120T Kezelési és biztonsági utasítások
[email protected]
.com
KIVITEL SOROZAT 120T
M50368/06
Niftylift Limited
Fingle Drive Stonebridge Milton Keynes MK13 0ER England
www.niftylift.com e-mail:
[email protected] Tel: +44 (0)1908 223456 Fax: +44 (0)1908 312733
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
Tartalomjegyzék 1
BEMUTATKOZÁS ÉS ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6
2
Kicsomagolás Előkészületek használat előtt Üzembe helyezés előtt kiállítandó jelentés Címkék, engedélyek, üzembe helyezés Forgatónyomatékra vonatkozó követelmények
11 11 12-13 14-16 17
Vezérlőrendszer alkatrészei Üzemelés indítása Alsó vezérlésű üzemeltetés Üzemeltetés a platformból Kosár terhelésmérő rendszer Az akkumulátor és annak töltése Szállítás, vontatás, tárolás, munkakezdés Dörzskerekes meghajtás
18 19 20-21 22-23 24-26 27-28 29-32 33-34
VÉSZVEZÉRLŐK 5.1 5.2 5.3 5.4
6
7-9 10 10 10
ÜZEMELÉS 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
5
Kötelező óvintézkedések Környezettel kapcsolatos kikötések Zajszint és rezgések Teszt riport
ELŐKÉSZÜLETEK ÉS MŰSZAKI ELLENŐRZÉSEK 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
4
2 3 3 4 5 6
BIZTONSÁG 2.1 2.2 2.3 2.4
3
Előszó A kézikönyv tárgya A 120T széria bemutatása Általános jellemzők Adattábla EC normáknak való megfelelőség
Oldal
Általános információk Teendők vészhelyzet esetén – Munkaképtelen gépkezelő Teendők vészhelyzet esetén – Berendezés meghibásodása Értesítés váratlan eseményről
35 35 35 35
KÖTELEZETTSÉGEK 6.1 6.2 6.3
Magyar – 01/10
Tulajdonos váltás Kötelezettségek( csak USA) Műszaki ellenőrzés / Szervizelés / check-lista
36 36 37-38
1
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
1
BEMUTATKOZÁS és ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
1.1
ELŐSZÓ Ezeknek a kézikönyveknek az a céljuk, hogy a gép megfelelő működtetéséhez szükséges biztonságos működtetési és karbantartási instrukciókkal lássák el a vevőket. Minden ilyen kézikönyv által tartalmazott információt EL KELL OLVASNI, és MEG KELL ÉRTENI, a gép használata előtt. EZEK A KÉZIKÖNYVEK NAGYON FONTOS ESZKÖZÖK – mindig tartsa őket a gépben. A gyártónak nincs a gép használata fölött közvetlen kontrollja, így annak biztonságos működtetéséért a használó és a gépkezelő személyzet a felelős. A kézikönyvekben található összes információ megfelelő működési körülmények között történő használaton alapul. A gépen változtatást véghezvinni szigorúan tilos! Fontos tény, hogy bármilyen gép csak akkor biztonságos, ha biztonságosan működtetik. VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT, FONTOS, INSTRUKCIÓK ÉS ÉSZREVÉTEL Bárhol tűnnek fel az előbbi szavak, - a kézikönyvben, vagy a gépen – a következőképpen kell őket értelmezni: DANGER=VESZÉLY: Az instrukciók nem megfelelő követése az alkalmazott súlyos sérüléséhez vagy halálához vezethet. WARNING(=FIGYELEM) vagy CAUTION(=VIGYÁZAT): Az instrukciók nem megfelelő követése az alkalmazott súlyos sérüléséhez vagy halálához vezethet. A „BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS” JEL SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT OKOZÓ LEHETSÉGES VESZÉLYEKRE HÍVJA FEL A FIGYELMET! IMPORTANT (=FONTOS) és INSTRUCTIONS (=INSTRUKCIÓK): A biztonságos működéshez és a gépben okozott kár vagy annak megrongálásának megelőzése érdekében szükséges teendőket jelöli. NOTICE (=FIGYELMEZTETÉS): A géppel kapcsolatos általános biztonsági szabályokat és/vagy teendőket jelöli. A tulajdonos/használó felelős az összes alkalmazandó szabály, előírás, törvény, szabályzat, és a gép biztonságos használatához szükséges egyéb követelmények ismeretéért, és azok betartásáért.
2
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 1.2
A KÉZIKÖNYV TÁRGYA Ez a kézikönyv tartalmazza az összes információt, mely elektromos árammal (DC), dízellel (D) vagy benzinnel (P), avagy mindkettő által meghajtott Niftylift 120T (TM34T) biztonságos működtetéséhez szükséges. További műszaki információkat, rendszer diagramokat és karbantartási munkákra vonatkozó specifikus instrukciókat találhat a Niftylift 120T (TM34T) „Műhely és alkatrészek kézikönyv”-ben.
1.3
A 120T VONTATHATÓ SZÉRIA BEMUTATÁSA Az itt leírt információk a kézikönyv kiadásakor, fordításakor helyénvalóak voltak.A Niftylift fenntartja a gyártmányok megváltoztatásának, átalakításának és tökéletesítésének jogát, melyek a korábban legyártott berendezésekre nem vonatkoznak. Amennyiben további információra van szüksége e kézikönyv olvasása után, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi képviseletünkkel. Niftylift Ltd, Fingle Drive, Stonebridge, Milton Keynes MK13 0ER, Great Britain Tel: +44 (0) 1908 223456
Fax: +44 (0) 1908 312733
Niftylift Inc, 32 Concourse Way, Greer, SC 29651 USA Tel: +01 864 968 8881 Fax: +01 864 968 8836 Nifty Pty Ltd, 11 Kennington Drive, Tomago, NSW 2322, Australia Tel: +61 (0) 2 4964 9765 Fax: +61 (0) 2 4964 9714 A Niftylift (utánfutós állvány) egyedülálló és egyszerű tervezésű, rendkívül sokoldalú csuklósgémes platform. Két személy, és munkaeszközeik 12,2 m magasságig történő felemelésére, illetve 6,1m kinyúlásra képes. A gém 360º-os motoros forgó mechanizmuson keresztül van egy tengelyen levő szilárd aljzatra szerelve. A csuklós gém jelentősen megkönnyíti a munkavégzést. A nagyméretű pneumatikus kerekeknek és a minimális súlynak köszönhetően a gép egyszerűen manőverezhető. Egyszerű, teljesen hidraulikus, fokozatosan működő vezérlőrendszer biztosítja a platform egyenletes, megbízható mozgását, a legdurvább körülmények között is maximális megbízhatóságot eredményez. A négy kitámasztókar segítségével a gép könnyen és gyorsan felállítható. A kitámasztókarokra szerelt, egyedülálló nyomásérzékelő mikrokapcsolós rendszer megakadályozza a gép működését a kitámasztókarok megfelelő felállítása előtt, illetve hangos riasztó figyelmeztet bármiféle veszélyes helyzetre Models include the following: E: - ELEKTROMOS EGYENÁRAMÚ AC: - Elektromos váltóáramú D: - DIESEL A: - AIR
Magyar – 01/10
BE: - BI-ENERGY (Diesel és Akkumulátor) PE: - BI-ENERGY (Benzin és Akkumulátor) P: - Benzin
3
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 1.4
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK Műszaki adatok
120T (TM34T)
Maximális Munkamagasság
12.2m 40ft
Maximális Platform-magasság
10.2m 34ft
Maximális Magasság Gép Alaphelyzetében
1.9m 6ft 3in
Maximális Kinyúlás
6.1m 20ft 1in
Maximális Vontatási Szélesség
1.5m 4ft 11in
Emelőkar Kiterjedése
3.55m 11ft 8in
Maximális Hosszúság Alaphelyzetében
Gép 4.45m 14ft 7in
Maximális Terhelhetőség (EURÓPA) (USA)
200kg (440lbs) 500lb
Forgóváz Elfordulás
360º
Forgóváz Kinyúlása hátrafelé
Nincs
Maximális Haladási Sebesség
45 mph 72 kph
Platform Mérete – Hossz. és Szél.
0.65m x 1.1m 25in x 44in
Vezérlés
Teljesen proporcionális
Hidraulikus Nyomás
200bar 2,900 psi
Gumik
165 R14 C8
175 R14C 8PR (Dörzskerekes hajtás)
4.5 bar (65 psi)
4
Alvázmagasság
26cm 10½in
Összsúly (MAXIMUM)
1300kg 2860lb
Maximális Talajnyomás
0.06kn/cm2 12500lb/ft2
Meghajtás
E (Elektromos) kivitel - 4 x 6v 250 AH akkumulátor P (G) (Benzinl) kivitel - Honda GX160 motor D (Diesel) kivitel - Yanmar L40 vagy Kubota OC60 motor
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
1.5
ADATTÁBLA
Ez a névtábla minden Niftylift gépen az 1. gémre van felszerelve. Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy minden rész le van bélyegezve és olvasható.
Magyar – 01/10
5
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 1.6
EC normáknak való megfelelőség (Általános)
EC DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER AND PERSON RESPONSIBLE FOR DOCUMENTATION:
NIFTYLIFT LTD MALCOLM NORTH
ADDRESS:
FINGLE DRIVE, STONEBRIDGE, MILTON KEYNES, MK13 0ER, ENGLAND.
MACHINE TYPE:
MOBILE ELEVATING WORK PLATFORM
MODEL TYPE: SERIAL NUMBER: NOTIFIED BODY:
RWTUV Anlagentechnik GmbH
NOTIFIED BODY NUMBER:
0044
ADDRESS:
POSTFACH 10 32 61 D-45141 ESSEN GERMANY
CERTIFICATE NUMBER: APPLICABLE STANDARDS:
EN 280:2001+A2:2009 DIN EN 60204-1, 2006/42/EC
We hereby declare that the above mentioned machine conforms with the requirements of the Machinery Directive, 2006/42/EC and EMC Directive 2004/108/EC
SIGNED:
NAME:
DATE:
Malcolm North
POSITION:
14th December 2009
Engineering Manager
NOTE: THIS DECLARATION CONFORMS WITH THE REQUIREMENTS OF ANNEX II-1.A OF THE COUNCIL DIRECTIVE 2006/42/EC. ANY MODIFICATIONS TO THE ABOVE MENTIONED MACHINE WILL INVALIDATE THIS DECLARATION, AND THE MACHINE’S APPROVAL.
