kabelu žlutá svítivá dioda svítí. Chyba je rovněž signalizována v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
ERROR - TEMP. FUSE
V instalacích s několika připojenými ovládacími jednotkami musí být všechny kouřové senzory a doplňkové požární poplachové spínače připojené pouze k ovládací jednotce 1 (viz níže). U ostatních ovládacích jednotek je nutné nahradit skleněnou destičku na přední straně přiloženou záslepkou. V případě alarmu zní akustický alarm ze všech ovládacích jednotek a všechna okna se otevřou. Připojení je provedeno ze svorky ALARM v primární ovládací jednotce 1 na svorku FACU v následující ovládací jednotce. Je-li spojeno více ovládacích jednotek než dvě, spojte svorku ALARM v ovládací jednotce 2 se svorkou FACU v ovládací jednotce 3 atd. Poznámka: V ovládací jednotce 2 a případných doplňkových ovládacích jednotkách je přepínač DIP č. 2 nastaven do polohy ON.
CHYBA - TEPLOTNÍ POJISTKA Obvodová deska monitoruje teplotu v ovládací jednotce. Pokud teplota v ovládací jednotce vzroste nad 70 ˚C, aktivuje se teplotní pojistka na obvodové desce a otevřou se všechna okna pro odvod kouře. Žlutá svítivá dioda bude svítit, dokud nebude obvodová deska vyměněna. Po výměně obvodové desky je nutné instalaci zkontrolovat, aby bylo zajištěno, že systém pracuje správně. Chyba je rovněž signalizována v integrovaném požárním poplachovém spínači a případných doplňkových požárních poplachových spínačích.
ALARM - ACTIVE ALARM - AKTIVNÍ Pokud dojde k aktivaci funkce odvod kouře (požárním poplachovým spínačem, kouřovým senzorem nebo externím požárním alarmem), rozsvítí se červená svítivá dioda na přední straně ovládací jednotky. Alarm je možné resetovat stisknutím tlačítka napravo. Svítivá dioda na obvodové desce a ve všech požárních poplachových spínačích potom zhasne. 230V/50Hz MOTOR2230V/50Hz 1 230V/50Hz MOTOR 1 230V/50Hz MOTOR PE
L
1N
PE2
L DET.
N 1 1 PE
N DET. 2 2 L DET.
MOTOR MOTOR ALARM 1 OUT MOTOR 2RAIN OUTERROR RAIN ALARM INSMOKE FACU LINK ERROR SMOKE OUT RAIN IN MOTOR ALARM 1 2 LINK MOTOR RAIN 2 RAIN LINK IN ALARM FACU LINK RAIN OUT RAIN RAIN INRAIN COMFORT FACU RAIN ERROR BREAK PE –24 135 2111 3222 3311 4+22 5 –31 1 112 2 232 133 1 2 +12 3 2–3 1 1112 2223 3 11 12 32 2 4 DET. 5DET.11 21 1 2 12 223DET.34DET.15 1 21 1 32 22 +13 DET.
Ovládací jednotka 1
22 VELUX®
24 V 0V
N
24 V 0V
L
Ovládací jednotka 2
Ovládací jednotka 3
VELUX® 23
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Připojené ovládací jednotky
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
230V
L
RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
–
RESET
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
230V
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
RESET
ALARM AC TIVE
BAT TERY
230V/50Hz L N PE
SETUP
MOTOR 1 2 DET.
FRONT PANEL
1
AUTO CLOSE TIME
230V/50Hz L N PE
COMFORT OPENNIG TIME
Připojené ovládací jednotky
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
24V
–
RESET
RESET
24V
ALARM AC TIVE
BAT TERY
Doplňkové ventilační spínače
Příjem a vysílání signalizace chyb z jedné ovládací jednotky KFC do jiné
K ovládacímu systému může být připojeno až 10 doplňkových ventilačních spínačů KFK 200. Je možné spojit až 10 ovládacích systémů.
Je možné spojit až 10 ovládacích jednotek. V níže uvedeném zapojení budou chyby v jedné ovládací jednotce zaregistrovány a zobrazeny ve všech ovládacích jednotkách. Signalizaci specifické chyby lze zobrazit na obvodové desce ovládací jednotky, ve které k chybě došlo.
