Nyilvános
Public
A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 7/2014. számú határozata
Resolution No. 7/2014. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.
A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatósága a „Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Szabályzata a Kereskedési Kódexről” című szabályzat (továbbiakban: Kódex) módosítása tárgyában kelt előterjesztést megtárgyalta, és a Kódex alábbi, vastag és dőlt betűvel kiemelt módosítását, valamint a Kódex módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt változatát a melléklet szerint elfogadta.
The Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. discussed the proposal regarding the amendment of the “Regulation of the Budapest Stock Exchange Ltd. on the Code of Trading” (hereinafter: “Code”) and agreed to modify the Code and approved the consolidated text, including the amendments, highlighted in bold and italics, as follows:
A Kódex I. rész 2. fejezete alapfogalmak) módosításra kerül szerint:
Part I., Chapter 2., of the Code shall be amended as follows:
(Kapcsolódó az alábbiak
Kapcsolódási Technológia:
Connection Technology:
Kereskedő Kereskedési Rendszerének azon szoftver összetevői, így különösen interfészek, frontend eszközök, amelyeken keresztül a Tőzsdetag egy távoli helyszínről, a kereskedésben való részvétel céljából a Kereskedési Rendszerhez csatlakozik.
Special software components of the Trader’s Trading system – e.g. interfaces, frontend applications – which through the Exchange Member connects to the Trading System to take part in trading from a remote location.
Vezető üzletkötő:
Senior trader:
Az az üzletkötő, akit a Tőzsdetag cégszerű dokumentumban meghatalmaz arra, hogy rendkívüli esetben a Tőzsdetag összes ajánlatának visszavonásáról rendelkezzen, egyértelmű azonosítást követően.
The trader, who is empowered by the Exchange Member in an authorized document to withdraw all the orders of the Exchange Member in certain cases after a clear identification process.
A Kódex 2.2 pontja módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 2.2 of the Code shall be amended as follows:
2.2. A Levezető feladata magába foglalja
2.2. Function of the Supervisor involves the following:
c) az üzletkötő saját ajánlataira vonatkozó c) Execute traders’ requests on the modification or módosítások, ajánlattörlési kérelmek cancellation of their own Orders after a clear végrehajtását, egyértelmű azonosítást követően, identification, d) a Vezető üzletkötő által a Tőzsdetag egy vagy több ajánlatára vonatkozóan tett ajánlattörlési d) Execute Senior Traders’ requests on the kérelemnek a végrehajtását, egyértelmű cancellation of one or more Orders of the azonosítást követően, Exchange Member, after a clear identification, A Kódex 3.2 pontja módosításra kerül az alábbiak Section 3.2 of the Code shall be amended as szerint: follows: 3.2. A Vezérigazgató jogosult dönteni az alábbi kérdésekben:
3.2. The CEO is entitled to decide in the following matters:
g) kereskedés Felfüggesztése, Technikai g) ordering a Suspension or a Technical Halt in Szüneteltetése, illetve rendkívüli esetben történő trading, as well as halting trade under szüneteltetése – ide nem értve a 40.1 40 pont extraordinary circumstances – excluding szerinti technikai szünetet technikai hibából Ttechnical Hhalts caused by technical
fakadó
Technikai
Szüneteltetést;
problems in accordance with under Section 40.1; i) Ajánlattételi Limit megállapítása az egyes Tőzsdei i) determining Order Limit for particular Exchange Termékek illetve bizonyos típusú Fix Ajánlatok Products and certain types of Negotiated Deal esetében Orders; n) a Kereskedési Rendszerben engedélyezett n) specifying the Order types permitted in the Ajánlattípusok megállapítása Trading System per Instrument Groups or Exchange Product; Instrumentumcsoportonként illetve Tőzsdei Termékenként; A Kódex 10.6 pontja módosításra kerül, és a 10.8, 10.10 ponttal kiegészül az alábbiak szerint:
Section 10.6 of the Code shall be amended, Section 10.8, 10.10 of the Code shall be added as follows:
10.6. Piaci Ajánlat tehető a Folyamatos kereskedés aukciókkal modellben a Folyamatos kereskedés szakaszban, Aukciós modellben és a Folyamatos aukció modellben.
