CFE EUROPEAN TAX REPORT 2006/01 C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/01 Brussels Office • 188A, Av. de Tervuren • B – 1150 Brussels • Tel. + 32 2 761 00 91 Fax + 32 2 761 00 90 • E-mail:
[email protected] • www.cfe-eutax.org Datum: 10. 1. 2006
_________________________________ C.F.E. NEWS: Novinky C.F.E.:
►
New C.F.E. Opinion Statement of the C.F.E. Taskforce on ECJ cases on the case Banca Popolare di Cremona Regional Tax on Productive Activities (IRAP) (Case C475/03) A new C.F.E. Opinion Statement has been produced by the C.F.E. Taskforce on ECJ cases on the case Banca Popolare di Cremona Regional Tax on Productive Activities (IRAP) (Case C-475/03). It can be found on the C.F.E. website, www.cfe-eutax.org (under the section “Fiscal issues”, choose “opinion statements” on the left hand side marginal).
►
Nové prohlášení stanoviska C.F.E. zformulované pracovní skupinou C.F.E. pro případy Evropského soudního dvora vzhledem k případu regionální daně z produktivních činností u Lidové banky v Cremoně (Banca Popolare di Cremona) (IRAP) (případ C-475/03) Bylo vydáno nové prohlášení stanoviska C.F.E., které zformulovala pracovní skupina C.F.E. pro případy Evropského soudního dvora vzhledem k případu regionální daně z produktivních činností u Lidové banky v Cremoně (Banca Popolare di Cremona) (IRAP) (případ C-475/03). Toto prohlášení je možno nalézt na internetových stránkách C.F.E., www.cfe-eutax.org (pod oddílem „Fiscal issues“ (Fiskální otázky) zadejte „opinion statements“ (prohlášení stanoviska) na záložce na levé straně).
LATEST EUROPEAN DEVELOPMENTS NEJNOVĚJŠÍ EVROPSKÝ VÝVOJ European Commission: Evropská komise:
► ITALIAN BANKING SECTOR, TAX GRANTS, INCOMPATIBILITY WITH THE EU LAW The Court of Justice confirms the Commission’s decision on the incompatibility with the common market of aid benefiting the Italian banking sector In the 1990s the Italian authorities initiated a process of privatization of the Italian banking system. In the context of that reform they adopted Law No 461/98 in order to encourage the restructuring and consolidation of the banking sector. In implementation of that law Legislative Decree No 153/99 granted tax advantages for certain restructuring operations in the banking sector. In a decision of 11 December 2001 the Commission took the view that the Italian legislation had introduced an aid scheme incompatible with the common market and ordered recovery of the aid granted unlawfully to the beneficiary banks, which had to pay an amount equal to the tax not paid as a result of that scheme. Read More: EN FR DE
►
ITALSKÝ BANKOVNÍ SEKTOR, DAŇOVÉ GRANTY, NESLUČITELNOST S PRÁVEM
EU Evropský soudní dvůr potvrzuje rozhodnutí Komise o neslučitelnosti pomoci italskému bankovnímu sektoru se společným trhem V 90. letech minulého století zahájily italské úřady proces privatizace italského bankovního systému. V souvislosti s touto reformou přijaly zákon č. 461/98 za účelem povzbuzení restrukturalizace a konsolidace bankovního sektoru. Při provádění tohoto zákona poskytovala legislativní vyhláška č. 153/99 daňové výhody určitým restrukturalizujícím se provozům v bankovním sektoru. V rozhodnutí ze dne 11. prosince 2001 zaujala Komise názor, že tato italská právní úprava zavedla systém pomoci neslučitelný se společným trhem, a nařídila zpětné vymáhání pomoci nezákonně poskytnuté zvýhodněným bankám, které musely zaplatit částku rovnající se neuhrazené dani v důsledku takového programu. Další informace: EN FR DE
► CAPITAL GAINS TAX RELIEF, DISCRIMINATORY RULES, SWEDEN Commission refers Sweden to Court over discriminatory rules on capital gains tax relief on home sales The European Commission has decided to refer Sweden to the European Court of Justice because, under Swedish tax law, capital gains from home sales attract tax relief only if the sold home is situated in Sweden and the sales proceeds are reinvested in a replacement residence in Sweden. The unavailability of the tax relief where the sold dwelling is situated outside Sweden or where the proceeds are used to acquire a replacement home outside Sweden is contrary to EC Treaty rules, including those on the free movement of persons. Read More: EN FR DE
