Časopis pro výrobní podniky
report
Máme všechny nitky ve svých rukou
Deštníky i ochrana proti slunci
Otázka etiket(y)
Žít a nechat žít
Ve znamení skákajícího koně
Laminace textilu v Mönchengladbachu
Tkalcovna stuh v tradičním sídle
Udržitelný rozvoj pro labužníky
Nástroj se značkou koně z Marienheide
2/15
report
report
Obsah Vydání 2/15 Úvodník Ing. Petr Strouha
3
Úvodník
4
Textilní průmysl 4.0 v Miláně Kaeser Kompressoren na výstavě ITMA 2015
6
Deštníky i ochrana proti slunci Laminace textilu v Mönchengladbachu
9
Otázka etiket(y) Tkalcovna stuh v tradičním sídle
12
Vše z jedné ruky Bratři Mehlerovi v Tirschenreuthu: výrobci tkanin již více než 370 let
4-5
6-8
16
Žít a nechat žít Udržitelný rozvoj pro labužníky
19
Ve znamení skákajícího koně Z Rüggebergu do světa
22
Kompaktní a úsporná Kondenzační sušička série TE s inovativním systémem výměny tepla
23
Duo pro čistotu na stavbách Nové měřítko ve třídě 8 m³: Mobilair 81/82
19-21 Tiráž: Vydavatel:
KAESER KOMPRESSOREN SE, 96450 Coburg, Deutschland, Carl-Kaeser-Str. 26 Tel. 09561 640-0, fax 09561 640-130, www.kaeser.com Redakce: KAESER KOMPRESSOREN SE Fotograf: Marcel Hunger Tisk: Schneider Printmedien GmbH, Weidhausen Za nevyžádané zaslané rukopisy a fotografie redakce neručí. Dotisk, včetně částí, je možný pouze s písemným souhlasem. KAESER KOMPRESSOREN SE – Postfach 21 43 – 96410 Coburg Tel. 09561 640-0 – fax 09561 640-130, www.kaeser.com – e-mail:
[email protected]
2
Report 2/15 – www.kaeser.com
Umění udržitelných inovací Ve dnech od 12. do 19. listopadu 2015 se světový textilní a oděvní průmysl po sedmnácté sejde na mezinárodním veletrhu textilních strojů ITMA, tentokrát na novém milánském výstavišti. Pořádající sdružení CEMATEX pro veletrh vyhlásilo motto „Ovládat umění udržitelných inovací“ a vypsalo cenu. Udržitelnost v této souvislosti znamená intenzivnější zaměření pozornosti na minimalizaci přímého zatížení životního prostředí: výrazné zamezení vzniku odpadů, zvýšení podílu recyklace a drastické snížení zdrojů jako jsou spotřeba vody a elektrické energie. Uvedené se musí stát klíčovými zásadami progresivních výrobců textilu a oděvů. A protože odvětví nadále sází na rostoucí používání pneumatických tryskových tkacích strojů, hrají energetická účinnost, dostupnost a životnost zařízení pro zásobování stlačeným vzduchem stejně důležité role, když jde o udržitelnost. Udržitelné inovace předpokládají i na tomto poli digitalizaci průmyslu na základě koncepce Industry 4.0. Textilní průmysl budoucnosti bude úzce propojený: stroje a zařízení s vysoce specializovanými senzory a aktory, integrované mikroprocesory a komunikační adresy (Internet of Things, IoT) budou propojeny prostřednictvím internetu, a to vzájemně i s vysoce výkonnými databázemi a servery.
Společnost KAESER KOMPRESSOREN tak na veletrhu ITMA představí budoucnost integrovaného zásobování stlačeným vzduchem, jehož představitelem je bezesporu nový univerzální, s maximální konektivitou, nadřazený řídící systém Sigma Air Manager 2 a Sigma Network, které představují klíčovou techniku pro koncepci Industry 4.0. Protože pouze propojené systémy umožňují předvídavou údržbu (predictive maintenance) a zabraňují nejen neplánovanému nákladnému výpadku, ale navíc díky lepším možnostem plánování minimalizují náklady na opravy a údržbu. Kromě toho umožňují na základě permanentního získávání a analýzy všech provozních dat a hodnot spotřeby energie průběžně optimalizovat energetickou účinnost celkového zásobování stlačeným vzduchem. Právě nepostradatelné zásobování stlačeným vzduchem tak nabízí díky předvídavé údržbě a nepřetržité optimalizaci účinnosti důležité inovace v oblasti udržitelnosti a konkurenceschopnosti textilního průmyslu. Těšíme se na vaši návštěvu v hale 6, stánek H6-G122
Report 2/15 – www.kaeser.com
3
report
report
Obsah Vydání 2/15 Úvodník Ing. Petr Strouha
3
Úvodník
4
Textilní průmysl 4.0 v Miláně Kaeser Kompressoren na výstavě ITMA 2015
6
Deštníky i ochrana proti slunci Laminace textilu v Mönchengladbachu
9
Otázka etiket(y) Tkalcovna stuh v tradičním sídle
12
Vše z jedné ruky Bratři Mehlerovi v Tirschenreuthu: výrobci tkanin již více než 370 let
4-5
6-8
16
Žít a nechat žít Udržitelný rozvoj pro labužníky
19
Ve znamení skákajícího koně Z Rüggebergu do světa
22
Kompaktní a úsporná Kondenzační sušička série TE s inovativním systémem výměny tepla
23
Duo pro čistotu na stavbách Nové měřítko ve třídě 8 m³: Mobilair 81/82
19-21 Tiráž: Vydavatel:
KAESER KOMPRESSOREN SE, 96450 Coburg, Deutschland, Carl-Kaeser-Str. 26 Tel. 09561 640-0, fax 09561 640-130, www.kaeser.com Redakce: KAESER KOMPRESSOREN SE Fotograf: Marcel Hunger Tisk: Schneider Printmedien GmbH, Weidhausen Za nevyžádané zaslané rukopisy a fotografie redakce neručí. Dotisk, včetně částí, je možný pouze s písemným souhlasem. KAESER KOMPRESSOREN SE – Postfach 21 43 – 96410 Coburg Tel. 09561 640-0 – fax 09561 640-130, www.kaeser.com – e-mail:
[email protected]
2
Report 2/15 – www.kaeser.com
Umění udržitelných inovací Ve dnech od 12. do 19. listopadu 2015 se světový textilní a oděvní průmysl po sedmnácté sejde na mezinárodním veletrhu textilních strojů ITMA, tentokrát na novém milánském výstavišti. Pořádající sdružení CEMATEX pro veletrh vyhlásilo motto „Ovládat umění udržitelných inovací“ a vypsalo cenu. Udržitelnost v této souvislosti znamená intenzivnější zaměření pozornosti na minimalizaci přímého zatížení životního prostředí: výrazné zamezení vzniku odpadů, zvýšení podílu recyklace a drastické snížení zdrojů jako jsou spotřeba vody a elektrické energie. Uvedené se musí stát klíčovými zásadami progresivních výrobců textilu a oděvů. A protože odvětví nadále sází na rostoucí používání pneumatických tryskových tkacích strojů, hrají energetická účinnost, dostupnost a životnost zařízení pro zásobování stlačeným vzduchem stejně důležité role, když jde o udržitelnost. Udržitelné inovace předpokládají i na tomto poli digitalizaci průmyslu na základě koncepce Industry 4.0. Textilní průmysl budoucnosti bude úzce propojený: stroje a zařízení s vysoce specializovanými senzory a aktory, integrované mikroprocesory a komunikační adresy (Internet of Things, IoT) budou propojeny prostřednictvím internetu, a to vzájemně i s vysoce výkonnými databázemi a servery.
