(XLix.)
m
A' R O M A I T S A S Z A R I ÉS A P . K I R Á L Y I F E L S É G i NEK K E G Y E L M E S E N G E D E L M É V E L . Indáit B É T S B Ö L Szombaton
2 7 . Júniusban
i?&g
P
B E T S.
A
' F . T s á f z á r n a k moBani á l l a p o t j á r ó i moft-i/s t s a k a n n y i t t u d u n k , m i n t t e g n a p , a z a z : fem mi bizonyoft fem fzolhatunk. M á r 11 h ó n a p j a , igy fzollott v a l a n e m régiben ö F e l s é g e , h o g y én a ' múlt efztendöben 6-dik J ú l i u s b a n a ' Zemlini T á b o r nál ezen n y a v a l l y á m b a efiem , és fzenvedek. A' minden élö-tetthez r a g a d o t t fzomorú j á t é k o t nékemis k i - k e l l e t i k j á d z a n o m . M i d ő n n e m régiben a* Horváüi-orfzági T u d ó f i t á s k é z i h e z é r k e z e t t volna 3 F e l s é g é n e k , ki-tseppent a ' g ö n y v fzeméböl. Egéfz; E u r ó p a moft a' m a g a figyelmetes fülét Béts-felé forditotta. DiJ d Erdély-
Erdélyből Szebenböl iratik : „ E z e n hónapnak •3-dikán a z Oratye S z é l s ö - v i g y á z a t u n k o u nem mefzfze a ' Törtsvdri P a l z í z u s t ó l >oo T ö r ö k ö k véletlen ü l a ' m i N é p ü n k r e ü t é n e k , é s kcnízcrUek azokat v i r z í z a - v o n ú l n i ; a ' h o n n a n a z e l l e n s é g is remmit fem t s e l e k e d h e t é k . E z e n a l k a l m a t o r s á g g a l e g y a ' mi Szab a d íergefeink k ö z z ü l v a l a m i m a g o s m e r e d e k r ő l egy fcötziklás g ö d ö r b e e s v é n , m á s n a p í z c r e n t s é í e n ki-vo« a t é k . — U g y l á t t z i k , m i n t h a a ' T ö r ö k ö k minden r e m é n y s é g e k e t e l - v e f z t e t t é k v o l n a ( i r j a a ' SzebeM Ú j s á g i r ó ) O l á h - o r f z á g n a k m e g - t a r t h a t á r a felöl; ml*, v e i u g y t a p a r z t a l j u k , h o g y a ' m a g a h a t á r o s fzorrt* | fzéd t a r t o m á n n y i t e g y n é h á n y e f z l e n d ö k r e való So» v a í k e z d i e l ő r e m e g - r a k n i . V é g h e t e t l e n a' S ó , *- *" l y e t ki - költöztetni k i v a n n a k . ie
3
„ T s a k a l i g m ú l é k - e í , h o g y Déva V á r o f s * tűznek h a m v a s p r é d á j á v á n e m leve. E d g y n e * t e s G ö r ö g K e r e s k e d ő n e k a* h á z a g y ú l a d o t t ' " m e g á' Piatzon , és e g y n é h á n y fzempillantás a x o h á z a k füflé l e v é n e k . H o g y a' tűz tovább ^ t e r j e d h e t e t t , azt mi (irja a' T u d ó f i t ó ) a ' mi t l é t r e m é l t ó V . P r é f e s i i n k n e k G . Révai U r n á k kö&°* h e t t y ü k , k i f z e r e h t s é n k r e é p p e n itt v a l a ekkora ^ , döh t ű z i - l á r m á t ütének ö v a l a áz e l s ő , ki e l é g és a z ő p é l d á j á t k ö v e t ő N é p é t f e l - i n d i t á , és 1° rendéléfeket teve. v e z e
v
a l a
l í l t t
i f z l e <
, .'^ iomi
-vala
Bétsi
Udvari
Német
„ F e l d m a r C a l Laudon, Szluinba, v
hogy . '
'
U/sdgbdl
e z
t
ki ollyon tzéllal
*» i d » n *
tsak
e m
i
r h 9
m
mefzfze l é v ő
'
e í ) t
^ ti*
•
..Ük héru V á r á t ieg-elöbb-is m e g - i z á i j a és ó R r o m m á l ineg-vegye, a ' m a g a t u l a j d o n fzerrtlélése és tapafztaláía á l t á l é l z r é - v e t t e j h o g y ezen V á r n á k á l l á s a ; {mely é g y k ő s z i k l á r a é p í t t e t v é n ; e g y . f e l ö l m é l y , gödörrel, m á s - f e l ö l p e d i g n a g y h e g y e k k é l v a g y d r i . k ö r ü t v é v e ) u g y v á g y o n , h o g y a z t rétidess oftromÁ mai nem m i n g y á r t l e h e t m é g - v e n n i ; vágjr ieg-álábtí bagy b a j j a