(490
7ff
í'A' R O M A I T S A S 2 A R I E S A t \ KIRÁLYI FELSÉG* NEK K E G Y E L M E S E N G E D E L M É V E L , Induit ' Hf:TáBŐ£
'Pénteken
24. júniusban 1 7 9 1 .
sï 2 ' fej ú: Sas féjskeból elegyesen> J ^ e g r j a p vaia az ugy nevezett Ür napja , Az a* minden Kerefztények közölt nevezetes iunep ÍL P-» melly egéfz/eíztencföben talám ííg - n a g y o b ö •**ereinouiáv«il és Bulsú/árafsal fzokott innepeltetni; , ? ' j iáoepi pompát a' Bétsiefc annak Izokott rendi «eriat • egéfz • tzeremooiávai véghez vittenek ; és a ' h e l y b e n F. Ferenti és Joj'ef fő HertzegeA-is a ' Butsú-játak között jelentenek" meg, A' t o l y o n g a s , ' z o k á s Izerint, m o í t i s olly nagy v o l t , mint akác ö n k o r ; és a' Szentség korúi ahltatoskodók a r a n y éráját m o l l i s ugy el-loptak mint maskor. — Sunt bona mixta malis, — 2 ßatalioo Gránatéros tüzelt ~- a ' Po)gár Katonaság — «' N, Magyar Teíidrzo" ? f g Gálába volt — az itt lévő Magyar Meiler-erii« "er Polgárok Magyar Köntösben fegyveresen jelena
;
e
a
r e
r
7fG j e n e k - m e g i t t e n ; mely moR leg-elöbb történt ezen jnn.per. E z e k n e k Roi.sa.fzin JMentéjsk dolmánnyok i n e , , és fcek ts.ím.íjol: mied igen gvudag träft kéfzuleltel , és z ö l d fejér és veres p«riuná!lyok, 's n . ü n d l . a t t r u k , h o g y n . , ^ p a r á d é i tett-oek. - Bétsüen k ö z ö n s é g e s v a i a a' liir, hogy a' Ferenti fô Her tzeg clsö beJe.-.egétől Izületeit kis Hertzes? afzfzonykaja m e g - h a l á l o z o t t ; de még életben Vagyoni noh a olly terhes n y a v a l l y á k között , hogy életéhez kevés r e m é n y s é g ü n k lehet. — Azt befzéílik Feldm. Cr. Károly Ur Ò lixcellentziája f e l ő l i s , hogy terhes nyavallyák között bádgyadoz. — Hertzeg'Koítüfi gat várjuk v a i a Bétsbe minden órán ;'de-tsak alig ha be jó ezen fö V á r o s u n k b a , a ' mint némellyek v é l e k e d n e k , h a n e m egyenefsen fiet Magyar'Orfzág-, ÍV ~" ' Rán k' járó S vád Király ról az a' h i r , h o g y H. Koburgat maga látogatta vólna-meg ás fokáig befzélgeiteaek volna, ecigyíiit. _ A ' n a p o k b a n 24"hajó Kémet fegyveres nép i n d u l a - l e a* D u n á n egyfzeribe nagy íiettséggel. A ' múlt hétfőn a* Peften lévő Jofdir .Serge-is h a j ó k r a r a k o d é k , h o g y , Belgrádhoz evez zen , d e a' fzéltől m e g - a k a d á l y o z t a t v á n , másnapindnla fiettséggel J e - f e l é , és a ' Polgári Katonaság foglala-el m i n d e n v i g y á z a t hellyeket. — A'tábori K e n y é r - S ü t ő k és hajósok fiünetlen ménnek á'határ f z é l e k f e l é ; és a ' tábori kélzdleteket vivő hajol*»i tellyes à* D u n a . T s a k 2 hónappal-is ez előtt lehe tett 50 f o r i n t o k k a l egy ollyan hajót v e n n i ' B é ° ' mely ez előtt 2 é r t e n d ő k k é ! 900 forintokat ért; m á r moft megint kezdettek drágodni ;. mert . ború i n k á b b b i z o n y o s , mint nem. — M i H l ™ . ! gyan bcíőlle a z t n e m reánk bízták , de azt UH1)"> h o g y a' h a d a k o z ó Hatalmofságok Sergei mwd vau gasban v á g y n a k — a' mint hogy —• ; . Krájova 12. ' Ju'ny. — „ Kedves Küriróm ! hogy az Urnák tollúnk Levelezője ' á z ^ \ . előtt a' fzélső-vigyázaton fegyverben á l l , ezen í j . ves B a r á t o m n a k fzokott kötelefségét » » g " " , îîom a d d i g t e l l y e s i t t e n i , mig m a g i t ó l k f te» A
m
3
s
a
0 r r z í í
v u l
tsW
1
0
a
M í a t
i i e I i S
e á
8
16
Is ime a' T ö r ö k háború környülállásairól Krájaból ezen bizonyos tudóíitást tehetem : „ À' bizoüyos» .hogy a' N. Királyi Gyalog Sereg, melynek 4 Kom* ...pániája mind e' mái napig Krdjovdn telelt és feküdt* és a' Toskana Húízár Sereg már egynéhány napok* kál ez elölt parantsolatot k a p o t t , hogy a z indulás ra kéfzen légyen; de ma 3 napja újra parantsola tot vett mind a' 2 S e r e g , hogy azonnal közönséges . ísatázó lábra álljon. Melyre nézve a' Király Ser: gének -Lájb- Batal.íonja, mely eddig Krájovától íogva - egéíz CsernvJ'zig a' Falukon f e k ü d t , igy ofztó- . dott- el : ,, Négy Kompánia Karául nevü F a l u b a » hol az élés s tárja v a g y o n , a' m á i nap fzál b é , és 2 Kompánia Isvorvlben a' Duna fzélén m a r a d . A z Oberltt'r Batalion a' 2 hozzá tartozó Kompániát a ' f a * lukról magálioz húzván, mind addig Krdjovdn ihara'd, Olly-. m ó d d a l , hogy a' Radovan nevű dombra , mely Kráiovától a' Duna felé tsak egy Statiora vagyon ^ >. á z első párantsölatrá indulhafson. ~~ A ' Toskana, • Húfzár" Serge á z 0lt vize'nek Dunába való fzakadá* :Sátó} fogva égéfzfz Isvorelig fzéisö-vigyázatot t a r t , • ;.ol.ly meg határozott kemény párantsoíattal * h o g y ' h a a ' Törökök .a' Dunán által-tsapni t a l á l n á n a k , a* > bonnal -yifzíza,- húzza, m a g á t é s verekedésbe vélek né elegyedjék, — Az Erdélyben eddig fekvő Ka* tonaságök Kiss- Oláh Orfzágba masíroznak.— Az i s bizonyos, hogy a' Szijtovi Congre/sus el-bomlott, é s Gr. É/zterhdzi B. Herbert Úrral'„edgyütt Bukorellbe költeztek, még pedig, fietve. A' mi •Sergünkhez m á i nap érkezek egy p a r a n t s o l a t , melynek értelme fze* rint minden Tiízti - Afzfzonyságok Stégedre vifzfzaj menni parantsoltatnak. Ezeknek áz újságoknak an» íJál inkább hitelt lehet a d n i , mivel m a g a m i s mini den parantsolatokat faját füleimmel halgattam, En a' Politikával kévés esmerettségben v á g y o k ; a z í r t minden tulajdon magam-, meg-jegyzéseimtől maga» m a t t a r t o z t a t o m ; de a z t . a z edj;yet meg-kell vaila» ftom, hogy itt mi nem nagy/fzámmal lévén; séges j ó Kalap alatt állanunk. 's t.
?