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
230V/50Hz MOTOR 2 L 1 N 2PE DET.
1
ALARM MOTOR 1 LINK 2 1 3 4 2 5 DET. 1 2
RAINMOTOR OUT 2 RAIN IN 11 2 32 1 DET. 2 3
FACU ALARMERROR LINK SMOKE RAIN OUT RAIN RAINCOMFORT IN FACU BREAK ERROR GLASS POINT SMOKE 1 + 2 – 3 1 4 2 5 3 1 1 2 2 1 12 23 3 1 21 32 3+ –1 12 32 43 5 1 6 2
Ovládací jednotka 1
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
J1
Ovládací jednotka 2
Poznámka: Nepřipojujte ovládací systémy, pokud chcete použít místní doplňkový ventilační spínač.
ARM 3 14
MOTORLINK 2 MOTOR RAIN 1 OUT ALARM RAIN INMOTOR FACU LINK 2 ERROR RAIN OUT ALARM SMOKE RAIN IN RAIN FACU LINK 5 211 2DET.21 2 1DET. 3 2 1 3 124 35 2+1 –2DET.11 221 332 13 224 35 1 + 12 –23
RAIN ERROR COMFORT OUT SMOKE RAIN BREAK IN GLASS RAIN FACU POINT ERROR COMFORT SMOKE BREAK GLASS RAINPOINT COMFORT 1 1 2 2 33 11 1 22 2 3 31 +42 –53 61 1 2 2 3 3 1 1 2 2 13 42 53 6 1 2 3
J1
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
Ovládací jednotka 1
24 VELUX®
230V/50Hz MOTOR 2 L 1 N 2 PE DET.
1
Ovládací jednotka 2
ALARM MOTOR 1 LINK 2 13 4 25 1DET. 2
RAIN MOTOR OUT 2RAIN IN 1 1 2 3 2 1 DET. 2 3
FACUALARMERROR 1+ 2– 3 1 4 2 5 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
LINK SMOKE RAIN RAIN OUT RAIN COMFORT IN FACUBREAKERROR GLASS POINT SMOKE 1 1 2 2 1 12 2 3 3 1 12 23 3 + –1 21 32 4 3 5 16 2
J1
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
Ovládací jednotka 3 Ovládací jednotka 1
J1
Ovládací jednotka 2
J1
VELUX® 25
z
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
Připojené ovládací jednotky
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
230V
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
COMFORT OPENNIG TIME
J1
TEMP. FUSE 73˚ C
N
+ 24V
– BAT TERY
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
RESET
230V/50Hz L N PE
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
J1
230V
L
TEMP. FUSE 73˚ C
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
RESET
ALARM AC TIVE
1
SETUP
1
N
+ 24V
24V
FRONT PANEL
MOTOR 1 2 DET.
AUTO CLOSE TIME
1
COMFORT OPENNIG TIME
230V/50Hz L N PE
– BAT TERY
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
RESET
RESET
ALARM AC TIVE
24V
Dešťový senzor
Příjem alarmu z primárního, externího ovládacího systému
Výrobek je možné zakoupit samostatně.
Poznámka: Pokud byl aktivován dešťový senzor, potrvá 2 minuty, než lze znovu použít komfort větrání.
V instalacích s několika připojenými ovládacími systémy musí být všechny kouřové senzory a doplňkové požární poplachové spínače připojeny k primárnímu, externímu ovládacímu systému podle přiloženého návodu k použití. V této instalaci je ovládací jednotka KFC řízena primárním, externím ovládacím systémem a funkce odvodu kouře jednotky KFC bude aktivována, když bude přijat alarm z primárního, externího ovládacího systému.
V níže uvedeném příkladu je vidět zapojení kabelů s několika řídicími systémy, ale pouze jedním dešťovým senzorem.
Připojení se provede zapojením kabelu z primárního ovládacího systému ze svorky FACU do ovládací jednotky KFC.
Připojení Dešťový senzor je připojen k ovládacímu systému pomocí 3-žilového kabelu s minimálním průřezem 0,5 mm2. Kabel může být dlouhý až 100 m.
