¡ f j » v· P
I II
~
<-
,
,
fcW·C-o lo d ¿ c j¿
L
t P u S is« ,^
vf (L. u .
d
^•44 /?c^ Ihnd, /■
W ¢ U .
\Jj < ■
's f 'Y
üTîì£p'
Lu J
-wj
^44,4 4U '/'l
rC.
?-
l-
h
O dt
/ < ¾ >
lu
Y ........dateng. N.
... saq lu enggaq tau.
P.
Amè guè mao nggaq ngeburu? Hah?
P.
Amè gue?
Y.
Kemanè?
P.
Iyè, kesanè, taunyè, pokoqnyè banyak aj
o<
Y.
N,
Ke Pluit, ke Pluit.
Y.
Kampung
P.
Pokoqnye kuntul nih, kuntul, blekok...
apaqan namaqnye?
kampung apaqan.
Lu
di Ancol, ayuq dèh.
kaluq guè kate Tau
banyak ajè...
asal lu gapè. N.
Hoqoh, banyak blekok, kuntul.
Y.
Gaqpè dè guè siq,
koqnyè
terang
\ ,% gag·pe de. P.
Iyè, mangkènye amè guè, guè unjukunjuki n, guè tukang unjuk-unjukin.
Y.
Kalo kampung lu, Sin?
N.
Banyak.
Y.
Apaqan ajè?
l·T.
Sama ajè,
P.
Unjukin.
N.
Kan banyak puqun eni, yè?
Y.
Apaqan?
N.
Padi,
Y.
Iyè.
7fè?
... ni... ni
N. Y. N.
Lu
sip
Padi?
juga
l u ---
Sekarang musim
banyak padi. panen.
Belon, panen si belon musim ini ajè padaq.
Y.
Iyè, gitu baru kembang, apè?
N.
Iyè, baru kembang aje
Y.
Nggaq, Noq, guè maoq diajakin
gitu. kesanè,
Noq, di... N.
Manèh?
Y.
Sanè, apè?
N.
Pluit?
Y.
Di Beli wiliang.
W.
Hah?
Y.
Wiliang.
N.
Amè sape?
P.
Sebelon Bogor?
Y.
Hoqo.
N.
Amè sapè?
Y.
Ancol
N.
Angker Ancol.
Y.
Ho
P.
Wiliang?
Y.
Hoqoh.
guè kate
angker tempatnyè, Noq.
yèh?
Enggaq, Ancol
angker, yè,
tempatnyè? N.
Sapè bilang?
P.
Dari sini ajè.
Depan 3itu, naèk prahu
sampèq lu nyebrang.
N.
Tentu ajè lu kagaq nu--numpang-numpang,
enggaq
lu masuk-masuk aje.
P.
Udè masuk utan lu.
OL.
Dimane?
Y.
Masuk utan?
P.
Hoqoh, kalu daridepan situh.
Y.
Adè monyet, ma3ing adè monyet gaq?
P.
Sewa prahu tapi lu.
Y.
Brapè?
P.
Deket pemungutan
N»
Adè macan èmang.
pasir. Dimakan macan lu
(ketawa) Y.
Tembakan kecil. macan
Guè tem--
(ketawa)
melulu.
OL.
Boqongin...
P.
Kenapè kesono-sono, naèk bis lu?
Y.
Ke Wiliang? Y \ \ ¼ Naek, naek bisnye dari maneh?
P.
Kan elu maksutnyè maoq buru?
Y. P.
Hoqo. Kalo maoq buru lu... lu
ke Wiliang n i .
Lu masup lagi kesane, ke inih, datar utan-utanyè. Y.
Iye.
P.
Sini ajèh yang deketan.
Y.
Nggaq, kalu di Ancol manlnyè, Noq?
P.
Hah?
Y.
Pinggir laut?
P.
Hoqo.
Y.
Katènye nggaq bole.
P.
Bukan pinggir laut.
Y.
Apè?
P.
Tempat itu tu.
Y.
Tempatnyè apaqan?
...
ling
dirawa-rawa. P.
Hoqo.
Y.
Iyèh.
P.
Tambaq.
Y.
Iyèh.
P.
Ikan nongol
Y.
(ketawa)
P.
Tu ikan kembung pan banyakan di situ.
Y.
üdèh.
P.
Hoqo, bangoqnye banyak bener.
Y.