l ; és a k k o r - i s fokba f o g n a k e r ü l n i ; mel lyet fem a ' V á r , fem a ' k e r ü l e t é m e g - n e m é r d e m lené, el-végezte m a g á b a n , h o g y ezen V á r n a k oftromától e l - á t j ö n »• é s egyéneién Berbirnek oltrömára iiefsehi A n n a k o k á é r t az e' végre m á r Szluinnál Öfzve-gyült S e r g e k Júniusnak 6-áikáú meg-mozdul tának ó- Grddiska-íé\é; és h i a g á F e l d m . Laudonis. i i - d i l i b e n á ' m á g a Tálobfá ú t á n i n d u l t , m i n e k : utánna a ' határ-Ezélek' o l t a l m á r a htindén reüdéléfe ket meg-tett v ó l t t a : — E z a ' T u d ő f í t á á eddig i g a z ; de h o g y G: tiádik a ' t ö r ö k földre á l t a l - k ö l t ö z ö t t "volna t s a k álig h á n e m h á z ü g á á g ; m e r t m i Bétsben ínég e d d i g fém t u d u n k femrhit f é l ö l l e ; p e d i g az ér től tudófitó Staféta-' B é t s b e és n e m Péftré fzökdtt élöbb j ö n i ; éá h a P é t i e n jö-is kferefztül — fögadorrt hogy rériki ki n e m nyitja; ~ Egéfz E u r ó p a mbft e g y öllyan f o r r t a á l l a p o t b a n v a g y o n ; m i n t a z a' h a d . g y a - ' b o l y , m e l y e t v a l a k i fel-rtigván; á z egéfz h a n g y a N e m z e t i s é g b ó j g á á b a n és r e n d k í v ü l való' m o z g á s bárt v a g y o n ; a z o n b a n m é g i s femmi nevezetes Új s á g u n k nintsen i h o g y t s a k a z egy árkuft-is b'é-tőlthefsük ,• m e l y e t g ö n d a l d m 3 hét u g y m é g - változ t a t , h o g y 3 á r k u s r a fem fog a ' fontos h i r égyfzérí: be le-férni; addig pedig* a' környüláiláfok-fzerintj D á d 8 tó 1
1
•578 «
ínségnek
Erdély-orfzágba
lünk; n o h a a' mi Székellek ben,
pro
való bé-ütésétől
&
itt l é v ő m a r o k n y . Nemzetünk a
Aris
& focis
és 1 0 annyi T ö r ö k n e k
állanak mindég
,tt
fegyver
ellent-allottaK
és á l l a n a k . Hazabéli
Tudófitáfok.
A* í l é k l u t á k n a k I f i - f e l é v a l ó költözteteTek még nem fzühtek-meg. T e g n a p v i t e t t e k - c l P e t i r ő l 7° á g y u k P é t e r v á r r a , m e l l y e k 3, 6 é s 12 f o n t o t o k va lának. E z e k u t á n m e n t e k g o l l y ó b i f o k k a l , kartat s o k k k a l é s p u s k a - p ó r r a l m e g - r a k o t t v é g h e t e t l e n fok fzekerék. ö F e l s é g e k e g y e l m e i é n m e g - p a r a n t s o l t a , hogy a' L e v é l - p o f t á r a n é z v e e* k ö v e t k e z e n d ő p u n k t u m o k ra g o n d t a r c a f s é k , t u d n i i l i l i k : a . ) A z o n L e v e l e k n e k T a x á j a , m e l l y a z e g y m á f s a l f z o m f z é d T s . K . JNémet :s M a g y a r ö r ö k ö s T a r t o m á n y o k n a k v a l a m e l y hel yére m e n n e k , v a g y onnét j ö n n e k , a' f e l - a d á s n á l s ki-váltásnál közönségefen e g y edgyes L e v é l t e . k r . k ö v e t k e z é s k é p p e n egéfzfzen f r a n k ó z o t t Level ii 8 kr. v a g y o n meg-határozva,- minden külömbbig n é l k ü l a k a r k ö z ö n s é g e s P o f t a - á l l á f ó n 'Státion) dafsék-fel a ' L e v é l , a k á r p e d i g f ö tifztségen kezd-el f u t á s á t ; k ö v e t k e z e n d ö k é p p e n a ' L e v é l - p o r t ó - t a ffába f e l - i r v a v ó l t .4-dik é s , d i k R l a f s i s meg-fzüni- — 2 . ) A z o n L e v e l e k n e k T a x á j á r a n é z v e , melsk K ü l s ő - o r f z á g b a a v a g y a ' . t ö b b i v e l ö f z v e n e m i ö r ö k ö s T a r t o m á n y b a m e n n e k , v a g y p e d i g ofl\ j ö n n e k , a z e d d i g v a l ó r e n d n é l m a r a d j o n - meg5
!íf.