6
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
2
BIZTONSÁG
2.1
KÖTELEZŐ ÓVINTÉZKEDÉSEK A Niftylift gép működtetése közben legfontosabb az Ön biztonsága. A gépműködés minden aspektusának teljes megértéséhez nagyon fontos, hogy minden gépkezelő ELOLVASSA és MEGÉRTSE a gép használatára, karbantartására és szervizelésére vonatkozó kézikönyvet. Amennyiben a kézikönyv bármely pontjával kapcsolatban kérdése van, keresse meg helyi képviseletünket, vagy a Niftylift Ltd-t. A Niftylift gépek használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy van-e sérülés vagy deformáció a nagyobb szerkezeti részeken. Hasonlóképpen ellenőrizze, hogy van-e szivárgás, sérült tömlő, kábelhiba a vezérlőrendszerben, nem lazult-e meg az elektromos alkatrészek fedele. Soha nem szabad sérült vagy hibás berendezést használni – javítson ki minden hibát, mielőtt megkezdené a platformmal végzett munkát. Ha kérdése van, keresse meg helyi képviseletünket, vagy a Niftylift Ltd-t. ( a cím az első oldalon található) A GYÁRTÓNAK NINCS KÖZVETLEN KONTROLLJA A GÉP HASZNÁLATA FELETT. ÍGY ANNAK BIZTONSÁGOS MŰKÖDTETÉSÉÉRT A HASZNÁLÓ ÉS A GÉPKEZELŐ SZEMÉLYZET A FELELŐS. A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK NEM MEGÉRTÉSE ÉS FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET, AKÁR HALÁLT IS OKOZHAT.
2.1.1
Csak szakképzett személyek működtethetik a Niftylift gépet.
2.1.2
Mindig az adott modellre vonatkozó, gyártó által kibocsátott üzemeltetési és biztonsági instrukcióknak megfelelően működtesse a Niftylift gépet.
2.1.3
Használat előtt minden nap és minden műszak kezdetén inspekciót és működési tesztet kell elvégezni a gépen, mely (nem kizárólagosan) a következő alkatrészek és egyebek ellenőrzéséből áll: működési- és vészvezérlők, biztonsági berendezések, alkalmazottak védőöltözete (esésvédelmet is beleértve), van-e szivárgás a levegő-, hidraulikus- és üzemanyag rendszerekben, kábel-, és huzalkötegek, vannak-e meglazult vagy hiányzó alkatrészek, gumik, kerekek, feliratok, figyelmeztetések, vezérlők jelöléseinek, a Kezelési Kézikönyv meglétének, védőszerkezetek és egyéb, a gyártó által előírt pontok ellenőrzése.
2.1.4
Bármilyen problémát és működési hibát, amely befolyásolja a működés biztonságát, ki kell javítani a gép használata előtt. Ezt az alkatrészkatalógusban leírt alkatrész azonosítók figyelembevételével kell megtenni (3.oldal).
2.1.5
Mindig győződjön meg róla, hogy az összes figyelmeztető címke, instrukció, felirat, vezérlő jelölés és a kézikönyv sértetlen és jól olvasható. Amennyiben pótolni kell őket, keresse helyi képviseletünket, vagy a Niftylift Ltd-t. Mindig tartsa be és engedelmeskedjen a feliratokon szereplő biztonsági és működési instrukcióknak.
2.1.6
Semmilyen módon ne változtassa meg, vagy iktassa ki a vezérlőket, biztonsági berendezéseket, illesztékeket, vagy bármilyen más gépalkatrészt.
2.1.7
A Niftylift gép használata előtt és alatt a használónak ellenőriznie kell, hogy vannak-e esetleges veszélyforrások, pl. egyenetlen talaj, meredek lejtők, gödrök, göröngyök, bármilyen akadályozás, kőtörmelék, magasfeszültség alatt lévő vezetékek, erős szél, vagy rossz időjárás, illetéktelen személy vagy bármilyen más veszélyes körülmény a területen, ahol a gép dolgozni fog.
Magyar – 01/10
7
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 2.1.8
Soha ne lépje túl az engedélyeken, illetve a gép szériatábláján jelzett maximális kosárterhelhetőséget.
2.1.9
Soha ne helyezze a Niftylift gép egyetlen részét sem elektromos vezetékhez, vagy bármilyen 66kV-nál magasabb feszültségű vezetékhez 4m-nél közelebbre. Ennél magasabb feszültségtől való távolságot a következő szabvány szerint kell értelmezni: NZECP 34:1993 A BERENDEZÉS NINCS SZIGETELVE Ha kérdése van, keresse a megfelelő hatóságokat.
2.1.10
A kosárba lépés után győződjön meg, hogy a lecsukható korlát le van zárva.
2.1.11
Hatóság által jóváhagyott biztonsági öv és rögzítő kötél, védősisak használata és megfelelő biztonsági öltözet kötelező. Erősítse a biztosítóköteleket a platformon kijelölt pontokhoz és a platform elhagyásáig, amíg a gép nincs alaphelyzetben, ne vegye le őket.
2.1.12
Mindig maradjon állva a kosárban. Ne álljon és/vagy másszon a védőkorlátjaira vagy bármilyen más tárgyra a magasság vagy kinyúlás növelése céljából. Lábai mindig legyenek a kosárplató padlóján. Ne üljön, álljon, vagy másszon a védőkorlátra, középső korlátra vagy a gém kapcsolószerkezetére. Deszka, létra vagy bármilyen egyéb más szerkezet gépre helyezése a magasság, kinyúlás növelése céljából tilos.
2.1.13
Ne használja a kosár szintező rendszerét a platform kinyúlásának növelésére. Soha ne használjon deszkalapokat vagy létrát a platform kinyúlásának növelésére.
2.1.14
Ne használja a kosarat - maximális kapacitást meghaladó - kiálló vagy terjedelmes anyagok emelésére, vagy olyan tárgyak szállítására, mely növeli a csörlőterhelést (pl. figyelmeztető táblák).
2.1.15
A Niftylift gépet a Niftylift Ltd (Nagy-Britannia) által jóváhagyott kérelem nélkül nem lehet teherautóról, vontatmányról, vasúti kocsiról, úszó hajóról, állványokról, vagy hasonló szerkezetekről működtetni.
2.1.16
Leengedés vagy forgatás előtt mindig ellenőrizze, hogy van-e bárki, vagy bármilyen akadály a platform alatt és körül. A forgatás során figyelni kell az esetlegesen arra haladó forgalomra is. Használjon korlátokat a forgalom irányítására, illetve a gép megközelítésének megelőzésére.
2.1.17
Vakmerő vezetési stílus és durva játék a Niftylift gépen és körülötte nem megengedett.
2.1.18
Amikor más mozgó berendezés és jármű van a közelben, speciális óvintézkedéseket kell tenni a munkavégzés helyére vonatkozó helyi rendeletek vagy biztonsági előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetéseket, pl. zászlókat, villogó fényeket, torlaszokat, stb. kell használni, illetve kötéllel el kell keríteni az adott területet.
2.1.19
A használó felelőssége bármilyen különleges körülmény vagy helyszín veszélyességi fokozatának megállapítása. Veszélyes helyen működő platformok használatát megfelelő engedélyekkel engedélyeztetni kell.
2.1.20
A gépkezelőnek azonnal jelentenie kell feletteseinek a működés során keletkezett lehetséges veszélyes körülményeket.
2.1.21
Amennyiben a gépkezelő bármilyen gyanús hibás működést fedez fel a Niftylift gépen, vagy kapacitással kapcsolatos, használatot vagy biztonságos működést veszélyeztető helyzet áll elő, azonnal le kell állítani a Niftylift gépet, és a vezetőségtől, tulajdonostól, kereskedőtől vagy gyártótól, illetve forgalmazótól tájékoztatást kell kérni a gép további működtetése előtt.
8
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 2.1.22
A működés során fellépő bármilyen problémát vagy hibás működést a gépkezelőnek azonnal jelentenie kell feletteseinek. Bármilyen, a biztonságot veszélyeztető problémát, vagy hibás működést ki kell javítani a használat folytatása előtt.
2.1.23
A gép gémjét és a platformot nem szabad a kerekek földről való felemelésére használni.
2.1.24
A Niftylift berendezést nem szabad daruként használni.
2.1.25
A Niftylift gépet nem szabad másik objektum mellé állítani a platform egyensúlyozása céljából.
2.1.26
Gondoskodni kell arról, hogy kötelek, elektromos vezetékek és tömlők ne tekeredjenek a platformra.
2.1.27
Az akkumulátort láng-, szikra-, vagy más veszélyes, robbanást okozó veszélyes anyagtól mentes, jól szellőző helyen kell feltölteni. Töltés közben erősen robbanásveszélyes hidrogéngáz keletkezik.
2.1.28
Az elektrolit szint ellenőrzése közben gondoskodni kell a szem, bőr és ruházat védelméről. akkumulátorsav erősen maró hatású, védőszemüveg és védőruházat javasolt.
A
2.1.29 Amikor a gépet nem használják, a gémet pontosan kell visszahelyezni alaphelyzetébe. Bármilyen időtartamra is hagyja el a gépet, SOHA NE HAGYJA A KULCSOKAT BENNE! Lejtőn mindig ékelje ki a kerekeket.
2.1.30
Ha a platform vagy az emelőszerkezet egy mellette levő szerkezetbe vagy más akadályba akad, ütközik, vagy normális mozgása bármilyen más módon akadályoztatva van, és az irányváltó vezérlő nem mozdítja ki a platformot, az összes alkalmazottnak el kell hagynia a platformot, mielőtt kísérletet tesznek a platform kimozdítására az alsó vezérlőkkel.
2.1.31
A motort le kell állítani az üzemanyag tartály töltése közben. A tankolást láng-, szikra-, vagy más veszélyes, robbanást okozó veszélyes anyagtól mentes, jól szellőző helyen kell elvégezni. A benzin, gázolaj és a folyékony gáz éghető anyagok.
2.1.32 SOHA NE INDÍTSA BE A GÉPET, HA BENZIN, FOLYÉKONY PROPÁN VAGY DIESEL ÜZEMANYAG SZAGOT ÉREZ. EZEK AZ ÜZEMANYAGOK FOKOZOTTAN TŰZVESZÉLYESEK!
2.1.33
A gépkezelőnek alkalmaznia kell a rendelkezésére álló eszközöket illetéktelen személyek által történő használat ellen.
2.1.34
Soha ne távolítson el semmit a gépről, amely befolyásolhatja a gép stabilitását, pl. akkumulátor, fedelek, motor, gumik, ballaszt.
Magyar – 01/10
9
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 2.2
KÖRNYEZETTEL KAPCSOLATOS KIKÖTÉSEK Az összes Nifty vontatható emelőgépet kizárólag az előzőekben leírtaknak megfelelően kell működtetni, a talaj esetleges lejtését a letalpalással kell korrigálni. Amennyiben mégis így használják, a gép hatékonysága és élettartama csökken, pl. szélsőséges időjárásban alacsony hőmérsékletnél lerövidül az akkumulátor ciklusa. Általában véve az olaj hőmérséklete nem haladhatja meg a -23-93 Cº közötti értékét. Poros helyen történő használat hosszabb időtartamra nem ajánlatos, sűrűn meg kell tisztítani a gépet. Az összes port, piszkot, sólerakódást, felesleges olajat vagy zsírt el kell távolítani. Festék vagy bitumen rétegeket, különösen a magyarázó feliratokról és címkékről el kell távolítani. A standard Niftylift gépek max. 12.5 m/s, azaz 45 kph szélerősség esetén használhatóak. Ne használják a gépet ennél nagyobb szélerősség esetén. Az üzemeltetést le kell állítani, amíg a szélerősség biztonságos szintek alá csökken, vagy amíg meg nem győződik arról, hogy a szél erőssége ez alá csökkent.