Společnost KAESER KOMPRESSOREN tak na veletrhu ITMA představí budoucnost integrovaného zásobování stlačeným vzduchem, jehož představitelem je bezesporu nový univerzální, s maximální konektivitou, nadřazený řídící systém Sigma Air Manager 2 a Sigma Network, které představují klíčovou techniku pro koncepci Industry 4.0. Protože pouze propojené systémy umožňují předvídavou údržbu (predictive maintenance) a zabraňují nejen neplánovanému nákladnému výpadku, ale navíc díky lepším možnostem plánování minimalizují náklady na opravy a údržbu. Kromě toho umožňují na základě permanentního získávání a analýzy všech provozních dat a hodnot spotřeby energie průběžně optimalizovat energetickou účinnost celkového zásobování stlačeným vzduchem. Právě nepostradatelné zásobování stlačeným vzduchem tak nabízí díky předvídavé údržbě a nepřetržité optimalizaci účinnosti důležité inovace v oblasti udržitelnosti a konkurenceschopnosti textilního průmyslu. Těšíme se na vaši návštěvu v hale 6, stánek H6-G122
Report 2/15 – www.kaeser.com
3
Kaeser Kompressoren na výstavě ITMA 2015
Textilní průmysl 4.0 Byla to dlouhá cesta od počátků textilního průmyslu do zahájení průmyslové revoluce, kdy sir Richard Arkwright v roce 1771 založil svou přádelnu v Cromfordu ve střední Anglii. Tam tehdy začínala masivní expanze obchodu s bavlnou. Díky tomu se Arkwrightova přádelna „Cotton Mill“ stala výchozím centrem pro mnohá střediska textilní výroby na celém světě. První přádelny byly tehdy ještě poháněny vodní energií. Tato úloha dnes patří moderní technice stlačeného vzduchu. Současnou světovou úroveň textilní techniky představuje každé čtyři roky veletrh ITMA. Letos se tato přehlídka průmyslové textilní výroby uskuteční v Miláně. Všechny technické aplikace v textilním průmyslu jsou závislé na spolehlivém zásobování kvalitním stlačeným vzduchem ve velkém množství. Záleží především také na tom, aby byl stlačený vzduch čistý a suchý, protože musí útkové nitě na moderních pneumatických tryskových tkacích strojích spolehlivě dopravit přes šířku pásu kolem čtyř metrů. Tento postup se v plné zátěži opakuje 700 krát za minutu se zběsilou rychlostí kolem 160 km/h. Souhra mechanické a pneumatické přesnosti je stejně matoucí jako fascinující.
Kaeser Kompressoren na veletrhu ITMA Na celém světě, a to stále více také v Asii, sází čím dál větší počet tkalcoven výrazněji na pneumatické tryskové tkací stroje. Přitom náklady na přípravu stlačeného vzduchu pro pohon strojů nezřídka přesahují 85 procent systémových nákladů. Cíl, kterým je schopnost spolehlivého zásobování strojů cenově výhodným stlačeným vzduchem, tak představuje více než jen zajímavý početní příklad. Cestu k cíli i tentokrát ukazuje celosvětově se stále výrazněji prosazující trend „internetu věcí“ (IoT, Internet of Things), díky kterému se pro-
4
Report 2/15 – www.kaeser.com
pojení zásobování stlačeným vzduchem ve výrobním procesu zabydluje také v textilním průmyslu. Proto je jen samozřejmé, že společnost Kaeser Kompressoren bude na letošním veletrhu ITMA, (12.–19. listopadu 2015, Fiera Milano Rho, Milano, Itálie, hala 6, stánek H6-G122) klást velký důraz na téma „Industry 4.0“. Podle očekávání bude středem pozornosti zásobování stlačeným vzduchem u aplikací náročných na dodávané množství, jako například u pneumatických tryskových tkacích strojů. Společnost Kaeser Kompressoren bude jako odpověď na tuto výzvu vystavovat nejnovější verze typové řady šroubových kompresorů ESD s řízením Sigma Control 2, které díky rozsáhlé propojitelnosti umožňuje zapojení do velkých stanic i do univerzálních řízení, jako např. Sigma Air Manager. Zákazníci, kteří kladou důraz na suchoběžné kompresory, najdou ve stánku společnosti Kaeser v Miláně zařízení se vzduchovým chlazením, která i v extrémních klimatických podmínkách spolehlivě a hospodárně vyrábějí stlačený vzduch a kromě toho provádějí pomocí volitelně integrova-
v Miláně
né rotační sušičky iHOC jeho účinné sušení, a to maximálně efektivně. Ale také v oblasti univerzálních řízení stanovuje společnost Kaeser Kompressoren nová měřítka: řízení Sigma Air Manager (SAM 2) je se svou novou 3D regulací schopno řídit až 16 kompresorů. Současně poskytuje dokumentační software Sigma Air Control (Plus), který je přesně sladěn s řízením, jednoduše získávaná a dále zpracovatelná data pro srozumitelnou transparentnost nákladů na stlačený vzduch. Sigma Air Manager však nabízí ještě víc. Přímé spojení se střediskem Kaeser Data Center umožňuje nejen průběžnou optimalizaci energetické účinnosti, ale také předvídavou údržbu pro maximálně možnou dostupnost stlačeného vzduchu.
Stručné dějiny veletrhu ITMA Revoluční myšlenkou, která vytanula na mysli členům Komise evropských výrobců textilních strojů (CEMATEX – Comité Européen des Constructeurs de Machines Textiles / European Commitee of Textile Machinery Manufacturers), založené 20. října 1952, bylo vytvoření výstavy, která by na jednom místě představila výrobky členů komise. Předcházel tomu první pokus o uspořádání mezinárodní výstavy textilních strojů v roce 1951 v Lille ve Francii. Na této první výstavě textilních strojů se skromnou výstavní plochou asi 12 000 m² se sešlo okolo 280 vystavovatelů. Ale to byl teprve začátek. První skutečné výstavy CEMATEX-ITMA se o čtyři roky později v roce 1955 v Bruselu zúčastnilo již 453 vystavovatelů a výstavní plocha se téměř zdvojnásobila na celkem 20 000 m². Od té doby se úspěch této výstavy již nedá zastavit. Výstava ITMA se od roku svého založení koná každé 4 roky na různých místech v Evropě se
stále rostoucím počtem vystavovatelů a návštěvníků. 17. výstava ITMA se bude konat od 12. do 19. listopadu 2015. Po dvaceti letech letech přivítá mezinárodní účastníky opět Milán. Nové výstaviště v Miláně nabízí od roku 2006 největší výstavní plochu na světě. Více než 400 tis. metrů čtverečních. Se svými novými vysokými výstavními halami, které jsou vzájemně spojeny jedinečnou konstrukcí ze skleněných a ocelových „plachet“, je vhodné zejména pro všechny druhy technických výstav. V celkem osmi samostatných výstavních halách (celkem 345 000 m²) je umístěno mj. 20 restaurací a 57 barů, několik konferenčních sálů, posluchárna, VIP vstup, přistávací plocha pro vrtulníky a mnoho dalšího. Rychlou dosažitelnost na vzdálenosti 1,3 km od první k poslední hale umožňují pohyblivé pásy. Letošní výstava bezpochyby opět zastíní předchozí ročníky, jak patrno z rezervací, které k datu ukončení přihlášek 4. července 2014 došly k pořadateli. Zaregistrovalo se a výstavní plochu pro veletrh ITMA 2015 si pronajalo okolo 1300 vystavovatelů ze 43 zemí. Každému, kdo se zajímá o nejnovější trendy a inovace, se doporučuje návštěva výstavy ITMA 2015.