►
ÚLEVA Z DANĚ Z KAPITÁLOVÝCH VÝNOSŮ, DISKRIMINAČNÍ PRAVIDLA, ŠVÉDSKO Komise žaluje Švédsko u Soudního dvora kvůli diskriminačním pravidlům v oblasti úlev z daně z kapitálových výnosů v souvislosti s prodejem bydliště Evropská komise se rozhodla zažalovat Švédsko u Evropského soudního dvora kvůli tomu, že podle švédského daňového práva se na kapitálové výnosy z prodeje bydliště vztahuje daňová úleva pouze tehdy, když je prodané bydliště situováno ve Švédsku a výnosy z prodeje jsou znovu investovány do nového bytového objektu ve Švédsku. Skutečnost, že tato daňová úleva není k dispozici v případech, kdy se prodaný bytový objekt nachází mimo Švédské království nebo když jsou výnosy použity pro nákup nového bydliště mimo území Švédského království, je v rozporu s pravidly Smlouvy o ES, včetně pravidel o volném pohybu osob. Další informace: EN FR DE
► VAT EXEMPTIONS, SUPPLIES OF GOODS, SPAIN VAT – Commission asks Spain to amend treatment of supplies of goods made to the Catholic Church The European Commission has decided to send to Spain a formal request to bring into line with Community law some tax commitments that it has made under the "Agreement between the Spanish State and the Holy See on economic affairs" of 3 January 1979. Spain maintains that the Agreement in question obliges it to apply an exemption from VAT to certain supplies of goods made to the Catholic Church. Read More: EN FR DE ► VÝJIMKY Z DPH, DODÁVKY ZBOŽÍ, ŠPANĚLSKO DPH – Komise žádá Španělsko, aby upravilo režim dodávek zboží prováděných katolické církvi 2
Evropská komise se rozhodla zaslat Španělsku formální žádost o dosažení souladu s právem Společenství v případě určitých daňových závazků, které učinilo podle „smlouvy mezi Španělským státem a Svatým stolcem o hospodářských otázkách“ ze dne 3. ledna 1979. Španělsko zastává názor, že příslušná smlouva jej zavazuje k tomu, aby aplikovalo výjimku z DPH na určité dodávky zboží prováděné katolické církvi. Další informace: EN FR DE
► COMPANY LAW, CORPORATE GOVERNANCE, ACTION PLAN Company law and corporate governance: consultation on future priorities for Action Plan The European Commission has launched a public consultation on future priorities for the Action Plan on "Modernising Company Law and Enhancing Corporate Governance in the EU", which was presented in May 2003. All interested parties are invited to reply to a series of 14 questions on possible future priorities by 31 March 2006. This will be followed by the publication of a report on the answers received. Read More: EN FR DE Frequently Asked Questions: EN
► OBCHODNÍ PRÁVO, ŘÍZENÍ PODNIKŮ, AKČNÍ PLÁN Obchodní právo a řízení podniků: konzultace o budoucích prioritách pro akční plán Evropská komise zahájila veřejné konzultace o budoucích prioritách pro akční plán na „modernizaci podnikového práva a podporu řízení podniků v EU“, který byl předložen v květnu 2003. Všechny zainteresované strany jsou vyzvány, aby odpověděly na 14 otázek o možných budoucích prioritách do 31. března 2006. Tuto fázi bude následovat zveřejnění zprávy o obdržených odpovědích. Další informace: EN FR DE Nejčastější dotazy: EN
► FINANCIAL REPORTING, STRENGHTHENED ACCOUNTING RULES Commission welcomes Parliament’s support for strengthened accounting rules and easing burdens on small companies The European Commission has welcomed the European Parliament's vote on 15 December 2005 to approve the proposal for a Directive amending the European Union’s Accounting Directives. The amendments will bring improved disclosure by obliging listed EU companies to provide annually a corporate governance statement and providing more insight into the use of off-balance sheet arrangements and unusual transactions with related parties, such as the spouse of a board member. Read More: EN FR DE