10.6. A Market Order may be submitted in the Continuous Trading Phase of the Continuous Trading with Auctions Model, the Auction Model, and in the Continuous Auction Model.
10.8. Piaci Ajánlat a Folyamatos kereskedés aukciókkal modellben Aukciós szakaszokban és Volatilitási szakaszokban nem tehető.
10.8. Market Order cannot be entered in the Auction Phases and Volatility Phases of the Continuous Trading with Auctions Model.
10.10. Folyamatos kereskedés aukciókkal Kereskedési Modellben a Piaci Ajánlatot a Kereskedési Rendszer nem fogadja el, ha az Ajánlatnak az Ellenajánlatokkal történő párosítása során kizárólag olyan Árú ügylet születne, amely kívül esne a 13.3 pontban leírt Ajánlattételi limiteken.
10.10. In the Continuous Trading with Auctions Model a Market Order will reject, when the matching of the Order with Counteroffers could only result trades which would be in conflict with the Order limits set in Section 13.3.
A Kódex 10.27 pontja módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 10.27 of the Code shall be amended as follows:
10.27. Az Aukciós modellben a Market to Limit Ajánlat legjobb árszinten Aukciós áron nem teljesülő része a Market to Limit Ajánlatból született ügylet árával megegyező áron Limit Ajánlatként bekerül az Ajánlati Könyvbe.
10.27. In the Auction Model the portion of the Market to Limit Order that cannot be met at the best Auction Price level is included in the Order Book as a Limit Order with a Price equal to the transaction Price of the filled portion of the Market to Limit Order. Section 11.1.1.4, 11.1.1.5 of the Code shall be added as follows:
A Kódex a 11.1.1.4, 11.1.1.5 ponttal kiegészül az alábbiak szerint: 11.1.1.4. A Folyamatos aukció Kereskedési Modellben az Ajánlat Aktiválási Árához képest megegyező, vagy jobb árú ellenoldali Árjegyzői Ajánlat aktiválja a Stop Limit vagy Stop Piaci Ajánlatot.
11.1.1.4. In the Continuous Auction Trading Model, a Stop Limit or Stop Market Order becomes an Active Order once, after entering the Order a Quote is entered to the opposite side of the Order Book at not better Price than the Stop Limit specified in the Order.
11.1.1.5. A Stop Ajánlat aktiválódása a Folyamatos aukció Kereskedési Modellben az alábbiak alapján történik, amennyiben legalább egy Stop Ajánlat és egy Stop Ajánlatot aktiválni képes Árjegyzői ajánlat van a Kereskedési rendszerben (a kereskedési szakasz Ajánlatgyűjtési részszakasz marad, míg a Stop Ajánlat nem aktiválódik, vagy nem kerül törlésre):
11.1.1.5. In the Continuous Auction Trading Model, if there is in the Trading System at least one Stop Order and one Quote, which is able to trigger the Stop Order, a Stop Limit or Stop Market Order becomes an Active Order according to the followings (The trading phase remains PreCALL until the Stop Order becomes an Active order or until the deletion of the Stop Order):
2
a) Az Árjegyző új Árjegyzői Ajánlatot tesz, mely képes aktiválni a Stop Ajánlatot b) Letelik az Ajánlatgyűjtési részszakasz maximális hossza
a) The Market Maker sends a new Quote which is able to trigger the Stop Order b) Time of the Call phase runs out.
A Kódex 11.1.2.1, 11.1.3.1 pontja módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 11.1.2.1, 11.1.3.1 of the Code shall be amended as follows:
11.1.2.1. Most Rész Ajánlat nem tehető Aukciós Szakaszokon belülkban az Ajánlatgyűjtési részszakaszban és az Ármeghatározás és kötés részszakaszban, Volatilitási Szakaszokban, Extra Volatilitási Szakaszokban, Market Order Interruption részszakaszok során és Folyamatos aukció Kereskedési Modellben.