Hala 6
Stánek H6-G122
Navštivte nás ve dnech 12.–19. listopadu 2015 v Miláně
Report 2/15 – www.kaeser.com
5
Deštníky i ochrana proti slunci Laminace textilu v Mönchengladbachu Textilní průmysl v Mönchengladbachu a sousedním Krefeldu má dlouhou historii. Již v roce 1747 působili v Mönchengladbachu a okolí tkalci bavlny a asi o 100 let později se Mönchengladbach již považoval za centrum bavlnářského průmyslu v západním Německu. Proto se mu občas říkalo „rýnský Manchester“. Zavázána touto tradicí se cítí také rodinná firma Junkers & Müllers, která byla založena v roce 1950 jako obchodní podnik a specializovala se na povrstvování technických textilií k nejrůznějším účelům.
6
Report 2/15 – www.kaeser.com
Úspěšná rodinná firma dále pokračuje v textilní tradici místa, protože ve firemní budově v ulici Bolksbuscher Strasse v městském obvodu Mönchengladbachu Schmölderpark se kdysi nacházela tkalcovna. V roce 1950 pak začala úspěšná historie firmy Junkers & Müllers nejprve výrobou látek na deštníky. Dnes se z rodinné firmy vyvinul jeden z nejvýznamnějších evropských výrobců textilií na ochranu proti slunci, který se svými cca 235 zaměstnanci na plný úvazek naposledy dosáhl obratu více než 50 milionů eur. Paleta výrobků sahá od vnitřní ochrany proti slunci přes textilie pro digitální tisk (Mediatex) až po designové a funkční látky, například na deštníky nebo sprchové závěsy. Rodinná firma je pyšná na to, že vyrábí výhradně v Německu. Jen jednotné umístění vývoje a výroby v sídle v Mönchengladbachu zajišťuje efektivní souhru technických inovací a technologické realizace. Firma Junkers & Müllers přitom klade velký důraz na nepřetržité zlepšování ochrany životního prostředí a zavázala se k ekologické realizaci výrobních procesů a její neustálé kontrole. V centru pozornosti je šetrné zacházení se zdroji. Energie se využívá cíleně a úsporně. Technická a organizační opatření minimalizují odpad, emise škodlivin a odpadní vody. Všechny výrobky firmy jsou certifikovány podle normy Oekotex® 100. Nejvyšší prioritou rodinné firmy však bylo bezpečné a spolehlivé, ale také ekologické a z hlediska nákladů výhodné poskytování stlačeného vzduchu. Volba kompresorů logicky padla na tři šroubové kompresory od společnosti Kaeser typů ASD 60, BSD 72 a CSD 82 SFC. Centrálně vyráběný a pomocí dvou kondenzačních sušiček (HD 490 CE a TD 76) v blízkosti místa použití sušený stlačený vzduch putuje hlavně do napínacích rámů laminovacích li-
Kompresorová stanice našla obzvlášť vhodné místo v původním ventilačním prostoru tkalcovny
nek. Kompresory a přípravná zařízení koordinuje inteligentní sdružené řízení Sigma Air Manager, které prostřednic-
tvím komfortního vizualizačního softwaru Sigma Air Control plus archivuje a zobrazuje veškerá provozní data a data
Report 2/15 – www.kaeser.com
7
spotřeby. Audity stlačeného vzduchu, které se díky tomu snadno provádějí, podstatně přispívají k provoznímu energetickému managementu.
Tkalcovna stuh v tradičním sídle
Otázka etiket(y) Zcela moderně vybavená společnost Bornemann Etiketten GmbH, která byla asi před deseti lety znovu založena, vede v Ronsdorfu, městské čtvrti Wuppertalu, zdejší starou průmyslovou tradici vstříc barevné a úspěšné budoucnosti. Zatím zaměstnává rodinná firma v místě více než 60 lidí a má k dispozici plnohodnotný výrobní provoz s tkalcovnou, tiskárnou, dalším zpracováním, skladem a expedicí. Součástí jejího vybavení jsou i šroubové kompresory od společnosti KAESER. Oblast Wuppertal se středisky Barmen a Elberfeld byla v polovině 19. století jedním z největších hospodářských
8
Report 2/15 – www.kaeser.com
středisek a průmyslových regionů v Německu. Za tento stav mohla oblast děkovat především monopolu na „obživu
přízí“, který vévoda Jan III. Jülich-Kleve-Berg v roce 1527 udělil městům Barmen a Elberfeld. Tato událost se
Report 2/15 – www.kaeser.com
9
spotřeby. Audity stlačeného vzduchu, které se díky tomu snadno provádějí, podstatně přispívají k provoznímu energetickému managementu.
Tkalcovna stuh v tradičním sídle
Otázka etiket(y) Zcela moderně vybavená společnost Bornemann Etiketten GmbH, která byla asi před deseti lety znovu založena, vede v Ronsdorfu, městské čtvrti Wuppertalu, zdejší starou průmyslovou tradici vstříc barevné a úspěšné budoucnosti. Zatím zaměstnává rodinná firma v místě více než 60 lidí a má k dispozici plnohodnotný výrobní provoz s tkalcovnou, tiskárnou, dalším zpracováním, skladem a expedicí. Součástí jejího vybavení jsou i šroubové kompresory od společnosti KAESER. Oblast Wuppertal se středisky Barmen a Elberfeld byla v polovině 19. století jedním z největších hospodářských
8
Report 2/15 – www.kaeser.com
středisek a průmyslových regionů v Německu. Za tento stav mohla oblast děkovat především monopolu na „obživu
přízí“, který vévoda Jan III. Jülich-Kleve-Berg v roce 1527 udělil městům Barmen a Elberfeld. Tato událost se
Report 2/15 – www.kaeser.com
9
považuje za základ rozvoje textilního řemesla v oblasti. Výraz „obživa přízí“ původně označoval získávání živobytí („obživy“) ze zpracování a zušlechťování lněné příze. Za běliči a barvíři, kteří se v oblasti dnešního Wuppertalu usídlili během monopolu na přízi, přišli tkalci a výrobci látek, za nimiž dále následovali výrobci strojů a barev. První tkací stroje byly takzvané „stuhové mlýny“, s jejichž pomocí se zde v 16. a 17. století vyráběly stuhy pro dekorační použití a pro liturgickou oblast. Ale již na konci 16. století se do dílen dostaly první vícechodé stuhařské stavy. Poté, co se tkalcovské stavy stále více mechanizovaly a co se na konci 18. století jako pohonná síla prosadila vodní energie, přecházely firmy ke sdružování strojů v manufakturách a později ve velkých továrnách, kde byly stroje obsluhovány zaměstnanými pracovníky. Za první továrnu tohoto druhu se dnes považuje „Cotton Mill“ Richarda Arkwrighta v Cromfordu v anglickém hrabství Derbyshire. Byla vzorem pro první mechanickou přádelnu bavlny mimo Anglii, kterou nechal v letech 1783/84 zřídit wuppertálský kupec a podnikatel Johann Gottfried Brügelmann v Ratingenu u Düsseldorfu. Zakladatel ji pojmenoval podle svého anglického vzoru „Cromford in Ratingen“. Ještě dnes zde lze navštívit první „skutečnou“ továrnu v Německu, svědectví tehdejších průmyslových dějin, které je malebně zasazeno do starého anglického krajinného parku a patří k nejstarším dochovaným průmyslovým zařízením v Německu.