679
— 3. A ' k i n a g y o b b b á t o r s á g ' o k á é r t v a l a m e l y L e velet reconímenddl, a z a z : á? Protooollumba kiilönören b é - a k a r í r a t n i , e z e n b é - Í r á s é r t a ' L e v é l - t a ^ xával e d g y ü t t m i n d e n L e v é l t ő l k ü l ö m b b s é g n é l k ü l , a' fel-adásnál 6 k r a j t z á r o k a t fizet. D e m i d ő n a ' k i . adás recepifse m e l l e t t k i v á n t a t i k - m e g , m e l y e t a' L e vél' á l t a l - a d ó n a k a ' L e v e l é n fel-kell j e g y e z n i ; a z é t t különöfen 3 kr. fizettetnek a ' f e l - a d ó tifztségnél. A* T ö r v é n y b é l i iráfofcra n é z v e meg - m a r a d a' régi r e n d - m e l l e t t . — 4.) S e m m i L e v é l a ' Pofia-tifztségen v a g y Pofia-álláfon bé-nem vétettetik a ' mely nek b o r i t é k á n n i n t s e n fel-irva a ' h e l l y , a ' mellyen Poftára a d a t t a t i k . — 5 . ) M i n d e n Pofta Tifztvifelönek v a g y P o f t a - mefiernek 10 a n n y i á r r á n a k vifzfza-fizetéfe m e l l e t t m e g ' - t i l t a t i k , a ' P o í t á t ó l fel-fza. badúlt T i f z t s é g e k t ő l v a g y fzeméllyektöl v a l ó L e v e lektől, h a a z o k a ' f e l - f z a b a d ú l t fzeméllyektöl jön" nek v a g y a z o k h o z m e n n e k , á z e d g y e s fel - a d á s , vagy k i - v á l t á s T a x á j á n á l többet kívánni. A' K. M. H e l y t a r t ó T a n á t s t ó l B u d á n M á j . 26-dikán t/89r
Bánát. — „ A ' Fejér - Templomból J ú n i u s n a k l a dikéig érkezett L e v e l e k közönségeién a z t eröíitik , h o g y a ' T á b o r é p p e n ezen n a p i g m i n d é g tsendességben volt. V o l t á n a k u g y a n e g y n é h á n y ízben ol l y a n p a r a n t s o l a t o k , hogy a ' Sergek m a g o k a t a z u t a z á s h o z kéfzen t a r t s á k , d e m e g - n e m m o z d u l t a i k ; , — H o g y egy ellenséges Sereg Vidinnél öfzvegyült v a l a , a* m i n d e n f e l ő l b i z o n y o s n a k iratik. Ezen ellenséges T á b o r n a k edgyik réfze Kládovánál egy h i d a t á l l í t o t t - f e l , és Szeverini t á l l y é k á r a O l á h D d d 3
or-
prfzág-felé' á l t a l - k ö l t ö z ö t t ; Ujj Orfovába és Sz. Eli-, jjabeth V á r á b a f z ü n t e l e n t ö b b t ö b b ellenséges Sergek g y ü l e k e z n e k . E z e k n e k f z á m á t m e g • h a t á r o z n i nem l e h e t , v a l a m i n t a z t , - h o g y a' m a g o k V á r a i k n a k óh talmára-é, v a g y r e á n k ü t n i t z é l ó z n a k ?• Júniusnak U - d i k é n e l - k ü l d e t é k K a p i t á n y Ruditiki 8 0 Szabadferegbéliekkel, h o g y az billión h e g y é t visgálja-meg. E l - m e g y , és o l l y a n h e l l y e t v á l a f z t a' h e g y e n ma gának, hói a' h á t ú i r ó l v a l ó r á - ü t h e t é í l ő l m a g á t bir ionyofsá t e t t e , é s fel k ü l d a' m a g a N é p e közzül a h e g y r e ; d e m i h e l y t e z e k o d a é r é n e k , a* Törökök t ü z e t a d á n a k r e á j j o k , k e t t ő t m e g -febefitettenek & k e t t ő t k ö z ü l l ö k e l - f o g á n a k ; a' h o n n a n femmi kél tségünk m á r t o v á b b n e m l e h e t , h o g y a ' Törökök e z e n h e g y e t ő r i z e t a l a t t t a r t y á k , é s k ö r ü l belől m i n d e n f e l é f z á g o d a z ó ő r z ő k k e l r a k t á k - m e g a ' kör* n y é k e t . K a p i t á n y Rufitski n e m mefzfze a ' " h e g y * meg-fzállptt, és v i g y á z a z ellenségnek m o z g á s á r a — Máhádiától a z é l é s 's, m á s T á r o k b e j j e b b hozot t a k , és Temesvárra v é g h e t e t l e n á g y u k költöztettek a' V á r b a . Ujj- Palánkába fok 1 0 0 0 Var-máfzó-ki t á r j á k k é f z i t t e t t e k . ~ E g y m á s J ú n i u s n a k 1 j-diM? k ő i t Fejár - Templomi Levélben pedig az iratik; , > ' m i egéfz T i f z t e l e t r e m é l t ó F e l d m a r f a í u n k G. Ha < o l l y rofzfzúl v a l a i - d i k b a n , h o g y e g y m á s után k é t f z e r v á g á n a k e r e t rajta. 1 4 . d i k b e n " j o b b a n W y a l a ö E x c e l l e n t z i á j a m a g á t , d e m a T u . rri. 15-diV v"r m e g i n t j ó n a k i t é l e m a g á n e r e t v á g a t n i . — fle? t z e g Ponniátovfzki a' Modena S e r g é n e k m á f o d i k *> p i t é r e léfzen ezen h á b ö r g o s e f z t e n d ö b e n ; t e h á t rt* *. Sufzarokhoz m e g y é n , V m i n t m á r egyfzer. * l,e