(
H
r ,
• , « z e g -.Ferdinand. M a g y a r Sergè.tigna'» índúlt-le a D u n á n P o í o n y b ó l a' T ö r ö k ízilek felé, «s mig K a t o n á k érkeznének i d e , itt-is addig a'Polgári K a i o n a s á ^ áll v i g y á z a t o t . — Latterman gyalog Serge-is B u d á r ó l le-indúlván, a' Bolgárok az Orá l l o k . — Az Alvintzi Serge és a ' Vár Komeneaa. s a Gr. Vallis Ur-is o t t h a g y t á k Belgrádot. — A' tVlsóbb r e n d e l é s e k ízerint ezután Kolosvárról M. rutyváron kere/V.tül Béts/g egy héti Posta fog járni. Prágában P ü n k ö s d első napján fz'entelék-fel az Augufldna V a l l á s o n Iévö Német A t y a f i a k , , a z álta lak nem régiben ríiegvétetett Szent Mihály Tempiom á t , mellyet m á r a ' magok módjak' fzerint való Jíleni tilztelethez a l k a l m a z t a t i a n a k . — Ezen Teo>: p l o m n a k fel fzentelésén olly n a g y , minden-féle Val lású és N e m z e t u fokaság jelent vaia-meg -"-ezen itt é p p e n ujj t ö r t é n e t e n , hogy a ' tolyorigástól ál'igdeh e t vaia m o z d u l n i . A z egéfz tz'eremonia nagy ppm-' p á v a i , a ' Téged J/lén ditsérünk. trombita és dob iiarsppások k ö z ö t t é n e k e l t e t e k - e l . —. Á' BraöántziaL S t á t u s o k egy D é p u t á t i o t küldöttének vaia Bonni A a z Aufir. Belgiumi G u b e r n á t o r h o z j kiknek i t - ^ ' ^ b e n bé-menő engedeJem a d a t v á n , rriég az nap vifz fza tértének JBr.afzfzelie.;. ^ - d i k b e n -Krißna-M H.efct z e g Afzfzony és Albert Hertzeg is Brüí'zfzelbe: érkéz-.. tenek a' Belgiumi fö K o r m á n y . i z é k Vároísaba;: k e t az n a p p o m p á v a l fogadván a'-áép., £K& T giumi le tétel-is m e g e s e t t , és igy Belgiumban igy ' keresedik a ' belső tsendefség. — A z o k a ' 5 ' s o k - i s , kik a ' fö Kormányfzéktöl Hennegau Tartó-: m á n n y á h o z k ü l d e t t e t t e á e k v a i a , 11 - dikben,Bwfc••• fzellie vifzfza é r k e z t é n e k , és á'-.'.Ts.-.Kir. ,télly.esíh*f t a l m ú MiniBernek el-hozták a ' T a r t o m á n y n a k , a » végzéseit, mellyek fzerint a' S t á t u s o k az ezen ér t e n d ő r e v a l ó u g y nevezett Sü^diui/iat^^^mS.^ t a r t á s á r a a d n i í z o k o t t fummát nem tsak meg-.ig ?" t é k , sót a ' z e n e b o n a a l a t t m e g , kárait itatott " " \ ' fiak k á r a i n a k ki-pótiására-is ónként egy nagy f|"-' ' rr.it fzabtanak-ki ; nem külömben a V K i r á j y í g ^ ' »agnai, h e l y r e - á l l i t t á s á r a . A ' tellyes hatalmú m
0
í í t 0
a
1
a
u
;
fler,ezt a' Státusoknak nevezetesen a ' P a p i Rétidnek rneg-kÖfzöhte, Imivel ezen Papi Rend egy milliom,nyi-fufnmát ő n k é ű t ' m a g a j ó fzántából tett öfzkre a ' k,özönséges haízónrá.'í '^-y Jádjon Ifién.: be'kefse'zet o? mii laönfbene'-földén ! ^— ; íMá'r tegnap a z t hirde"tíkryála'jBétsben n é m e l l y e k v hogy parantsolat ment volná az útban lévő. < Sergek titán*' h o g y álljanakm e g ; de lia ez igaZ v o l n a , ma< reggel 145 meg-terJ-helt tábori fzeKérek nem indultának v o l n a le Béts. bői a'-Torökfzélek felé, m é l y ízekereken tegnap, a z innép napon fok emberek dolgoztának azért , . h o g y m a jó reggel indúlhafsanak ; é s m a - i s a ' D u n á n egy n é h á n y hajó gyalogság mene itt "-által, kik Auífriá. nak felsőbb 'réfzébeh feküfznek vaja, •—. Itt Béts-. ben a z a* h i r e , hogy a ' Magyar Státusok a z t igérték volna ő Felségének 4 hogy a' háború follyásávài az egéfz T á b o r t efztentíeig maga k i - f o g n á in gyen tartani, ' ' ü - . -v SzemUmiél. .nagy Sántzok á s a t t a t» ' nak. : A ' M u f z k á k Gálatznál- a' Dunán , m á r által-mentének;í m á r ezt eddig tudjuk — de, minden órán- -többet hallunk.- — i A ' Velentzeiek- kéfzülnek a' tengeren a^í P o r t a -ellen-,' >és -fokán ugy . véleked- n e k / h o g y ^ ' F e l s é g e s Urunknak moltani. útja. nagyon hafznait arra ,\«högy 'Veientze s mellettünk ..'à'--Török ellen; kí-áll a' S i k r a , b à i a ' fzükség kivápnya. < .* ' 'Elegyes 'Kuisö Tudófitdfok.-: .A' -Frantzia ;
:
-
:
T
. Nemzeti Gyalés Júniusnak' 3-dikán megint a' Gonofzt é v ő k h e k büntetésekről- hozott törvényeket." Sokak nak oily értelmek v a i a , hogy halállal fenki fe bün tettetnék ; de mint hogy- a ' Gyűlésnek nagyobb ré fze ezt meg-nem engedhette , a' büntetésre nézve következendő végezéseket tettek: Egyedül a* Gyil. fcos ölettelsék-meg, és ' mindert kinzás nélkül vétet t e l e k feje";-' más bűnösek pedig lántzat vifeljenek, Tzükthdzbaii és 'fogságban tartattafsanak. .A* lántzat vifelöknek 'lábak ofzve-bilintseltetik, és a' lántznak végére egy nehéz vas - goliyóbis Iéfzen a k a f z t v a , , mellyet maga- után kelletik' húzni a' R a b n a k ; a z illyetének a' magok rabságok idejét közönséges terhes munkával t ö l t i k k i ; mert holtig tartó fogság. .- nem ;
ntm lefzen egy-is. — A ' Fejér-népek foha lántzr a nem b ü n t e t t e t n e k , h a n e m Tmktházra. A' 4dik rendbeli b ü n t e t é s egy fogoly ház lélVen, a' hová á' Gono/'ztévdk í z a b a d o n b o t s á t t a t n a k - b é ; és a'.viligoíság elöllek ebnem rejtetik; a z o n b a n tsak kényeren és vizén fognak t a r t a t n i . — Az is kérdésben forog v a i a itten :. hogy vallyon a' halálos Gonofztévőknek a d a n d ó Kegyelem a' Királynál maradjon-é, v a g y a* N e m z e t n é l ? de fok vetélkedések után azt h a l á r o z á k , h o g y jól tenni ugyan a' Királyé, és az ő M é l t ó s á g á t ez a z egy emeli leg-nagyobbra; de mivel a' Kegyelem meg nyerhetése fok Goriofztivôkben r e m é n y s é g t á p l á l ó efzköz l é v é n , fok gonofz tselekedetek nem történnének h á ez nem volna; a^ért a z t végzik : h o g y légyenek a ' T ö r v é n y e k , é W T ö r v é n y e k b ő l folìyó büntetések, a' Környülállások fzerint m i n d é g a z emberiséghez alkalmaztatva in-, k á b b gyengébbek , mint kemények ; de váliozhatatl a n a k : melyre n é z v e itt az egyfzer ki-mondott Sententzia v a l ï o z h a t a t l a n û l m e g - á l l , mint a' PUálus U r a m é . — A' Mufzka U d v a r h o z megérkezett ugyan a z Auglus K ö v e t , de ez a ' Mufzka Plánumat nem változtatja. K i v á n n y a a' Tsáfzárné rendes és ; ne'lyes fel-tételek a l a t t a ' békefséget, de á'. háhoruto* fem fél ; a z é r t v a g y nyer v a l a m i t a' Portától* vag/ t o v á b b h a d a k o z i k — a' h a r m a d i k r a rá"'nem all» • i. hogy K á r á v a l köfsön békefséget. — Mar ^ geri Mufzka h a j ó s Sercek Vitorlát adtak f . ^ — m i n d e n Eröfségeiket ó l t a l a m r a és ellenaliasr fzitették — r ö v i d n a p o k a l a t t v a g y békefséget, b L' r n y -I = 1 a ' r éviflrM. fCL.z o ü t »s .a- t»a' ku a- ^t , hL_n.._l_ a l i u n k erről f z r ö l . -— .. . « a n t w n a p o l y b a n Marl». 11 dikétől fogva II HP* t ö r t é n t é n e k ; m e l y b e n 2 - e z e r h á z a k lettek hammu— m e g - i s a ' véghetetlen h a d i - kéfzűletek nem Jzunnek. U g y a n Konftántzinápolyból értjük, hogy Lì < * T á b o r a ma'r i o - e z e r embered A Portánál y ' é v ö Lengyel KSvef Mágusnak, e l e m e g y Kurirt vett Fartőtől, ki »
?
5
V
ÍnL
e
z
r
e
r
n
'
3
a
Ellenben a ' Lengyelek kérték a ' {Mufzka Udvart , hogy a' moftani Conflitutiokat g a r á n t é r o z z a , ' és tsináljanak frigyet; melyre a' Mufzka Udvar minden ki-telhető fegittségét ajánlotta. — Mufzka Udvar lefzfz a' Diktátor Lengyel Orfzágban — vége hogy Dántzig és Thorn Prufzfzus mundérba öltözzék.