Elegantní etikety pro elegantní textilie
a dvě kondenzační sušičky. Aby byla zaručena maximální možná efektivita při nejlepší dostupnosti, jsou jednotlivé komponenty stanice koordinovány nadřazeným řízením typu Sigma Air Manager 4/4. Dalšího úspěchu v oblasti úspory energie dosáhla firma prostřednictvím instalace systému rekuperace tepla, který byl uveden do provozu před třemi lety.
Wuppertal je ještě dnes střediskem tkaní stuh, i když tato výroba již nemá stejný význam jako přibližně v polovině minulého století. Jméno Bornemann bylo v branži již tehdy dobře známé. Vedení firmy převzala na začátku tohoto století společnost Avery-Dennison, která firmu dále vede pod názvem koncernu. Asi před deseti lety se však Sandra a Georg Bornemannovi rozhodli, že se opět osamostatní pod svým dobrým jménem a znovu založili firmu Bornemann Etiketten. Úspěch jim dal za pravdu, protože to, co v roce 2005 začalo pouze se 3 lidmi, je dnes úspěšná firma, která má dobrou pozici na trhu a zaměstnává více než Stanice stlačeného vzduchu musí růst spolu se svými úkoly 60 osob. Firma nabízí svým vybraným zákazníkům, jako například firmám Gerry Weber, Schöffel, Schiesser nebo Basler, kompletní balíček výroby kvalitních textilních etiket. Poskytuje podporu, poradenství, tvoří, vytváří koncepty a vyrábí, stručně řečeno stará se o to, aby její zákazníci vystupovali na trhu s odpovídající kvalitou. Protože jak známo, je pro spotřebitele důležitým kritériem pro rozhodování vedle kvality výrobku také prezentace a rozpoznávací hodnota značky. Proto je základem vývoje každé etikety v profesionálním designovém studiu společnosti Bornemann jednotný styl (corporate design) výrobku zákazníka.
Efektivita a nejlepší dostupnost
Na tkacích strojích firmy Bornemann vznikají na běžícím pásu malá umělecká díla: elegantní etikety pro elegantní textilie
10
Report 2/15 – www.kaeser.com
Neustálý růst minulých let přinesl nové společnosti Bornemann GmbH již v roce 2011 stěhování do nové větší provozní budovy, ve které po instalaci okružního vedení stlačeného vzduchu z hliníkových trubek (JS 80) našla své místo také stanice stlačeného vzduchu, která se od založení provozu několikrát přizpůsobovala stále rostoucí potřebě. Pracují v ní mimo jiné vždy jeden šroubový kompresor Kaeser typové řady BSD 62, BSD 72 a CSD 102 T-SFC
Report 2/15 – www.kaeser.com
11
Od vlny až po látku z jedné ruky
Vše z jedné ruky Bratři Mehlerovi v Tirschenreuthu: výrobci tkanin již více než 370 let Když Goethe 3. září 1786 krátce po svém odjezdu na „italskou cestu“ vyjel z Karlových Varů a projížděl Tirschenreuthem, továrna na látky bratří Mehlerů již 142 let existovala. Tato tradiční firma je nejstarším výrobcem látek v Německu a kromě toho 29. nejstarší průmyslovou firmou v Německu. Dnes je majetkem rodiny již v 10. generaci.
Výrobnu látek přinesli do oblasti kolem Tirschenreuthu cisterciáci z kláštera Waldsassen založeného v roce 1133. Odjakživa to byly zejména kláštery, které hrály roli průkopníka při výrobě kvalitní vlněné tkaniny a které přišly na trh s ře-
12
Report 2/15 – www.kaeser.com
meslnou výrobou z vlněných materiálů. Chov ovcí sloužil k výrobě vlny na oblečení mnichů. Oblečení z klášterní látky však bylo mimořádné oblíbené i v laickém světě. Občas sloužilo jako odměna pro klášterní úředníky i jako platební
prostředek v případě smluv. V letech 1217 až 1623 patřil Tirschenreuth a jeho okolí přímo ke klášterním usedlostem. Od opatství také obec postupně získala v roce 1306 tržní právo a o něco později městské právo (1364). Nová kapitola
hospodářských dějin začala na konci 16. století, když kalvinističtí přistěhovalci z Calwu v Tirschenreuthu vybudovali první větší obchodní organizaci na výrobu látek a tkanin a obchod s nimi. Jejich rodiny ve své vlasti po generace provozovaly výrobu látek a barvířství. Velký úspěch, se kterým „přistěhovalci“ provozovali své řemeslo, vyvolal závist a nepřejícnost starousedlíků. Tak bylo v roce 1612 vydáno rozhodnutí městské rady o tom, že v Tirschenreuthu nadále již nesmí provozovat výrobnu látek nikdo, kdo není synem místního občana.
Flexibilita je trumf K nim zřejmě patřil Georg Mehler, který svou výrobnu látek založil v roce 1644. Továrna na látky bratří Mehlerů tak patří k 29 nejstarším průmyslovým provozům v Německu. Stále je majetkem rodiny a vedou ji bratranci Ludwig a Paulus Mehlerovi. Základem obchodu jsou od počátku látky z mykané příze, převážně lodenové materiály v různých jakostech, hmotnostech a úpravách pro různá použití. Patří k nim rovněž moderní oděvy, jako folklorní móda, uniformy pro policii a armádu, ale také pro spolky a nestátní organizace a povolání a také oděvy pro
duchovní a liturgické použití. Kromě toho se v portfoliu výrobků této tradiční firmy nachází mimo jiné vlněné přikrývky (od pevných a teplých až po hebce měkké), certifikované ekotextilie (podle IVN a GOTS), tkaniny pro ochranné oděvy, látky na nábytek a funkční
textilie do 2000 g/m. „Naše síla“, říká Ludwig Mehler „je v naší velké hloubce výrobního sortimentu a naší flexibilitě: začneme u ostříhané vlny a dodáme hotovou látku podle přesně dodrženého zadání zákazníka, přičemž jsme schopni nabídnout i menší šarže“. Přádelna vlny, která dříve také sídlila v tirschenreuthském mateřském závodě, je již asi deset let přemístěná v přikoupené přádelně mykané příze Forst (Lužice). Kompletní další zpracování zde vyrobené příze probíhá v mateřském závodě, který díky neustálým přestavbám a přístavbám v každém ohledu odpovídá současnému stavu techniky.