ELEKTROMOS VIHARBAN NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST
2.3
ZAJSZINT ÉS REZGÉSEK A Niftylift 120T berendezés levegőben terjedő, 4m függőleges távolságban, folyamatos hangtesztelés alatt mért zaj kibocsátása nem haladja meg a 73 decibelt (A) a „A” teszteknek megfelelő feltételek mellett. A teszt eredménye dízel meghajtású, teljes terhelés alatt dolgozó gépen végzett vizsgálaton alapul. Az összes többi modell – a meghajtástól függően- jelentősen alacsonyabb emisszió értéket fog mutatni, mint a fenti adat. Normális működési körülmények között a rezgés szintje, melynek a gép kezelője ki van téve, nem haladja meg a 2.5m/s² súlyozott négyzetes gyorsulási átlagértéket.
2.4
TESZT RIPORT Minden Niftylift berendezés egy átfogó tesztelésen esik át, mely a lehetséges biztonságos terhelés, szélsebesség, tehetetlenség és nyomóerő kétszeresével történik annak érdekébeb, hogy a berendezés minden biztonsági kritériumnak megfeleljen. Az önjáróberendezések ezen felül dupla fékezési teszten is átesnek, tesztelve ezzel az előfordulható legroszabb eseteket. Minden egyes berendezés 150% terheléssel kerül tesztelésre sima talajon, az EN280 szabvány követelményeit túlszárnyalva. Az önjáróberendezések a maximális munka szög fölött 0.5%-al van tesztelve, 125% terhelés esetén. Mindezen felül a funkciók tesztelése 110% terhelés mellett kerül elvégzésre. Minden biztonsági berendezés működése tesztelésre kerül, csakúgy mint a megengedett sebesség szintje, valamint a gyorsítás és lassítás intenzitása. Minden hiányossága javításra és dokumentálásra kerül annak üzembehelyezése előtt.
10
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
3
ELŐKÉSZÜLETEK ÉS MŰSZAKI ELLENŐRZÉSEK
3.1
KICSOMAGOLÁS Mivel a gyártónak nincs közvetlen felügyelete a Niftylift gépek szállítása felett, a kereskedő, és/vagy tulajdonos, és/vagy bérbeadó felelőssége, hogy a szállítás során ne sérüljön a gép, illetve egy képzett emelőgép ügyintéző állítson ki egy beüzemeltetést megelőző jelentést a platform üzembe helyezése előtt. A)
Távolítsa el a szállítás során platform rögzítésére szolgáló összes kötelet, szíjat, láncot.
B)
Bizonyosodjon meg, hogy a rakodó rámpa, kirakodó hely, vagy villás targonca alkalmas a platform kitámasztására vagy megemelésére.
*** Készítse el az beüzemeltetést megelőző jelentést a gép üzembe helyezése előtt.
3.2
FELKÉSZÜLÉS A HASZNÁLATRA Bár a Niftylift gyárában mindent megtesznek annak érdekében, hogy a gép biztonságban és működőképes állapotban érkezzen meg Önhöz, a gépüzembe helyezése előtt szisztematikus ellenőrzést kell rajta elvégezni. EZ NEM KÉRÉS, EZ KÖTELEZŐ
E feladat elvégzésében nyújt segítséget a használónak a mellékelt Műszaki Ellenőrzési Lista (ld.6.3. rész), melyet a gép szállítása/átvétele után kell kitölteni. A Műszaki Ellenőrzési Lista kiállítása előtt a használónak el kell olvasnia, és meg kell értenie az üzemelési, biztonsági és karbantartási Kézikönyvet.
FIGYELMEZTETÉS – NE ÜZEMELTESSEN HIBÁSAN VAGY ROSSZUL MŰKÖDŐ GÉPET. A NIFTYLIFT GÉP ÜZEMELTETÉSE ELŐTT JAVÍTSON KI MINDEN HIBÁT!
Magyar – 01/10
11
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 3.3
ÜZEMELTETÉS ELŐTT ELVÉGZENDŐ BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK FELSOROLÁSA Használat előtt minden műszakkezdés alkalmával műszaki ellenőrzést kell elvégezni, mely a során a következőket (de nem kizárólag) kell ellenőrizni. Javasolt, hogy ezeket rendszeres időközönként végezzék el, amint az az egyes check-listeken jelölve van.
3.3.1
NAPONTA ELVÉGZENDŐ BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK 1)
Ellenőrizze, hogy a feliratok helyükön vannak-e, és olvashatóak-e.
2)
Szemrevételezéssel ellenőrízze, hogy van-e sérült, vagy hiányzó alkatrésza berendezésen.
3)
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét! (a töltő folyamatos zöld és villogó piros jelzéssel figyelmeztet).
3.3.2
12
4)
Ellenőrízze az üzemanygaszintet.
5)
Ellenőrizze, hogy a védőtetők, fedelek és a korlátok a helyükön vannak-e.
6)
Ellenőrizze a gém állványon levő kapcsoló működését.
7)
Ellenőrizze, hogy a szabályzókarok biztonságosan működnek-e.
8)
Ellenőrizze az összes nyomógomb és vészleállító megfelelő működését.
9)
Ellenőrizze a vész-kéziszivattyú működését.
10)
Ellenőrizze vizuálisan a hidraulikus tömlők és csatlakozások épségét.
11)
Ellenőrízze a stabilizáló kar működését.
12)
Ellenőrízze a kitaplaló lábak működését.
13)
Ellenőrizze a platform csuklócsapok, és azok csavarjainak biztonságosságát.
14)
Ellenőrizze a gém bilincsek biztonságos működését.
15)
Ellenőrízze a kosár terhelésmérő rendszer működését, amennyiben van ilyen a berendezésen.
HETENTE ELVÉGZENDŐ BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK 1)
Ellenőrizze, hogy a gumik és a kerekek sérültek, illetve kopottak-e.
2)
Ellenőrízze a gumiabroncsok helyes levegőnyomását. 65psi (4.5 bar).
3)
Ellenőrízze a sárvédők állapotát.
4)
Ellenőrizze az akkumulátor folyadék szintjét, töltés utáni fajsúlyát és általános állapotát.
5)
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, ISO Grade 22.
6)
Ellenőrizze a motor levegőszűrűjét, tisztítsa meg, vagy szükség esetén cserélje ki.
7)
Ellenőrízze a vonófej és annak elemeinek működését.
8)
Ellenőrízze a biztonsági rendszer mikrokapcsolóinak helyes működését.
9)
Ellenőrizze a tömlők állapotát (kopás vagy hiányzó részek).
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
3.3.3
HAVONTA ELVÉGZENDŐ BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK 1)
Ellenőrízze a motorolaj szintjét, amennyiben van olyan.
2)
Ellenőrízze a kerékanyákat(nyomaték 80ft lbs/110Nm vagy 110ft lbs/150Nm Dörzskerekes meghajtás esetén).
3)
Ellenőrízze a letalpalás működését, állapotát.
4)
Ellenőrizze a forgatószerkezet biztonságosságát, és hogy megfelelően illeszkedik-e. Tisztítsa meg és zsírozza újra.
3.3.4
Magyar – 01/10
5)
Ellenőrizze a fékek állapotát és működését.
6)
Zsírozza meg a forgató koszorút.
7)
Ellenőrizze, hogy az üzemanyagtank sérült-, vagy szivárog-e.
8)
Ellenőrizze a teleszkópos gém kopásvédő lemezeit és csúszópofáit (a modell szerint)
9)
Ellenőrizze, hogy a csuklócsap zárósapkája biztonságos-e, és a gördülőcsapszege a helyén van-e.
10)
Zsírozza be a vonóhorog alkatrészeit.
11)
Finoman olajozza be a kosár mozgó alkatrészeit és a letalpaló karok csövezését.
12)
Finoman olajozza be a pozícionáló vályúkat a letalpaló karokon és a tengelyen.
13)
A kézi leeresztő rendszert olajozza be és ellenőrízze.
14)
Ellenőrizze, és szükség esetén állítsa be a teleszkópos gém körüli Nylatron csapokat.
15)
Három havonta ellenőrízze a platform terhelésmérő rendszer elemeit. Lása a 4.5.4. rész a kalibrálási eljárásról.
16)
Hat havonta végezze el a berendezés teljeskörű szerkezeti vizsgálatát, melyet a Magyar jog szabályoz.
ÉVENTE ELVÉGZENDŐ BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK 1)
Ellenőrizze az összes csuklócsap, és azok csavarjainak biztonságosságát.
2)
Ellenőrizze, hogy vannak-e repedések vagy rozsdás területek a gémeken és az alvázon.
3)
Cserélje ki a hidraulika olajt és az olajszűrőket.
4)
Ellenőrízze a lengéscsillapítókat a tengely oldalain.
5)
Ellenőrizze a forgató koszorú csavarjainak szorosságát (forgatónyomaték: 279 Nm).
13
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 3.4
14
PLACARD, DECALS & INSTALLATION (UK) SORSZÁM
MEGNEVEZÉS
CIKKSZÁM
MENNYISÉG
1
Napi biztonsági ellenőrzések
P14908
1
2
Dőlés érzékelő
P18842
2
3
General Crush
P14782
10
4
Vontatás előtt
P17341
3
5
Emelőkar rögzítés
P19740
1
6
Párosítás leírása
P14896
1
7
Bekötési pont
P14883
2
8
Összetevők stabilitása
P19708
1
9
Kerék nyomás 65 psi
P14876
2
10
Ne lépj rá
P14785
7
11
Kézipumpa helye
P19090
1
12
Figyelmeztetés a kosár biztosító karra
P18432
1
13
Általános figyelmeztetés
P20330
2
14
Fejvédelem
P14921
1
15
Adattábla
P15383
1
17
Megengedett terhelés 200kg
P14801
1
18
Nifty 120T
P14598
2
19
Niftylift.com
P14390
1
20
Nyomja, majd nyissa ki
P19092
1
21
Kosár szintezés
P10853
1
22
Pontszerű terhelés - 9.4kN
P14962
4
23
Hidraulikus letalpalás
P14841
4
24
Letalpalás vezérlőkarjai
P14922
1
25
Hidraulika karok – 3db
P14926
1
26
Hidraulika karok – 5db
P14927
1
27
Alsó vezérlők
P17219 P15881
1 1
28
Biztonsági csíkozás
29
Akkumulátor leválasztása
P18600
1
30
Általános megjegyzés
P18863
1
31
Akkumulátor töltő
P14904
1
32
Kosár vezérlők (E/AC) Kosár terhelés h Kosár teher nélkül
P17212 P15925
1 1
33
Hidraulika olaj: ISO32
P17226
1
34
Benzin kikapcsolva
P19055
1
35
CSAK dízel
P14414
1
Kosár terhelés Kosár teher nélkül
A/R
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
Magyar – 01/10
SORSZÁM
MEGNEVEZÉS
CIKKSZÁM
MENNYISÉG
36
Kosár vezérlők (E/AC)Kosár terhelés h Kosár teher nélkül
P17457 P15924
1 1
37
Kezelési utasítások
P14892
1
39
Túlsúly figyelmeztetés
P18848
2
40
Hang figyelmeztetés 85dB
P17124
1
41
Dörzsk. meghajtás kapcsolva
P18890
1
42
Hand Crush
P14782
2
43
Üres tengyel table
P16190
1
44
Kikapcsolt vészleállítónál.....