1
Lengyel Orfzág. — N a g y figyélmetefséget érdemel ezen Orfzfzágnak ujj Konítitutiója : d e m é g - é r demli a z o n irás i s , mellyben t u d t á r a adatik a' Revolutzió , az Orfzág - Gyűlése' két Marsaijaj által a' N e m z e t n e k , hogy avagy tsak i m ' e' kö vetkezendő d a r a b o t belölle ide iktafsuk: , , A ' M i n d e n h a t ó , ki a' Nemzetéknek forsokat őröktől fogva f o n t o l y a , a' maga böltsefségének mé rő ferpenyőjében, ki a' le-nyomatott Nemzettségeket fel-emeli, és a ' hatalmasokat ismét meg-alázza: ugyan ez a' könyörületefséggel tellyes Ifién tselekedte a z t , hogy m i , az ő iíteüi intézése fzerint , g y igen nyomós történetet adhatunk motta» néked tudtodra kedves N e m z e t ! K i - r a g a d t a t o t t már a* vefzedelemből a ' mi Hazánk ; bátorságos állapotba helyheztettek fzabadságaink•is; b e n n ü n k , é z időtől fogva fzabad , és mástól nem függő Nemzetet fzemléi a ' Világ. A* fzólgaságnak, és rendetlenségnek bilintssi Ie-húllottak ; a ' Seregek' Ifienériék hatalmas keze öfzvetörte a z o k a t ; ' s a ' fzélvefzet, melly végső vefzedelemmel borította volna el a' H a z á t , el fordította a t t ó l , h o g y meg-fzabadithafsa azt. A' mi érzékeny ízi veinknek tellyes ki öntésével annakokáért h o z z á d emellyük, az egéfz Nemzettel eggyütt kezeinket. Oh Nagy Iften ! halgasd-meg a ' mi könyörgéseinket , és t ö l t s d - b é minden Lengyeleknek fzivelket azon edgyes érzésével ennek a' nagy jó tét e m é n y n e k , melly a' te akaratod fzerént, által jár t a a ' gyűlést tartó Orfzág' Rendjeinek értelmaket, és fziveiket; hogy a' T e munkád á l l a n d ó , és az á l t a l ez a' T e hozzád mindenkoron hiv Nemzet fzerentsés lehefsen.. — Tudjátok-meg a n n a k o k á é r t , érdemes iPolgár Társaink ! tudják-meg a ' k o v e t k e •zendő e
1
zendd S z á z a d o k i s , é s e n n e k . «mÍélceYete7o.na Jetije.t ö r ö l t e f s é k , h o g y a ' , m i v e f z e d e l n i ü u k e t nem ákarít Iflen* karja u g y a n t s a k a* régen kiyántt .tzélra jtíti t á t o t t b e n n ü n k e t , o l l y ULaìión , mellyekét -è'gy. élő fem l á t h a t o t t é l e l ő r e . Hirtelen le-esett'a''fedél'a' mi fzemeinkröl , a* gyűlést, tartó Orfzág' Rendjei éfzre v e t t é k , a z t , , . h . o g y Jenkiben másban nera, fian f i n t s u p á n m a g u n k b a n t a l á l t a t h a t n á n a k - f e l i á ' mi H a z á n k ' , 's k ö z Czabadsigajnk' meg-.taxtásának efzk ö z é j ; é s t s u p á n e g y b á t o r . m e g - h a t á r o z á s , roepihetj i e m í g m i n k e t , . a ' m é l y s é g b e * ' s . a z o n vefzedelmes t ö r ö k b e való. e s é s t ő l , m e i l y A k . i a ' . m i . t a r t ó s , . é s meg* ofzthatatlan f c n n - m a r a d á s u n k n a k veüett^k. J Ü J ™« don kellett a n n a k o k á é r t , végre ' á z 'élle'nuflk^icéfzpt e r ő k n e k , é s ' p r a k t i k á k n a k , a z ifléni "Öondvifelésnek egy p i l l a n t á s a előtt égyfzerré el-tünni.^ U g y a n ezen ifteni. Gondv'ifelésnek' munkájaaz, h o g y a ' felettünk lebegő vefzedélem , m e l i c a ml egéfzfz , é s mástól függésben "nem ''tévő, voltunkat er ' á n y o z t a , f e l f e d e z t e t e t t , ' a ' melly » "mivel ? M f \ n é t o k ' p o l i t i k á j á n a k h o m á l y o s titkai ' között volt.,«• r e j t v e , 's mind i n k á b b inkább néyekede{t: ,maS9a a izben t z é l o z o t t m o í l o d a , ' h o g y Lengyel n a g y o b b H a t a l o m n a k prédájává,! ïegye,i . ,Y3 c l - i hazafiúi fzemefségek által r e á mentek >J? ^y'f. f i a k , kikre v á g y n a k a^Köz'fársmg^W^^ a ' külső U d v a r o k n á l , h o g y á l Í a p o t ü n k n a k j , , J / ellenkező e s e t e k h e k * k l p e i t , ' ' m e l I y e k n è k ^ k i - r o ^ tétetve : v ó i t a k é p p e r v . e l ő n k b e terjefztenék,. Y ,' á- ' ezen Férjfiak el-farornyüködtek b e l é , midőn a v , a g o k k a l k o f z o r ú z o t t , á l d o z a t o t m e g - Í*k\ }?Mjfft mélység', izéién , meíiynek fénylő . formáját « gyárz Fogná fel-váítani ; fzörnyüköd.tek, f? fakadtak a ' közönséges vakságon, nw?™?Mfr , állított g y á f z o s . á l d o z a t b a n tulajdon flfF^ ,' mertek, D e é r t é s e k r e lettek v é g r e , az pizv vetkezett R e n d e k n e k ,-' a z efféle tudósitáso* • . y , tések; mellyek, egymáfsaleggyezvejotterrfl bellyekről , \ i o y l tovább rettentőbbek voltak. -
/ r
i
h
>
,P'? J°\ a
a
;
k
D
8
v
r
eS
lS
el
'
.^èfirvésfìàlÓtti
Verféii.
;\
Hallod-e? meg-holtul?'és ő^is emberi ^humanuni) r. . .•: ••• • Ivólt e ? :• . ' Ki igen oíTj"'élevé'nîrtelèn óda leve ? Kurírünk,ugy-'mond, V E R É B É L Y I tsak vaia 'SIGMUND ; ín.'R-öyWcn e^t\felelé menve hazája felé. . Oh be meg-û'tôdtem ! mikor igy harfogna előttem: Hogy ltát'Őtiálr 4'TiaTal 'mmt ré'áin ; ugy* rá talál. MéregetdKapitányVólt,' fzólia, de niég-is a ' k a p t á n y Aitai' n-eg--ragadi,'/.'s főidnek a' teííit a d á . , E g y Tifzthez nyúlni köz-katona,'s nem meri d u i n i , JNehi"ná nem-is*Volna "a*"neve' Szent -Katóoá. Főidét^àdo'tt tsak b é n , -mellyet VEKEBÉLYI ugy'"••'''" is m é r t , ," - • H o g y jutalommal im ezt megkoronázta Kerefzt. A ' mikor a' Kurír vagy-is jnkább á* fzomorú h i r . J ö t t , ' gondoltam i hazudj, 's ne legyen igaz az ugy. D e bizbny az ügy volt, 'ho^y a z t fedi egy fa fejtét -, , J / ' bolt , . " Kit feje;éfzre véve , 's;Bárói (*) Rangba teve. A n n y a . n á g y á g y á b a n Nemes-ember volt, de agyában Még fzehb""R'a'ógra" k ä p a , ' mint vaia k* nagy-apa. Mert ef'zrvel Vátitáttét arany-gyürü fejbe gyémántot, ' KotZka (Ingenieur) ChorusDak adott dil'zt v e l e , ' í néki vakot. fhrésia Várában a' Tsehek fzélsö h a t á r á b a n , Midoo nem igen rég hallani-látni v a l é k , v > ) [
; A
j(
K
,
1
:
1
l
:
;
L
•Mit -
T
(*) A> kik' a M. Theréfia kifsebb Kerefztjá elnye rik', mely után? 600 for: efztçndei fizetés jdr, azok Mlgs Bárói Rangban vágynak. Az illyen Kercfz"fet meg az is jófzivel elbírna, ki legnagyobb há zi kerefzt et hordoz, . s
Mit efze j ö v e n d ö l t , meg-mutatá, hogy a- el-is dőlt, Mely egy b á s t y a fala balra rakatva vaia. E b b e ' b i z o n y s á g o m leg.jobb lehet első Barátom, A ' kivel ott m u l a t á n k , 's nála örömbe' Valink. Ekkor nem f é l t e m , mert fokkal többre reméltem, Fejem időt g o n d o l t , mekkora a z ö v é volt. A ' T ö r ö k á g y u k e l ő t t , hol a z ellenség reá-is lött» A z e l - a h u t a legényt Sirbe r a k o t t á fzegényt, ö febeket fem v e t t , pedig ugy fzólt a' füle mellett A ' fok k a r t á t s - v a s , mint tsibe éhező Sas, F r o n t o t a d o t t á m o t t , és itten h á t r a vonódott, T s a l f a Szerentse m a g á t , igy mutogatja dagát. M á r itten n i n t s e n , mivel e' bőlts Katona Kintsen, -Sírva légilhefsünk, mert. mi-is ugy el-esünk. J A z idő h a e l - t ö l t , és nagy fa h a töviböl dőlt, " A z t t e r í t n i , L a j o s i ' s ezt fehemelnl bajos. Én hát m á f o k k a l vigaíztalom illyetén okkal • M a g a m a t , h o g y nyngfzik 's eggy ideig alufziíf. M e r t h a . m o f t sírben a ' teile, v a n Neve hírben, A z ö Lelke p e d i g fel-hata a z Egekig. EI-jő m é g ' a z a' N a p , melyen neki Melki'sédesek Pap 1
Lelket a' hólt-testei e g y b e - r a g a f z t v a leheli. É r d e m e Firgiliust és nagy efze v á r n a Hòmtrust , ;
Mert m i n d e n v a n e l é g , trombita kellene még.^ MeJy t r o m b i t á l n a 's illendő hangra t a l á l n a , 'S azzal e ' n a g y t e m e t ő n fzóllana mint a ' tetőn, É n igyekezettel fzóltam nem^nagy nevezettel, , M e r t y e r f e m fe d e r é k , 's tsak faufzonötre felék. H o g y a z É r d . Olvasó t u d j a , én iram ke-. "
1
fergö uindrdd
Samud,. -
Zala
Vármegyei
Követek Jelent dfdnek
folytatása.