A
dih
3
n
;
'
•*
tuk
luk v a l a - a z o n b a n p e d i g - írhatjuk , h o g y még a ' múlt V a s á r n a p B é t s b e n a' Práterben lovagal vala. •—" A ' Sakmin Sergebéli L o v a s K a p i t á n y t Hoyert 4dik J ú n i u s b a n a ' m a g a í o v a a g y o n r ú g t a , és m e g holt. — A ' T ö r ö k ö k Czernetz és Orfova k ö z ö t t gyü% lekeznek öfzve O l á h - o r f z á g b a p , a z h o v a egy n a g y Magaziuumatis á l l i t o t t a n a k - f e l , és a z o n fzándékoznak , h o g y E r d é l y b e ü f s e n e k ; m e l y n e k m e g e l ő zésére m á r a ' H e r t z e g Hohenlohe'nak a d o t t fegittS Sergek Kárán/ebestől az E r d é l y i fzélekre tsalhatat> Janúl el - i n d u l t á n a k . A ' Zemlini K ü l s ő - S á p t z o k egy ö l l e l t á g o í i t t a t t a k - meg. — U g y a n itt a' napok-" b a n e g y Pálfy Sergebéli K á p l á r t a z é r t lövének ag y o n , mivel m a g a a z t v a l l o t t a , h p g y ö m á r 2 fzer tett t ü z e t Z e m i n a l á - — E g y n é h á n y n a p o k k a l én n e k - e l ő t t e Pántsován-is egy illyen gyújtogató esék f o g s á g b a , k i 7 itten lévő h a d i - d o l g o k k a l terhelt h a j ó k a t f e l - a k a r a gyújtani; kit egy v i g y á z a t o n l é v ő k a t o n a é p p e n a k k o r k a p v á n a' tselekedeten , mi d ő n m u n k á b a v a l a , kinek ezen gyújtogató 60 a r a n y o k a t ígérvén a ' j f z a b a o s á g é r t , a ' v i g y á z ó - k a t o n a el-vefzi a ' 6 0 ' a r a n y o k a t ; d e , a z o n b a n a ' gyújtogatór a j ó t h ú z v á n a ' K a r d - l a p p a l e g y n é h á n y o t , a z Örz ő - h á z h o z k i s é r e . M i d ő n ez a' G e n e r á l n a k b é - j e l e n t e t e t t v o l n a , e z - i s ) 2 0 a r a n n y a t a d a a' katdnán a k , és a ' 60 a r a n n y o t - i s n á ü a h a g y á . Efféle a p r ó R a g o k a t i r n a k t s a k a ' h a t á r fzélékrői. T
Egy Bátsijzárny géhány napoktól
aló Levélben
azt olvafom;
„ Egy
fogva kü'öipibb k ü l ö m b b
ollyao
Frojectumak t é t e t é n e k k ö z ö n s é g c f s é , m e l y e k a z Eri Huninak n a g y h a f z n á r a f z o l g á l n a k — m e l l y e k köz ö t t a z - i s t a l á l t a t i k , h o g y m i n d e n T s e h - o r f z á g i Ne m e s e m b e r h e z é s U r a d a l m o k a t b i r o k h o z a z a* pa r a n t s o l a t m e n t , h o g y m i n d e n G a b o n á t , mellyel a m a g o k m e g - e m é f z t h é t é f e k e n k i v i i l b ő v e l k e d n e k , egy b i z o n y o s - - - á r r o n , a ' T s . K i r á l y i é l é s - h á z b a takarittsák , mellyért p a p p i r o s p é n z t fognak kapni. — F e g y v e r - t á r - m e i l e r Devins U r m é g - i s f e k v ő beteg.— G. Vartensldben j o b b a n érzi m a g á t . Szluinból i r a t i k , h o g y a ' Vukkáfovits Szabad férge a* Szerin k ö z - f z é l e k e n t e l e p e d e t t l é g y e n - m e g J h ó l - i s , h o g y a z i d ő t m i n d e n f o g l a l a t o f s á g nélkül ne t ö l t s e , k é t K o m p á n i a b e l ö l l e , u. m . a ' K a p i t á n y Volgemuth és Vetsetdtse a ' Pileskopáli m e z ö k r e sé t á l n i i n d u l á n a k , é s 2 0 0 k i f s e b b é s n a g y o b b fzarvas m a r h á t h a j t a n a k - v i f z f z a a z o n - k i v ü l , h o g y t s a k eleikbe-is á l l o t t a n a k v o l n a . M
KülsÖ-őrfzági
Tudófndfok.