Stlačený vzduch s maximální jemností Za srdce každé tkalcovny se považuje především zásobování stlačeným vzduchem. Čtyři šroubové kompresory Kaeser (vždy dvě zařízení typové řady SK 24 a ASD 50) dodávají životní elixír pro velký počet tkacích strojů. Dříve než může stlačený vzduch vykonat svou práci, musí se náležitě upravit, protože jemné trysky tkacích strojů, které ženou útkové nitě vysokou rychlostí skrz osnovní nitě, nesnášejí ani vlhkost ani jiné nečistoty. Tomu odpovídá nákladnost úpravy stlačeného vzduchu pomocí tří kondenzačních sušiček (TD 61), dvou absorbérů s aktivním uhlím (ACT 75) a baterie s filtrem. Nejlepší možnou energetickou účinnost a dostupnost zajišťuje jako univerzální řízení výrobek Sigma Air Manager. Odpadní teplo kompresorů využívá firma k účinné rekuperaci tepla. S její pomocí se např. voda potřebná při praní a valchování ohřívá na provozní teplotu. „A to celoročně“, poznamená Ludwig Mehler, kterého těší, že se takto získaná energie může efektivně využít i v teplejších měsících. Ostatně důležitou roli pro vzpomínanou flexibilitu při plnění přání zákazníků hraje také moderní sklad s vysokými regály řízený pomocí informačních technologií, ve kterém se v mnoha patrech hromadí role látek. Sklad je však citlivá oblast z hlediska požární ochrany. Proto se i zde používají dva šroubové kompresory Kaeser (typová řada ASD 50), které vypomáhají generátorům dusíku vytvá-
14
Report 2/15 – www.kaeser.com
řejícím ve skladu v každém okamžiku atmosféru s nízkým obsahem kyslíku, jež brání vzniku požáru.
Report 2/15 – www.kaeser.com
15
Žít a nechat žít Udržitelný rozvoj pro labužníky
Získat kaviár a ryby nechat žít. V blízkosti Bremerhavenu se tato nová přívětivá metoda stala součástí komerční reality. Podílí se na tom skupina dmychadel Kaeser s rotačními písty pro odvětrávání nádrží na ryby a vlastní firemní úpravu vody. Labužníci na celém světě museli přistoupit na nepříjemný kompromis, když si chtěli užívat obecně oblíbený kaviár. Bohužel dosud nebylo možné vychutnat si tuto delikatesu, aniž by si to nevyžádalo zabití ryby. Nyní však existuje naděje jak pro labužníky, tak i pro jesetery. Nová, patentovaná metoda vytváří od roku 2014 kvalitní kaviár z vytřených vajíček. Myšlenka získávání kaviáru z živých jeseterů hýbe branží již dlouhou dobu, protože jak ve volné přírodě, tak i v akvakultuře trvá dlouho, než samičky jesetera poprvé vyprodukují jikry. To trvá, v závislosti na druhu, až 26 let. K tomu se přidává skutečnost, že dosavadní metoda, kterou výrobci používají k získávání kaviáru, pravděpodobně v nedaleké budoucnosti povede k vyhynutí všech 27 známých druhů jeseterů. I při optimálním krmení a péči v akvakultuře poskytují jeseteři žádanou delikatesu poprvé až po pěti až osmi letech. Dosud to znamenalo také naposledy, protože získání kaviáru z nezralých jiker předpokládalo podle tradičního postupu zabití ryby. Problém, který samičku jesetera do nedávné doby stál život, spočívá v tom, že zralá vajíčka, která by se mohla odebírat z živého zvířete, jsou pro konzumaci nepoužitelná, protože ve spojení s vodou získají gelovou podobu a změknou, v kombinaci se solí prasknou nebo zhrudkovatí, Zralé, neoplodněné vajíčko je velmi nestabilní a nevydrží další zpracování.
Proces Vivace
„Tak může být kaviár pořád“ 16
Report 2/15 – www.kaeser.com
Zde vstupují do hry prof. dr. Angela Köhlerová a Institut Alfreda Wegenera pro polární a mořský výzkum (AWI) v Bremerhavenu: Cílem mořské bioložky bylo vyvinout metodu, aby se vytřená, zralá, ale neo-
Paní profesorka Dr. Köhler hledá to pravé u „svých“ jeseterů
plodněná vajíčka z živé ryby ošetřila tak, aby byla použitelná ke konzumaci. Po pěti letech výzkumu našla rozhodující přírodní účinné látky k ošetření vajíček. Jsou to enzymy, které – zjednodušeně řečeno – budou vajíčku simulovat, že je oplodněné. Kontakt čerstvě vytřených jiker s těmito signálními molekulami získanými ze spermií samečků jeseterů stabilizuje dosud velmi citlivá vajíčka. Protože oplodnění dává prostřednictvím různých biochemických látek signál k vytvoření nového, pevného ochranného obalu kolem zralého vajíčka, aby se zabránilo několikanásobnému oplodnění, které je pro embryo smrtelné. Vajíčka získaná prostřednictvím postupu Vivace vyvinutého prof. dr. Köhlerovou jsou tak chráněna před poškozením a nenabízejí zárodkům žádný prostor pro napadení. Čistá, stabilizovaná vajíčka se mohou osolit a bez konzervace okamžitě balit. Může se upustit od zdravotně závadných konzervačních látek, jako od výhradně pro konzervaci kaviáru schváleného Boraxu
(E 285). S podporou Institutu Alfreda Wegenera, soukromého investora Wecken & Cie. a Úvěrového ústavu pro obnovu (KfW) založila prof. dr. Köhlerová v roce 2010 v Bremerhavenu společnost Vivace GmbH, aby zpeněžila exkluzivní práva a sama používala celosvětově patentovaný postup a udělovala licence vhodným partnerům.
Report 2/15 – www.kaeser.com
17
Fotocredit Rolling Pin
Z Rüggebergu do světa
Dostatek spolehlivého dmychadlového vzduchu je pro ryby a vodu životně důležitý
Nepostradatelný spolehlivý dmychadlový vzduch První výrobna „udržitelného kaviáru“ společnosti Vivace se nachází těsně na jihu městské hranice Bremerhavenu v průmyslové oblasti obce Loxstedt, která patří do dolnosaského okresu Cuxhaven. V 77 nádržích žije více než 7000 jeseterů. Žijí podle svého přirozeného životního cyklu a odevzdávají své jikry v teplotních a světelných podmínkách, které odpovídají přirozeným podmínkám během reprodukce simulovaným zařízením Vivace. Z břišní dutiny lze ušlechtilá vajíčka pomocí jemné masáže vytřít za několik málo minut, postup je nekomplikovaný a je v každé plemenné líhni ryb procvičenou praxí. Základním předpokladem pro chov ryb je zásobování nádrží s rybami kyslíkem na stále stejně vysoké úrovni. Proto je jedním z nejdůležitějších požadavků na dmychadla s rotačními písty absolutní spolehlivost. Totéž platí pro vzduch, který ve vlastní firemní úpravě vody zásobuje aktivační nádrže čističek kyslíkem pro kmeny bakterií, které jsou tam nasazeny. Volba tak padla na sedm dmychadel s rotačními písty třídy „Compact“ od společnosti Kaeser Kompressoren, která jsou vždy nainstalována v blízkosti nasazení a pro oblast čerstvé a odpadní vody jsou ko-
18
Report 2/15 – www.kaeser.com
ordinována univerzálním řízením Sigma Air Manager. Dmychadla „Compact“ nainstalovaná ve společnosti Vivace byla ve výrobě konfigurována pro okamžité připojení a dodána připravená k použití – kompletně se senzorikou, spínačem typu hvězda-trojúhelník, resp. regulací otáček OFC, řízením dmychadel Sigma Control 2 na bázi průmyslového počítače a nouzovým vypínačem a kompletní certifikací. Výběr kompletního balíčku se při plánování, výrobě, dokumentování a uvádění do provozu pozitivně projevil na pracovní a časové náročnosti a tím i na nákladech. Dmychadla Kaeser jsou tichá a účinná a tak lze očekávat, že se i v Loxstedtu potvrdí to, co jednou shrnul jeden spokojený zákazník: „S ničím nemáme tak málo problémů jako s dmychadly Kaeser – kéž by všechna zařízení byla tak spolehlivá!“ Vynálezcům a uživatelům postupu Vivace se musí přát veškerý úspěch, protože pak bude budoucnost labužníků i jeseterů vypadat úplně jinak.