Ezen kívánságára a'Fejedelemnek j tellyes kéPzseggel reá állván az öízve-gyült H a z a , minekutánn a ebbéli fzándékát Frankfurtba, folyó > Követ Ifjú Gróf Károlyi által ö Felségének bé - jelentette — Y erre a' Királyi válafz-is meg-érkezeit — által költ tehát Pöfonybá az Orfzág Gyűlése ; hol Orfzágos öfzve-üléssk t a r t a t v á n , a' Felség' eljövetele' (mely Sz. András' H a v á n a k 10-dikére h a t á r o z t a t o t t - m e g ) és leeadd Koronáztatása végett érkezett Királyi elöljáró Rendélések olvastattak fel — Kerületi öfzve il lésekben p e d i g , mellyeknek kormányozására Mél tóságos Perfonális Ur ő ExcellentziáJ3 kérettetettmeg,> elő-vétettek a z Orfzágnak terhei 's panafzfzai a' végett, hogy azok réíz-fzerént a' j ö v e n d ő , réfz. fzeréntja* mofíani Gyülésbéü munkákra fel ofítafsan a k : mivel a' H a z a a' Királynak olly jelentést tett, hogy fzerentsés m e g . koronáztatása után ö Felségé nek , tsak egyedül azon dolgok vétefsenek elöl; a' meltyek Törvényeink állandó bátorságára fzolgálnák , vagy a' mellyeknek orvoslása halafztást nem, fzenved, mellyek közzé fzámláltattak, az u j , mind P o l g á r i , mind főben járó Törvénynek törvénytelen útján indított, folytatott, 's végeztetett perek i s . — A ' többi dolgok p e d i g , arra rendeltetendő fzeméllyek á l t a l , a ' j ö v ő Orfzág-Gyűlésére, ( m e l y 1792-' dikre határoztatott-meg) el kéfzittefsenek; ugy mind azon á l t a l , hogy azok eránt, nem tsak a' Nemes Vármegyék „ de egyebek i s , ha mit elöl adni kíván n a k , meg-halgattafsanak; és ugyan e' végre, mun•káji ezen Deputátióknak ki-nyomfaltafsanak, ho^y kinek-kinek annál könnyebben kezéhez juthafsanak,. Elközelgetvén azomban ö Felségének eljövete l e N a p j a kit a' Szicziliai 's Nápolyi Király a' Ki r á l y n é v a l , Sllbert Hertzeg, ßriftina Fó Hertzeg Afzfzonnyal, Fcrentz Fő Hertzeg a' Magyar Korona örököfse 's Ferdinánd Fö Hertzeg, Hitveseikkel, Ná. polyi Hertzeg Afzf'zonyokkaf; Sándor Leopold, ét JoíefFö Hertzegek, — mindnyájan Magyar őlta•<• . zttben, :
;
zetben, lekövettek; p o m p á s jdiTzerséniI be'. vezettetett K o r o n á z a n d ó Királyunk. . Kinektlztünk • , " m a r lálfcafott Izereotsésen.munkálodW , a lel b o m l o t t b i z o d a l o m n a k helyre állításán :-r«nclly a' Királyi E l ö - a d á s o k n a k vagy PrópofUiáknak • J e l - o l v a s á s a u t á n m á s nap lett Nádor'Ispányi yái a t z t a s k o r m á r a n n y i r a n e v e k e d e t t , hogy ezen Hai á n k b a n l e g - f ő b b m é l t ó s á g r a , Attyát.ól (öv-Felségé* t o l , negyedik F ö . H e r t z e g Sándor Leopold rkérette--: tett ; kit 0 Felsége különös , meg elégedésériek ki nyilatkoztatásával Nádor Ispánynakbéívett; megJiiteztetése a l k n l m a t o f s á g á v a l nem .tsak -mint-Ki r á l y , h a n e m mint A t y a i s böltsen mondott befzéddel m e g i n t e t t , h o g y HivatalbéU-kotelefségéneke!»- get tegyen. . . . . .... • Azon első öfzve ülésnek a l k a l m a s s á g á v a l » m e l y a* N á d o r I s p á n y Ur elöl-ülése alatt tartatott, ' s a ' mellyet a* K i r á l y i H e r t z e g e k ' , 's. Hertzegnékis jelen-lételekkel meg - tifzteltek , elsőben-is azok aí Á g a z a t o k vétettek e l ő , mellyeket a'.Felségtől a'Haz a , maga t ö r v é n y e s S z a b a d s á g i n a k nagyobb bátor s á g á r a , t ö r v é n y b e m e n n i , k í v á n t ; annyivalis io» k á b b mivel ,a'r Hit-levél tsak-ugyan az 174r-d.ikbe.hV' nek formájára a d a t o t t - k i ö Felségétől. —^Mellyet, m i n e k - u t á n n a k e z e - i r á s á v a l meg - erősített volna — 15 dikén u g y a n Sz. András.' H a v á n a k , —fz.erentsésen - — ' m i n d a ' F e l s é g n e k ' , mind pedig- az öfz~ve gyűlt MFő Rendekuek és Nemesi K a r o k n a k , 's temérdek fo«asás;ú Népnek ö r v e n d e z é s é v e l , —meg-korpnáztatott Nàïouik.' Leopold U r u n k . . — A ' ki,, ugyan ezen nap o n , Királyi i z é k é b ő l , ebéd u t á n , azt nyüatkoztatta-ki a z O r í z á g ' Prímássá á l t a l ; hogy -Törvényes kívánja i k t a t t a t n i , h o g y ezután minden változásá v a l az U r a l k o d á s n a k , a ' Fejedelem ^ magát hat non a p o k a l a t t m e g k o r o n á z t a t n i köteles legyen. " k i n y i l a t k o z t a t á s , meg-torkolta mindazokat a nV ev e k e t , kik a'. Károly és:Mária Hit leveleiből, . " a k a r t á k ki - m a g y a r á z n i , hogy Fejedelmeink magok a t . n e m t a r t o z n a k m e g - k o r o n á z t a t n i , mely mag)' ' r á z a t Jofef. Tsáhárl a n n y i r a meg-tántorította. • . l
k
h a
:
r
f
:
M
e
a
A' Koronázás u t á n , és az d Felségének ìllvè»' tén alkalmatofsággal adatni' fzokott tifzteló ajánd é k n a k , m e l l y e n e n aíkaírnfftöíiágjiai go-ezer aranyakból álla-, 's roellybol ezen N e m e s ' ^ e g y ' é r e " 65-25.flór. 47; xr. e s t e k , m e g h a t á r o z á s a u t á n , az' elébb említett, 's az Orfzág - Gyülíse által fel-rettmód fzerént, azotfn'al a' munkák e l k e z d ő d t e k , tud niillik a' Törvény-ágazatoknak e!- kéfzitése; mel lyek elébb különös a r r a rendelt fzeméllyek által munkáltattak - k i , és ugy adattak elò az Orfzágos öfzve ülésekben. ;<•-..:. . . • **/*..•••.", M á r a' p a r t h o z közel evezni látfzattunk, ~ Törvényes Agazatinkal el-kéfziteitük — ü Felségének e-lébe a d t u k : és imé majd tsak -nem egyv faterre merülni kezdénkv — Az — — — «*~ - i - — Illiriai Kancelláriának — az Erdélyi- f_ nek ríedig az Magyar Kancelláriától el - fzakadásá- ? n a k , h í r e , annyira megrettentette az egéfz Orfrag * Gyűlését ; hogy annak egy/zene l e v e r t kedvét, és fzomorú tekintetét, tsak á r n v é k b a n i s le-rajzolni —• tehettségemen fellyül lenni'—kéntslenittetem meg vallani. ' —• — •—
D e mind e z e k , mintha a* Haza' állandóságának próbájára ••tétertek volna. — Nem hogy tsokkent vóina reménysége Hazánkfiainak , hanem inkább neve-' kedni látízatott. ;. Nyomós fel-irásokhoa fogtak tor- ^ v é n y e s i g a z s á g a i k é r t , mellyeket az Ágazatokban