Gue paling demen amè bangoq, yè, kaloq. ini
lu beri a...
(ketawa)
guè u s -- usir sukuq, guè
sambitin ajè. P.
Ikan kembung melulu sukaq ade begitu, gede-gede.
Lu umbat.
Yang nungguin anjing ini. Y.
Apaqan?
P.
Anjing-anjing yang nungguin.
Y.
Anjing?
P.
Hoqo.
Y.
Nungguin apaqan?
P.
Yang punyè tambaq jau.
Y.
Punyè apaqan?
P.
Yang punyè tambaq jau.
Y.
Tambaq apaqan siq?
P. Y.
Tambaq empang. / 0, empang gitu keq,
P.
Ya, pan adè disekolaqan
\ gue nggaq ngerti. jugaq
tambaq, èmangnyè... Y.
Guè nggaq...
P.
Kalu ikan laut tambaq, kalu empang kan ikan kaliq, ikan ini, ikan sai^rah.
Y.
Hoqoh.
P.
Ikan ini, ikan tawar dilaut tawar. Tambaq amè empang pan laèn.
Y.
Kaloq tambaq } o, laut tawar?
P,
Tambaq ikan , ye, ikan... ikan eni, ikan tawar.
Y.
Bintang laut?
P.
Biasaqnye aèrnye asin.
Y.
Aernye bukan aèr tawar?
P.
Aer asin, tu bisaq dibikin garam. Kaluq menurut -ukuran derajatnya, tu biasanya tekanan panasnya kalu... bukan tekanan panas.
Y.
Heqe.
P.
Artinyè tekanan tuaq diaèr itu.
N.
Heq.
P.
Sekitar antara dua pulu ampat dan dua pulu tigaq bisaq menjadi garam.
N.
Toq, kalu dapet burung, bagiq guè dong atuq.
Y.
Adèh.
N.
Ngentot lu.
P.
Dengan disinari matahari ajè.
N.
Adu, sialan tu cowoq
P.
Guè biar nggaq sekola
(ketawa) soqalnye guè
dulu campurnye ame orang Madura. Y.
Lu siq enak dulu, Noq, maènyè enih...
P.
Asal dijemur kira-kira antara sampeq dari pagi ampeq jam dua belas, udè jadi tu, diè begunduk ditengah begitu tu.
Y.
Apaqanye?
P. Y.
Peri, jadi garem. / 0, garem.
P.
Diè membatu ntar.
Dua kali dua, e,
dua pulu ampat jam. Y.
lyè.
P.
Dua kali dua pulu ampat jam, semua \ v de rata-rata¤ ude jadi itu.
N.
Bulan mulut lu gue
temen, temen abang
lu, wa, dapetin tiga pulu lu
satu orang lu
Y.
Apa¤an?
N.
Bajing. Wa, kate orang...
Y.
Banyak kampung lu.
N,
Campur-campur.
P.
Mertuaqnye Haèr tu bisaq diikut...
N.
Burung eni, tekukur, ape tu, kuntul.
Y.
lyèh.
N.
Blekok, wuah ilah.
Y.
Ye, dagingnye kecil
N.
Bajing, bajing dè gue udè pernah
burung blekok.
makan bajing, enak dèh lu, gurih lu. Y.
Iyè, katè lu nggaq enak.
P.
Toq, Toq, kaloq kenè sekali git u . ..
menclok
b e r . .. uu u . ..
sampeq kaluq, kaluq baru lima puluh si. Y.
Burung apaqan?
P.
Burung itu, kuntul. Sasar-sasar ajè, kenè dèh.
Y. P.
iyè. Pokoqnye, enggaq, enggaq, enggaq, enggaq.
Y.
Enggaq kejuju.
P.
Enggaq lu, enggaq
kudu lu liat laras,
sesabetnyè kenè dèh. Y. P.
Heqe. Banyak bener. Banyak, Toq.
Tadiq gue liwat situ.
Y.
Iyè.
P.
Ditambaq-tambaq
yang nungguin
anjing doang. Y.
Anjing?
P.
Hoqo.
Y.
Anjing buat apaqan tuh?
P.
Hah?
Y.
Buat apaqan?
Wuw, wuw, wuw.
Iyè, kalu adè ini. P.
Adè orang.
Y.
Iyè.
P.