11.1.2.1. Immediate-or-Cancel Orders cannot be submitted in the Call and Price determination subphases of the Auction Phases, Volatility Interruptions, Extended Volatility Interruptions and Market Order Interruption phases, or in the Continuous Auction Trading Model.
11.1.3.1. Most Mind Ajánlat nem tehető Aukciós Szakaszokon belül az Ajánlatgyűjtési részszakaszban és az Ármeghatározás és kötés részszakaszbankban, Volatilitási Szakaszokban, Extra Volatilitási Szakaszokban, Market Order Interruption részszakaszok során és Folyamatos aukció Kereskedési Modellben.
11.1.3.1. Fill-or-Kill Orders cannot be submitted in the Call and Price determination sub-phases of the Auction Phases, Volatility Interruptions, Extended Volatility Interruptions and Market Order Interruption phases, or in the Continuous Auction Trading Model.
A Kódex a 13.3.3.2 ponttal kiegészül az alábbiak szerint:
Section 13.3.3.2 of the Code shall be added as follows:
13.3.2. Ajánlattételi Limiteket a Tőzsde kizárólag a Folyamatos kereskedés aukciókkal modellben alkalmaz.
13.3.2. The Exchange applies Order Limit only in the Continuous Trading with Auctions Trading Model.
A Kódex a 13.4.3 ponttal kiegészül az alábbiak szerint:
Section 13.4.3 of the Code shall be added as follows:
13.4.3. Folyamatos kereskedés aukciókkal Kereskedési Modellben Stop Piaci Ajánlat Aktív Ajánlattá válásakor az Ajánlat visszavonásra kerül, ha az Ajánlatnak az Ellenajánlatokkal történő párosítása során kizárólag olyan Árú ügylet születne, amelynek Ára kívül esne a 13.3 pontban leírt Ajánlattételi limiteken.
13.4.3. In the Continuous Trading with Auctions Trading Model, when triggering a Stop Market order, the triggered Order will be deleted, if during the Order matching, all transactions’ Price resulted from the Order matching would be outside of the Order Limit described in Section 13.3.
A Kódex 14. pontja kiegészül az alábbiak szerint:
Section 14 of the Code shall be amended as follows:
14. Az Ajánlat megszűnik k) a hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében az Értékpapír névértéke módosításakor,
14. The Order Expires k) in respect of debt changing the face value,
securities,
when
A Kódex 15.9.1 pontja módosításra kerül, és a 15.9.8, 15.9.9 ponttal kiegészül az alábbiak szerint:
Section 15.9.1 of the Code shall be amended, Section 15.9.8, 15.9.9 of the Code shall be added as follows:
15.9.1. A teljesítési sorrendbe rendezett Ajánlatok alapján meg kell határozni, hogy Tőzsdei Termékenként - az Ajánlati Könyvben szereplő valamennyi olyan Árra vonatkozóan, amelynek ára az Árjegyzői vételi és eladási Ajánlat között található, a
15.9.1. Based on the Orders ranked according to their sequence of execution, the total volume for which bids and offers exist shall be determined for all those Prices in the Order Book that fall between the bid and offer Quotes (considering Section 15.9.8 3
15.9.8 és 15.9.9 pontokat figyelembe véve-, összesen mekkora mennyiségre van vételi és eladási Ajánlat, és mekkora az egyes árszinteken köthető mennyiség. Ezek alapján ki kell választani azt az Árat, amelyen a legnagyobb mennyiségre köthető ügylet, amely az ügylet(ek) Ára lesz.
and 15.9.9), together with the quantity that can be traded at the different Price levels. Based on the above, the Price at which the largest volume can be traded shall be identified, and that will be the transaction Price of the transaction(s).