fel-küldöttek. A ' K i r á l y pedig m e g - m u l a t t a , hogy a' N e m z e t , igen jól helyheztette ô beane bizodal m á t ; - mert nem t s a k a z , hogy helyt a d o t t az Igaz s á g n a k , h a n e m ezen fcllvül nyilván-is ki-nyilatkozl a t i a , h o g y jó nevetm vette ezen bizodalmas maga m e g h a t á r o z á s á t a' H a z á n a k . Az Erdélyi Kancellária e r á n t , — — — *— — — a z t a d t a feleletül; hogy az Elsd Leopoldtói a d ó d o t t Erdélyi fzobadságoknak érielme fzerént, ezzel E r d é l y O r f z á g n a k , t a r t o z o t t : — — -,--r
A
z
~ — — Illiriai Kancellária felől pedig, Inzonyofsá tette a z Orfzágot , hogy annak femmi t ö b b h a t a l m a n e m léfzen, mißt vaia az elébbUIKriai vélt üeputdtiánuk, 's következésképpen íeroipit m a g á t ó l n e m r e n d e l h e t , hanem ha mi rendelések k í v á n t a t n á n a k , a ' M a g y a r Kancelláriának bejelen teni t a r t o z i k . / Végre ő F e l s é g e , azon változásokat :niegrnásit e t t a , meliyek a ' T ö r v é n y - á g a z a t o k b a n eléb' Bem ben tétettek , 's n é g y olly ófzlopot emelt Törven y e i n k b e n , m a g a j ó v á hagyása által ( köziekbe f z f m d y ^ e n Királyi P o m p á j á n a k félre tételével ma gát m e g a l á z v á n ; ) mellyeken T ö r v é u y i n k , 's- a2okb a foglalt f z a b a d s á g a i n k , b á t r a n meg-nyugodhat n a k . Àz e l s ő , m i d ő n Orfzágunk fzabad vólttát,— Ä - d t k ^ a ' . H a / á u a k a ' T ö r v é n y - Ä dó hatalombaft egyenlő jufsát, — 3 dik a' Mai; var édes Anya -Ny*'*, vünknek g y a k o r l á s á t , '5 '4 - dik midőn a'- Hadak' i n d i t á s á b a n , békefség' Izerzésében, H a z á n k ' voksát a ' T ö r v é n y t z i k k e l y t k b e n meg ismeri, jóvá hagyja* meg erősiti — Ö Felsége. ' . '. • T u d t á r a a d t a t u d n i - i l l i k a ' kegyes Fejedelem a z O r f z á g n a k , ő K i r á l y i Hertzegségc a* Nádor ,I«- • p á n y á l t a l , hogy a z Orfzág által válafztott fzemél: l y e k közül, G. Efzter/idzy F e r e n t z e t , m á r SzifztovM B o l g á r O r f z á g b a , a ' T ö r ö k k e l teendő békefségnek m u n k á l á s á r a , el - k ü l d ö t t e , kinek is ä ' H a * £ i t a t á s t a d o t t , h o g y femmit az Uralkodó HáznaK dítsösa
ű l
ditsőfsége I s Nemzetünk' betsülete ellen b é ne vé g y e n ; H a z á n k ' j a v á r a , főképpen a' Kereskedésnek fel-állításával tellyes erölködéísel l é g y e n , 's femmit a ' Szent Korona Jufsaiból oda ne engedjen. Ezt a z oktatást a ' Felség kegyesen helybe hagy. t a , de egyfzersmind az Orfzágot a r r a emlékeztette, h o g y a* M a g y a r Gyalogságnak lerösitésére ( mert a ' M a g y a r vitéz Katonaságnak örökös , ditséretére meg-ismerte a' F e l s é g , hogy Hadainak fő erejét'ja' M a g y a r fegyveres feregekben tartja 's állítja lenni) 6000. fzeméllyek volnának fzükségések: mellyeket a z Orfzág meg-is i g é r t , olly fel-tétellel mindazáltal, ' h o g y a' M a g y a r Gyalog feregeknek fean - tartását m a g á r a nem vállalja. ?~ Ezen fzámból Nemei Me g y é n k ' réfzéröl 189' ~f«j«k lefznek állittandók. M á r Tekintetes Nemes-Vármegye 1 — ezekből méltóztattak N a g y s á g t o k , az U r a k , a ' mennyire a z elő került Dolgok* fokasága, a z t l e í r n i engedte, Orfzágunk' egéfz Gyűlésének folytát meg-érieni. — Mellyhez az még t a r t o z a n d ó , hogy azon befoga d o t t Hazánkfijai között , (az Indigenákat értem ). kik a' moítani Orfzág - Gyűlése bé-vétettettek, ditsekedhetünk nagy Vitéz Hertzegben, Coburg- é» Föl dekben, kiknek ezen Török Háborúban nagy az Er d e m e k ; - — egéfz Európában n a g y , Nevek. Adjunk t e h á t , Tekintetes N. Vármegye! h á l á t , elsőben-is annak a' Mindenhatónak, a' kitől min den jó fzármazik ; , 's à' ki ügyünket örök fzent végezései által ugy rendelte: hogy mikor már vágső vefzedelemben láttatott lenni édes H a z á n k ; ki-nyújt á hatalmas Karjait; meg erősité Orfzágunknak ha nyatlani indult Ofzlopit; meg-áldá azután olly fő v e l , §kinek leg- nagyobb kintse,. az alatta valóknak ízi veik. , Adjunk azután hálát <ö Felségének, hogy in' yeink' súgárlásinak helyt nem adott — igazságun-\ at meg-ismerte. De Fcrcnlz és Sándor hó Hertzegekhez-is háláadáfsat kelletik lennünk, hat h a t ó s közben-járásokért.
f
Soha
r
S o d a m e g - n e Felejtkezzünk két Kdrpîyunkrdl Gróf PMjjy- és Zic/ijrûl, a' M a g y a r F ö Kancellár i u s r ó l , és a z Orfzág' B i r á j á r ó l , Orfzágunk' dits* O f z l e p i r ó l ; kiknek hogy buzgó yólt Haza-fiúságok ezen Orfzág' Gyűlésében -— még a z Irigy ségnek-is m e g k e l l v a l l a n i . — Mind kettőnek meg betsűlhetét; len é r d e m i , még késő m a r a d é k i n k n a k - is hál^adty fziveikbe, bé legyenek n y o m v a . • ' ' '''"',* K ö f z ö n j ü k n i e g , ô Hertzegségéoek-is,-Orfzágunk^ P r i m á f s a ' Battydnyi Josef Kárdiqális ő Crninentiájá*. nak fzép Hazafiúságá't, ki ditsö Eleinek nagy nyom-í dokit hiven követte." — Végre'' emlékezzünk-'inéji h á l a a d ó fzivvel a* Nemesi K a r o k ' és Rendeli' Kor* m á n y o z ó j á r ó l , M . P e r f ó o ó l í s Űrményi Josef <5 Kxcellentziájáról ; , kinek midőn bölts vezérlése á|tal m u n k á l t u k H a z á n k ' boldogulását ' s ditso('ségéí'; ,a' Nemesi R e n d n e k érdernei is nevekedtek. Magunk k ö z t pedig MMéltóságos Rendek 's 'Te kintetes K a r o k ! fogadjuk vifzfza a m a ' régi.Magyat b i z o d a l m a t ; melly mig fenn á l l o t t , boldogult Ha z á n k , de ellenben mihellyest ez t s ö k k e n t , hanyat lott H a z á h k - i s , — K i n e k , adjon Kiep állandó bol d o g u l á s t ! ezt igaz fzívböl kívánjuk. Egy Be'tsi megjegyzés. — E g y bizonyos Oloíí Érkezett n e m régiben ide ollyart jelentpfsel, hogy ö P r á g á b a n a ' Cseh K o r o n á z á s k o r a' m a g a költségén k ü l ö m b k ü l ö m b d r á g a P o m p á k a t fogna kélziteni; m e l y P o m p á n a k véghez vitejére fok fzáz-ezer forjnt o k v o l n á n a k b i z o n y o s fzeméílyektöl öfzve téve — '? ugy.-eirtjük ,. h o g y még engedtetett néki. — Azon • p l ò l z , ' l a ' Veìentzei híres vásárf-ís (Piera, di Venetia) ki-akarja itten tsjnálah í g a z - é ezen h í r , vagy néni? ezután yálik-eí : én a z o n b a n nem [zereinép iÄbbsn a' V á s á r b a n Vásárbiró lenni.'J •..„.• t
:
x
;
St.