► FINANČNÍ VÝKAZNICTVÍ, ZESÍLENÁ ÚČETNÍ PRAVIDLA Komise vítá podporu Parlamentu pro zesílená účetní pravidla a odlehčení zátěže kladené na malé podniky Evropská komise uvítala hlasování Evropského parlamentu ze dne 15. prosince 2005 o schválení návrhu na směrnici o změně a doplnění účetních směrnic Evropské unie. Příslušné novelizace přinesou s sebou zlepšené informování tím, že společnosti z EU vedené na burze budou povinny poskytovat jednou za rok prohlášení o řízení podniku a dále budou poskytovat podrobnější náhled na využívání mimobilančních opatření a neobvyklých transakcí se spřízněnými stranami, jako jsou například manžel(ka) člena vedení. Další informace: EN FR DE ► EU FINACIAL SERVICES POLICY 2005-2010 EU financial services policy for the next five years 3
On the 5th of December, 2005 the European Commission presented its new financial services strategy for the next five years. Although progress has been made through the successful completion of the Financial Services Action Plan (FSAP), the Commission concludes that the EU financial services industry (banking, insurance, securities, asset management) still has strong untapped economic and employment growth potential. The Commission's new strategy explores the best ways to effectively deliver further benefits of financial integration to industry and consumers alike. Read More: EN FR DE Financial Services Policy for 2005-2010, White Paper: EN
► POLITIKA FINANČNÍCH SLUŽEB EU 2005-2010 Politika finančních služeb EU na následujících pět let Dne 5. prosince 2005 předložila Evropská komise svou novou strategii finančních služeb na období následujících pěti let. Přestože bylo dosaženo pokroku prostřednictvím úspěšného dokončení akčního plánu finančních služeb (FSAP), došla Komise k závěru, že sektor finančních služeb EU (bankovnictví, pojišťovnictví, cenné papíry, správa aktiv) má stále ještě silný nevyužitý růstový potenciál v oblasti ekonomiky a zaměstnanosti. Nová strategie Komise zkoumá nejlepší způsoby pro to, jak efektivně zajistit další přínosy finanční integrace ve prospěch sektoru i spotřebitelů. Další informace: EN FR DE Politika finančních služeb pro období let 2005-2010, Bílá kniha: EN
► FINANCIAL SERVICES, FINANCIAL REPORTING, DEVELOPMENTS, SPEECH Recent Developments in the Internal Market for Financial Services and Financial Reporting, speech by Commissioner Mr. McCreevy The five years of the Financial Services Action Plan have been a time of concentrated legislative change. Today it is clear that there is no appetite – or need - for many new regulatory initiatives. There is therefore wide support for the Commission’s suggestion to consolidate progress and complete unfinished business in a dynamic way. Read More: EN
► FINANČNÍ SLUŽBY, FINANČNÍ VÝKAZNICTVÍ, VÝVOJOVÉ TRENDY, PROJEV Nedávné vývojové trendy na vnitřním trhu pro finanční služby a finanční výkaznictví, projev komisaře McCreevyho Pět let akčního plánu finančních služeb bylo dobou soustředěných legislativních změn. V současné době je zřejmé, že již není žádná další chuť – či potřeba – k většímu počtu nových regulačních iniciativ. Z tohoto důvodu existuje široká podpora pro návrh Komise na konsolidaci dosaženého pokroku a dokončení nehotových záležitostí dynamickým způsobem. Další informace: EN ► MORTGAGE CREDIT, COMMISSION POLICY, SPEECH The Commission Policy on Mortgage Credit, speech by Commissioner McCreevy Commission’s work in the wholesale sector is advanced thanks to the achievements of the Financial Services Action Plan. It is with this in mind that Commission has turned its attention to retail financial services markets. As the Commission has mentioned in our White Paper on our Financial Services Policy for 2005-2010 published just this week, retail financial services are the next frontier in the single market project. And the Commission’s consideration of the EU mortgage credit market is a flagship in the retail financial services agenda. Read More: EN