P14864
2
45
Vonóhorog (Australia/NZ)
P17970
1
46
Dörzsk. meghajtás - kikapcsolva
P18975
1
47
Dörzsk. meghajtás - emelkedőn
P18976
1
48
Bemenetei csatlakozók
P17719 P17720
1 1
110v 220v
15
16
17
28
6
45
47
29
41
3
3
24
23
35 34
31 23
43
4 *
46
13
42
18
4 *
42
OPTIONS MTD. ON FUEL TANK
48
33
30
10
23
18
3
1
40
23
14
3
10
4 POSNS.
4 POSNS.
5
3
3
4 POSNS.
3
22
27
44
28
9
25
2
& FIXED AXLE MACHINES.
10
28
11
39
15 7
20
19
21
28
9
28
D80236/18
10
26 12
PLATFORM CONTROLS
44
36 32
OPTIONS
* DO NOT FIT ON TRACTION DRIVE
8
GROUND CONTROLS
120T Series
37
7
13
2
39
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
3.5
TORQUE REQUIREMENTS CSAVAR MINŐSÉG /MÉRET
MEGHÚZÁS NYOMATÉKA lbs (Nm) 8.8
M6
7.4
(10)
10
(14)
M8
18.5
(25)
26
(35)
M 10
36
(49)
51
(69)
M 12
65
(86)
89
(120)
M 14
100
(135)
140
(190)
M 16
155
(210)
218
(295)
M 18
215
(290)
300
(405)
KERÉK CSAVAROK
Sztenderd Dörzskerekes meghajtás
FORGÓGYŰRŰ CSAVAROK
Magyar – 01/10
10.9
80ft lbs
110Nm
110ft lbs
150Nm
206ft lbs
279Nm
17
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
4
HASZNÁLAT
4.1
VEZÉRLÉS ÁTTEKINTÉSE
4.1.1
VEZÉRLŐ KÁRTYA: - A fedél alatt kerül és egy NYÁK lapot tartalmaz (Nyomtatott Áramkör Panel-t) tartalmaz., amely magában foglalja a gép üzemelését vezérlő összes relét, illetve kábelezést. A vezérlőpult az azonos meghajtású modelleknél megegyezik, és az áramkörökhöz külön biztosítékokat tartalmaz.elhelyezésre.
4.1.2
ELEKTROMOS KÜRT: - A fedél alatt van egy elektromos kürt is beszerelve, mely be van illesztve a stabilizátor vezérlő rendszerébe. Ez az a szerkezet, amely a gépkezelő figyelmeztetésének céljából folyamatos hangjelzést ad, amikor az emelőkar felemelt gémmel működésbe lép. A szerkezet akkor is ad hangjelzést, amikor az alsó vezérlőkulcs kapcsoló az emelőkarok használatát megelőzően platform pozícióra van kapcsolva. A kürt szintén jelzi, ha a letalpalás nem megfelelően van elvégezve.
4.1.3
KAR KAPCSOLÓ: - az 1. kar alaphelyzetéseh közel van szerelve és a 3. karral történő érintkezés vezérli; eza kapcsoló vezérli a platform és az emelés közti kapcsolatot. A kar funkciók nem elérhetők amíg a a kapcsoló inaktív, vagyis a letalpalás meg nem történt. Ugyancsak összeköttetésben áll a kosár vezérlő rendszerrel, vagyis ha a karok mozgásban vannak, akkor a letalpalás funkciók inaktívak.Ez a vezérlés elsődleges fontosságú akezelő biztonságának érdekében és semmilyen körülmények közt nem szabad kiiktatni, vagy áthidalnia a rendszert.
4.1.4
AKKUMULÁTOR LEVÁLASZTÓ: - A fedél alatt el van helyezve egy szürke akkumulátor kikapcsoló gomb, mely lehetővé teszi a gép vezérlő- és meghajtó rendszerének akkumulátortól történő elkülönítését. Normál üzemelés közben a gép kulcskapcsolóját kell a gép izolálására használni, az akkumulátor izolátor csak rövidzárlat esetén szükséges az akkumulátor kikapcsolásához. Az akkumulátor töltőrendszer közvetlenül az akkumulátor oldalához van kapcsolva, így a töltést ennek a kapcsolónak a használata nem befolyásolja.
4.1.5
MEGHAJTÁS VÁLASZTÁS: - Több meghajtási opcióval rendelkező gépeknél a platform vezérlő rendszer egyik funkciója a meghajtás átkapcsolása. Ez a kapcsoló teszi lehetővé az egyik meghajtásról a másikra azaz diesel-ről akkumulátorra, benzinről akkumulátorra, vagy fordítva - történő váltást. A többi gépen ugyanez a kapcsoló a „Be-Ki” vezérlés funkcióját látja el. A Zöld gomb megnyomása az elektromos meghajtás kiválasztását szolgálja. A motor a kétállású START/STOP kapcsoló elfordításával indítható, míg a STOP helyzetbe kapcsolva a motor leáll.
4.1.6
DIESEL ENGINE: - Általában egy Yanmar L40 vagy Kubota 0C60 motor,melynek leírását a karbantartás résznél találhatjuk. A motor egy vakdugóval közvetlenül felszerelt szivattyút hajt meg.
4.1.7
PETROL ENGINE: - Általában egy a Műhely Kézikönyv karbantartási részében leírt Honda GX 160 motor, mely egy vakdugattyúval közvetlenül felszerelt szivattyút hajt meg.
18
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.2
ÜZEMELÉS MEGKEZDÉSE A TÁMASZTÓKAROK MEGFELELŐ FELÁLLÍTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA HALÁLT VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST OKOZHAT. ÖSSZES MODELL 1)
1) Olvassa el és tegyen eleget az Üzemelési és Biztonsági Kézikönyvben és a gépen levő figyelmeztető feliratokon szereplő biztonsági előírásoknak és üzemelési utasításoknak.
2)
Helyezze a Niftylift berendezést egyenletes talajra, figyelembe véve a kar kinyúlásának lehetőségét, illetve ezt akadályozó tárgyak elkerülését. Fordítson figyelmet az elektromos vezetékekre, telefon kábelekre, cstornákra, stb.
3)
HASZNÁLJA A RÖGZÍTŐFÉKET: Ékelje ki akerekeket és kerítse körbe a munkavégzés területét, illetve jelölje azt megfelelően.
4)
Használja a támasztékokat a gép aljának szintezéséhez, ha szükséges használjon teherbíró lemezt a támaszték alátámasztására. Max. 12 fokos lejtőnél lehet ezt alkalmazni. Ne emelje fel a platformot, ha az aljzatot 3º-nál nagyobb mértékben kell szintezni.
5)
Amennyiben a talaj teherbíró kapacitása kétséges, tilos a gépet használni!
6)
Engedje ki a gém befogó saruját!
7)
Ellenőrizze, hogy a piros vészleállítók ki vannak-e kapcsolódva!
8)
Győződjön meg, hogy a lenti vezérlőpanelnál levő választókapcsoló „le (ground)” pozícióba van állítva, azaz teljesen le van fordítva.
9)
A támasztótalpak vezérlőpanelján nyomja meg és tartsa lenyomva a zöld gombot a támasztótalpak hidraulikus meghajtásához, és válassza ki a megfelelő vezérlőkart. Figyelem! Amennyiben a gém nincs a támasztékán alaphelyzetben, nem fog működni a meghajtás.
10)
A négy támasztókar vezérlőkarjainak használatával eressze le az egyes támasztótalpakat szilárd, egyenletes felületre, és a gép aljzatának szintezésénél győződjön meg, hogy a kerekek földről való felemelése mellett minden támasztótalpon egyenletesen oszlik meg a súly. Először az első 2 támasztótalpat használja a kitámasztókerék megrongálódásának elkerülése érdekében.
11)
Az aljzat szintjét a támasztótalpak vezérlőpanelje mellett levő alkoholos vízszintezővel ellenőrizze.
12)
Mostantól a kar működtetés lehetséges alulról, amennyiben a zöld gombot nyomva tartja. Amennyiben a kürt megszólal, ellenőrízze a 4db letallpaló kar letalpalásának helyességét.
13)
A karokat mindig tegye alaphelyzetbe mielőtt a letalpalást megváltozattná, vagy kioldaná.
14)
Soha ne cserélje, változtassa, vagy akadályozza a biztonsági rendszer működését a Niftylift berendezésein.
EZ A BERENDEZÉS ELEKTROMOSAN NEM SZIGETELT. 415V FESZÜLTSÉGET MEGHALADÓ KÁBELEKET 3M-NÉL JOBBAN NE KÖZELÍTSEN MEG HASZNÁLAT SORÁN
Magyar – 01/10
19
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.3
ALSÓ VEZÉRLÉSŰ MŰKÖDTETÉS HASZNÁLAT ELŐTT ENGEDJE A MOTORT BEMELEGEDNI
4.3.1
ALSÓ VEZÉRLÉS UTASÍTÁSAI ÖSSZES MODELL 1)
Ellenőrízze, hogy a platform körül, alatt vannak-e akadályok, vagy veszékyes tárgyak, mielőtt üzemeli a berednezést.
2)
Győződjön meg, hogy az összes piros vészleállító ki van-e kapcsolódva.
3)
Győződjön meg, hogy a lenti kulcsos kapcsoló platform pozícióba van fordítva (azaz teljesen felfelé).
4)
Akkumulátoros, elektromos modell ugorjon a 10. pontra.
DIESEL VAGY BI-ENERGY MODELLEK 5)
A fedél oldalán lévő kapcsolót az “ON” álláson átfordítva kapcsolja a “ST” –Start állásba, majd a motor beindul.
6)
Lapozzon a 11 ponthoz). Megjegyzés: – A dízel motor állása esetén a 120T típus az alap meghajtás formában működik (általában akkumulátor).
BENZINES, VAGY BENZIN/EÉELTROMOS MODELLEK 7)
Hideg indítás esetén ugorjon a 8. ponthoz, meleg indítás esetén a 9. ponthoz.
8)
HIDEG MOTOR: - A motor kapcsolót fordítsa a “ON” jelig, majd használja a szivató kart. Fordítsa
tovább a kapcsolót az “ST” állásba, a motor beindul. Ezután a szivató karját állítsa vissza az alaphelyzetbe. 9)
MELEG MOTOR: - A motor kapcsolót az “ON” álláson túl forgassa az “ST” állásba.
10)
Lépjen a 11. ponthoz. Megjegyzés: – A dízel motor állása esetén a 120T típus az alap meghajtás formában működik (általában akkumulátor).
ÖSSZES MODELL 11)
Nyomja le és tartsa lenyomva a zöld gombot.
12)
Válassza ki a funkciót és üzemeltesse a kézi karokat a gyártó Üzemeltetési és Biztonsági Kézikönyvének megfelelően.