771"
( J Ő . )
Kedves D e r e s , jó P a r i p á m rrié*g ma v é g y h á i o d r a í - M á r Pénteken ujj p a t k ó k a t veretek l á b o d r a t. ' $ t s a k a z o k h o z vifzel Kurírt Kik ujjra fizettek * 'S h a t hónapi hírt h o r d o z ó ízolgálatba vettek* • S
T Sí
É
mi F . K i r á l y u n k minden nap várátik — mikor érkezik nem tudatik. — À' miFelséges K i r á l y n é n k és a z egéfz T s . Királyi fjdvar igen friss *géfségben v á g y n a k : t s a k hogy"a* mi Koronánk öi'ököfse I'erentz fő Hertzeg j Kedves Hertzeg" Afzfxonykájáhak h a l á l á n a n n y i r a m e g ' illetődéit, h o g y egy n é h á n y n a p o k t ó l fogva minden Udvari mulatt ' S á g o k m e g - fzüntenek Vaia Laxemburgban. Ez a z é g y vigafztalja ö Felségét: hogy mollani Hitefse rnár 4 h ó n a p o k t ó l fogva m e g á l d a t o t t teíti állapot* ban érzi m a g á t . ~ Itt Bétsbén ezer és ezerfélék a' hirek. Edgyik e b b e n , a' máfifc a' niáíik ó r á b a n érkezik füleinkbe; azért jó móddal és rendel a z o k a t , h á nem Írhatjuk i s , mind az á l t á l a ' mint ezek érkeztek öfzve h á n y v a itt lefznek. A' B
1
oda.
D d d
Ifdidni*'
—
>
77* Hazdnkbéli Tuddßtdßki — Kolosvétr 16. Junr. ,r Mi D a c r o n meg-örvendettünk v a i a , hogy az ide-" Ji efctendô igen böv léfzen; de mon nagyon rae«rÄontyaladtunk, hogy ' fok efsös idd miatt mind b a b o n á i n k , mellyek képzelhetetlen fzépek valának, Je-rekulznek és e l l é h á s o d a a l t ^ m i n d fzőllőink igen el gazasodván el-romlanak A l Törökbuza fem épülhet lemmit-is a' fok .efsozés ,.miá; el sárgultak , el-gazasodtak. M a van éppen Holdtölte; ha ez után fem áll-fel a 2 i d ő , nem tudom hová legyünk. — „ fzoroorö hirOl irhatam, hogy ama jó leikií kegyes Méltóság Gróf idósbb Bethlen Gergely ür ö INga ma délelőtti 10 órákor mulék ki á' Világból. itt Rolosvárt. — „ Innen » Báifzki Sergebéli Ka tonák igen nagy fiettséggel ménének - el az Innep 3 , napján bé Bukorefi felé. Ezeknek Tifztyeik azt be. fzéllék, hogy olhyan tudofítások jött volna, hogy Bukorefiköl ki-Vert volna bennünket a* T ö r ö k ; még pedig a' Splényi és Barkó Sergeinek nagy károkkal, .. (n. b. — ez alig igaz ; mert ezt eddig tudni kék né künk Rét.sben) „ Minden felöl takarodnak bé-felé, a' Katonák. A ' fok Staféták tsak nem egy-máít é- ..rik. — Moft az innepre B. Ball ür ô Exja-ls bément volt Szcbenbe, olly tzéllal, hogy 8 ad P„f" ; latt ismét itt l é g y e n ; de még vifzfza nem érkezek} hát ha ott érvén a' véletlen hir, nem-is hamar jö- , h et .-ifzrza. — Ö Excellentziájáról itt ollyan Inf v a n , hogy Erdélyi Komendérozónak rendeltetett vol na. — Erdélyből, sót Magyar Orfzágnak • J S na g y o b b réfzéböl azt irják nékünk, a' mit irta* K°* í losvárról az efsös időkről. — Kdrolyvdrról Jnniusnak 13 dikdn ezt irják : „ Tegnap előtt a' mi ujj Ko* mendánsunk Gen. Gróf Klébersberg meg- érkezeK.. ma egy néhány Staféta jöve egy más uián.^ 4 ' beT pókkal ez előtt Medgycsröl a* Pattantyús fV' géfz kérzülettel elindult. A ' Kollorédé Ventzel talionja innen és Szdfz/ebesbölholnap indul; n u ^ «zeket mire magyarázzuk nem tudom. -7 ^ ... , 15. Juny. „ Ma parantsolatot veve az 1 « ^ „ F . H. Toskana Kár I Serge, h o j y a
;
a
oa
o a
v
0
r
á
kül induljon' Oláh Orízágba, és mir inég-is títettenek a* rendelések, hogy holnap után ihdulháfsanak. Bodonból 16. Jüny. ( Erdélyben) — „Retteg-* jelek Pindus halmain nőtt apró tsemete fák ! hűl-; nak a' nagy Czedrus f á k y halnak a.' Mecénások / Meg - hala a' napokban . Vajda Szentivdnyon Iktári Gróf Bethlen Domokos Úr ó"Ng<0 Oda a' Mázsák* nak irt I Méltóságnak ( f z ó l a ' tudófhóT hal otti" pompája b ő v e b b e n tudólithatnám a' Magyar Kurirt, e g y ezen alkalmatofság^al efett különös történetről e m lékezem ; t. i. M i d ő n ezen fenn-nevezett k e g y e s Mél« t ó s á g a ' n y ú j t a t ó - p a d o a fekünrre m e g - h a l v a , e g y égi-háború t á m ' o d v á n , b é i i t e a ' M e n y k ő | a z o n P a l o t á b a , és a ' hólt teilet z her meg kerülvén, azt fértet* lenül h a g y t a , de a ' nyújtóztató pad a l a t t lévő Ku t y á k a t m e g - é g e t t e ; * sőt 2 legény lévén a ' hólt teít -mellett — edgyik fél mezítláb — ezeket-is é r t e , éa nevezetesen a' fél mezitlábosnak azon l á b á t , m e l y ben tzizma vaia el-égéttr. Egy M. Vásárhellyi Soos Ferèntz nevü Kézi - O r v a * lévén a' Teli körül ázott T z o b á b a n . végre érre fzaladott a' M e n y k ő , de ez egy igen eleven ember l é v é n , 's nem vévén tréfára a' d o l g o t , e l - í z a l a d o t t és el bútt a' Menvkő e l ő l ; mely femmi más nevezetes károkat nem okozott.—> 1W. V á s á r h e l y r ő l irják, hogy a'• Borosnyai Jdttos Ur h a l á l a u t á n , T[i\ Görög György Ur tétetett Vároa •Birájáoal^-.)n%;'iiíya(ai;ábai| a z Udvartól-is meg «rd.üttetett. " ' " Erddh-böl Tórádról 18 Juny. — „ Újságul ir-> h a t ó m / h o g y egy minket meg vitt tsatának a U n n a p a r t o n , meílynek Májuknak vége felé ,kellett es«; n i , igerí nagy és bizonyos hire vagyon nállunk. A^ mint hirlelik 1200-ból, igén kevés m a r a d o t t , d e * m e l l y hélfyett á ' ' T ö r ö k n e k a ' fegittségre ment Hüfzárok çlé&é vifzfza fizettenek. Elég a z , hogy e. géfz Erdélyben hírtelen való nagy mozdulás esett moft közelebb. A ' m e n n y i b e n tudjuk «7 ßatalionoK ÍQdulnak innen- M á r a' -MUróvfzki BegímenijéneK Ű d d a * l
%
774 « *
m
! ? * ' «^J-«if Tonián , Fd.Viotten, A J j h á l y l a l v á n , és Kolosváratt r é ï t û l fogva fek-
* » , M V
A
,
2îl. *niÎi.