Frantzia-orfzág. — A' K o r o n a alá következett H e r t z e g n e k h a l á l á v a l , a ' K i r á l y n a k m á f o d i k fia a' Normándiai H e r t z e g , k i m é g t s a k 5 e f z t e n d ö s , Ko r o n á r a k ö v e t k e z ő H e r t z e g n e k h i r d e t t e t e t t - k i . — Itt az O r f z á g - g y ű l é s é n e k t a n á t s k o z á f a i , a z e l l a n k e z é é k , a ' b e l s ő t ű z n e k füftelgéfe m é g m e g - n e m fzüne n e k ; d e f e m m i n e v e z e t e s o l v a s á s r a m é l t ó dolog tem t ö r t é n t , h a n e m h o g y n e m r é g i b e n E g y F r a n t z i a S z a b ó m e f t e r - e m b e r P a r i s b a n auy i g a z d a g s á g o t f z e r z e t t v a l a m a g á n a k , h o g y Vetsáiia
aália m e l l e t t e g y fzép U r a d a l m a t vett, melyben egy p o m p á s K a f t é l y b a n U r i m ó d o n é l . v a í a , é s igen fok p é n z e l é v é n , h o g y raúgja-is légyen N e m e s séget v e t t m a g á n a k . T ö r t é n t e g y k o r n e m r é g i b e n , hogy e z e n S z a b ó b ó l leit N e m e s e m b e r , v a l a m e l y jó b a r á t j á h o z fok U r a s á g o k k a l e d g y ü t t ebédre h i v a t t a t o t t ; o t t a ' V e n d é g e k k ö z ö t t e g y fzegény d e igen b ü f z k e Mdrkéz v a g y F r a n t z i a G r ó f is v ó l t , a ' ki n a g y kifsebbségének t a r t o t t a , h o g y a z o n Mefierber a ' N e m e f e k , k ö z z é bé-vétetett v o l n a , és moft-is az U r a s á g o k k a l t á r f a l k o d n é k : ez a ' M á r k é z , h o g y a z ujj N e m e s - e m b e r t a ' V e n d é g e k e l ő t t fzóval v a g d a l h a f s a , a z t k é r d i t ö l l e , h o g y „ Szabó U r a m n e m tud o a é n é k e m e g y köntöít tsinálni ? — M i é r t n e , felele a z ujj N e m e s , .mert én a z t a ' Mefierséget, a* m e l y á l t a l g a z d a g N e m e s e m b e r r é l e t t e m , moft fem f z é g y e n l e m . " A ' m i n t h o g y fzolfilván a ' l e g é n n y é t , ollót és m é r t é k n e k v a l ó p a p i r o f s a t k é r e , és a' Már kéiról m é r t é k e t v e v e , a z u t á n k é r d é a ' Márkáztál, h o g y m i ü y e n fzinü v a g y á r r ú , és h á n y . fing m a t é r i á b ó l k í v á n n á a ' köntöft? A ' Márkéz a ' Vendégek e l ő t t f z a v á t vifzfza-húzni fzégyenlvén, n e m tsak m a g á r ó l m é r t é k e t v e n n i meg e n g e d t e , h a n e m a ' m a t é r i á n a k a k á r m e l y á r r o n v á s á r o l á s á t a ' S z a b ó r a bíz ta , még pedig minden Vendégeknek hallattára. E g y n é h á n y n a p o k múlva a ' k ö n t ö s e l - k é f z ü l t , a* m e l y é p p e n o l l y a n köntös v ó l t ' m i n t a ' K o r o n a Hert z e g n e k G á l a - k ö n t ö f s e , sőt t a l á m a n n á l - i s d r á g á b b ; m e r t d r á g a k ö v e k k e l ugy meg-vala r a k v a , h o g y a ' m e l l e t t e e l k ü l d ö t t K o n t ó b a n a' k ö n t ö s n e k árra 30e z e r livrára v a l a írva. A' Márkéznek Uradalma ép-
^
^
^
3
éppen ennyi Summára betsültetett, és midőn a'Sza. bó minden Vendégekkel meg - bizonyította volna, hogy néki a' matériának akármclly árron vasátóltatására fzabadság adatott volt; E* fzerint a' Sza bóba' Fö - törvény - izék előtt a' Márkéznek UradaU mát el nyerte. —Hlyen az alkű nélkül való vásár! Helyeién mondja a' köz-példa« beízéd , hogy a' kt fél kötöz jól oldoz. —London. —- „ Az Anglus Király máfódfzori uy* vallyájából-is fel-gyógyúlt, és már a' Parlamentünk gyüléfeket járja. Itt-is a' Kabinét tellyes titkol, munkával; minthogy a* kováfz innen költ, mely* Tekintetes Európa Kis - afzfzony téfztáját annyit* meg-faváhyitotta , hogy ha Mdrs még-is tovább ta lál késni a' Sütő-kementzébe való bé-füttéfsel — ^* Czérés tsak ugy köti a' búza - kofzorút , mint idén, tsak alig ha jövendőben aprókat nem hara punk a' kenyérbe. & l