13)
Amikor nem használja a gépet, helyezze vissza alaphelyzetbe, teljesen emelje fel és helyezze vissza az összes támasztókart, fordítsa a kulcsot „off=KI” pozícióba, vegye ki a kulcsot és ékelje ki a kerekeket
TEENDŐK VÉSZHELYZETBEN
20
1)
Nyomja meg a piros vészgombot az összes funkció leállításához.
2)
Használja a vész-kézi szivattyút a karok mozgatásához a hidraulika karok mozgatása közben.
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.3.2
GÉM FUNKCIÓI
1)
Nyomja le és tartsa lenyomva a zöld „power” gombot.
P14928/001
1 2)
2
3
4
Válassza ki az 1, 2, 3 vagy 4. kart a kívánt funkció működtetésére. 1 Teleszkók mozgatás
FEL = ki
LE = be. **
2 Alsó gém mozgatás
FEL = fel
LE = le
3 Felső gém mozgatás
FEL = fel
LE = le
4 Elfordulás
FEL = jobbra
LE = balra
** (A teleszkóp also vezérlése extra funkció). MINDIG BIZONYOSODJON MEG, HOGY A PLATFORM SZILÁRD, EGYENLETES FELÜLETEN VAN ÉS A TERÜLET MENTES MINDEN FELSŐ AKADÁLYTÓL. A PIROS VÉSZJELZŐ GOMB BEKAPCSOLÁSA SORÁN BÁRMELY FUNKCIÓ ÜZEMELÉSÉNEK MEGELŐZÉSE CÉLJÁBÓL LEÁLL A MOTOR ÉS AZ ELEKTROMOS RENDSZER.
Magyar – 01/10
21
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.4
ÜZEMELTETÉS A PLATFORMBÓL SOHA NE INDÍTSA BE A GÉPET, HA GAZOLIN (BENZIN), FOLYÉKONY PROPÁN VAGY DIESEL SZAGOT ÉREZ. EZEK AZ ÜZEMANYAGOK GYÚLÉKONYAK! A GÉP ÜZEMELÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY AZ ÖSSES GÉPKEZELŐ ELOVASTA ÉS MEGÉRTETTE AZ ÜZEMELÉSI KÉZIKÖNYVET. ENNEK ELMULASZTÁSA HALÁLT VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST EREDMÉNYEZHET. ***Hideg indítás leírásához nézze meg a 4.3.1 pontot*** MINDIG HAGYJA A MOTORT BEMELEGEDNI ÜZEMELÉS ELŐTT
4.4.1
PLATFORM VEZÉRLÉS UTASÍTÁSAI MINDEN MODELL 1)
SOHA ne lépje túl a megengedett legnagyobb terhelhetőség mértékét.
2)
Ellenőrízze, hogy a platform körül, alatt vannak-e akadályok, vagy veszékyes tárgyak, mielőtt üzemeli a berednezést.
3)
Győződjön meg, hogy az összes piros vészleállító ki van-e kapcsolódva.
4)
Vegye ki a kulcsot a lenti vezérlőpulton lévő kapcsolóból annak alaphelyzetbe történő forgatásával, majd helyezze az be a platform vezérlő pulton lévő kapcsolóba és forgassa “ON” állásba.
5)
Akkumulátor elektromos modellek esetén ugorjon a 10.pontra.
DIESEL VAGY BI-ENERGY MODELLEK 6)
Ellenőrízze, hogy a motor kapcsoló “ON” állásban van. Tekerje a “ENGINE START” kapcsolót az órával megegyező irányban, majd a motor beindul.
7)
Lépjen a 11. ponthoz.) Megjegyzés: – A dízel motor állása esetén a 120T típus az alap meghajtás formában működik (általában akkumulátor).
BENZINES, VAGY BENZIN/EÉELTROMOS MODELLEK 8)
Mind az üzemanyag választó, mind a motor kapcsolót “ON” állásba kell kapcsolni. Tekerje a “ENGINE START” kapcsolót az órával megegyező irányban, majd a motor beindul.
9)
Lépjen a 11. ponthoz.) Megjegyzés: – A dízel motor állása esetén a 120T típus az alap meghajtás formában működik (általában akkumulátor).
10)
Amennyiben a motor túl hideg a platformból történő, próblja beindítani a 4.3.1. bekezdés 8. pontja szerint.
ÖSSZES MODELL
22
11)
Nyomja le és tartsa lenyomva a zöld „power” gombot.
12)
Válassza ki a funkciót és üzemeltesse a kézi karokat a gyártó Üzemeltetési és Biztonsági Kézikönyvének megfelelően.
13)
Amikor nem használja a gépet, helyezze vissza alaphelyzetbe, teljesen emelje fel és helyezze vissza az összes támasztókart, fordítsa a kulcsot „off=KI” pozícióba, vegye ki a kulcsot és ékelje ki a kerekeket Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások TEENDŐK VÉSZHELYZETBEN 1) Nyomja meg a piros vészgombot az összes funkció leállításához. 2) Használja a vész-kézi szivattyút a karok mozgatásához a hidraulika karok mozgatása közben.
PALTFORM VEZÉRLŐPULT
0
I P15924/01
(BI-ENERGY MODELL)
4.4.2
GÉM FUNKCIÓK 1)
Nyomja le és tartsa lenyomva a zöld „power” gombot.
P14927/001
1 2)
Magyar – 01/10
2
3
4
5
Select lever 1, 2, 3, 4 or 5 for desired function
1 Platform szintezés
ELŐRE = előre döntés
HÁTRA = hátra döntés
2 Teleszkók mozgatás
FEL = ki
LE = be.
3 Alsó gém mozgatás
FEL = fel
LE = le
4 Felső gém mozgatás
FEL = fel
LE = le
5 Elfordulás
FEL = jobbra
LE = balra
23
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.5
KOSÁR TERHELÉSMÉRŐ RENDSZER
4.5.1
MECHANIKUS KIVITEL A Niftylift által gyártott berendezések elérhetők mechanikus kosár terhelés mérő rendszerrel szerelve. Ez a rendszer úgy van kialakítva, hogy érzékeli a kosár vertikális túlterhelését és az esetben leállítja a gép mozgását. A túlterhelés megszűnéséig a platform funkciók tiltva vannak. Túlterhelés megszűntetését körültekintéssel kell elvégezni további veszélyek okozása nélkül. Idegen anyagokkal való túlterhelés esetén (pl.: tégla, kábelek, …) a kosár nem működtethető. A funkciók reaktiválásához a túlterhelést okozó anyagokat biztonságosan kell eltávolítani, nem pedig kihajítani azokat a kosárból, ezzel veszélyeztetni a gép környezetében tartózkodó személyeket. A mechanikus kosár terhelés mérő rendszer egy előfeszített rugó elvén működik, melynek mértéke a kosár biztonságos terhelésére van beállítva. A kosárban lévő többlet súly további összenyomódást eredményez a rugónál, mely elmozdulás egy mikrokapcsoló érzékel. Az elmozdulás eredménye képen figyelmeztető hangjelzés hallatszik, valamint figyelmeztető fény gyullad fel mindkét irányító panelon. Az elmozdulás növelése esetén (= többletsúly növelése) a gép funkcióinak letiltásával jár, vagyis a funkciók inaktív állapotba kerülnek. Ha a túlterhelés különböző okok miatt nem szüntethető meg, a berendezés csak a vész esetén használható kézi pumpával mozgatható. Ennek használata különös figyelmet igényel, főleg ha a túlterhelés jelentős mértékű; a gép kinyúlását növelő mozgás az instabilitás növekedésével jár. A gép mozgatásakor először a kinyúlást, majd a magasságot kell csökkenteni addig a biztonságos szintig, ahol a kezelő le tud mászni, illetve a túlterhelés eltávolítható.
4.5.2
FUNKCIÓ A KTM rendszer a vezérlő áramkörön keresztül kapja az energiaellátást, vagyis a rendszer a gép kikapcsolt állapotában nem üzemel. A rendszer aktívvá válik a piros vészleállítók visszakapcsolásával, függetlenül attól, hogy kosár-, vagy alsóvezérlésre van-e állítva. Túlterhelés esetén a hang- és fényjelzés azonnal bekapcsol,. A vészkapcsoló megnyomása, vagy a kulcs elfordítása kikapcsolt állapotban csupán kikapcsolja a vészjelzéseket. A gép bekapcsolt állapota esetén a jelzés folyamatosan működik, míg a túlterhelés meg nem szűnik. Túlterhelés észlelése esetén a zöld aktiváló gomb megnyomása semmilyen hatást nem eredményez. Túlterhelés megszűnéséig a berendezés nem üzemeltethető. A túlterhelés megszűnése esetén a berendezés újra üzemeltethető minden további intézkedés nélkül.
4.5.3
TESZTELÉS Használatba vétel előtt a rendszer tesztelése a legegyszerűbben a következő módon végezhető el: Két személy álljon a kosárba a megengedettnél nagyobb mennyiségű (általában 40kg) szerszámmal. Ez esetben a rendszernek jeleznie kell és a az összes funkció inaktívvá válik. A terhelést a megengedett szintre csökkentve a jelzés kikapcsol és a gép üzemeltethetővé válik.
24
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.5.4
CALIBRATION A rendszer szigorúbb vizsgálata esetén (pl. időszakos felülvizsgálat) a megengedett terhelésnek megfelelő súlyokat kell a kosárban elhelyezni. Ezután a kosár bármelyik sarkába elhelyezett 1db 5kg súlynak a rendszert működésbe kell hoznia. Ennek elmaradása esetén alaposan át kell vizsgálni a KTM rendszert a hiba felderítésének érdekében. A rendszer minden elemének szabadon kell mozognia. Az átvizsgálás során szemrevételezéssel kell megvizsgálni a rendszert az esetleges sérülések feltárásának céljából. Amennyiben a rendszer működőképesnek tűnik, a mikrokapcsoló pozícióját kell beállítani. Ezt a műveletet csak hozzá értő személy végezheti el a szükséges engedélyek birtokában. A berendezés üzemeltetőjének hozzájárulása nélkül nem végezhető el a beállítás. A vészkapcsolók kikapcsolásával és a gép bekapcsolásáva (platform-, vagy also vezérlés), a kosár súlyérzékelő mikrokapcsoló állításával a csavar hozzáér a kapcsoló gombjához. Folytassa a beállítást, míg megszólal a kürt, majd egy kicsit csavarja kijjebb, míg elhallgat. A csavar rögzítő csavart ezután részben rögzíteni kell a kapcsoló helyzetének biztosításához. Az extra 5kg súly most a célból használandó, hogy megnézzük, hogy a KTM rendszer észleli-e a túlterhelést és működésbe hozza-e a vészjelző rendszert, illetve blokkolja-e a rendszer működését. A rendszert úgy kell beállítani, hogy az 5kg súly esetén a vészjelzés kapcsoljon és a gép funkciói blokkolva legyenek. Amint ezt sikerült beállítania, az alsó csavaranya meghúzásával rögzítse a beállítást. A túlmozdulás állítót arra használjuk, hogy megvédjük a mikrokapcsolót, amennyiben túlterhelést kap a kosár (ez leginkább akkor fordul elő, mikor e kosarat nekitolják valaminek, ami megbillenti a kosarat és a rendszer ezt túlterhelésnek érezné). Tekerje be a csavart addig, míg hozzáér a KTM mechanizmusával, majd a kosrár túlterhelése mellett (kürt szól, funkciók tiltva), rögzítse a csavar pozícióját. Nem szabad a csavart túlságosan betekerni, mert különben a jelzés megszűnik. Eztán a túlsúlyt eltávolítjuk és ellenőrizzük a funkciók helyes működését.