I
O
N
A
P
e 8 n < ,
a
z
ATz P' 17-rì'ikén reggel ind u i . O l á h O r / z á g felé. Sok féle -hírek. : futKosnak a T.drök . T á b o r felöl i l l y e n - h a m a r , he?y K ö z e l g e t n e , h o g y - m á r n a ' D u n á n á l t a l jött d e mind b i z o n y t a l a n ; .A', Fiumi Gubernátor Gréf •ózapdn Ur ö E x j a a ' műit héten m e n e Tordán.'» A c l o s v á r o n k e r e f z t ü l . , E b n e k a z ujj Hóidnak fordaj * ' ó l fogva J fzünteffn Való efsözések tartván *. T o r o k búza k a p á l l á s n a k és egyéb fietö munkának i g t n nagy a k a d á l l y á r a v a g y o n . '. i fc. Eofsáról Jun. 16 dikán ez iratik a Boldog Idő ! Nemzetünk A n y a i nyelvének tsak ez elölt % efzttnd o k k é i fem r e m é n y l e t t fzerentsés órája !» T As. Aiauj V á r m e g y e ' R e n d j e i , JVL F ő Ispánnyok^JB. Oitii Ur ő E x j á n a k k o r m á n y o z á s a alatt, ezen hó' . n a p n a k R-dikán m e g - h a t á r o z t a k v é g r e , h egy a'-jö v ő J a n u á r i u s t ó l k e z d v é n « ' J e g y z ő Röoyv> ésMÍpi a z o k a ' L e v e l e z é s e k , mellyek a* F . Kir. Helytartó T a n á t s h o z nem i n t é z t e t n e k , ezentúl Nemzeti nyel vünkén f o l i y a n a k . <—í Pofonyból Jun. .Andikén ..ezt ..-."ják; „ A z itt fekvő Ferdinánd- fő Hertzeg Magyar tjalog S e r g e , m e l y n e k tegnap előtt a' ^Tó'röfc fzél e k felé k e l l . t i k v a l a h a ' rendelések ízerint indulni í *s már hajókra-is r a k t a v a i a a' múlt Szeredán dél előtt mozgó, j o f z á g á t , ugyan a z o n n a p dél u t i ^ egy Staféta á l t a l p a r a n t s o l a t o t n y e r e , hogy megálljon; é*. T s ö t ö r t ö k ö n . e g y m á s rendelés j ö v e megintS e r e g h e z , h o g y a' t o v á b b i rendelésig itt faradján, e j eddig tett fzolgálalját folytafsa ; . melyreíM**" - a Szeredán v i g y á z a t r a állott Folgári Katpnas»gos T s ö t ö r t ö k ö n f e l - v á l t a ; és més eddig P o f o n y b a t t f u l a t a' f ő - H e r t z e g Ferdinánd Serge. Sopron n e m , régiben e g y o l l y fzörnyü égi-háború, támadoti v a i a , mely a z egéfzfz Várofl m e g • rettentette. . A W e n y k ő egyrzersmind két k ü l ö m b ö z ö hellyen -'ázakat i i t ö t t - m e e m e l l y e k azonnal hammur*;'* váltanak. ' '-
voira;
Ja s
n i a
t l
t
Csorna
Csorna i ß . Juny. Kedves Magyar Kurir! • ' - N á lunk a' k á r o s , és igen hofzfzas fzározság után Sxt Medárd napjától fogva minden-napi ;az efsö, és a' K a f z á l ó , Szénát gyűjtő embereknek unaíma»-is; fél nek az aratók , hogy távább-is magát az i d ö - i g y ne folytafsa. R á b a k ö z b e n a' gyakor gyulladások újra rettegtetik a' L a k o s o k a t ; tsak F o r d á n y i Hely ségben nem rég háromfzor g y u l l a d o t t - k i / egykor u g y a n az nap P o r d á n y h o z közel lévő Helységben E g y e d e n - i s , mindenütt két három háznak el-égésé v e l , ugyan azért tűrhető k á r r a l ; de bezzeg köny ves fzemekkel fogják illeni. 25-dik Juny a' fzegény Csornaiak ttf: tavalyi rettenetes tűznek fzomorú" em l é k e z e t é t , nem tsak a z é r t , hogy mindenjeket meg»emefztette, h a n e m azért-is, mert gyulladásának hir'telen terjedésével az emberekben a' terméfzetet ugy m e g r o n t o t t a , hogy ez«n okböl tsak ezen elztendő foliyasa alatt fzimo&an fzállottak a' Sirba a ' föld * l i h ü v e l n i , Izámofsan vefzödnek még m á s o k is a' h a l á l n a k ugyan a z o n tűznek alkalmatofságával reá'jok ütött Poítájávaf: tav*lyi efztenddben Csorná'•nak egyik u t t z a j á b a n , melly nagy uttzának nevez tetik háromfzor g í ú i l a d o t t - k i , mindenkor a' Pajták n a k hátulja; az 'edgyik g y u l l a d á s , mely "tsak h i t h á z a k a t eméfztett meg Ntporhucenus Sz. János' nap ján v a l a fzámat tartott r é á V - vefzedelem,| mert az idén ugyan azon a' napon d é l - u t á n 6 órakor me gint e g y végíő h á z hatullának tüzet vetett, mellyet e l é g e t v é n , a' többi házokat fórba nem v e h e t t e * fok embtreküek febes munkálkodása miatt: boldog Ifién, mit mivellyünk , h a ama h a r m a d i k , es 27a h á z o k a t m e g - é g e t ő 25-dik Júniusi tavalyi tflzre.js f z á m a t fog tartani a z u j j vefzedelem ! de az Itten irgalma mellett bátorít bennünket a ' fzorgalmatof v i g y á z á i , a* buzgó imádság;, és ft' gyakor első Éllyén a' Nemes M a g y a r Kurír. s. t. ;
Buda 24. Juny. „ A' mi Dunánk még az idén olly nagy nem v o l t , mint moít; azért a J orofc fzélekre e n ö hajóknak igen jó úljok } ^ - ~ J itt lévő Laiurman Serge ma indul *' Dunán Belt t
m
A
n
776 grád felé. A ' napokban Petiről meg-indult Hadi • ? Ç « , i és a' mint moodntik , minden Török fzélekre menő Sergek Tifztjeinek, a' rendes Gázsin Kívfll egy hónapi fîmes ajándékoztatik ; és a' Tifztek Jovai-is az Erèrïïim költségén Vásároltatnak. E z onnan fogott förfénoTV mivel a* múlt elztendöbéli drágaság mint a' békeíség' reménysége minden Tifztekkel olly okosán adattatta v a i a - e l lovaikat, hogy már moll 3 árron-is lovat Tzerezni magoknak igen nehéz volna — és igen kevés Tifzt Urnák-is vagyon 2 l o v a , mely háborúban el-kerölhetetlen. — Peilen a' Királyi Tábla a' héten el-végzi a' maga üléseit/, és Auguftusnak 2 0 - d i k á r a , gyül öfzve, a' midőn a' Septemvirális Tábla-is el - fogja a' ma ga üléseit kezdeni. — Petin Vároí'sának azon réf .' ' y b e n nagy emlékezetű ìl-dìk Jqfé/neiig-is titkos tzéllal lévő roppant épülete Vagyon a' Vátzi Kapun k i v ü l , *t — 3 Contignatiairaiévd, ét .egymáft érö igen fzép Házakból olly fzép üttzak ál-* látatnak f e l , h o g y a* régi Pefth a" moftanihöz ké peli, minden órán árnyékká-vállik,' ' Ezcn ház*elynek négy fzegü öle itt mino* -KötyHVe'^eti - vétetett -SO 's több forihtokan. ~ A ' •Macédotimí és Oláh nemzetbéli Görög Kereskedők PeRen^ esés Görög Valláson lévőktől meg - külömböztctétt 'Templomát kivan vád magoknak ^épitterri , a* Duna'oartyán azon nagy és tagos helyt fekvő épületed ímely hajd o n a ' Piárifiák Oskolája v a i a , meg-vették , hogy itt Templomát és Oskolát állittsanak fel. Júniusnak- 21 dikén hozzá is kezdenek ezen fényesen épit< tendö T e m p l o m h o z , és nagy ágyúzások, ^f' fzók mellett., a' véghetetlen : fokaságnab"jelenlété ben le-téteták a' fundamentóm Kőv és a';Templom -s Oskola már épül. ; 1 0 éfztendö múlva =fcnk» fem esmeri-'meg Pestet, ha ibékefségünky-is kivált ha a? Portával kereskedésünk találna ferini. ~ i -inoft is rninden Vendégfogadok és Kávésházok drag á b b a k y mint Bétsben. — A z építés alatt levo Macedóniai Kereskedők- Templomának fuodamen. tornába «zen követkewndá irás záratott î"e r e
ze
n
m c
1
:
m
i l
;
In JNominç omnipotentis Dei. . I m p e r a n t e Leo« p o í d o II Caefare ac Rege Hungáriáé. Francifco Re> gio a c Corona- Principe. Leopoldo A l e x a n d r o Re-, gio Principe et R. r^iìrxg. Palatino, Caetetisque Ba« rombus Regni Floçentïbus. ,Carolo C, Zichy ludica C u r i » Regia;. J o a n n e ,•€. E r d ò d y Bano Croatiaj, P e t r o Végh Taveró^có/um Magiiiro. Antonio ß . Karolyi. Capitane© Turmas Nobilium. L e o p o l d o C. Pálfly Janitorum Carolo C. PáJfFy Curias Regia?. Antonio S R. I. Princ. GrafTalkovics Agazonum Jofepho Georgio C. Battyáni JJapiferorum. Francifco C . Zichy Pincei narum. Jofepho; C . a Majláth Cubiculariorum. Magiflris. Sacra; Corona; Cuffodibus. lofepho C . Keglevit». . Michaele C. N á d a s d y - Thefaurario Regio Alexán. d r o a Zéchén. V. Thefaurario Regio L a d i s l a o L« Bi a b O r c i y . Supr. Provine. Commifsariatus Dire. et ore lofepho C. Csáky. Perfonalis Prsefentiae R e gia? in ludiciis Locunstenente, lofepho de Ürmény. Supremo A r m o r a m Prasfecto, Friderjco Jofia a* S a x o Coburg Saalfeld Princ. Eidem a L a t e r e . Vin. •< cenilo L. R. de Barco Generale Equitatus. Archi Epifcopo Stephano Stratimirovich Carlovicienfi. DionyJio Popovich Epifcopo Budenfi. Orieotalem G ratei Ritus non vniti Ecclefiam Gubcrnaotibus. Ioanne B a p t . L. B. a Schilfern Diíf. Peit. Camerali Adminiflratore. lofepho Szily Comitatus Pefiienfis Ordin. V i c e - C o m i t é . In Magiflratu u r b a n o . Michacle Gregár Conlule Ioanne Boráros Indice. I a c o b o Schikm a y e r Diçaiieriali Agente. Elegantem Templi Molem. . H o n o n b u s Diuae Virgim's Mariae in Casios aflumtar dicatam. Confors quorundam Mercatorum Voluntas. Pietatisque Studium a . Fundamentis ex"citatiit. Et a d Religionis Litterarumque Incremenl u m , Sacrorum Pra;fidi Hellenicis Mufìs. Domicinum il mile annuis redditibus adiccit. Denique /VIonumentum clarilT. Nominibus refertum. Et Numoi Synchronos Vrnse inclunii. Altisque Murorum Latebris. Sempiternae memoria: cauli» recondi fecit. Hun. 1
773 HuDifiinc* Ciüifatc d o n a t a . Gra>ca et Valachica ex M cedonia « m s d c m Ritus N a t i o . In Lib. et Reg. C i m i a t e Peflini A n n o Chrilii. M. DCÇXCI. * Beisi Történetek. „ A' F . Ferenti fő HertZfg Vurtcmbcrgi Erjébeth Hertzeg,-afzfzonytól fzüíetett L e á n y a b i z o n y o s o n m e g h o l t , . M i k o r és mely óVáb a n ? m á r ifi d i k t ó l f o g v j f Í y á ' h i r e , és 24-dikben lettünk b i z o n y o s o k baiala fel61. ' — \ ^ ' ' Az-Er d é l y i U d v a r i K a n t z e l l á r i á n a k Elölülője R. Sz. B. bé Ii Gr. Tejcky S á m u e l Ur ö Exja a ' múlt Pénteken iudula le T . N. Bihar Vgyébe,' a' Fö, Ifp.ányi Jiivat a l r a v a l ó b e i k t a t á s r a . — ßetsböl márparantsol a t m e n t , h o g y a ' H o r v á t Sergeknek hámokra Muj mélma • es' Zengbcn 30 ezer mérő Gabona vétettelsék,, , 'és a hadi.eleség H o r v á t h OrfzágbaníV nagy fzorgal-* m a t o í s á p g a l gyűjtetik öfzve. — '*' Szerim n d i k J u n y . ,, A ' Izélek re m o z d u l ó Batalionaknak útjak ííobb t s a k VátfzHrchenis m e g y é n , és itt kapnak további pa<-ant
n
0
?