ot
tsak egy fzó ü s á g fem Írhatunk ; még annak fem mehetünk végé * meg-gyógyúlté a' Felséges Tsáfzárné. Innen tsak a' minden órán meg-érkező Kurir hoz hát va^ ' mit, dé — Bezzeg jjönek a' Tudófitáfpk Töröktorfzág' ból; mert '—' uif
Pétersburgi
Levélből
r
3
0
Konfidntzinápotyhól egy fzova bé vehető Tud ' fitó azt irja Apr. 22-dikén, hogy koránt fe gondo*' j[úk , hogy az eddig volt Tengeri Fö-Vezérnek ' -Kapután Basának Seráskierré való tétele büntetés» a
:
vagy
f&gy m i n t egy h i v a t a l á n a k kifsebbittéfe v o l n a ; meljr vagy a ' t a v a l l y i r o f z f z - m a g a vifelésnek , v a g y a ' Nagy Vezérrel v a l ó izetlenségnek v o l n a k ö v e t k é z é fe, a ' m i n t n é m e l l y e k g o n d o l k o z n a k v a l a ; mert a* Kríputány B a f a t s a k nem Ieg-meg-bizottabb e m b e r * . aV P o r t á n a k ; ki a ' fellyebb múlt E g y i p t o m i zene b o n á n a k e g y e d ü l v a l d le-tsendefittöje l é v é n , a z e* géfz P o r t a á l h a t a t o s b i z o d a l o m m a l v a g y o n e r á n t a . A ' h á t ennek e g y e d ü l v a l ó o k a , h o g y ezen fokát p r ó b á l t v a k m e r ő öreg vitézzel Otsakov V á r á t v é tefsék v i f z f z a ; k i t , m á r ez előtt költ Levelünk-fzer i n t , e z e n V á r n a k vifzfza-vételére e f i s küldettenek v a l a a z ujj T e n g e r i Vezérrel e d g y ü t t . Mig ezen n a g y Serdskier Befsarábidig érkezett v a l a , m á r 5 0 ezerböl álló T á b o r a v a l a ; mofl p e d i g Refsarábiáb a n m é g - 5 0 - e z e r e t gyűjt m a g á n a k , n é m e l y m á s u n non é r k e z e t t T a t á r o k a t ide f z á m l á l v á n , és fel-tette m a g á b a n , h o g y 100-ezerbő! álló T á b o r r a l olirainolja O t z a k o v a t a'- fzárazon , a T e n g e r i Hajós-fereg p e d i g a' T e n g e r e n , és 5 0 - e z e r Népét i n k á b b Otzakov a l a t t k i v á n n y a e l - t e m e t n i , hogyfem Szent Miklósnak kezéből a z Otzakov V á r a — k ö v e t k e z é s k é p p e n 3L fekete Tengernek-is kóltsát ki-ne tekerje. —. Bender jó á l l a p o t b a n h a g y a t o t t , és a ' N a g y - V e z é r n e k T á b o r á b ó l - is Otzakov a l á N é p küldetett. Brailla, GaldtÁ és Is mail körül 80 - ezer. főből álló T ö r ö k T á b o r fekfzik ;'/ a z egéfz,Porta minden ere j é t , m é g t s a k a ' fzürke fzakállú fiiit'-is Maliurned* qek k i - á l l i t o t t a ; nálunk-is a* Réklu'a.-fzede's rendkí vül v a l ó — m é g egyébb is tsak alig h a nem a k a r na l e n n i — d e v a l a m i n t m i n d e n e k , u g y aV.koy.et-; ."*' keaea. ?
k e z e n d ö d o l g o k ' f o l l y á f a - i s a ' Mindenhatótól fú'g.A ' g j a m o r p a r a n t s o l leg - t ö b b e t a ' h á b o r ú b a n , az z a l p e d i g m o l t n e m i g e n d i t s e k e d h c t n e k a' Hábor g ó k , h o g y e z z e l i g e n f o k á i g b é k e f s é g b e n lehcfsenek; a z é r t m i n d e n ó r á n v a g y b é k c f s é g u e k , v a g y véreng e z ö t s a t á k n a k k e l l e t i k l e n n i — l e g - a l á b b minden előre látók igy vélekednek.
Utolsó -
jegyzéfak.