Yo, taroqnyè yang biar adè orang jugaq ditambaq... yang tambaqnye jau. Ikan udè padè begini ajè ni, liat ikan itu, kembung.
Y.
Anjing apaqan tu, yeh?
P.
Hah?
Y.
Anjing helder, yè?
P.
Anjing biasè.
Y.
Helmi
makelar, yè, Noq?
Tanggerang,
Waktu
Sin, yè, yang banyak masing,
masing Tanggerang ujung utan. Karet melulu. P.
Ya, apaqan, nggaq adè apè-apè Tanggerang puqun karet...
Y.
Banyak.
P.
Wa, banyak apaqan? ke Tanggerang.
Kan gue sering
Temen gue adè di
Tanggerang. N.
Iyè
ni pegimanènyè, puqun kelapa
banyak. P.
Temen gue adè di Tanggerang.
Y.
Manè ni kitè manè, belon dibagi.
OL.
Ya, lu nggaq usa dè, Toq.
Y.
(ketawa)
Ya, nggaq apè-apè.
Buat
namba-nambain. N.
So — -
Y.
Ni lagi nganggur aje ni.
OL.
Ni sebatang.
Y.
Mao ajè gitu
Sin
(ketawa)
Orang dikasi. N.
Nggaq, nggaq ngerokoq.
(Ada suara orang) U.
Nggaq biasè Nursin siq.
Y.
Nggaq, iyè, isep ajè dèh. Guè apè lagi gue...
N.
Dele--
isep ajè ama lu dè.
Y.
Guè nggaq biasaq ngerokoq.
N.
Iyè, gue nggaq biasaq, gue nggaq mao dèh. Gue ditawarin rokoq...
U.
Udè ah, segen dè ah.
Y.
(ketawa) E . ..
N.
Ma
maoq isep
(ketawa)
a?
Kalu kite ngeroko
tu, nggaq boll tu,
nempelin asal ngerokoq. P.
Gue doangan.
N.
Gue doangan ni yang nggaq ngerokoq dè.
Y,
Elu nggaq perna
N.
Abang-abang gue si ngerokoq
ngerokoq? semuè.
Pencarianyè hebat. Y.
Ksrjaqnye... (k.j.)
N.
Hah?
U.
?
Guè doangan sukaq cukong dibawaq. Jarang
abis makan aiè.
Sebatang udè ti-(ketawa)
lima ari gue isep.
Matiqin gitu buat...
asal makan a jè gitu. P.
Jamat nggaq kerjè,
sakit melulu dèh.
Guè kalu disuru kerje... Y.
Guè udè pernah nèmbak, Noq, è?
P.
Gue bungkus ajè laut...
Y.
Noq, guè pernah nèmbak, yèh? \ gueq--
\ uler nyosor gue. ,
P.
Apaqan?
Y.
Uler.
U.
Iyè, uler apaqan?
P.
Nèmbak dimanè?
Y.
Uler
Tauq uler apaqan.
Di Kuningan.
P, Y.
Kuningan? Hoqo.
Gue... gue....
P.
Kuningan sinih?
Y.
Heqeh.
N.
Tanah, uler tanah yang belang-belang?
Y.
Enggaq, ya, kan yang se--
sering
dililitin kayu gitu, yang sukaq... N.
Kayaq sal...
Y.
Tauq namanya uler apaqan.
U.
Uler lidi
Y. P. Y.
Ðeq,
tu namènyè.
guè lagi jalan , Sin, yèh?
Uler bambu tu. Tau nggaq tau de pokoqnye, dateng aje ni dari puqunan, puqunan singkong... Krosak guè sangkaq, bur-- b\irung puyu nih.
Guè rasè, "Wah, puyu."
Pas guè samperin. niqan.
Lagi makanin
Lagi lilit-lilit begoyak.
Enak guè tembak ajè lèhèrnyè. (ketawa) P.
Jato?
N.
Mati?
Y.
Maq--
mati.
Cuman gue takut jugaq,
udè guè tinggal lari ajè. Mangkaqnye guè kaluq nembak, adè ulernyè si guè. Ape lagi dirawa.
takut
P.
Begini, ye?
Kalu maoq nembaq-nembaq...
Y.
Ho.
P.
Gue, gue kasi tau didaqerah kuil-kuil Cinaq tu.
Y.
Hoqo.
P.
Banyak.
Dulu masi jaman Ancolnye
lu tau nggaq? Y.
lyè.
r.