► HYPOTÉČNÍ ÚVĚR, POLITIKA KOMISE, PROJEV Politika Komise v oblasti hypotéčních úvěrů, projev komisaře McCreevyho 4
Práce Komise v sektoru zaměřeném na velké klienty postupuje kupředu díky výsledkům dosaženým v rámci akčního plánu finančních služeb. Právě v této souvislosti Komise obrátila svou pozornost na trhy pro drobnou klientelu v oblasti finančních služeb. Jak Komise již zmínila v naší Bílé knize o politice našich finančních služeb pro období let 2005-2010 zveřejněné právě tento týden, představují retailové finanční služby příští hranici v projektu jednotného trhu. Úvahy Komise zaměřené na trh hypotéčních úvěrů v EU jsou jakousi vlajkovou lodí v sektoru finančních služeb pro drobnou klientelu. Další informace: EN
► CAPITAL MARKET, BETTER REGULATION, SPEECH Towards a Better Regulated European Capital Market, speech by Commissioner McCreevy The financial services industry has been calling for a regulatory pause. There will only be a small number of areas where legislative initiatives may be necessary. In some areas, Commission has resisted tough pressure to legislate. For example, there have been loud calls for the regulation of credit rating agencies or financial analysts. Read More: EN ► KAPITÁLOVÝ TRH, LEPŠÍ REGULACE, PROJEV K lépe regulovanému evropskému kapitálovému trhu, projev komisaře McCreevyho Sektor finančních služeb již po jistou dobu vyžaduje určitou regulační přestávku. Bude existovat jen určitý malý počet oblastí, kde může vzniknout potřeba legislativních iniciativ. V některých oblastech Komise odolala silným tlakům na legislativní opatření. Jako příklad uveďme, že existovaly silné požadavky na regulaci agentur udělujících úvěrové ratingy nebo finančních analytiků. Další informace: EN
► INTERNAL MARKET, DEVELOPMENTS, SPEECH Ireland: Making the Most of the Internal Market, speech by Mr. McCreevy Tax competition exists when people can reduce their tax burden by shifting their resources – whether financial capital, intellectual capital, physical capital, or labour – from a high tax jurisdiction to a low one. The ability of people and companies to shift their resources in this way imposes a discipline on profligate governments. Read More: EN
► VNITŘNÍ TRH, VÝVOJOVÉ TRENDY, PROJEV Irsko: Maximální využití vnitřního trhu, projev komisaře McCreevyho Daňová konkurence existuje tehdy, když si lidé mohou snižovat svou daňovou zátěž přesouváním svých zdrojů – ať již se jedná o finanční kapitál, duševní kapitál, fyzický kapitál nebo pracovní kapitál – z jurisdikce s vysokým zdaněním do jurisdikce s nízkými daněmi. Schopnost lidí a podniků přesouvat své zdroje tímto způsobem vede k zlepšování disciplíny u marnotratných vlád. Další informace: EN European Parliament: Evropský parlament:
► VOTE ON COMPANY TAXATION "Towards more transparent EU-wide company taxation: Parliament strongly supports a common corporate tax base"
5
Pier-Luigi Bersani's (PSE/Italy) report on a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) was strongly endorsed by the plenary of the European Parliament and adopted with a sound majority of 392 votes against 121 and 89 abstentions. Read More: EN
► HLASOVÁNÍ O ZDANĚNÍ PODNIKŮ „K transparentnějšímu zdanění podniků v rámci celé EU: Parlament vřele podporuje společný daňový základ pro daň z příjmu právnických osob“ Zpráva o společném konsolidovaném daňovém základu pro daň z příjmu právnických osob (CCCTB), kterou předložil Pier-Luigi Bersani (PSE/Itálie), byla vřele podpořena plenárním zasedáním Evropského parlamentu a přijata přesvědčivou většinou 392 hlasů proti 121 hlasům a 89 případům zdržení se hlasování. Další informace: EN Council: Rada:
► 15% MINIMUM STANDARD RATE, EXTENSION TILL 2010 Council extends 15% minimum standard VAT rate until 2010 The Council adopted today a directive extending until the end 2010 the minimum standard rate of value added tax at 15%. The directive maintains the minimum standard rate of VAT applicable in EU member states currently in force, that was normally due to expire on 31 December 2005, for a further period long enough to cover the ongoing strategy to simplify and modernise current EU legislation on VAT. The current minimum level of VAT is set at 15%. Read More: EN
► MINIMÁLNÍ ZÁKLADNÍ SAZBA 15 %, PRODLOUŽENÍ DO ROKU 2010 Rada prodlužuje minimální základní sazbu DPH ve výši 15 % do roku 2010 Rada dnes přijala směrnici, kterou se prodlužuje do konce roku 2010 minimální základní sazba daně z přidané hodnoty ve výši 15 %. Směrnice zachovává minimální základní sazbu DPH, která je aktuálně v platnosti v členských státech EU a která měla za normálních okolností vypršet dne 31. prosince 2005, na další období, jež je dostatečně dlouhé na to, aby pokrylo probíhající strategii orientovanou na zjednodušení a modernizaci současné legislativy EU v oblasti DPH. Současná minimální sazba DPH je stanovena ve výši 15 %. Další informace: EN ► REDUCED VAT RATES, CODE OF CONDUCT ON BUSINESS TAXATION 2698th Council Meeting Economic and Financial Affairs, Reduced VAT Rates, Code of Conduct on Business Taxation The Council held an exchange of views, on the basis of a compromise proposal from the presidency, on a proposal for a directive aimed at modifying EU rules on reduced rates of value-added tax applied by the member states. It agreed to refer the dossier to the European Council on 15 and 16 December with a view to reaching an agreement. Read More: EN Report: EN
FR
DE
► SNÍŽENÉ SAZBY DPH, ETICKÝ KODEX V OBLASTI ZDANĚNÍ PODNIKŮ 2698. zasedání Rady pro hospodářské a finanční záležitosti, snížené sazby DPH, etický kodex v oblasti zdanění podniků Rada provedla výměnu názorů na základě kompromisního návrhu podaného předsednictvím ve věci návrhu na směrnici zaměřenou na úpravu pravidel EU o snížených sazbách daně 6
z přidané hodnoty aplikovaných členskými státy. Rada se dohodla na předložení materiálu Evropské radě ve dnech 15. a 16. prosince za účelem dohody. Další informace: EN Zpráva: EN
FR
DE
OECD: OECD:
► MODEL TAX CONVENTION, PUBLIC CONSULTATION MEETING Public Consultation Meeting on the Application of Article 15 of the OECD Model Tax Convention to Short-term Foreing Assignments. The OECD Centre for Tax Policy and Administration (the CTPA) is organising a public consultation meeting on the application of Article 15 of the OECD Model Tax Convention to short-term foreign assignments. That meeting will take place on Monday, 30 January 2006, in Paris at the OECD offices. Read More: EN
►
VZOROVÁ DAŇOVÁ KONVENCE, SETKÁNÍ ZA ÚČELEM VEŘEJNÝCH KONZULTACÍ Setkání za účelem veřejných konzultací ve věci aplikace článku 15 vzorové daňové konvence OECD ohledně krátkodobých vyslání do zahraničí Centrum OECD pro daňovou politiku a správu daní (CTPA) pořádá setkání za účelem veřejných konzultací ve věci aplikace článku 15 vzorové daňové konvence OECD ohledně krátkodobých vyslání do zahraničí. Setkání se bude konat v pondělí 30. ledna 2006 v Paříži v kancelářích OECD. Další informace: EN
► E-COMMERCE, TAXING BUSINESS PROFITS, CURRENT TREATY RULES Are the Current Treaty Rules for Taxing Business Profits Appropriate for ECommerce? The Technical Advisory Group on Monitoring the Application of Existing Treaty Norms for Taxing Business Profits (the "Business Profits TAG") was set up by the Committee on Fiscal Affairs in January 1999 with the general mandate to “examine how the current treaty rules for the taxation of business profits apply in the context of electronic commerce and examine proposals for alternative rules”. Read More: EN FR