Poznámka: Přepínač DIP č. 2 v ovládací jednotce nastavte do polohy ON. Aby bylo zajištěno monitorování kabelů, musí být dodržena jedna z níže popsaných variant: a Pokud je externí ovládací systém vybaven 24 V DC nebo 48 V DC
výstupem, který je přerušen v případě požáru, b Pokud má externí ovládací systém pouze jeden bezpotenciálový reléo-
vý výstup, který je přerušen v případě požáru, monitorování kabelů je realizováno připojením 24 V DC nebo 48 V DC výstupu přes relé. Poznámka: Nepřetěžujte 24 V výstup dalšími připojeními.
a
b
Fire Alarm Control Unit RAIN ERROR OUT 11 22 33
RAIN SMOKE IN 1 1 22 3
FACU RAIN ERROR COMFORTSMOKE BREAK GLASS RAIN POINT COMFORT 1+ 2 – 3 1 12 23 3 1 12 2 1 3 2 4 3 5 61 2 3
PE
Ovládací MOTOR jednotka 1 1 1
2
DET.
Ovládací MOTOR jednotka 2 2 1
2
J1
24 V
J1
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
RAIN 1OUT RAIN IN MOTOR ERRORMOTORSMOKE 230V/50Hz ALARM230V/50Hz LINK MOTOR MOTOR 1 FACU2 ALARM 2 L N 1 PE 2 4 + 2DET.– DET. 2 3 L 4 5N 1PE1 2 1 2 2 3DET.1 2 1 23 1 1 2 13 22 1 3DET. DET.
0V
LINK FACU 1+ 2 –
0V
MOTOR 2LINK RAIN OUTALARM RAIN IN 5 2 1 DET. 2 1 12 23 3 1 4 2 5 3
24 V / 48 V
4
Připojené ovládací jednotky
RAINLINK BREAK GLASS POINTRAINERROR OUT FACU IN ALARMCOMFORT RAIN OUT LINK RAIN RAIN IN 15 12 1 23 2 3 114 2 25 3 3 1 1 2 22 1 33 2 4 +3 5 – 16 12 23 3
J1
26 VELUX®
VELUX® 27
230V/50Hz L N PE
1
MOTOR 1 2 DET.
1
MOTOR 2 2 DET.
1
2
ALARM 3 4
5
1
LINK 2
RAIN OUT 1 2 3
1
RAIN IN 2 3
FACU
+
–
1
ERROR 2 3
SMOKE 1 2
1
RAIN 2 3
COMFORT 1 2 3
BREAK GLASS POINT 1 2 3 4 5 6
TEMP. FUSE 73˚ C
L
OPERATION PSU1 OK PSU2 OK RAIN SENSOR INPUT
N
MAINTENANCE BAT TERY
230V FUSE: 25A L
SETUP
230V
FRONT PANEL
AUTO CLOSE TIME
J1
COMFORT OPENNIG TIME
Připojené ovládací jednotky
ERROR-MOTOR 1 ERROR-MOTOR 2 ERROR-SMOKE DET. ERROR-BREAK GLASS ERROR-TEMP. FUSE
N
+ 24V
–
RESET
RESET
ALARM AC TIVE
BAT TERY
24V
Vysílání alarmů nebo signalizace chyb do jiného externího zařízení Alarm nebo signalizaci chyby je možné přenést do jiného externího zařízení. a Alarm bude přenesen ze svorky ALARM, kde v případě alarmu sepne
bezpotenciálové relé. b Signalizace chyby budou přeneseny ze svorky ERROR, kde v případě
alarmu sepne bezpotenciálové relé.
2 2 TOR 2 DET.DET. 1
12
ALARM ALARM 32 43 54
51
Chyba
Společná svorka
Bez chyby
b Poplach
Společná svorka
Bez poplachu
a
LINKLINKRAINRAIN OUT OUT RAINRAIN IN IN FACUFACU ERROR GLASS POINT ERROR SMOKE SMOKE RAINRAIN COMFORT COMFORTBREAK BREAK GLASS POINT – –1 21 32 3 1 21 2 1 21 32 3 1 21 32 3 1 21 32 43 54 65 6 12 21 21 32 31 12 32 3+ +
J1
28 VELUX®
J1
VELUX® 29
Výměna rámu v ovládací jednotce
Technical data
Bílý rám ovládací jednotky je možné nahradit přiloženým barevným rámem (platí pouze pro KFX 211, 212, 213 a 214).