Béts. — „ M i d ön m a K e d d e n ezt i r a m , a fef- Vdrofsa n e v ű u t t z a v a g y o n B é t s b e n a ' Varos h á z á h o z t z i t á l v a k e m é n y b ü n t e t é s a l a t t , mégpedig u g y , h o g y 15 e f z t e n d ö s f é r f i u t ó i f o g v a 4 0 efztendofig, f e n k i k i - h e m a r a d j o n , k i i t t e n m a m e g - n c jele"' j é k ; t e g n a p egy m á s u t t z a v a l a i d e - t z i t á l v a , e z e k k ö z z ü l , m i n t a ' j ú h a k k ö z z ü l a ' n y i r n i való k a t , ugy v á l a f z t y á k - k i a' k a t o n a s á g r a a l k a l m a i kat. Valamint m á r edgyik L e v e l e m b e n meg - i " tam vala , n e m n é z n e k a r r a , h o g y h á z a van 1 f e l e s é g e s , g y e r m e k e s , ez v a g y a m a z m e í t e r - e m b e r , a ' ki a r r a v a l ó vifzik 4 0 e f z t e n d ö f i g . Tegn^P o l l y a n F e l e s é g e s e m b e r e k e t - i s ö l t ö z t e t é n e k - f e l , kik nek 3 — 4 gyermeki vágynak. Ezeknek felesége^ a z u t t z á k o n íirnak rinak v a l a . A z t b e f z é l l i k , hogy B é t s n e k 14 n a p a l a t t ! 2 - e z e r R é k l u t á t k e l l e t i k ki' á l l i t t a n i , és h a ugy folly ' d o l o g a' m i n t kezdő d ö t t , t a l á m m é g t ö b b e t - i s á d ; m e r t t e g n a p tsa& egy uttzából egynéhány fzázat válafztának - k i ; z o n b a n a ' f a l u k r ó l 's m á s V á r o f o k b ó l - i s u g y t a k a • r a d n a k a ' R é k l u t á k B é t s b e . , h o g y a k á r m e r r e veti é s
1
a
az
az ember a' fzemit 3 — 400-at l á t , h o g y v e z e t i k a' Kafzármákba. — B é t s r ő l m e g - l e h e t a z t j e g y e z n i , , hogy itt 20-ezer e m b e r t m i n d e n k o r ki-lehetne k a t o nának u g y állitta ni , h o g y e z e k b e n a' S t á t u s n a k nem lenne a n n y i k á r a , m i n t h a fzáz S z á n t ó - v e t ő munkás P a r a f z t l e g é n y e k e t v i n n e k a t o n á n a k ; m e r t ezek m i n d e n - n a p efznek — d e a ' S t á t u s élelmére igen kevefset d o l g o z n a k . T s u p a v a l ó s á g o s n y i l v á n koldulót e r ö s n y a k a s férfiakat ki-állithat B é t s 3000et. — S z ü k v a l a m o l t a z Ú j s á g u n k ; d e -lefzfz min den ó r á n m i t írjunk. Marosvásárhelyről azt irják, hogy P ü n k ö s d m á íbd n a p j á n e g y 22 efztendős betsületes M . Vásárkellyi ifjú L e g é n y t a z é r t , h o g y a ' t i l a l m o s b ó l e g y virgantz t z i k k a j á t b é - a k a r t á k h a j t a n i , ' s m a g á t m e g nem a d t a , u g y meg-lötte e g y Karokai e m b e r , h o g y azon h ó n a p n a k 12-dikén el-temetteték. V e r e s Záfzlót vittek K o p o r s ó j a m e l l e t t , és a' Koporsó-is ve« refsel v a l a bé-feítve. Vénus Kupidóval ^Gaz-emberek egy f z ó v a l , H o g y e ' fzegény fzeretett, ' s fzeretet m a g v á t vetett A g y o n lövetett. . 7
E z e n T u d ó f i t á s u g y a n h o z z á n k b é - n e m külde tett ; d e m i n t h o g y ezen fzándék igen hafznos é s f z ü k s é g e s , h o g y a n n á l közönségefebb légyen a ' T u dófitás , m i ö n k é n t iktatjuk i d e Tzóról f z ó r a : • Tudó/Utas
a' Magyar - orfzdgi fiakhoz,
majorkodó
Haza
E ' m a f l a n i t u d ó s időben , mellyben a z emberi' elme m i n d e n T u d o m á n y o k a t , ' s mefierségeket, mellvek
l y e k á z é l - f ö i j t f z á z ö d o k b a n i s m e r e t l e n e k váláháfc; -egy f ö t ö k é l l e t e l ' s é g r e f e l - e m e l t y ó l t ; és n' mellybeú I ezeti N e m e s H a z á n k m i n d e n h á z i , ' s m e z e i major'- * ^ o d á s r i a k , m e l l y e z e n a z a d a k o z ó t e r m é k é i t ő l be?-j Ven m e g á l d o t t O r f s á g n a k l e g - g a z d a g a b b arany bá- \ feyája , m e g j o b b í t á s á h o z k i v á n s á g á t ; ' s igyekezetétl e g i n k á b b l á t t z a t i k m u t a t n i ; a ' P e f t i ; 's B u d a i Érte k e z ő h á z n a k b i r t o k o í s a e g y h a z á b é l i lUdólbk'fzövetN s é g é v e l fel tette volt m a g á b a n a m a m a g a közönsé ges j ó , ' s h a f z n o s V o l t á b ó l e s m é r e t e s B é t s i G a z d á i é gas Jegyzeteket a' M a g y a r Királyi Hely-tartó-fzék bek k e g y e s e n g e d e l m é v e l H a z a - n y e l v e n k i - b o t s a tani. ;
E z e n fei-tfett i g y e k e z e t é tiédig n e m a ' m i m « * zéi G a z d á i n k n a k a ' f ö l d - m i v e l é s n e k m ó d j á b a n )í dolgokra való o k t a t á s á r a , aVagy a' Gazdaságnak m á s K ü l s ő - t a r t o m á n y o k b a n m á r régenten bé-vett j o b b i t t á s á n a k n á l l u n k - i s l e j e n d p fel - á l l i t t á s á r a tze l ö z — k o r á n t fem * h a n e m h o g y a ' k ü l s ő Nemzetek* nfek h á f z n o s t a l á l m á n y a i k k a l , ' s m e g - j o b b i t á f a i k k * a' m i f ö l d - m i v e l ő i n k n e k , ' s m e z e i G a z d á i n k n a k , *' d l t s é r e t e í , k ö v e t é s r e p é l d á t n y ú j t s o n Ji világod ságafc; i u
:
3
;
xf
1
házi •> mézéi Gazdáknak ezen munkáról leje" dö bővebb Tudófitáfok végett / itt következed . 'PP ./<"' jegyzettnek főbb izikkellyei\ mellyel fet-ofztattáiik i• ,rc
an
i.) Minden közönséges H á z - t a r t á s h o z m a z t a ! : « t a n d ó . ujj t a l á l m á n y a k s (
alk^*
«585> 2;) Ujj t a l á l m á n y a i t a ' m e z ő k , é*skertek hafzíofsabb miveléfe m ó d j á b a n ; és közönségefen á ' m i a' mezei g a z d a s á g á t illeti* 3.) H á z i - o r v o f s á g o k közöltetéfé , és a* M á r i á k - o r v o s l á s á b a n fzerentséfen t e t t Ujj t a p a f z t a l á f a t
4-) berekkel.