► ELEKTRONICKÉ OBCHODOVÁNÍ, ZDANĚNÍ OBCHODNÍCH ZISKŮ, AKTUÁLNÍ PRAVIDLA V RÁMCI SMLOUVY Jsou aktuální pravidla Smlouvy pro zdanění obchodních zisků vhodná pro elektronické obchodování? Technická poradní skupina pro monitorování aplikace stávajících norem Smlouvy na zdanění obchodních zisků („Skupina TAG pro obchodní zisky“) byla utvořena výborem pro fiskální záležitosti v lednu 1999 s obecným mandátem na „prověření toho, jak současná pravidla Smlouvy vzhledem ke zdanění obchodních zisků platí v souvislosti s elektronickým obchodováním, a za účelem prověření návrhů na alternativní pravidla“. Další informace: EN FR ► SUB-CENTRAL GOVERNMENTS, FISCAL RULES Fiscal rules for sub-central governments: design and impact 7
The paper examines how fiscal rules can help to ensure that pressure on resources is minimised and available resources are used efficiently. Drawing on questionnaire responses and other sources, this paper gives a detailed picture of fiscal rules for sub-central governments in place among a number of OECD countries. The paper examines the rationales for using fiscal rules, the various impacts fiscal rules can have, the factors making for effective implementation and the interactions between the various types of rule. Report: EN
► REGIONÁLNÍ VLÁDY, FISKÁLNÍ PRAVIDLA Fiskální pravidla pro regionální vlády: návrh a vlivy Tento materiál zkoumá, jakým způsobem mohou fiskální pravidla napomoci při zajištění toho, aby byl tlak na zdroje minimalizován a aby dostupné zdroje byly využívány efektivně. Materiál čerpá z odpovědí na dotazník a z dalších zdrojů, přičemž poskytuje podrobný obrázek fiskálních pravidel pro regionální vlády působící v řadě zemí OECD. Tento materiál zkoumá zdůvodnění používání fiskálních pravidel, různé vlivy, které fiskální pravidla mohou mít, faktory zajišťující efektivní realizaci a vzájemné působení mezi různými typy pravidel. Zpráva: EN European Court of Justice: Evropský soudní dvůr:
►C-446/03
Marks & Spencer plc v David Halsey (Her Majesty’s Inspector of Taxes): Judgment took place 13 of December As Community law now stands, Articles 43 EC and 48 EC do not preclude provisions of a Member State which generally prevent a resident parent company from deducting from its taxable profits losses incurred in another Member State by a subsidiary established in that Member State although they allow it to deduct losses incurred by a resident subsidiary. However, it is contrary to Articles 43 EC and 48 EC to prevent the resident parent company from doing so where the non-resident subsidiary has exhausted the possibilities available in its State of residence of having the losses taken into account for the accounting period concerned by the claim for relief and also for previous accounting periods and where there are no possibilities for those losses to be taken into account in its State of residence for future periods either by the subsidiary itself or by a third party, in particular where the subsidiary has been sold to that third party. Read More: EN FR DE
►Případ
C-446/03 Marks & Spencer plc versus David Halsey (Inspektor Jejího Veličenstva pro výběr daní): rozsudek vynesený 13. prosince Podle současné podoby právní úpravy Společenství nevylučují články 43 a 48 Smlouvy o ES opatření členského státu, které obecně zabraňuje rezidentní mateřské společnosti v tom, aby si od svých zdanitelných zisků odečetla ztráty, jež utrpěla v jiném členském státě prostřednictvím dceřiné společnosti usazené v takovém členském státě, přestože umožňují takové společnosti provést odpočet ztrát utrpěných nějakou rezidentní dceřinou společností. Je však v rozporu s články 43 a 48 Smlouvy o ES, aby se bránilo rezidentní mateřské společnosti v takovém počínání v případech, kdy nerezidentní dceřiná společnost již vyčerpala možnosti, které má k dispozici ve svém rezidentním státě vzhledem k započtení daných ztrát za příslušné účetní období formou nárokování úlevy a rovněž za předchozí účetní období, a v případech, kdy neexistují žádné možnosti pro započtení takových ztrát v jejím rezidentním státě vzhledem k budoucím obdobím, ať již danou dceřinou společností samotnou nebo nějakou třetí stranou, a to zejména v případech, kdy daná dceřiná společnost byla prodána uvedené třetí straně. Další informace: EN FR DE 8