15.9.8. A Piaci vételi Ajánlatok az Árjegyzői Ársáv eladási árszintjével azonos Limit Árral, a Piaci eladási Ajánlatok az Árjegyzői ársáv vételi Árszintjével azonos Limit Árral kerülnek figyelembevételre.
15.9.8. Buy Market Orders are taking into account at the ask Price of the Quote and the sell Market Orders are taking into account at the bid Price of the Quote.
15.9.9. Az Árjegyzői Ársáv eladási Árszintjénél magasabb Áron bevitt vételi Limit Ajánlatok az Árjegyzői Ársáv eladási Árszintjével azonos Limit Árral, az Árjegyzői Ársáv vételi Árszintjénél alacsonyabb Áron bevitt eladási Limit Ajánlatok az Árjegyzői Ársáv eladási Árszintjével azonos Limit Árral kerülnek figyelembevételre.
15.9.9. Buy Limit Orders with higher Price than the ask side of the Quote are taking into account at the ask Price of the Quote, sell Limit Orders with lower Price than the bid side of the Quote are taking into account at the bid Price of the Quote.
A Kódex 18.4.3, 18.4.22, 18.4.27, 18.4.30, 18.4.53, 18.4.56, 18.5.3, 18.6.2, 18.6.11 pontja módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 18.4.3, 18.4.22, 18.4.27, 18.4.30, 18.4.53, 18.4.56, 18.5.3, 18.6.2, 18.6.11 of the Code shall be amended as follows:
18.4.3. A Tőzsdenap során először az Előkészítés Szakaszban lehet Ajánlatot tenni, legkésőbb pedig a Lezárás Szakaszban tehető Ajánlat. Árjegyzői Ajánlat a Lezárás Szakaszban nem tehető.
18.4.3. During the Exchange Day, an Order can first be entered in the Pre-Trading Phase, and last in the Post-Trading Phase. Quote cannot be entered during the Post-Trading phase.
18.4.22. Amennyiben az ármeghatározás pillanatában nincsen az Ajánlati Könyvben Kötésképes Ajánlat, akkor ebben a szakaszban nem lehet NyitóáratAukciós Árat megállapítani.
18.4.22. If there are no Executable Orders in the Order Book at the moment of Price determination, no Opening Auction Price can be determined in this phase.
18.4.27. Ebben a részszakaszban az ügyletek ára az Ármeghatározás és kötés részszakaszban meghatározásra kerülő NyitóárAukciós Ár lesz.
18.4.27. The Price of the transactions concluded in this sub-phase is equal to the Opening Auction Price determined in the Price determination subphase.
18.4.30. Az Ajánlati Könyv kiegyensúlyozás részszakasz a Kereskedési Rendszerben meghatározott ideig, vagy addig tart, ameddig az Ajánlati Könyvben szerepel NyitóárAukciós Áron leköthető Ajánlat.
18.4.30. The Order book balancing sub-phase lasts for the time specified by the Trading System, or as long as there are Orders in the Order Book that can be executed at the Opening Auction Price.
18.4.53. Ebben a részszakaszban az ügyletek ára az Ármeghatározás és kötés részszakaszban meghatározásra kerülő ZáróárAukciós Ár lesz.
18.4.53. The Price of the transactions concluded in this sub-phase is equal to the Closing Auction Price determined in the Price determination sub-phase.
18.4.56. Az Ajánlati Könyv kiegyensúlyozás részszakasz a Kereskedési Rendszerben meghatározott ideig, vagy addig tart, ameddig az Ajánlati Könyvben szerepel ZáróárAukciós Áron leköthető Ajánlat.
18.4.56. The Order book balancing sub-phase lasts for the time specified by the Trading System, or as long as there are Orders in the Order Book that can be executed at the Closing Auction Price.