Ve znamení „skákajícího koně“ Konkrétně jsou ve společnosti Vivace nainstalována dmychadla následujících typových řad: třikrát EB 421 C, dvakrát EB 291 C a vždy jednou DB 166 C a DB 236 C. Zařízení pro provzdušňování nádrží s rybami a pro okysličování čisticích nádrží jsou koordinována vždy jedním zařízením Sigma Air Manager jako univerzálním řízením pro maximálně efektivní trvalý provoz.
Leonardo da Vinci, všestranný italský renesanční učenec, nebyl první, kdo skicoval návrhy nástrojů a zanechal je na papíru pro další generace. Již ve starověkém Řecku bylo známé používání pilníků a podobných nástrojů. Ale zde v oblasti velkovévodství Berg se na konci 18. století začala psát historie firmy, která se upsala výrobě nástrojů a vypracovala se díky tomu z provozu o jednom člověku na globálně působící firmu.
Osada Rüggeberg („Rauer Bergrücken“), která dnes patří k městu Ennepetal, leží na hřbetu vyvýšeniny na hranici mezi oblastí Sauerland a velkovévodstvím Berg. Na konci 18. století je vesnička zemědělsky ovlivněnou osadou,
v jejíchž uličkách, které se hvězdicově sbíhají ke kostelu, stojí v tomto období již mnoho kováren („Schmitten“). Jsou první předzvěstí nastávajícího rozvoje této rýnsko-vestfálské oblasti mezi toky Wipper/Wupper a Emscher v nejprve
evropské a nakonec globální těžiště průmyslů založených na zpracování železa a oceli. V jedné z těchto kováren vyrábí na konci 18. století Johan Caspar Rüggeberg první pilníky a rašple. O krok dále jde jeho syn Johan Friedrich, který
Report 2/15 – www.kaeser.com
19
Fotocredit Rolling Pin
Z Rüggebergu do světa
Dostatek spolehlivého dmychadlového vzduchu je pro ryby a vodu životně důležitý
Nepostradatelný spolehlivý dmychadlový vzduch První výrobna „udržitelného kaviáru“ společnosti Vivace se nachází těsně na jihu městské hranice Bremerhavenu v průmyslové oblasti obce Loxstedt, která patří do dolnosaského okresu Cuxhaven. V 77 nádržích žije více než 7000 jeseterů. Žijí podle svého přirozeného životního cyklu a odevzdávají své jikry v teplotních a světelných podmínkách, které odpovídají přirozeným podmínkám během reprodukce simulovaným zařízením Vivace. Z břišní dutiny lze ušlechtilá vajíčka pomocí jemné masáže vytřít za několik málo minut, postup je nekomplikovaný a je v každé plemenné líhni ryb procvičenou praxí. Základním předpokladem pro chov ryb je zásobování nádrží s rybami kyslíkem na stále stejně vysoké úrovni. Proto je jedním z nejdůležitějších požadavků na dmychadla s rotačními písty absolutní spolehlivost. Totéž platí pro vzduch, který ve vlastní firemní úpravě vody zásobuje aktivační nádrže čističek kyslíkem pro kmeny bakterií, které jsou tam nasazeny. Volba tak padla na sedm dmychadel s rotačními písty třídy „Compact“ od společnosti Kaeser Kompressoren, která jsou vždy nainstalována v blízkosti nasazení a pro oblast čerstvé a odpadní vody jsou ko-
18
Report 2/15 – www.kaeser.com
ordinována univerzálním řízením Sigma Air Manager. Dmychadla „Compact“ nainstalovaná ve společnosti Vivace byla ve výrobě konfigurována pro okamžité připojení a dodána připravená k použití – kompletně se senzorikou, spínačem typu hvězda-trojúhelník, resp. regulací otáček OFC, řízením dmychadel Sigma Control 2 na bázi průmyslového počítače a nouzovým vypínačem a kompletní certifikací. Výběr kompletního balíčku se při plánování, výrobě, dokumentování a uvádění do provozu pozitivně projevil na pracovní a časové náročnosti a tím i na nákladech. Dmychadla Kaeser jsou tichá a účinná a tak lze očekávat, že se i v Loxstedtu potvrdí to, co jednou shrnul jeden spokojený zákazník: „S ničím nemáme tak málo problémů jako s dmychadly Kaeser – kéž by všechna zařízení byla tak spolehlivá!“ Vynálezcům a uživatelům postupu Vivace se musí přát veškerý úspěch, protože pak bude budoucnost labužníků i jeseterů vypadat úplně jinak.
Ve znamení „skákajícího koně“ Konkrétně jsou ve společnosti Vivace nainstalována dmychadla následujících typových řad: třikrát EB 421 C, dvakrát EB 291 C a vždy jednou DB 166 C a DB 236 C. Zařízení pro provzdušňování nádrží s rybami a pro okysličování čisticích nádrží jsou koordinována vždy jedním zařízením Sigma Air Manager jako univerzálním řízením pro maximálně efektivní trvalý provoz.
Leonardo da Vinci, všestranný italský renesanční učenec, nebyl první, kdo skicoval návrhy nástrojů a zanechal je na papíru pro další generace. Již ve starověkém Řecku bylo známé používání pilníků a podobných nástrojů. Ale zde v oblasti velkovévodství Berg se na konci 18. století začala psát historie firmy, která se upsala výrobě nástrojů a vypracovala se díky tomu z provozu o jednom člověku na globálně působící firmu.
Osada Rüggeberg („Rauer Bergrücken“), která dnes patří k městu Ennepetal, leží na hřbetu vyvýšeniny na hranici mezi oblastí Sauerland a velkovévodstvím Berg. Na konci 18. století je vesnička zemědělsky ovlivněnou osadou,
v jejíchž uličkách, které se hvězdicově sbíhají ke kostelu, stojí v tomto období již mnoho kováren („Schmitten“). Jsou první předzvěstí nastávajícího rozvoje této rýnsko-vestfálské oblasti mezi toky Wipper/Wupper a Emscher v nejprve
evropské a nakonec globální těžiště průmyslů založených na zpracování železa a oceli. V jedné z těchto kováren vyrábí na konci 18. století Johan Caspar Rüggeberg první pilníky a rašple. O krok dále jde jeho syn Johan Friedrich, který
Report 2/15 – www.kaeser.com
19
Nové chladivové sušičky s latentním akumulátorem tepla SECOTEC uspoří hodně peněz
40 km jižně v městečku Marienheide v oblasti Horní Berg. Zde nebylo jen mnoho odborně dobře vyškolených domácích pracovníků, ale v bezprostředním okolí byly také válcovny pro potřebné suroviny. Tak v roce 1897 vznikla v Marienheide firma dosud pojmenovaná po Augustu Rüggebergovi (August Rüggeberg GmbH & Co. KG), jejíž první tovární budova postavená kolem roku 1900 dosud představuje samotné jádro moderních výrobních zařízení.
