2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT
CASE 15 Acute retention of urine Male, age 70 D Hello, I am Dr Gardner. What can I do for you? P I can’t pass water. It feels as though my bladder is about to burst. D When did you last pass urine? P Last night before I went to bed. D Do you usually have difficulty passing urine? P Yes, my stream has got much weaker during the last year. I have to wait a while before it starts and I dribble at the end. D Do you have to get up in the night to pass water? P Yes, sometimes several times. D Have you passed any blood, stones or debris in your urine? P No. D Have you wet yourself recently? P No. D Have you had pains in your back or pelvis recently? P No. D Have you lost weight recently? P No. D Have you noticed any discharge from your penis? P No. D Have you ever suffered from venereal disease?
PŘÍPAD 15 Akutní retence moči Muž, stáří 70 let Dobrý den, já jsem doktor Gardner. Co pro vás mohu udělat? Nemůžu jít na malou. Mám pocit, jako by mi měchýř měl prasknout. Kdy jste naposled močil? Včera večer, než jsem šel spát. Máte obyčejně potíže s močením? Ano, proud moči mi za minulý rok hodně zeslábl. Musím chvilku čekat, než to začne, a ke konci už to jen ukapává. Musíte v noci vstávat na malou? Ano, někdy i několikrát. Nevyšla vám s močí nějaká krev, kamínky nebo nečistoty? Ne. Nepomočoval jste se poslední dobou? Ne. Neměl jste teď někdy bolesti v zádech nebo v pánvi? Ne. Ztratil jste poslední dobou na váze? Ne. Nevšiml jste si nějakého výtoku z penisu? Ne. Netrpěl jste někdy pohlavní chorobou?
212
english in medical practice.indb 212
9/25/2009 12:04:01 PM
JEDENADVACET KAZUISTIK Z ODDĚLENÍ NALÉHAVÉ PÉČE
2
P Certainly not! D Have you ever been catheterized or had an operation on your “waterworks”? P No. D O.K. Now would you like to move down the bed a little so that I can examine your abdomen.
Určitě ne! Necévkovali vás někdy nebo nedělali vám operaci na močovém ústrojí? Ne. Dobře. Takže neposunul byste se na posteli kousek níž, abych vám vyšetřil břicho?
On examination
Při vyšetření
Overweight. Afebrile. No pallor. No cyanosis. No lymphadenopathy. No sacral or ankle oedema. PR (after catheterization) enlarged, firm, rubbery homogenous prostate gland.
Nadváha. Afebrilní. Bez bledosti. Bez cyanózy. Bez lymfadenopatie. Bez otoků v oblasti kříže a kotníků. Per rectum (po katetrizaci): zvětšená pevná gumovitá homogenní prostata.
AS Břicho
Tense tender swelling arising from the pelvis which is dull to percussion Napjaté, na dotek bolestivé zduření vycházející z pánve, které má při poklepu temný zvuk
Liver, spleen and kidneys not palpable Játra, slezina a ledviny nehmatné Pressure on swelling exacerbates desire to micturate Tlakem na zduřelé místo se zhoršuje nucení na moč
NS
Nervový systém
Lower limbs:
Dolní končetiny:
Sensory system – normal sensation: light touch / pin prick / vibration
Smyslové ústrojí – normální vnímání: lehký dotek / píchnutí špendlíkem / vibrace 213
english in medical practice.indb 213
9/25/2009 12:04:01 PM
2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT Motor system – normal power and tone Reflexes – normal
Pohybové ústrojí – normální síla a tonus Reflexy – normální
Diagnosis
Diagnóza
acute retention of urine due to benign prostatic hyperplasia
akutní retence moči následkem benigní hyperplazie prostaty
Plan
Plán
Urethral catheterization and hourly urine volumes Urine for culture and sensitivity Refer to urologists
Katetrizace močové trubice a každou hodinu zaznamenat objem moči Moč na kultivaci a citlivost Odeslat na urologii
VOCABULARY dwindling urine output non-retractile foreskin bladder spasm chronic retention of urine prostatic cancer urethral stricture blood clot retention phimosis paraphimosis indwelling urethral catheter
SLOVNÍČEK snižující se výdej moči neretraktilní předkožka spasmus močového měchýře chronická retence moči rakovina prostaty striktura močové trubice retence krevní sraženiny fimóza parafimóza prozatímně zavedený katétr v močové trubici suprapubický katétr inkontinenční kondom (s odvodem moči) urometr absorpční podložka (pro inkontinentní pacienty) sběr moči za 24 hodin formulář pro záznam bilance tekutin cvičení močového měchýře reziduální objem moči zkouška bez katétru