18.5.3. A Tőzsdenap során először az Előkészítés Szakaszban lehet Ajánlatot tenni, legkésőbb pedig a
18.5.3. During the Exchange Day, an Order can first be entered in the Pre-Trading Phase, and last in the 4
Lezárás Szakaszban tehető Ajánlat. Árjegyzői Ajánlat a Lezárás Szakaszban nem tehető.
Post-Trading Phase. Quote cannot be entered during the Post-Trading phase.
18.6.2. A Tőzsdenap során először az Előkészítés Szakaszban lehet Ajánlatot és Árjegyzői Ajánlatot tenni, legkésőbb pedig a Lezárás Szakaszban tehető Ajánlat. és Árjegyzői Ajánlat Árjegyzői Ajánlat a Lezárás Szakaszban nem tehető.
18.6.2. During the Exchange Day, an Order or Quote can first be entered in the Pre-Trading Phase, and an Order can last be entered in the Post-Trading Phase. Quote cannot be entered during the PostTrading phase.
18.6.11. Kizárólag Piaci Ajánlat kizárólag Piaci Ajánlattal történő párosítása során az ügyletek ára az Árjegyzői vétel eladás Ársáv középára lesz felfelé, Árlépésközre kerekítve.
18.6.11. In the exclusive case of matching Market Orders with Market Orders, the Price of transactions will be the mid-Price of the Market Maker’s bid-ask Spread, rounded upwards to the closest Tick Size.
A Kódex 18.6.23., 18.6.24., 18.6.28., 18.6.29. pontja módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 18.6.23., 18.6.24., 18.6.28., 18.6.29. of the Code shall be amended as follows:
18.6.23. Az Ajánlatgyűjtési előszakasz átvált Ármeghatározás és kötés részszakaszra, ha Árjegyzői Ajánlat szerepel az Ajánlati Könyvben ÉS
18.6.23. The Pre-call phase switches to a Price determination sub-phase provided there are Quotes in the Order Book AND:
b) Az Árjegyzői Ajánlat Árszintjén Árátfedés van, és az Árjegyzői Ajánlattal ellentétes oldali Ajánlatból nincs kimaradó mennyiség (az Indikatív Árjegyzői Ajánlat nem Kötésképes).
b) there is a Crossed Order Book at the Quote’s Price level, and there is no unfilled volume remaining from the Counteroffer of the Market Maker Quote (i.e. the Indicative Quote is not Executable).
18.6.24. Az Ajánlatgyűjtési előszakasz Ajánlatgyűjtési részszakaszra, ha:
átvált
18.6.24. The Pre-call phase switches to a Call phase if:
d) Az Árjegyzői Ajánlat Stop Ajánlatot tud aktiválni.
d) there is a Quote which is able to trigger a Stop Order(s)
18.6.28. Az Ajánlatgyűjtési részszakasz átvált Ármeghatározás és kötés részszakaszra, ha: c) Megszűnik a kimaradó mennyiség az Árjegyzői Ársáv szélénein, vagy azon kívül az Árjegyzői Ajánlattal ellentétes oldalon (az Indikatív Árjegyzői Ajánlat nem Kötésképes).
18.6.28. The Call phase switches to determination phase if: c) the unfilled volume ceases on the beyond of the Market Maker Spread opposite counterside of the Order Book Indicative Quote is not Executable);
d) Az Árjegyzői Ársáv bármelyik szélének mindkét oldalán szerepel Kötésképes Ajánlat mindkét oldalon és az Árjegyzői Ajánlattal ellentétes oldalon van kimaradó mennyiség és az Ajánlatgyűjtési Részszakasz időtartama lejár (az Indikatív Árjegyzői Ajánlat nem Kötésképes).
d) there are Executable Orders on the any edge of the Market Maker Spread on both sides of the Order Book, and there is unfilled volume on the opposite counterside of the Quote Order Book, and time of the Call phase runs out (i.e. the Indicative Quote is not Executable).
e) Stop Ajánlat aktiválódása vagy visszavonása következtében nem marad olyan Stop Ajánlat a Kereskedési Rendszerben, melyet képes lenne aktiválni az Árjegyzői ajánlat és vannak kötésképes ajánlatok az Ajánlati könyvben.
e) After triggering or deleting a Stop Order, there is no more Stop Order left in the Trading System, which would be triggered by the Quote, and there are executable Orders in the Order book.