Firma August Rüggeberg GmbH & Co. KG je německý výrobce nástrojů se sídlem v Marienheide, který své výrobky prodává pod značkou Pferd a patří k předním prodejcům v mezinárodním průmyslu nástrojů.
Brzy přijde zaoblení
předává rolnickým domácím kutilům polotovary pilníků pro upevnění na rolnická zařízení. Z těchto dnů pochází obchodní značka: kůň proskakující obručí. Vyvine se z toho výnosná manufaktura. Problémem bylo pouze to, že během společenských a hospodářských změn, které přinesla industrializace Porúří, odešli domácí kutilové do továren. A tak je nyní logické, že se syn Johana Friedricha August Rüggeberg a jeho synové Alfred, Emil a Robert porozhlíželi po alternativním sídle, které nalezli asi
20
Report 2/15 – www.kaeser.com
Doba mezi světovými válkami je ovlivněna růstem a diverzifikací. Sortiment kvantitativně i kvalitativně roste a na konci třicátých let přichází značný úspěch. Poznatek, že i ruční pilníky ztrácejí na významu a průmysl bude více potřebovat strojově ovládané nástroje, dopomůže Rüggebergovi v těchto letech důležitou inovací v oblasti zpracování kovu k průlomu: lineární pohyb pilníku se převede na rotující. Výsledkem je stopková fréza s použitím s volnou rukou, která pracuje s geometricky optimalizovanými tvary zubů a úhly šroubovice. Bez toho, co se z tohoto rotačního nástroje patentovaného v roce 1942 vyvinulo v poválečné době a dále až do dnešního dne, si průmysl a řemeslo již nelze představit. V katalogu výrobků firmy jsou tyto dnes k nalezení v tisícinásobném provedení.
S hrubovacími a dělicími kotouči vázanými pojivem z umělé pryskyřice a armovanými vláknitým materiálem dobyla značka Pferd na počátku padesátých let trhy. Výroba a odbyt elastických kotoučů jsou dnes oblastí s nejvyšším obratem. Díky velké hloubce výrobního sortimentu však výroba nástrojů u Rüggeberga není stanovena výhradně na velké počty kusů, ale vychází zákazníkům vstříc i v případě úkolů s individuálními řešeními. Když se jedná například o vysoce komplexní formy pro diamantové frézy, umožňuje marienheidská firma i minimální objednací množství „1“.
Kůň na školní lavici Ale již v „konfekci“ pokrývá široce diverzifikovaný výběr nástrojů k broušení, pilování a frézování velké množství případů použití. Fantazie tvarů a pohonné techniky šité na míru podle přání zákazníka přitom nemá hranice. Nabídka vý-
robce nástrojů však jde ještě o kousek dál. V akademii firmy Pferd se uživatelé a zákazníci mohou školit v zacházení s prvotřídními nástroji nejen teoreticky. Na speciálně zřízených pracovištích se zde pod odborným vedením ukazuje a zkouší také praktická obsluha nástrojů. Proto moderní školicí středisko patří také k odběratelům nositele energie, který je ve velkém množství vyráběn v centrální stanici stlačeného vzduchu a který je i u firmy Pferd nepostradatelný. Stlačený vzduch pohání v akademii Pferd motory na stlačený vzduch, které jsou k dispozici pro použití mnoha rychle se otáčejících nástrojů. Jinak slouží hlavně jako pracovní a především také jako řídicí vzduch pro velký počet vysoce komplexních výrobních center CAD/CAM, z nichž každé je ušité na míru podle příslušných požadavků na zhotovení firemní výroby strojů. Günter Schmittler, odpovídající za výrobu strojů
a údržbu, je opravdu hrdý na tuto „továrnu v továrně“, která by se s nakoupenými zařízeními nedala tak dobře udržovat. U samotné firmy Pferd odpovídá vše současnému stavu techniky a produktivity. Proto není divu, že se odpovídající pozornost věnuje také zásobování stlačeným vzduchem. Při poslední přestavbě tak byly stávající sušičky stlačeného vzduchu nahrazeny třemi kondenzačními sušičkami Kaeser s latentním akumulátorem tepla série TF 280, což vytvořilo nejen více místa ve stanici stlačeného vzduchu, ale také prospělo hospodárnosti této oblasti. Ve srovnání s dřívějším stavem klesla spotřeba energie na sušení stlačeného vzduchu o téměř 80 procent. Dosažená roční úspora téměř 9000 eur mluví sama za sebe.
Report 2/15 – www.kaeser.com
21
Kondenzační sušička série TE s inovativním systémem výměny tepla
Kompaktní a úsporná
Kondenzační sušičky Kaeser s latentním akumulátorem tepla potřebují při stejném výkonu pouze polovinu prostoru pro instalaci než jejich předchůdci. Jsou tak skutečným zázrakem v oblasti úspory energie. Když jde o přípravu stlačeného vzduchu, jsou kondenzační sušičky v převážném počtu případů první volbou. Proto mají pokroky v jejich vývoji takový dosah. Odpovídající byly cíle také u nové koncepce kondenzačních sušiček série TE: minimálně stejně vysoká, absolutní kapacita akumulátoru tepla při citelně snížené potřebě energie a výrazně menším prostoru pro instalaci. Nově vyvinutý systém akumulace tepla s integrovaným latentním akumulátorem tepla využívá efekt střídání fází od jednoho stavu agregátu k druhému (od pevného stavu ke kapalnému) a dosahuje tak extrémně vysoké kapacity akumulace tepla. Akumulační hustota je o 99 procent vyšší než akumulační hustota běžného akumulačního systému. Vysoká akumulační kapacita latentního akumulátoru tepla Secopack LS umožňuje efektivní regulaci vlastního chladicího kompresoru sušičky vypínáním. Spolu s velmi nízkým poklesem tlaku (<0,15 bar) to vede k vysoké energetické účinnosti (specifická potřeba výkonu < 100 W/m³min), což se opět projevuje v podobě výrazně citelné úspory energie. Rovněž nově vyvinuté řízení sušičky Sigma Control Smart zaručuje trvale spolehlivou a energeticky úspornou dodávku stlačeného vzduchu s tlakovým rosným bodem ve výši +3 °C. Toto řízení lze prostřednictvím ethernetového modulu integrovat do univerzálních řízení, jako např. řízení Sigma Air Manager. Jak vysoký je potenciál úspory energie této chladivové sušičky, to si přečtěte od strany 19 tohoto vydání.