Masi jaman Ancolnye, mas! banyak monyet.
Y. P.
Heqe. Tu dia orang-orang nggaq berani padà jalan Anc o l ... «
Y.
Hoqo.
P.
Jalan sanè tu, jalan pelabuhan.
Y.
lyè.
P.
sèwaq perahu. batre.
Nggaq berani jalan
Monyet melulu banyak.
Y.
Monyetnya
banyak, yèh?
P.
Bo illah.Jaman sekarang jugaq orang masi takut-takut jalan situ.
Y. P.
lyè? Ape lagi asal elu gapè.
Y.
Api, Noq,
P.
Abis
elu
nggaq ketemu ini
sih.
Y,
Guè gap--
P.
Sono, guè, gue, gue ituin, guè anterin, situ.
Y.
Katè Parmoq situ adè set--- adè sètanyè
si
(ketawa)
Gue takut jadi.
N.
Katè sapè?
Y.
Hm, Parmoq.
manis jembatan Ancol.
P.
Sungai Tirem,
situ jembatan, sungai Tirera?
Y.
Heqe.
P.
Buat supir angker jugaq,
bukan buat
apè-apè dulu jaman dulu tebalik tuq... banyakan yang tebalik situ, mobil. Y.
Umumnya?
P.
Heqe.
Adè yang nyebur k e q --
adè
yang nyebur. Tapi gue nggaq percayè. \
Y,
\
¾
Nggaq, katenye gue siq, ceritain Parmoq ajè , gue diceritain.
P.
Banyak,
'mang di situ bukan sekaq--
apè lagi musim ujan. Y.
Kate Parmoq
masing kecilnye diè pernah...
nonton eniqan, apè? Elu jugaq kaliq ud--
Miscicih. ngalamin kaliq
disonoh. P.
Apèh?
Y.
Iyè, kecilnye gitu, tau.
P.
Sungai Tirem?
Y.
Hoqo.
P.
\ \ Emang gue kaloq mancing
disitu,
sungai Tirem, tu di, dijembatanyè. Y.
Banyak ikanyè gaq?
P.
Banyak ikanyè.
Kan itu
buat
sembayangan Ginaq disitu. Y.
Pindah?
P.
Iloqo, pembakaran Ginaq. / 0, pembakaran.
Y. P.
Jauh pembakaran, di situ lagi padè kemasukan, semediq.
Asal nggaq, ye, di kuil.
Y.
Kuil.
P.
Sekarang di Gilingcing.
Y.
Iyè.
P.
¥isma Wija, e, Wihara.
Y.
Heqe.
N.
Bakaranyè udè pindah?
P.
Pembakaranye pindah.
Wihara Wisnu.
Bakar lu sembayang, biasè. Y. P.
Iyè. Mejaqnye bawaq, duit, e, bax·/aq, bawaq makanan.
Y.
Makanan cengbèng kaliq.
P.
Kalu ditinggal dìlagi...
maoq
sembayang ditimpè ajè tu. Y.
(ketawa)
Ditimpè aje, timpè.
P.
Gue begitu, gue timpè.
Y.
Gue jugaq kalu diè sembayang.
P.
Die lagi begini-begini ni, bua apelnyè banyak, apelnyè, pisangnye. v t Pisangnye pisang, pisangnye begitu tu , yê, pisang, pisang... pisang Ambon tu.
Y.
Hoqo.
P.
Pisang Ambon lumut.
Ijo tapi manis.
Berapè biji tauq dari mulaq tigaq
apel
diè lagi begini-begini,
cobro ayè. Y.
Lupaq
die sebarin duit kaliq.
N.
Di
ngomèlin gaq tuh?
P.
Ye, kliatan lu dicuci nggaq kliatan
maki,
(ketawa)
Y.
Kan ditinggal sin.
N.
Tinggal e?
l·Iaya lu...
Ademan semuanye kaluq
è
ditinggal sih. P.
Ditrimaq tu kaluq kaèq gitu.
K.
Enggaq, bawaq semtia ajè, ye?
Y.
Bawaqnye banyak anak-anak, yè?
Ketauan. Yang
ngambilin gitu. P.
Banyak.
N.
Bawaq semua ajè, kenapè atuq-atuq. Sembayang eni...
Y.
Gue demen kalo lagi eni.
N.