suprapubic catheter penile sheath urinometer incontinence pad 24 hour urine collection fluid balance sheet bladder drill residual urine volume trial without catheter 214
english in medical practice.indb 214
9/25/2009 12:04:01 PM
JEDENADVACET KAZUISTIK Z ODDĚLENÍ NALÉHAVÉ PÉČE An abdominal mass may (be): palpable bimanually palpable 2 finger-breadths below the costal margin ballottable present as an area of resistance to palpation
2
Těleso, hmota či novotvar v břiše může být … hmatný (oběma rukama) hmatný na dva prsty pod žeberním obloukem zjistitelný pomocí ballottementu přítomen v podobě oblasti rezistentní vůči palpaci
With regard to urine output a patient may be ...
Z hlediska výdeje moči pacient může mít tyto obtíže …
anuric oliguric polyuric glycosuric ketonuric proteinuric
anurie (příd. jm. anurický) oligurie (příd. jm. oligurický) polyurie (příd. jm. polyurický) glykosurie ketonurie proteinurie
Descriptive words for an abdominal mass
Slova popisující těleso či masu v břiše
position
poloha
superficial deep
povrchový, povrchní hluboký
shape
tvar
ovoid hemi-ovoid pyriform sausage-shaped spherical hemi-spherical
vejčitý polovejčitý hruškovitý salámovitý kulovitý polokulovitý
surface
povrch
bosselated
hrbolatý či pokrytý výrůstky 215
english in medical practice.indb 215
9/25/2009 12:04:02 PM
2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT
bumpy even irregular knobbly nodular notched regular rough smooth uneven
hrbolatý, vystouplý rovný, souměrný nepravidelný sukovatý, s hrubými zrny nodulární zubatý, pilovitý pravidelný hrubý, drsný hladký nerovný
edge
okraj
discrete distinct indistinct poorly-defined well-defined
nenápadný, sotva patrný, diskrétní výrazný nevýrazný, nezřetelný špatně ohraničený dobře ohraničený
mobility
pohyblivost
fixed deeply immobile mobile in all directions mobile in transverse direction
hluboko fixovaný nepohyblivý pohyblivý všemi směry pohyblivý příčným směrem
pulsatility
pulzace
pulsatile non-pulsatile
pulzující nepulzující
Descriptive words for urine
Slova popisující moč
colour
barva
amber green orange pink straw-coloured yellow
jantarová zelená oranžová růžová slámově zbarvená žlutá
216
english in medical practice.indb 216
9/25/2009 12:04:02 PM
JEDENADVACET KAZUISTIK Z ODDĚLENÍ NALÉHAVÉ PÉČE
character
povaha
clear crystal clear cloudy concentrated dilute frothy murky turbid
čistá, čirá křišťálově čistá zakalená koncentrovaná zředěná zpěněná kalná a tmavá kalná
odour
zápach
ammoniacal fishy foetid pungent sweet
čpavkový rybí smrdutý pronikavý, štiplavý sladký
Descriptive words for a patient’s diet
Slova popisující pacientovu stravu
appetizing balanced bland exclusion gluten-free high calorie high fibre high protein liquidised low fat low residue
přitažlivá, vzbuzující chuť k jídlu vyvážená nevýrazná, nedráždivá, šetřivá s vyloučením (čeho) bezlepková kalorická s vysokým obsahem vlákniny s vysokým obsahem bílkovin kašovitá, polotekutá nízkotučná bezezbytková, s nízkým obsahem nestravitelného zbytku neslaná rozmělněná běžná pestrá vegetariánská redukční
low salt minced staple varied vegetarian weight reducing
2
217
english in medical practice.indb 217
9/25/2009 12:04:02 PM
2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT
CASE 16 Asthmatic attack in a child Male, age 7 Doctor
Hello Mrs Hunter. I am Dr Mitchell. How long has your son been wheezing like this? Mother He started to wheeze about tea-time and he has gradually got worse since then. D Does he suffer from asthma? M Yes. He had his first asthmatic attack when he was 2. D Has he had a chest infection recently? M No, but he has had a cold during the last few days and I think that it must have gone to his chest. The cold weather certainly hasn’t helped. D Has he been running around today? M No. D Is Nigel allergic to anything? M Yes, he’s allergic to house dust mite and he also suffers from eczema. D Is he on any medication to prevent these asthmatic attacks?