4.5.5
VIZSGÁLAT A KTM rendszer a P16164 cikkszámú nyomtatott áramköri lap által van vezérelve, mely közvetlen összeköttetésben van a mikrokapcsolóval, illetve felügyeli a rendszer működését. A két relé úgy van konfigurálva, hogy mindkettőnek üzemelnie kell a biztonságos üzemelés érdekében. Bármelyik meghibásodása esetén egy, az áramkörön közvetlen látható vészjelzés generálódik. Ilyenkor a zöld gomb megnyomásakor nem működtethető a berendezés, habár a kosárban nincs túlterhelés, illetve hamis túlterhelésre figyelmeztető jelet sem kapunk. Ez esetben nyissa ki az áramkört tartalmazó dobozt és nézze meg. Az áramkörön 3db LED diódát talál. Piros LD1: Túlterhelés, Piros LD2: Relé 1-2. meghibásodás, Zöld LD3: Üzemkész. Az első led a túlterhelés esetén világít bekapcsolt gépnél, a második a relé hibáját mutatja, amikor a zöld gombot nyomvatartják, míg a túlterhelés megszűnésekor a 3. led világít. Akkor képződik hibajelzés, ha az egyik relé nem reagál a mikrokapcsoló állandó normál terhelés jelzésére, a relé bármilyen meghibásodása miatt (tekercs, vagy forrasztási hiba). Ez esetben az engedélyezés jel blokkolódik és nem hibajel képződik, a 2. led világít. A gép ilyenkor nem működtethető. Ez esetben a panelt kell cserélni, mivel a relék önmagukban nem cserélhetők / javíthatók.
Magyar – 01/10
25
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.5.6
MAINTENANCE A kosár terhelés mérés mechanizmusa karbantartást nem igénylő csapágy rendszerrel van ellátva a finom és súrlódásmentes üzemelésért. A összeszerelés pontossága ezen összetevőktől függ. Folyamatosan tisztán kell tartani őket, illetve külső felületek alkalmankénti WD40-el történő kezelése segít megőrizni a szabad mozgásukat és a kosz bejutását. A hiszterézis az a súly, amit el kell venni a kosárból, mielőtt a rendszer visszaáll és engedélyezi a berendezés használatát. Ha a szerkezet külső erő behatásának van kitéve – leginkább kanyarodás, vagy trélerre történő felállás esetén- a rendszer részletes átvizsgálást igényel. Ha egyértelmű jele van a rendszer sérülésének, a Niftylift szerviztechnikusával fel kell venni a kapcsolatot. A fizikai sérülés megváltoztathatja a rendszer működését, vagy inaktívvá teheti azt. Semmilyen körülmény között sem szabad a berendezést használniannak részletes átvizsgálásáig, illetve a KTM rendszer kalibrálásáig. Emiatt nem javasoljuk a kosár megfeszítését, pl. Szállításnál való lekötözését. Ez különösképpen igaz az elektromos rendszerre, mely a legkisebb erő hatásárára is megsérülhet. Habár a kosár szerkezet robusztus, annak megerőltetésével sérüléseket lehet okozni annak szerkezetében. Szállításhoz és rögzítéshez használja a Niftylift által biztosított lekötő pontokat. Ennek figyelmen kívül hagyása jelentős sérülésekhez vezethet.
4.5.7
CSERE Csak eredeti Niftylift alkatrészekkel cserélje a meghibásodott alkatrészeket, csak ezzel szavatolható a rendszer érzékeny és hibamentes működése. Az eredetihez hasonló kapcsoló beépítése felboríthatja a relék működésének sorrendjét és nagyban befolyásolhatja a rendszer működését. Hasonlóan, fontos tényező a rendszerben a kapcsoló elmozdulási útja, mely szintén nagy jelentőségű a rendszer működésében. Egy nem megfelelő alkatrész használata a KTM rendszer működésképtelenségéhez vezethet, mellyel semmi esetben sem használható a berendezés. Amennyiben kételye merül fel a rendszer, vagy a gép üzemelésével kapcsolatban, kérje a működési diagramot a gép szériaszáma alapján. Az adattábla alján lévő lévő szám utolsó két számjegye megadj a elektromos rendszer típusát. (‘D8000’ szám plusz az ügy státusza közvetlen utána : -/01;/02;03; stb, lásd. 1.5 rész) Kérdés esetén forduljon a Niftylift Szerviz osztályhoz: Tel.:(44) 01908 223456, Fax: 01908 227460.
26
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.6
AZ AKKUMULÁTOR ÉS ANNAK TÖLTÉSE AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSÉT MINDIG JÓL SZELLŐZTETHETŐ, TŰZTŐL ÉS SZIKRÁKTÓL, ÉS ROBBANÁSVESZÉLYTŐL MENTES HELYEN KELL VÉGEZNI. A TÖLTÉS IDEJE ALATT ROBBANÉKONY HIDROGÉN GÁZ KELETKEZIK.
1)
Az akkumulátorokat a nap végén, vagy munkafolyamat végén töltse. (Megjegyzés: a teljesen lemerült akkumulátorok feltöltési ideje kb.12 óra, amiből 8 óra a töltés és 4 óra a kiegyenlítődés).
2)
Csatlakoztassa a töltőkábelt akár 110V, akár 230V hálózatra (Megjegyzés: 230V esetén kismegszakítóval ellátott hálózatról használható a berendezés).
3)
Take note of the indicators provided: Piros színű állandó fény - akkumulátorok töltése folyamatban. Zöld színű villogó fény – a töltés kiegyenlítődése. Állandó zőld és szaggatott piros fény – a töltés befejeződőtt.
BÁRMILYEN KÖRÜLMÉNY ADÓDIK, SOHA NE TÖLTSE TÖBB, MINT 24 ÓRÁN KERESZTÜL AZ AKKUMULÁTOROKAT!
4)
A TÖLTŐKÁBELT HÚZZA KI A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉGBŐL AZ AKKUMULÁTOROK FELTÖLTÉSÉT KÖVETŐEN. Ezt követően magára hagyhatja a gépet. Abban az esetben, ha a gépet hosszú ideig nem használják, ajánlott 4 hetente egyszer egy 4-6 órás újratöltést véghezvinni. Ezekben az esetekben egy munkanap előtti napon végrehajtott rövid újratöltéssel a rá következő nap teljes hosszán tud a géppel dolgozni. SOHA NE HAGYJA A GÉPET TELJESEN LEMERÜLT AKKUMULÁTOROKKAL, MERT AZOK ÉLETTARTAMA EMIATT JELENTŐSEN CSÖKKENHET.
5)
A töltő megóvása érdekében, mindig húzza ki a hálózatból, mielőtt a gépet használatba venné. Megjegyzés:
1)
Magyar – 01/10
Ha a teljes feltöltést követően a töltőt lekapcsolja a gépről, lehetséges, hogy a piros színű fényjelzés nem alszik ki, pedig az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van. Ekkor a töltő újra kezdi a töltési ciklust, csak felgyorsított ütemben attól függően, mennyi idő telt el a rácsatlakoztatás és levétel és újracsatlakoztatás között, valamint attól, hogy milyen töltési szinten állt abban a pillanatban a gép.
27
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 2)
Egyes Niftylift modelleket töltés-ellenőrző rendszerrel szerelték fel, amely állandó jelleggel figyeli az akkumulátorok töltési állapotát. Amikor a rendelkezésre álló töltési szint a teljes töltés 20%-ra csökken, a gép a működést szakaszosan, kis-leállásokkal blokkolja a gép működését. A szakaszos motorműködés jelzi a gépkezelő felé, hogy az akkumulátorok újratöltése szükséges. Ebben a pillanatban arra elegendő töltési szint marad, hogy a gépet a töltőhelyiség felé vezessük. Ha a gépkezelő ezeket a figyelmeztető jelzéseket figyelmen kívül hagyja, a motor folytatja a kisleállításokat a gép teljes leállásáig. Ilyenkor az akkumulátorok azonnali töltése szükséges.
TÖLTÉSSEK KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOK Az akkumulátorok feltöltési ideje a 110V esetében hosszabb ideig tart, mint a 220V esetében. Ez annak köszönhető, hogy nagyobb a feszültség, ami annyit jelent, hogy a transzformátor csak a 220V-t ”látja”. A 110V hálózatkapacitás ennek megfelelően határozza meg a rendelkezésre álló szektorhálózatot. Például véve, egy kis hordozható transzformátor nem lenne képes hatékonyan működtetni a töltőt. Figyelmet kell fordítani a hosszabbítók használatára is. A konnektor és a töltő közötti túl nagy hosszússággal rendelkező töltőkábel is csökkentheti a feszültséget a töltés ideje alatt, és egyaránt csökkentheti a töltő hatékonyságát. Ezen túlmenően a kedvezőtlen átmérőjű kábelnek köszönhetően is redukálódhat a töltés hatékonysága. Ez a két eshetőség tehát olyan következményeket idézhet elő, mint a töltőkábel túlmelegedése tűzveszély, illetve az elemek károsodása. A töltő használatához 4,5 V/akkumulátor minimális feszültség szükséges (összesen tehát 9 V két akkumulátorhoz, 19 V négy akkumulátorhoz és 38 V nyolc akkumulátorhoz). A töltő ezeket az értékeket nem meghaladó esetekben nem fog működni (a töltő nem érzi az alacsonyabb feszültségű akkumulátorokat, így nem kezdi meg a töltést). Ha az akkumulátorok nincsenek jó állapotban, a gépből ki kell venni őket és egyenként tölteni külön töltőkábellel, amíg az optimális feszültségszintet el nem érjük. Ehhez a művelethez nagyon gyenge áram használata javasolt, hogy az akkumulátorokat „szintre hozzuk”. Ez több órát is igénybe vehet, sőt több napot. Az akkumulátorban található feszültségszint-ellenőrző jelzi majd a megfelelő szint elérését. KIEGÉSZÍTŐ TÖLTÉS Normális használat esetén kéthetente javasolt ellenőrizni az akkumulátorok elektrolit szintjét. A töltések végén gáztúlnyomás keletkezik, ami mérsékelten csökkenti a savmennyiséget az akkumulátorban. A kiegészítést szükség szerint desztillált víz hozzáadásával segíthetjük. Ez alatt fontos feljegyzést készíteni az akkumulátor részeiben tapasztalt minden szinteltérést, mivel az egyes részekben észlelt hibák nagyobb savvesztést jelezhetnek, és ez szükségessé teszi a problémás részek hatékonyabb ellenőrzését. A hibásként jegyzett részleg kockázata lehet a nagyobb mennyiségű hidrogén kibocsátás, mely következményeként gyújtáskor robbanás kockázatával is számolni kell. Minden meghibásodott akkumulátort a lehető leggyorsabban ki kell cserélni egy ugyanolyan méretű és teljesítményű akkumulátorra. Megjegyzés: megfelelő védőszemüveg és védőkesztyű használata KÖTELEZŐ az ellenőrzések végzése folyamán.