►
C-384/04 Commissioners of Customs & Excise Attorney General v Federation of Technological Industries: Opinion of the Advocate General Poiares Maduro, delivered on 7 December 2005 This reference for a preliminary ruling from the Court of Appeal (Civil Division) of England and Wales concerns the interpretation of Articles 21(3) and 22(8) of Sixth Council Directive 77/388/EEC. The reference has been made in the course of an application for judicial review in proceedings between 53 traders in mobile telephones and computer processing units and their trade body, the Federation of Technological Industries and the Commissioners of Customs and Excise and H.M. Attorney‑General. Read More: EN FR DE
► Případ C-384/04 Komisaři pro cla a spotřební daně, generální advokát versus Federace technologických podniků: Stanovisko generálního advokáta Poiarese Madura, vynesené 7. prosince 2005 Tato žádost o předběžné opatření iniciovaná odvolacím soudem (občanská divize) Anglie a Walesu se týká interpretace čl. 21 odst. 3 a čl. 22 odst. 8 Šesté směrnice Rady 77/388/EHS. Žádost byla podána v rámci vyřizování žádosti o soudní přezkoumání v řízení mezi 53 obchodníky v sektoru mobilních telefonií a počítačových procesových jednotek a jejich sektorovým orgánem, Federací technologických podniků a komisaři pro výběr cel a spotřebních daní a generálním advokátem Jejího Veličenstva. Další informace: EN FR DE ► C‑63/04 Centralan Property Ltd v Commissioners of Customs & Excise: Judgment took place 15 December 2005 The reference was made in the course of proceedings between Centralan Property Limited (‘Centralan’) and the Commissioners of Customs & Excise (‘the Commissioners’), who are responsible for the collection of VAT in the United Kingdom, concerning the adjustment of deductions of input VAT. Read More: EN FR DE
►
Případ C‑63/04 Centralan Property Ltd versus Komisaři pro cla a spotřební daně: Rozsudek vynesený 15. prosince 2005 Žádost byla podána v rámci řízení mezi Centralan Property Limited („Centralan“) a komisaři pro výběr cel a spotřebních daní („Komisaři“), kteří jsou odpovědní též za výběr DPH ve Velké Británii, a to v souvislosti s úpravou odpočtu DPH na vstupu. Další informace: EN FR DE
Disclaimer: The Confédération Fiscale Européenne (C.F.E.) distributes this report to enhance public access to information about European policies in general. The C.F.E. accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material. The links will connect you to sites which are in no way controlled by the C.F.E., and C.F.E. is not responsible for their content, or indeed for any further links which they may support. All rights reserved. Editor: C.F.E. Brussels Office – Annika Eaton, Marina Pick-Snitko– contact:
[email protected]
Omezení odpovědnosti: Confédération Fiscale Européenne (C.F.E.) distribuuje tuto zprávu pro zlepšení veřejného přístupu k informacím o evropském vývoji obecně. C.F.E. odmítá jakoukoliv odpovědnost či ručení s ohledem na tento materiál. Uvedené odkazy vás připojí k internetovým stránkám, které nejsou žádným způsobem kontrolovány ze strany C.F.E., a C.F.E. proto neodpovídá za jejich obsah, ani za žádné další vazby, které mohou podporovat. Všechna práva vyhrazena. Redakce: C.F.E. Brussels Office – Annika Eaton, Marina Pick-Snitko – kontakt:
[email protected]
9
10