22
Report 2/15 – www.kaeser.com
Nové měřítko ve třídě 8 m³: Mobilair 81/82
Duo pro čistotu na stavbách Progresivní čištění výfukových plynů podle potřeby pro všechny zóny životního prostředí. Obě nové typové řady M 81 a M 82, které jsou s průtokovým množstvím 8,4 m³/min při 7 barech až 5,5 m³/min při 14 barech vyzbrojeny i pro velké úkoly na všech staveništích, vykazují identické výkonnostní parametry. Díky integrovanému čištění výfukových plynů podle normy EU pro výfukové plyny IIIB jsou obě varianty povoleny také na staveništích, která se nacházejí ve stále se rozšiřujících zónách životního prostředí EU. Co se týká kvality stlačeného vzduchu, nabízí obě typové řady volitelně různé varianty úpravy, jako koncový chladič plus cyklónový odlučovač a různé kombinace filtrů nebo regulovatelný zpětný ohřev stlačeného vzduchu. Provoz kompresoru je jak u typové řady M 81, tak i u typové řady M 82 regulován plně elektronickým řízením Sigma Control Smart. Rozdíly se projeví při pohledu pod kryt:
M 81: Deutz s katalyzátorem „Oxi-Kat“ Pro pohon bloku kompresoru s profilem Sigma zabudovaného u obou zařízení je v zařízeních M 81 nainstalován dieselový motor Deutz typu TD 2.9 se jmenovitým výkonem 55,4 kW při 2 600/ min; čištění výfukových plynů přebírá oxidační katalyzátor.
typy tak pokrývají velkou oblast použití, přičemž zařízení M 82 lze díky možnosti instalace elektrického generátoru (volitelně 8,5 nebo 13 kVA) s dynamickým přizpůsobením dodávaného množství rozšířit na kompletní energetickou centrálu pro staveniště.
M 82: Kubota s filtrem sazí Stejný výkon 55,4 kW při 2 600/min podává dieselový motor Kubota v zařízení M 82. Pro čištění výfukových plynů agregátu s označením V3307 CR-T se používá filtr sazí vznětového motoru. To zařízení M 82 umožňuje přístup na staveniště, která podléhají dokonce ještě přísnějším omezením. Limity jemného prachu podle vyhlášky o udržování čistoty ovzduší, která od roku 2010 platí v celém Švýcarsku, by bez filtru sazí nebylo možné dodržet. Oba konstrukční
Report 2/15 – www.kaeser.com
23
Kondenzační sušička série TE s inovativním systémem výměny tepla
Kompaktní a úsporná
Kondenzační sušičky Kaeser s latentním akumulátorem tepla potřebují při stejném výkonu pouze polovinu prostoru pro instalaci než jejich předchůdci. Jsou tak skutečným zázrakem v oblasti úspory energie. Když jde o přípravu stlačeného vzduchu, jsou kondenzační sušičky v převážném počtu případů první volbou. Proto mají pokroky v jejich vývoji takový dosah. Odpovídající byly cíle také u nové koncepce kondenzačních sušiček série TE: minimálně stejně vysoká, absolutní kapacita akumulátoru tepla při citelně snížené potřebě energie a výrazně menším prostoru pro instalaci. Nově vyvinutý systém akumulace tepla s integrovaným latentním akumulátorem tepla využívá efekt střídání fází od jednoho stavu agregátu k druhému (od pevného stavu ke kapalnému) a dosahuje tak extrémně vysoké kapacity akumulace tepla. Akumulační hustota je o 99 procent vyšší než akumulační hustota běžného akumulačního systému. Vysoká akumulační kapacita latentního akumulátoru tepla Secopack LS umožňuje efektivní regulaci vlastního chladicího kompresoru sušičky vypínáním. Spolu s velmi nízkým poklesem tlaku (<0,15 bar) to vede k vysoké energetické účinnosti (specifická potřeba výkonu < 100 W/m³min), což se opět projevuje v podobě výrazně citelné úspory energie. Rovněž nově vyvinuté řízení sušičky Sigma Control Smart zaručuje trvale spolehlivou a energeticky úspornou dodávku stlačeného vzduchu s tlakovým rosným bodem ve výši +3 °C. Toto řízení lze prostřednictvím ethernetového modulu integrovat do univerzálních řízení, jako např. řízení Sigma Air Manager. Jak vysoký je potenciál úspory energie této chladivové sušičky, to si přečtěte od strany 19 tohoto vydání.
22
Report 2/15 – www.kaeser.com
Nové měřítko ve třídě 8 m³: Mobilair 81/82
Duo pro čistotu na stavbách Progresivní čištění výfukových plynů podle potřeby pro všechny zóny životního prostředí. Obě nové typové řady M 81 a M 82, které jsou s průtokovým množstvím 8,4 m³/min při 7 barech až 5,5 m³/min při 14 barech vyzbrojeny i pro velké úkoly na všech staveništích, vykazují identické výkonnostní parametry. Díky integrovanému čištění výfukových plynů podle normy EU pro výfukové plyny IIIB jsou obě varianty povoleny také na staveništích, která se nacházejí ve stále se rozšiřujících zónách životního prostředí EU. Co se týká kvality stlačeného vzduchu, nabízí obě typové řady volitelně různé varianty úpravy, jako koncový chladič plus cyklónový odlučovač a různé kombinace filtrů nebo regulovatelný zpětný ohřev stlačeného vzduchu. Provoz kompresoru je jak u typové řady M 81, tak i u typové řady M 82 regulován plně elektronickým řízením Sigma Control Smart. Rozdíly se projeví při pohledu pod kryt:
M 81: Deutz s katalyzátorem „Oxi-Kat“ Pro pohon bloku kompresoru s profilem Sigma zabudovaného u obou zařízení je v zařízeních M 81 nainstalován dieselový motor Deutz typu TD 2.9 se jmenovitým výkonem 55,4 kW při 2 600/ min; čištění výfukových plynů přebírá oxidační katalyzátor.
typy tak pokrývají velkou oblast použití, přičemž zařízení M 82 lze díky možnosti instalace elektrického generátoru (volitelně 8,5 nebo 13 kVA) s dynamickým přizpůsobením dodávaného množství rozšířit na kompletní energetickou centrálu pro staveniště.
M 82: Kubota s filtrem sazí Stejný výkon 55,4 kW při 2 600/min podává dieselový motor Kubota v zařízení M 82. Pro čištění výfukových plynů agregátu s označením V3307 CR-T se používá filtr sazí vznětového motoru. To zařízení M 82 umožňuje přístup na staveniště, která podléhají dokonce ještě přísnějším omezením. Limity jemného prachu podle vyhlášky o udržování čistoty ovzduší, která od roku 2010 platí v celém Švýcarsku, by bez filtru sazí nebylo možné dodržet. Oba konstrukční
Report 2/15 – www.kaeser.com
23
V případě nedoručitelnosti vraťte prosím na adresu: KAESER KOMPRESSOREN s.r.o. K Zelenči 2874 193 00 Praha 20 – H.Počernice, Czech Republic
OP
P. P. RL3 –DE A 220 00 Praha 120
ŁConsignmentŁ
Více stlačeného vzduchu za méně energie
Šroubové dmychadlo se SIGMA PROFILEM Inteligentní řízení SIGMA CONTROL 2
Samostatné zařízení nebo „týmový hráč“ – SIGMA CONTROL 2 zajišťuje v každém případě optimální energetickou účinnost a flexibilní komunikaci.
Blok dmychadla se SIGMA PROFILEM
I pro oblast dmychadel tak platí: více stlačeného vzduchu s menší potřebou energie.
Připraveno k připojení
Kompaktní konstrukce
Promyšlené uspořádání všech konstrukčních součástí umožňuje prostorově úspornou konstrukci a maximální přístupnost všech komponent důležitých pro údržbu.
Made in Germany
I šroubová dmychadla KAESER se samozřejmě vyznačují robustní konstrukcí a vysokou životností.
Dmychadlový vzduch – spolehlivý, efektivní, KAESER
Kompletní zařízení na principu „Plug and Play“: usnadňuje to instalaci a snižuje s ní spojené (i finanční) náklady