Kan banyak yang jagaq?
Y.
Iyè.
Anggur gue timpè-timpèin.
(ketawa)
N.
Deh
siq.
Y.
Nggaq adè.
yang ngax^asnye, gimanè? Nu paling...
\
N.
Enak dong kalu gitu.
Y.
Suru gali-galiqin rumput.
P.
U . .. u
kaluq sekarang ude nggaq
bisaq masuk. Y.
Iyè.
P.
Nggaq bisaq masuk lu, nggaq bole
nga--
nggaq bole orang luar masuk situ. Ude adè jalan
tempat parkir, è?
Tempat parkir dipager.
Pager gini
ni, pager kawat gini ni. Bambu... kaèq, kaeq bambu, besi tapi kaèq bambu runcing gitu. Adè panitianyè kaèq, kaè maoq pesta .' aje Y. P.
. v gimane.
Iyè. Dat --
lapor duluq.
Gue nanyaq
marga-margany' tu, partai-partainyè. Kaloq Naga Mas, adè situ. Umpamaq marga Matahari, tebus. Liatin dong lu biar telit-inget-ingetin dong
partai-partai
Cinaq diatas pintu. Y.
'
v
v
biar lu
E, yang ade gue liat sukaq.
P.
Liong, kepala Liong pakeq kacaq tuh. Adè jugaq yang bulan, b u -gitu, ade bintang.
bunder
Tu masih ber--
mengandung agama Jepang tu. Y. P. Y.
Iyè. Ade jugaq nagaq gitu. Hoqo. Sin, abang lu namaqnye sapè, Sin? Gue lupaq lagi, Sin.
K'.
Yang manè?
Y.
Yang sering kemari.
N.
Yang tinggi.
Y.
Nur, Nur,
Abang lu.
yang ade kaè samaq
lu
N u r . . Nurnye. N. Y.
Nurla. Iye, Nurla.
Tu taq--
diè temen,
temen-temen tu yang su-abang lu yang sukaq n e--
e, temen nembak
sane, ye? N.
Bukan,
Y.
Siapè?
N.
Bang Mar.
P.
Lu maoq buru, ke Liwiliang lu ame sape di Wiliang?
Y.
Sudaraqnye temen aje.
P.
Na, sekarang begini. naèk apè?
Lu ke Liwiliang
Y.
Naèk bis kaliq.
P.
Sekarang naek bis.
Y.
Iyèh.
P.
Kapan lu mao?
Y.
Katènye rencananyè ari... ari Senen,
Kesitu?
katènyà... die bilang gitu. P.
Hari Senen?
Y.
Hoqoh.
P.
M... ari Minggu dong.
Kalu ari Minggu
keruma temen gue, ade ancer-aneer itu nggaq adè pulangnyè baq --
bawaq ini,
bawaq palaq. Y.
(ketawa)
P.
Guè pèngen garap puqun palaq.
Y.
Pala manis?
P.
Hmqm, puqun palaq.
N.
Banyak buanye?
P.
U . ..
N.
Gue maoq tu lalap yang itu...
P.
Maklum jambunye
N.
Palaq.
Y.
Bang Awi .
P.
Kawan gue situ banyak.
Y.
Bang A w i .
N.
Bang Aid..
Depan sini bawaq, pasang grèhon duluq deh
Y.
w a . ..
Bang Awi.
kenaqnye
kagaq.
N.
Gaq.
Y.
Bang A w i .
N.
Gaq dapet.
Y.
(ketawa)
N.
Sendiriq.
Y.
Sapè?
N.
Adè yang kenaq diè , yè.
Nggaq denger
guè panggilin.
Di4 dapet, yèh?
Y.
Dapet diè?
P.
Rawaq buayaq tu yang banyak no, Toq. Dirawaq buayaq sini, jangan lu kesitu-situ, Toq.
Y.
Hoqo.
P.
Jangan ke situ.
Y.
Rawa buayaq dimanè?
P.
Cibinong.
Y.
0... iyè.
Kerawa buayaq ajè, Toq
N.
Cibinong, masaq nggaq tau lu.
P.
Pembakaran bara.
Y. P.
Iyè. Orang jalan dibara dari sini kesanè ni Toq, ni, dibakar ni.
Y.
Dibakar.
P.
Nyalah.
Nyalah... nyalah api gede.
Sekarang kayu begini ni, ye, kayu dijèjèrin gitu tu. N.