28
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.7
SZÁLLYÍTÁS, VONTATÁS, DARUZÁS, TÁROLÁS, MUNKAKEZDÉS
4.7.1
SZÁLLÍTÁS Függetlenűl a berendezés kiviteléstől (vontatható, vagy önjáró berendezések), annak hosszabb úton történő szállítása előtt a következő pontok áttanulmányozása és betartása fontos. Legtöbbször az átpakolások okozzák a problémát, mivel ilyenkor a gyár alkalmazottai nincsenek a helyszínen. A következő javaslatokat a szállítóknak szükséges átnyújtani annak érdekében, hogy a szállítás zökkenőmentesen történjen.
Magyar – 01/10
•
Győződjön meg arról, hogy a szállító jármű megfelel a berendezés szállítására.
•
Amennyiben daruval történik a gép felrakása, láncok és megfelelően előírt emelőgerenda, négylábú heveder használata KÖTELEZŐ!
•
Olalról történő mozgatáskor használj a villahelyeket a targonca villa megfelelő pozíciójához. Amennyiben villásemelővel történik a gép felrakása, nyissa a villákat legszélesebbre, és a megfelelő kapacitású villásemelővel oldalról történjen az emelés. Soha ne emeljen semmilyen gépet a gémnél fogva. Mindig rögzítse a láncokat vagy szíjakat az alvázhoz, gondosan elkerülve a fékkábeleket.
•
Amint a gépet elhelyezték a szállítójárművön, akasztókapcsos szíjakkal le kell rögzíteni. A járművet úgy kell lekötözni, hogy minden oldalán megfelelő távolságot tartson a teherautó széleitól, hogy az esetleges mozgása esetén meg n e séróljön.
•
Amennyiben a berendezés el van látva gém rögzítő csttal, úgy azt használni kell.
•
Lánc használata esetén takarja azt be olyan anyaggal, ami a berendezést, vagy festést nem sérti fel.
•
A berendezésen lévő jelölt pintokat használja annak rögzítéséhez. Ezek hiányában mindig az alváz olyan pontját használja a rögzítéshez, melyek nem a gém alatt helyezkednek el. Ha lehet, használja a gép tengelyeit. Lemez elemekhez történő rögzítés nem elégséges és károkat okozhat a berendezésben.
•
Semmilyen körülmények között ne használja a kosarat, gémet, teleszkópos gémet a rögzítés céljából. Jelentős sérülések adódhatnak ettől a szerkezetben, illetve deformációk, melyek a működés biztonságát befolyásolják pl. a kosár terhelés mérő rendszerben. A rendszer terelés érzékelésében lévő hibánál a meghibásodott alkatrészt azonnal cserélni kell.
29
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.7.2
VONTATÁS A NIFTYLIFT GÉP MAXIMÁLIS VONTATÁSI SEBESSÉGE 72 KM/H AZ ÁLLAM ÁLTAL ELŐÍRT TÖRVÉNYEK KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSI ELŐÍRÁSAINAK MEGFELELŐ JÁRMŰVEL. SEBESSÉG TÚLLÉPÉSE HALÁLT VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST OKOZHAT. A biztonság érdekében javasoljuk a 72 km/h-s maximális vontatási sebesség betartását. Amennyiben a körülmények indokolják, javasolt a sebesség további csökkentése, hogy a jármű és a tréler teljesen kontrollálható legyen. Ki kell hangsúlyoznunk a vontató jármű megfelelősségének fontosságát. Az egyes modellekre vonatkozó gyártó leírások megadják a jármű bruttó súlyát (GVW=Gross Vehicle Weight) vagy a szerelvény bruttó súlyát (GTW=Gross Train Weight), melyeket nem szabad túllépni. HELYEZZE A VONTATÓ JÁRMŰVET ÉS A TRAILER-T EGYENLETES TALAJRA AZ ÖSSZE- ÉS SZÉTKAPCSOLÁS ELŐTT. Összekapcsolási utasítások 1)
Nyomja be a vonófejen lévő gombot, a fogantyúnál fogva tolja és emelje a berendezés.
2)
Helyezze a vonófejet a vonóhorog gömb részére és kissé nyomja le. A fej autómatikusan rögzülni fog a gömbre.
3)
Győződjön meg arról, hogy a gomb visszaállít eredeti helyzetébe a vontatás megkezdése előtt.
4)
Csatlakoztassa a biztonsági kábeleket a vontató gépjármű szerkezetére.
5)
Csatlakoztasa a világítás csatlakozóját a vontató jármű csatlakozójába, majd ellenőrízze a lámpák működését.
6)
Emelje fel a berendezés támasztókerekét és biztosítsa annak helyzetét.
SZétkapcsolási utasítások 1)
Húzza be a kéziféket és rögzítse a kerekeket.
2)
Engedje a földre a támasztó kereket, majd rögzítse azt. Csatlakoztassa szét a világítás kábelt és a biztonsági kábelt.
3)
A gomb benyomásával emelje le a vonófejet a vonóhorogról. Ennek segítéséhez emelje feljebb a berendezés vonófej felőli végét a támasztókerék lejjebb engedésével.
KÉZIFÉK MŰKÖDÉSE
30
1)
A rögzítőfék aktiválása a kar le- és felfelé történő mozgatásával lehetséges. Rugók biztosítják a kart a pozícióban történő rögzítésről.
2)
A fék kioldásához a kar fogantyújánál fogva húzza fel. Nyomja be a kar végén lévő gombot és nyomja le a kart vízszintes pozícióba. A kar működtetése során ügyeljena rugós mechaniznus által fellép erőkre.
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.7.3
DARUZÁS 1)
Olvassa el figyelmesen a láncokról, hevederekről szóló részt a Szállítás (4.7.1) részben
2)
Az emelőpontok használata során ne mozgassa hirtelen a gépet. Először lassan emelje a gépet nagyon kis magasságba, majd ha nem észlel problémát, akkor emelje fel a járműre.
3)
Daruval történő emelés esetén használja az emelési pontokat. Figyelje az adott típusú gépeknél lévő leírást. Kérésre a következő számok szerint kérhet leírást: D80904 D81193 D80541 D80905 D81273 D80906 D80939
4.7.4
90 120M 120T/H 140H 150T 170H 210
TÁROLÁS Amennyiben a gép sokáig van tárolva használat nélkül, a következőkre kell ügyelni:
4.7.5
1)
Kenje meg a csapágyakat/csúsztatható alkatrészeket, csavarmeneteket,stb.
2)
Ellenőrízze az akkumulátor elektrolit szintjét, töltöttségét. Soha ne hagyja lemerült állapotban. Amennyiben nem használják a berendezést, egy kiegyenlítő töltést alkalmazzon időközönként.
3)
Az akkumulátor leválasztó kapcsolót nyomja be, ezzel is megelőzendő a telep lemerülését.
4)
Ha a gépet lejtőn kell hagyni, ékelje ki a kerekeket az elmozdulás elkerülése érdekében
5)
Ha a gépet kint, vagy zord körülmények környezetben kell hagyni, fedje le vízálló anyaggal rongálódás/rozsdásodás elkerülése végett.
MUNKAKEZDÉS Minden munkakezdés előtt a berendezést a következők szerint kell szemrevételezni, illetve kipróbálni
Magyar – 01/10
1)
Ellenőrizze a kenendő helyeket, hogy szükség van-e zsírozásra, olajozásra, stb.
2)
Ellenőrizze az összes csavart és menetet
3)
Ellenőrizze az olaj szintjét és minőségét. Távolítson el minden szennyeződést, vizet, stb.
4)
Ellenőrizze az elektrolitot és a töltésszintet az akkumulátorban.
5)
Ellenőrizze, hogy van-e sérülés az elektromos berendezéseknél, illetve szigetelésüket.
6)
Az alsó vezérlők használatával végeztesse el a géppel az összes működési fázist az Üzemelési Kézikönyv szerint. Javítsa ki a hibákat.
7)
Győződjön meg, hogy az összes biztonsági berendezés és vezérlés az instrukcióknak megfelelően működik.
8)
Ha szükséges, végezzen el terhelési próbát a gép stabilitásának megállapításához munkakezdés előtt.
31
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 9)
A hosszabb szállítás után szükségszerű lehet a gép műszaki átvizsgálására a biztonságos működés érdekében. Végezzen el egy teljes és alapos vizsgálatot, majd jegyezze fel és javítsa a hiányosságokat
10)
Amennyiben hosszabb ideig tárolták felügyelet nélkül a berendezést, a kosár szintező rendszer nyomása elillanhatott. A normál működétől eltérően csak jelentős késében kezdi a berendezés szintezni a platform dőlését a teleszkópos kar dőlésszögétől függően. A normál működés visszaállításához a kosár dőlését a két szélső értékig kell vezérelni a kosáron kívül állva. Vigyázzon, hogy a művelet során ne szoruljon a kosár és másik tárgy közé, illetve figyeljen a közelben álló biztonságára. Ha a rendszer rángatva működik, akkor levegő kerülhetett a rendszerbe. Végezze el addig a kosár mozgatását, míg a hibás jelenség meg nem szűnik. Kétely esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
A Niftylift Limited nem vállal felelősséget a szállításból eredő meghibásodásokért. A fenti leírás pontos betartásával elkerülhetők a sérülések. A helyreállítás költség- és időigényes művelet. Hibás/sérült berendezés leszállítása rossz reklám a Niftylift számára, kellemetlenség az ügyfélnek. A felelősség a biztonságos és kármentes szállításért, a fuvarozót vagy képviselőjét terheli.
32
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.8
DÖRZSKEREKES MEGHAJTÁS (OPCIONÁLIS) Azon vontatható berendezések, melyek fix szélességű tengellyel rendelkeznek, a dörzskerekes meghajtás elérhető extrafelszerelésként elérhető. Ezen funkció segítségévela berendezést egy ember is tudja mozagtni akár 10% lejtőn is (fel- és lefelés egyaránt). Ennél negyobb lejtésű terepen a dörzskerekes meghajtás helyett vontatójárművel kell mozgatni a berendezést. A meghajtás hidraulikus úton történik, mjenk forrása az alapgépével megegyező, ezáltal a sebesség és a kapaszkodóképesség az elsődleges motorral van kapcsolatban. A hajtás kapcsolása szintén hidraulikus úton működik: egy kar mozgatásával a meghajtás bölcsőjét hozzuk kapcsolatba a kerekek felszínével.A meghajtás vezérlése egy egyszerű karral működtethető, melyet egyaránt használunk az előre- és hátramenetre, illetve kormányzásra.
4.8.1
Magyar – 01/10
A HAJTÁS BEKAPCSOLÁSA 1)
A hajtás összekapcsolása előtt csatlakoztassa le a vontató járműről a berendezést, a támasztókerék rögzítve van és a rögzítőfék be van húzva.