PŘÍPAD 16 Astmatický záchvat u dítěte Chlapec, stáří 7 let Dobrý den, paní Hunterová. Já jsem doktorka Mitchellová. Jak dlouho už váš syn takhle sípá? Začal sípat odpoledne kolem svačiny a od té doby se to postupně zhoršovalo. Trpí astmatem? Ano. První astmatický záchvat dostal, když mu byly dva roky. Neměl poslední dobou nějakou plicní infekci? Ne, ale pár dní teď byl nachlazený a myslím, že mu to určitě šlo dolů do průdušek. To studené počasí mu jistě taky neprospělo. Nepobíhal dneska? Ne. Není Nigel na něco alergický? Ano, je alergický na prach v domácnosti, na roztoče. A trpí také ekzémem. Bere nějaké léky, aby se těm astmatickým záchvatům předešlo?
218
english in medical practice.indb 218
9/25/2009 12:04:02 PM
JEDENADVACET KAZUISTIK Z ODDĚLENÍ NALÉHAVÉ PÉČE M D
Yes, he uses a little Intal inhaler 4 times a day. Right young man, let’s listen to your chest.
2
Ano, čtyřikrát denně používá malý inhalátor s Intalem. Prima, mladý muži. Tak si poslechneme tvoje plíce.
On examination
Při vyšetření
Frightened. Wheezy. Slightly cyanosed. Respiratory rate 44 breaths / minute Using accessory muscles of respiration
Vystrašený. Dýchá hvízdavě. Mírně cyanotický. Frekvence dýchání 44 za minutu. K dýchání využívá pomocných dýchacích svalů.
CVS
Kardiovaskulární systém
Pulse: 130/ minute HS difficult to hear
Puls: 130 za minutu Srdeční ozvy těžko slyšitelné
RS
Dýchací systém
Trachea central Some recession of intercostal spaces Widespread high-pitched rhonchi most marked in prolonged expiration
Trachea centrálně Mezižeberní svaly poněkud ustupují Difuzně vysokofrekvenční pískoty, nejvýraznější při dlouhém výdechu
Diagnosis
Diagnóza
Acute asthmatic attack
Akutní astmatický záchvat
Plan
Plán
Peak flow rate 2.5mgs nebulised salbulamol 25mgs oral prednisolone (soluble tablets) Refer to paediatricians
Vrcholová výdechová rychlost 2,5 mg salbulamolu z rozprašovače 25 mg prednizolonu per os (rozpustné tablety) Odeslat na pediatrii
219
english in medical practice.indb 219
9/25/2009 12:04:02 PM
2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT
Differential diagnosis
Diferenciální diagnóza
status asthmaticus croup acute epiglottitis lobar pneumonia stridor influenza bronchitis bronchiolitis inhaled foreign body
status asthmaticus krup akutní epiglotitida lobární pneumonie stridor chřipka bronchitida bronchiolitida vdechnuté cizí těleso
VOCABULARY attack of asthma attack of Meniere’s disease sneezing attack ‘heart attack’ hypertensive crisis episode of chest pain vertiginous episode ‘funny turn’ dizzy spell spell of hay fever crying spell allergic reaction bout of depression bout of influenza bout of heavy drinking ‘alcoholic binge’ period of weight loss menstrual period adverse drug reaction prodromal stage of an infectious disease aftermath of a depressive illness fit of coughing epileptic fit grand mal convulsion petit mal seizure
SLOVNÍČEK záchvat astmatu záchvat Ménièrovy nemoci záchvat kýchání „srdeční záchvat“ hypertenzní krize epizoda bolesti na hrudi epizoda závrati chvilkový pocit mdloby chvilková závrať záchvat, epizoda senné rýmy záchvat pláče alergická reakce nával, záchvat deprese ataka, záchvat chřipky záchvat nemírného pití alkoholická orgie, flám období ztráty na váze menstruační perioda nežádoucí reakce na léky předchorobí, prodromální období infekčního onemocnění dozvuky deprese záchvat kašle epileptický záchvat velký epileptický záchvat s křečemi malý epileptický záchvat