Untuk molo...
Dari sini ke...
P.
0qo.
Dari sini ke ujung situ tu.
Ke ujung rum a Oing Malik tu, ude jalan die. Ude jalan ke minyak tanah, diè jalan tu.
(k.j.)
Jalan aj',
jalan kakiq diè.
Api nyaiah. Y.
Nyalah tu.
P.
Gue tnao sedekin ke cokim-cokim, situ ajè.
Y.
Gue masing kecil, nggaq adè pengalaman gue ni, kecil ni. Guè pèngèn pengalaman gitu waktu...
P.
Bajuqnye kagaq kebakar, lu nggaq percayè, nggaq kebakar, nggaq apè.
Y.
Jalan di... dibarah?
P.
Hoq-- hoqoh.
Selamaqnye jugaq nggaq bisaq
kebakar. N.
Kampung Yonoq manèh?
Y.
Kampung Yonoq, u . .. sawah mulu, nggaq ade keb--
nggaq adè utan.
Gue... guè kaloq kesono, ya, cuman... N.
Nggaq ade kepodang gitu.
Y.
Kagaq.
N.
Ya, bajing
Y.
(ketawa)
N.
Sekarang jarang pan kaloq...
ga
nggaq ade.
Y.
Kaloq, kaloq di Tanggerang pan sukaq...
N.
Tiap minggu orang dateng dua pulu orang.
Y.
Disonoh?
W.
Iye, ke kampung gue. Adè yang bawaq motor, adè yang bawaq mobil.
P.
Gue si udèh... kalu dateng kesitu udè \ \ biase deh.
N.
Diè nginep diè.
Y.
Iyè, enak kaloq nginep
N.
Bawaq... bawaq beras sebal
e, nèmbak, ye?
diè makan situ. Y,
Sebal?
N.
Iyè.
P.
Tu ditempatnyè si Udin.
Y.
Heqeh, ènak jup^aq.
P.
Adè pótonye.
N.
Manè gue kotor, seribu
(ketax^a)
basè
nyang lebinyè belon diè bisaq.
Y.
Orang Cinaq semua kaliq?
N.
Bukan, orang kite. Campuran de gitu. Guè ade... adè nyang baxiraq senapan bener.
Senapan angin adè
jadi
senapan bu a t ... Y.
Berapè? Kaloq Cis
Cis
gaq?
ènak, Noq, ye?
Buat
nèmbak babi.
Tu yang pelornye kaèq.
P.
Dobel lup.
Y.
Hah?
P.
Dobel lup.
N.
Lu jajal kaèq babi, kalu enggaq di kepung-kepung lu.
P.
Dobel lup kan, kompaq
Y.
Tauq yang pelornye sekelingking.
P.
Iyè, dobel lup.
N.
gitu.
Kalu nyang... temen gue...
temen
abang Umar guè, pan ditembak amè... pantatnyè, makan eni, kuburin apè tu. singkong. Y.
Hoqo,
singkong.
N.
Ditembak die.
Y.
Malem?
N.
M a --
siang.
Wa, ni
Tembak, wa, mati kan.
adè orang ni, ye?
Agi eni,
agi ngamuk melulu tu, ye? Y.
Adè ape?
N.
Adè orangnyè, ditembak ajè.
Y.
Heqe.
N.
üdè lari tu orang ame die cariq.
Y.
Heqe.
N.
Pantatnyè ..
(k.j.)
Bang Umar
Udè orang padè dateng, udè lari gituqin aje
udè.
Yang depan ruma Bang Umar tu, mati tu gitu. Y.
Ampeq rumah?
N.
Iyè.
Y.
Emang babi apaqan?
N.
Babi bener.
Y.
v Koq orangnye mati?
N.
Nggaq, mati babinyè
Y.
Iyè.
N.
Orang itu yang punyaq mara kan.
Y.
Hoqo.
N. Y.
Perayaqan orang. t \ 0, yang punyaq, ade yang piaraq.
N.
Iyè, banyak, Toq.
\
ditembak.
Asal elu mao taon baru tu potong
Y.
babi gitu. / 0, piaraq.
\ Kaluq yang dilepas aje
gitu. N.
Iyè.
Y.
Entar masuk kandang sendiriq?
N.
Iyè.
Y.
Bisaq begitu.
N.
Banyak...