Ujj t a l á l m á n y a k k ö z ö l u t é f e ,
a'
Meftcr-enJi
5.) A* m i n d e n n a p i jégyzéfekböí ' k i - v á l o g a t o t t . ' leg-hafznofsabb ú ta fitt áfa k a ' T u d o m á n y o k b a n . 6.) A z o k o f s á g r a , és a ' p é l d á k b ó l v e j e n d ő é lÖmeneteíre Vezető T u d o m á n y h o z r ö v i d t o l d a l é k ; ö t efztendeje m á r j h o g y e z e n g a z d a s á g o s Jegyzéfek egy k ö z ö n s é g e s meg-elégedéísél Bétsben ki-adatt a t n a k , és v á g y n a k A u í t r i á b a n e g y n é h á n y ezer ve vői, b á r h a f o n l ó e l ő m e n e t e l é l e n n e M a g y a r H a z á n k b a n - i s . A ' F o r d í t ó , és a ' K i - b o t s á t ó , h o g y nerxi' f i o m j ú h o z z á k m e l l e t t e n y e r e s é g j ^ k e t , a n n a k ki-fzabott t s e k é l y á r a t e h á t a' N e m e s H a z a f i a k n a k élé. gendö b i z o n y s á g á t á d . " 1
M i n d e n h o l n a p b a n , í j d i k Júliusban y é v é n ké'i-*. e l e t e k e t , ' k é t A r k u f o k fognak m e g jelenni e g y ' i l l y e n . h e g y e d f o r m á b a n , a ' mind e' j e l e n t ő , -vagy tudósító L e v é l : A ' B u d a i , ' s Petii U r á k itten Felien a' tud v a lévő k é r d e k e z Ö h á z n á l egélz Efztendobeli folyta t á s á é r t n e m fognak t ö b b e t előre fizetni i . f o r i n t , és 3 0 k r a j t z á r n á l . B u d á n , és Pefien kivül p e d i g a ' v e v ő U r a k a z égy egéfz Efztendobeli elö-fizetésnek fe j é b e n 5. f o r i n t o k a t fognak a' Petti T s á f z á r i , 's Kirá l y i P o f t a - h á z n á l fizetni, a' honnan-is ezen fel-jegyzett
M a g y a r G a z d a s á g a s J e g y z é f e k c t fzabad Pófián'fog j á k m i n d e n h o ' n a p o k b a n e l - k e r ü l h c t c t l e n ü l venni. K é r i u t o l j á r a a* t u d ó f i t ó n a g y tif/.telcttcl mindén g a z d á l k o d ó , m a j o r k o d ó , ' s T i f s t - vifelö U r a k a t , h o g y e z e n h a f z n o s i g y e k e z e t é t , m e l y e i t s u p á n ezen J í e m e s M a g y a r h a z á n a k j ö v e n d ő b e l i h a f z n á t clöl-mozd i t t a n i i p a r k o d i k , e z e n t u d ó f i t á s á t i a k m á s többekkel* i s t e e n d ő k ö z ö l t e t é f e k k e l f e g i t r e n i ne-terheltefsenek. Pefien. 8dik J ú n i u s b a n - y g o d i k Efztendöben. A ' P e f t i , é s B u d a i É r t e k e z ő h á z n a k birtok o f s a , 's T á r f a i .
Tudófuds. A ' kik a' Táborazó-hellyekről kalmatofságával
bizonyos
e z e n h á b o r ú »*' e
Tudófitáfokat
külde° ^
h o z z á n k ; a z o k k ü l d j é k - b é T i t u l u f s a k a t - i s , és a' b o r ú ufán-is 3 efztendeig ingyen Ujságokot az
illyennek.
féltsék,
küldü^
h o g y fenki m e g - l á f s a .
Az azt
visgáló
^
ki-húzza a z f - a ' m i L e v e l ü n k b ő l , a' mi nem oda l ó , másnak mit irt
e
H o z z á n k k ü l d ö t t Leveleiket pedig °
pedig
nints
r
^
h a t a l m á b a n t u d a k o z n i k*
f Ss.
S.