220
english in medical practice.indb 220
9/25/2009 12:04:02 PM
JEDENADVACET KAZUISTIK Z ODDĚLENÍ NALÉHAVÉ PÉČE relapse of leukaemia remission of multiple sclerosis exacerbation of chronic obstructive airways disease tumour recurrence recrudescence of a psychotic illness phase of bed wetting hypomanic phase of a bipolar affective disorder tonic and clonic phases of a fit residual phase of schizophrenia nervous disposition accentuation of a personality trait series of chest infections cluster of headaches spate of violent outbursts
2
relaps leukémie remise roztroušené sklerózy zhoršení/exacerbace chronické obstrukční plicní nemoci recidiva nádoru rekrudescence psychózy fáze nočního pomočování hypomanická fáze bipolární afektivní poruchy tonická a klonická fáze záchvatu reziduální fáze schizofrenie nervózní povaha zdůrazňování rysu osobnosti série infekcí dýchacích cest nahromadění záchvatů bolesti hlavy příval divokých výbuchů vzteku
On examination a child may ...
Při vyšetření může dítě …
avert his eyes when the doctor looks directly into them babble bang his head against a wall be ticklish blow a foreign body from his nose busy herself with the toys cling to her mother’s clothes create havoc cry doze off fail to exhibit reciprocal play
odvracet oči, když se doktor dívá přímo do nich žvatlat bušit hlavou do zdi být lechtivé vyfouknout cizí těleso z nosu ven zaměstnávat se hračkami pevně se matky držet za šaty dělat nepořádek a zmatek plakat upadnout v lehký spánek být neschopné zapojit se do společné hry bojovat s nástupem spánku mávat rukama třepat si prsty před očima
fight the onset of sleep flap her arms flick her fingers in front of her eyes
221
english in medical practice.indb 221
9/25/2009 12:04:02 PM
2
TWENTY-ONE CASE HISTORIES IN A CASUALTY DEPARTMENT
flinch from fly into a rage glower gnash her teeth grind his teeth grizzle hop howl imitate the doctor jump up and down look round warily manifest abnormal social play mimic the nurse misbehave mispronounce many words play-act pull at her right ear pull faces pull up her knees recoil in fear roar with laughter rock to and fro scowl scream search for a sound with his eyes shout show a poor attention span show off shriek shuffle on his bottom simper slaver smirk sniff frequently squall squawk squeal squirm when cuddled
ucuknout (před něčím) propuknout v zuřivost dívat se nasupeně hlasitě zatínat zuby skřípat zuby mrzutě fňukat poskakovat skučet, kvílet imitovat doktora skákat nahoru a dolů ostražitě se rozhlížet předvádět abnormální sociální chování napodobovat sestru zlobit vyslovovat mnoho slov nesprávně hrát divadlo tahat se za pravé ucho dělat obličeje přitahovat si kolena couvat strachem řvát smíchy kývat se sem a tam mračit se, škaredit se ječet, vřískat hledat očima zdroj zvuku křičet, hulákat vykazovat malou schopnost udržet pozornost předvádět se zaječet, vypísknout šoupat se po zadečku hloupě se culit slintat samolibě se culit každou chvíli popotahovat nosem vykřiknout, zaječet, zavřeštět vřeštět skučet vyvléknout se při mazlení
222
english in medical practice.indb 222
9/25/2009 12:04:03 PM