Y.
Yang punyaq marah, yè?
N.
U,
bukan mara lagi, bukan amè Bang
Umar tu, temen amè Bang Umar, temen Ginaq. Ya, tu orang diapain, tauq kalih, mati gitu kalih. Nggaq bawaq kampak, nggaq bawaq ape, . / piso.
Diiket betul tu orang pakeq senapan angin,
jaq ela, teliti dèh.
Y.
Dikepung?
N.
Iyè.
Y,
Siapè ajè yang dikepung?
N.
Itu yang diè nèmbak babi.
Y.
0...
N.
Kebetulan temenyè bukan amè Umar, nggaq kenaq guè katè. Ye, maap ajè dè,
Y.
nggaq tau.
Kaloq. . . kan banyak tawaq senapan, v
. v
»
\ „
ye nggaq, perang aje keq senapan ye? Diè kèq senapan inih. N.
Is, lu nggaq tau \ enggaq enak.
Y.
Paling dikampak sendiriq.
N.
Die maluq amè Bang Umar.
Y.
Iyè.
N.
Diè temen di Jakartaq. kalo adè babi,
diè tetanggaq dong,
(ketawa)
Udè dibilangi
jangan ditèmbak.
Jadi maluq ati, Bang Umar yang maluq.
Y.
Wa, gue ngeri jugaq dong.
N.
Disono kenalanyè banyak situ daqerah. enak.
satu
Masing tetanggaq pan nggaq
Kalu udè begitu enak diè nggaq
nèmbak-nèmbak lagi dè tu... Y.
Daging, daging uler jugaq enak, Noq, 'e Daging uler
è?
P.
Uler apaqan yang enak?
Y.
Uler sancaq.
N.
Sancaq enak èmang.
Y,
Obat panas kan yè?
N.
Cobaq. aje
P.
Guè paling demen uler sancaq.
N.
Gue tapi belon perna makan,
cocok.
dari manè dagingnyè yè? v
Y.
Hoqo.
x
Enak, Sin, gue jugaq doyan
kalu adè... aru... N. Y. N.
guri.
Babi aje nggaq doyan guè. Ye, Dabi siq udë jelas saè nggaq doyan Guè diangsongin amè temen tu, Sin."
guè: "Sin,
Guè kate "Ogaq ah."
Baru
kan ènak kan, banyak kan yè... kan yè itu
"A", guè gitu
ke...
ikan begitu, manè ikan babiq... nggaq maoq guè dè, guè beliq gad¿-gado . v
\
\
aje de, gue nggaq maoq. Disuru makan jugaq, ditaroqin piring.
0, udè bauqnye udè enek dè. Tapi adè bau-baunyè lu, enak jugaq, beminyak lu, Toq. Y.
Iyè.
N,
Minyak melulu.
P.
Disini aè.
Kemarèn natal kemarèn,
temen guè besukaqan. Y.
Heqeh.
P.
Gue biasa maèn disitu.
Die ngundang...
die ngundang guè suru masuk, guè masuk ajè dalem, wa ila... Y. P.
Makanan, yè? v V Ape aje makanan, asal maoq pilih. Daging ayam jugaq digorengnyè amè minyak gituqan.
Y.
Nah,
sini lu guè bilangin.
0L.
Apaqan?
P.
Kalo, kalo ini... kalo, kalo, kaló... kalo itu...
N.
Sapè, Toq?
Y.
Sanih.
N.
Hah?
Y.
Sanih.
N.
Sanih anak manè?
P.
Kalo baq--
kaloq Cina tu.
Y.
Anak kecil, anak kecil... anak Ceq Inem.
N.
Anak kecil.
A, ya, anak kecil
gue tanyaq-tanyaqin.
Babi enak, Noq, è? \
P.
Enak.
Y.
Lu udè pernah?
P.
Ya, gue sering
Y.
Gilè.
N.
Makan babi sering?
P.
sering.
b.
lye, emang nggaq apè-apè.
P.
Asal nggaq
N.
Kenapè?
makan...
Babi nggaq apè-apè.
meluda.
Nggaq bole, yè, katènyè nggaq bole, yè? Gue kenaq jugaq tu
siak.
P.
¾ g a a apè-apè, anak muda.
N.
Otong, nggaq duduk bole. Abis
udè ditaroqin.
Baunyè bukan maèn dè, duq ila lu...