Primary voltage: 230 V AC/50 Hz (±10%)
Sundejte bílý rám uvedeným způsobem.
Power consumption: −− KFC 210 max 250 W −− KFC 220 max 500 W Secondary voltage: 24 V DC (21-26.4 V DC) Ripple voltage: max 2 Vpp Load max.: −− 10 A (KFC 210) −− 2 x 10 A (KFC 220) −− ED 10% per 10 minutes Alarm and error relays: Contact rating 24 V DC, 1 A Battery backup: −− 2 x 12 V/7.2 A h −− Expected battery lifetime: 4 years Interruption time between mains supply and batteries: Max 2.5 sec Fuses: −− Battery fuse 25 A −− Thermo fuse 73°C
Vložte sklo z bílého rámu do barevného rámu.
Status LED in break-glass point: −− Green light, system OK −− Yellow light, error. For details, see page 15 and 18-20 −− Red light, alarm active Environmental class: 1 Operational temperature: -5°C to +40°C IP rating: IP 42 Cabinet size for wall mounting: 398 x 393 x 127 mm (W x H x D) Mounting hole size for flush mounting: −− 355 (±5) x 355 (±5) x 100 mm (W x H x D) −− Wall thickness min 10 mm
Nainstalujte barevný rám.
Weight KFC 210: −− Without batteries: 3.1 kg −− With batteries: 8.0 kg Weight KFC 220: −− Without batteries: 3.7 kg −− With batteries: 8.6 kg Cabinet colour: RAL 9016, white Maintenance: Once a year or according to local requirements (service timer 15 months)
30 VELUX®
VELUX® 31
HU: VELUX Magyarország Kft. (06/1) 436-0601
AT: VELUX Österreich GmbH 02245/32 3 50
IE: VELUX Company Ltd. 01 848 8775
AU: VELUX Australia Pty. Ltd. 1300 859 856
IT:
BA:
JP: VELUX-Japan Ltd. 0570-00-8145
ELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. V 033/626 493, 626 494
ELUX Italia s.p.a. V 045/6173666
BE: VELUX Belgium (010) 42.09.09
LT: VELUX Lietuva, UAB (85) 270 91 01
BG: VELUX Bulgaria EOOD 02/955 99 30
LV: VELUX Latvia SIA 67 27 77 33
BY: FE VELUX Roof Windows (017) 217 7385
NL: VELUX Nederland B.V. 030 - 6 629 629
CA: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589)
NO:
CH: VELUX Schweiz AG 062 289 44 45
NZ: VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445
CL: VELUX Chile Limitada 2 953 6789
PL:
CN: VELUX (CHINA) CO. LTD. 0316-607 27 27
PT: VELUX Portugal, Lda 21 880 00 60
CZ: VELUX Česká republika, s.r.o. 531 015 511
RO:
ELUX România S.R.L. V 0-8008-83589
DE: VELUX Deutschland GmbH 01806 / 33 33 99 Festnetz: 0,20 €/Anruf Mobilfunk: max. 0,60 €/Anruf
RS:
ELUX Srbija d.o.o. V 011 20 57 500
DK: VELUX Danmark A/S 45 16 45 16
SE: VELUX Svenska AB 042/20 83 80
EE: VELUX Eesti OÜ 621 7790 ES: VELUX Spain, S.A. 91 509 71 00 FI: VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR: VELUX France 0821 02 15 15 0,119€ TTC/min GB: VELUX Company Ltd. 01592 778 225 HR: VELUX Hrvatska d.o.o. 01/5555 444
ELUX Norge AS V 22 51 06 00
ELUX Polska Sp. z o.o. V (022) 33 77 000 / 33 77 070
RU: Z AO VELUX 8 800 200 7520
SI:
ELUX Slovenija d.o.o. V 01 724 68 68
SK: VELUX Slovensko, s.r.o. (02) 33 000 555 TR: VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Şirketi 0 216 302 54 10 UA:
ELUX Ukraina TOV V (044) 2916070
US:
ELUX America Inc. V 1-800-88-VELUX
www.velux.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR KFX/KFC. ©2014, 2015 VELUX GROUP ®V ELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUP
AR: VELUX Argentina S.A. 348 4 639944