18.6.29. Az Ajánlatgyűjtési részszakasz átvált Ajánlatgyűjtési előszakaszra, ha: c) Stop Ajánlat aktiválódás vagy visszavonás után nem marad Stop Ajánlat a
18.6.29. The Call phase switches to a Pre-call phase if: c) After triggering or deleting a Stop Order, there is no more Stop Order left in the Trading 5
a Price edge or on the (i.e. the
Kereskedési Rendszerben, és nincs Árátfedés az Ajánlati könyvben.
System, and there is no Crossed Order Book situation.
A Kódex a 22.2 ponttal kiegészül az alábbiak szerint:
Section 22. of the Code shall be added as follows:
22.2. Fix Ajánlat tételére kizárólag a Kereskedési Rendszer „OTC Trading” funkciója használható.
22.2. Submitting a Negotiated Deal Order only the “OTC Trading” function of the Trading System can be used.
A Kódex 40., 40.1, 40.2, 40.3, 40.4 módosításra kerül az alábbiak szerint:
Section 40., 40.1, 40.2, 40.3, 40.4 of the Code shall be amended as follows:
40.
pontja
A Ttechnikai Sszüneteltetés
40.
Technical Hhalts
40.1. Ha valamely technikai okból előállott átmeneti zavar megszüntetése, vagy a kereskedés rendezett menetének helyreállítása miatt a kereskedésben tTechnikai Sszüneteltetés következik be, akkor a Tőzsde a technikai szünet beálltáról, illetve a zavartalan kereskedés visszaállításáról haladéktalanul tájékoztatja a Tőzsdetagokat.
40.1. If the elimination of any temporary disturbance due to technical reasons or the re-establishment of the regular course of trading requires the Ttechnical Hhalt of trading, the Exchange shall inform without delay all Exchange Members of the Technical Halt and of the restart of uninterrupted trading.
40.2. A kereskedés technikai szünetének bekövetkezése esetén A kereskedési Rendszer technikai hibájából fakadó Technikai Szüneteltetésének bekövetkezése esetén a Tőzsde törekszik arra, hogy a meghibásodást a lehető legrövidebb időn belül elhárítsa.
40.2. In the case of a technical halt of the trading When a Technical Halt in trading occurs because of technical faults in the Trading System, the Exchange will make all effort to eliminate the fault as quickly as possible.
40.3. A kereskedés technikai szüneteltetése A Technikai Szüneteltés azon Tőzsdei Termékekre, Instrumentumcsoportra, Értékpapírtáblára, vagy Szekcióra terjed ki, melyre a Kereskedési Rendszer meghibásodása, vagy bármely technikai hiba kiterjed.
40.3. The Ttechnical Hhalt will affect those Exchange Products, Instrument Groups, Boards or Sections which are affected by the fault in the Trading System or any other technical glitch.
40.4. A Ttechnikai Sszüneteltetés időtartamával, vagy annak egy részével a kereskedési idő meghosszabbítható.
40.4. Trading hours may be extended to cover the time of the Ttechnical Hhalt or a portion thereof.
A Kódex jelen határozatba foglalt módosítása a Magyar Nemzeti Bank jóváhagyását követően, a Budapesti Értéktőzsde Zrt. Vezérigazgatója határozatával megállapított napon lép hatályba.
The Code amended by the present Resolution shall enter into force, subsequent to the approval of The Central Bank of Hungary, on the day specified by the resolution of the Chief Executive Officer of the Budapest Stock Exchange Ltd.
Budapest, 2014. február 6.
Budapest, 6 February, 2014
Dr. Michael Buhl az Igazgatóság elnöke/ Chairman of the Board of Directors
6