2)
Ellenőrízze, hogy a vészleállító gombok alaphelyzetben legyenek, illetve fordítsa a kulcsos kapcsolót a “ON” pozícióba, mellyel az elektromos megtáplálást a vezérlőkar felé irányítja.
3)
A vezérlő karon egy egyszerű nyomógomb található. Amennyiben a gombot benyomva tartja, a hidraulika motor bekapcsol, így a rendszer aktív állapotba kerül. Nem szükséges a gémvezérlő karok használatba, mivel ilyenkor a dörzskerekes meghajtástól elvenné az energiát, ezzel inaktívvá téve azt.
4)
A kar megfogása és előre nyomása közben a harmadik karral lehet aktiválni a dörzskerekes meghajtást. Ennek meghúzásával az ikermotorok működésbe lépnek, míg a bölcső kapcsolatba nem kerül a kerekekkel. Ez a funkció nyomásbiztos, így a kart folyamatosan üzemeltetni kell , hogy a zsámoly és a kerekek közti legjobb kapcsolat fennáljon a vezetés érdekében. Ez a nyomás gyárilag 80 Bar-ra van álítva és nem igényel további állítást/karbantartást.
5)
Mikor a munkahengerek elérik a teljes útjukat és a zsámoly a megfelelő kapcsolatban van a kerekekkel, a kar és a gomb elengedhető, ezzel is rögzítve a zsámolyok helyzetét.CSak ez után szabad a rögzítőféket kioldani, mivel ilyenkor a dörzskeerekes meghajtás rögzíti a rendszert.
6)
Ezután a berendezést a vezérlőkarral lehet irányítani, mely használata alatt a rajta lévő gombot folyamatosan nyomni kell. A kar elengedése esetén a berendezés mozgása megszűnik, pozíciója rögzítésre kerül. Ezzel csökken a vezető által okozott baleset veszélye. A meghajtás megszakításáhot a joysticket el ekll engedni (ezután visszatér az “OFF” pozícióba, vagy a gombot kell felengedni. A vészleállító gombokkal szintén szüneteltetni lehet a meghajtást
33
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 4.8.2
A HAJTÁS KIKAPCSOLÁSA 1)
A dörzskerekek leválasztása előtt a rögzítőféket be kell kapcsolni, kivéve ha a gépet nem a vontatójárműhöz vezéreltük. Csak akkor kapcsolja ki a meghajtást, ha a rögzítőféket bekapcsolta, kiéelte a kerekeket. Javasolt, hogy a berendezést sima területen rögzítse mielőtt a meghajtást kikapcsolja.
2)
Tartsa nyomva a joystick-on lévő gombot, hogy a hidraulika rendszer aktív legyen, majd a harmadik karral lefelé történő nyomásával húzza vissza a munkahengereket. A zsámolyok elválnak a kerekektől teljes felületükön. A harmadik kar elengedésével a zsámolyokat azok alaphelyzetében rögzíjük. A gép ezután vontatásra kész.
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZT NE VONTASSA A BERENDEZÉST MEGHAJTÁSNÁL. KOMOLY SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT A GÉPEN.
BEKAPCSOLT
A dörzskerekes meghajtást ne használja a berendezés rögzítésére. Erre a célra a rögzítőféket kell alkalmazni. Soha ne kapcsolja ki a meghajtást kiengedett rögzítőfék esetén. Legalább ki kell ékeli akerekeket, vagy rögzíteni a berendezést a vonószemmel egy vontató járműhöz. A meghajtás kikapcsolása előtt tegye a berendezése egyenletes, vízszintes talajra. A berendezés mozgása közben SOHA ne kapcsolja ki a meghajtást. Először állítsa le a berendezést és alkalmazza a rögzítőféket. Ajánlott úgy megközelíteni a lejtőt, hogy a támasztókar mindig egyensúlyban tudja tartan a berendezést. Lejtőn való lejövetelnél amennyiben a vonószem hátul van, a gép átborulhat a kosár irányába, hirtelen megállás esetén. A támasztókerékre jutó súly maximalizálása érdekében engedje a kereket be amennyire cask lehetséges, miközben nyomást gyakorol a vonószem irányából a fold felé. Meghajtéssal történő mozgatás alatt ne utazzon a berendezésen sem a kosárban, se annak vázán, mert súlyos sérülést okozhat.
34
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
5
Vészvezérlők
5.1
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A VÉSZVEZÉRLŐK MŰKÖDÉSÉNEK MINDENNAPOS ÉS/VAGY MINDEN MŰSZAK ELŐTTI ELLENŐRZÉSE A GÉPKEZELŐ KÖTELESSÉGEINEK ELENGEDHETETLEN RÉSZE. A gépkezelőnek és az összes lent dolgozó alkalmazottnak ismernie kell a vészvezérlők helyét és működését.
5.2
AMENNYIBEN MUNKAVÉGZÉSRE ALKALMATLANNÁ VÁLIK A GÉPKEZELŐ alsó vezérlőpanel kulcskapcsolóját fordítsa teljesen lefelé az alsó vezérlőpanel használatának céljából. Ellenőrizze, hogy a kiválasztó biztosan az alsó állás felé legyen fordítva (tehát teljesen lefelé). Engedje le a platformot, tegyen a 4.3 Alsó vezérlésű működtetés c. rész utasításai szerint.
5.3
GÉPHIBA ESETÉN Használja a kézi szivattyút (alsó vezérlők mellett van elhelyezve) és engedje le a platformot akár az alsó, akár a felső vezérlőkarok segítségével. Amennyiben a kosár elmozdulása újraindítja a berendezést, a berendezés normál módon üzemeltethető a kosár leengedésének céljából. Ez a kosár leeresztésének leggyorsabb módja. Figyelmeztetés: Ha a gép kosártúlterhelés érzékelővel van ellátva, akkor abban az esetben ha munka közben a kosár egy fix tárgyhoz nyomódik vagy feszül, a gép azt túlterheléskén érzékelheti. Ez esetben a gép letilt és csak a kézi vészpumpával ereszthető le a kosár. A KTM rendszer visszaállításához el kell távolítani a tárgytól a kosarat, mely által a gép normál üzemelése visszaáll. Ezután a kosár a lent leírtak szerint leereszthető.
5.4
ÉRTESÍTÉS VÁRATLAN ESEMÉNYRŐL Kötelező előírás, hogy a Niftylift géppel kapcsolatban bekövetkezett balesetet vagy incidenst azonnal jelenteni kell telefonon a Niftylift-nek függetlenül attól, hogy bárki megsérült –e , vagy bármi megrongálódott-e. Ennek elmulasztása a garancia elvesztésével járhat.
Magyar – 01/10
35
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások
6
Kötelezettségek
6.1
TULAJDONOSVÁLTÁS Amennyiben a gép tulajdonosa megváltozik, az eladó felelőssége, hogy 60 napon belül tájékoztassa a Niftylift-et a szerelvény-, modell- és szériaszámról, valamint az új tulajdonos nevéről és címéről. Ez a fontos lépés ahhoz szükséges, hogy a műszaki közleményeket késedelem nélkül el tudják juttatni minden gép regisztrált tulajdonosa részére. Figyelem! A garancia nem átruházható.
6.2
KÖTELEZETTSÉGEK LEÍRÁSA Az ANSI/SIA 92.2 1990 selőírás értelmében a berendezés használata előtt kötelező elolvasni és tisztában lenni a kötelezettségekkel. Kérjük, hogy olvassa el a csatolt dokumentumot. Ennek hiánya balestehez, esetleg ahlálhoz is vezethet. Esetleges ellentmondás esetén ez a dokumentum az összes többi felett áll.
36
Magyar – 01/10
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások 6.3
Műszaki ellenőrzés / Szervizelés / check-lista Berendezés szériaszáma VONTATÁS
Megfelelt
Nem felelt meg
Nem érvényes az adott gépre
Vonófej működése Rögzítőfék működése Támasztókerék működése
Kitámasztó talpak Mikro kapcsolók felfogatása Pozícionáló vályatok szabadok és olajozottak Letalpalók finom működése Mikrokapcsolók és kürt működése Talp vezérlő szelep és karok működése Egyes letámasztó talpak működése Mikrokapcsolók és a kürt működése Gém végállás kapcsoló működése
TENGELYEK, KEREKEK ÉS FÉKEK Tengelyek könnyen csúsznak (Nifty 90/120), iletve jól rögzülnek (170/180) A kerekek biztonságosan rögzítettek, a gumik állapota elfogadható Kerék csapágyak jók Sárvédők biztonságosan rögzítettek Leszögelések könnyedén és olajozottan működnek Záróreteszek szorosak A kerekek könnyedén forognak kiengedett kéziféknél A kézifék alkalmazása során a fékek egyformán fognak Fékkapcsolódások és kábelek biztonságosak Fékpofák nincsenek túlságosan elkopva Biztonsági kábel fel van szerelve és működőképes Világítópanel fel van szerelve, a világítás működik Gumik nyomása megfelelő Kerék anyacsavar-nyomaték megfelelő
ALVÁZ Az alváz vezérlőszelepe és gombjai működnek A gémek minden irányban működnek A hengerek csendesek A kosár szintje egyenes a teljes tartományban Gémek, szintezőlécek nincsenek megsérülve, vagy eldeformálódva Gémek, szintezőlécek, hengerek nem szorulnak A tömlők nem feszesek, nem hurkolódnak és nem szorulnak Vész-kéziszivattyú működik Magyar – 01/10
37
TM / Vontatható Sorozat Kezelési és biztonsági utasítások FORGATÁS
Megfelelt
Nem felelt meg
Nem érvényes az adott gépre
Forgószerkezet és a motor biztonságos Csigakerék fogaskerekeinek illesztése megfelelő, nem túl kopott Az ütközők nem kopottak Forgókerék csapszegei biztonságosan rögzítettek Forgó védőszerkezete biztonságos
KOSÁR Vezérlőszelep és gombok működnek Gémek minden irányban működnek A hengerek csendesek Forgás minden irányban egyenletes Forgatás egyenletes a teljes tartományban Teleszkóp működése a teljes mozgási tartományban
TÁPEGYSÉG Tápegység és az összes része biztonságosan működik Az összes kábel és csatlakozás biztonságos Az összes tömlőillesztés biztonságos Tömlők nem hurkolódnak, nem szorulnak Töltőberendezés/vezérlődoboz biztonságosak Akkumulátor biztonságos rögzítése Elektrolitszint és fajlagos súly Töltőberendezés működik Hidraulika olaj szint
BEFEJEZSÉ Gém saru működik Forgócsapszegek Feliratok Védőtető/fedelek Zsírzófej (lábazat, illesztések, középső oszlop) (Vontató csatlakozás, Forgószerkezet, Gém 4-170)
SZIVÁRGÁS ELLENŐRZÉSE Hengerek ( Emelő, támasztótalpak, teleszkóp, szintező) Vezérlőszelepek Ellenőrző szelepek Hajtószerkezet/szivattyú Forgómotor Tömlő illesztések
Megjegyzések, szükséges javítási munkák, stb.: Felülvizsgálatot végezte 38
Dátum Magyar – 01/10