:
:
f o o
b
6
t ö b b i m á r m i n d ú t b a n a n < 2 M a g y a r Haza T
. '^ÎASSÉBÎSP»
*•(*
és m a i s T á b o r i kéfzületeket v i v ő hajók i n d u l á n a k le Bétsböl a ' D u n á n , és éjjel nappal h a d i - kéfzülelek vágynak a ' T s . Kir. F e g y v e r e s - h á z b a n ' s egye bütt. — N é m ç l l y e k ugyan megint Fegyver-nyugváft emlegetnek; i m á s o k azt hifzik, h o g y Bukoreftb e n - i s f o l y a' békefség d o l g a , d e e z e d g y i k fem bizopyo?. A' T ö r ö k n e k ugyan Alkoránnya el len v q n , h o g y ő valarneliyik Kerefztény Feje delemmel á l l a n d ó frigyet és békefséget k ö í s e h j f azért a' vele való békefség mindenkor, t s a k fegyver nyugvás , a k á r h á n y efztendeig t a r t s o n i í a z ; azért könnyen m e g e s h e t i k , h o g y fegyver n y n g v á s u n k lé fzen vele ; de nem igén, hofzfzas , a ' mint fokán v é lekednek ; sőt n é m e l y Görög K e r e s k e d ő k nem akarják h i n n i , hogy ezen T ö r ö k h á b o r ú n a k i o efztendòk alatt is tökélletes vége l é g y e n ; n o h a ő k - i s ftintén ugy h a z u d h a t n a k mint mi 's m á s o k ; mert mi az U d v a r a k Politikájába n e m k u k u t s á l h a t u n k . — A' N , M . K.: T e í i ö r z ö Seregből H a d n a g y Ba gjá a' múlt Pénteken indula ö.tnak, m i n t Kabinét Kurir Petersburg f e l é , kéttség kívül a ' m e g - h ó l t kiss Hertzeg-afzízonykának h a l á l a h i r é v e l , ki Szom baton effvéli 7, ó r á t ó l fogva kedves A n n y a néhai Vürjemhergi Erféheth He.rtzeg - afzfzony mellett á ' Kaput zinufok -Temetö-bőJtjában fekfzik — azonban'. Moft a' Kabinét Kuríroknak tsak a k k o r roóndjákmeg hová mennek , mikor m á r a ' Kurir Kaléfzbert ü l n e k , addig magok fem t u d j á k , m e d d i g és h o v á ? '•— Báró Äfyske J o f e f Ur ö Nga tegnap előtt ellve fzerentsésen m e g - é r k e z e t t Erdélyből B é t s b e , bizo nyos k ö z ö n s é g e s , d o l o g b a n , a' mint t a r t a t i k . Bá ró Èrukkenthal Ur ö Exja útban v a n B é t s - f e i é , é s minden órán i d e érkezik. — A ' N. Száíz Nemzet Erdélyben l á t t a t o t t ugyan egy előbb fzámba fem. venni a'. Gubermumnak Szebenből lejendő el - moz d u l á s á t , de a* mpflani. Betsi lépések bizonyítják hogy n e m örömeit ízcmlélhetnék ezt. —- A ' Ko*' lo.svárt lévő Orfzág gyűlése jelentette v a i a , a ' minK m o n d a t i k , ô 1< elsegenek , h o g y e g y O t f z á í o í T W ' tdtziot kívánna Bétsbe küldeni a' F . S d v i r h o f ^ r
ő Fel. V
780 a Felségéiül m é g ezen Kérésre felelet nem érkezett-
' «zio utlöT j ő m , vagy t
U
d
a
,
,
k
f e ,
f
é
e
D
° S - " a ' Orfzigps epS n e' m . - Azonban DépátátusDUrak, •Aiknek feje a Kő Kormányozó U r , kéfzen várja a* feM ~ ' mellyek,:hogy az Erdéllji -J'éta m a r íeprején v o l n a , a z . a z , M i i e t e k alatt ~vég e togna l e n n i , m e l y r ő l m á r ö Felségétől rendeléiek-is t é t e t t e n e k v o l n a . — Felséges Uralkodó Ki r á l y u n k Wissnyti Ferentz Urnák 41 efztendök alatt h ű s é g e s és f á r a d h a t a t l a n liaí'znos fzoígálatját ímv é v é n , mind m a g á t , mind márad é k i t , kik t s a k u g y a n A n n y o k r a nézve Hernes ágy ból f z ü l e t t e t t e k , i n g y e n , minden fizetés nélkül Ne m e s i R a n g r a e m e l n i méltóztatott. Bukorijtbbl ezt írják B é t s b e , hogy ők azt vet t é k yólna é í z r e , h o g y a ' N a g y Vezér Júniusnak la dikéig a ' D u n á n h i d a t a k a r n a kéfzíttetni, hogy Tá b o r á n a k e d g y i k réfzével Oláh Orfzágba fzáljon-bé; m e l y r e n é z v e Siliftriával által-ellenben, azonnal 3 ÍJatteríák á l l i t t a t t a k f e l a' mi réfzünkröl, és a' Bàl ia vizén h i d a t kéízitettünk , a ' közösülésre nézve. — J ú n i u s n a k 3 - d i k á n ezen réfzeket keriiJé-meg F e g y v e r t á r m e f i e r Mitrovfzki U r , és parantsola , h o g y a ' fzélsö v i g y á z a t o n lévő Sergek magokat egy kevéfsé h á t r á b b v o n n á k . ' E* fzerint a' Barkó Húfzár S t a b , és a z O b e r í t e r Oíztály Trotina felé mozr d ú l t , a z Oberfllájdinánt Oíztállya Feriét z felé, és a ' 3 Major Ofztállya Kazanefiie felé. A ' Major T/mucher O f z t á l l y a Turtakaytól fogva egéfz Klárá iig, és a' M a j o r Barkó Ofztállya a' BmiHai Háta k ö r ü l tzugonként ofztatott • el, Ezek tartyak mar moli a'/Duna p a r t y án a ' fzáculdozó vigyázatot a izel e k e n , és a ' T ö r ö k n e k tsak leg kifsebb mozdulj r a is ezek a* 100 fzemü bajuízízos ^'g J * W ?' n a k . — A z o n k ö z b e n General Wfzárasnál, Ki 1« a ' Sergek V e z é r e , fzüntelen kéfzen ál egy M.if/ka K u r i r . hogy ez á l t a l e g y ^ ^ p i l l a n t á s b a n tud t u a adattathaísék. a' Mufzkáknak, ha a k a r n á n a k t s i o á l n i , és O l á h Orfzágba k í v á n n á d * A Z T
H
T Z Í K
Dé
t c , t
|
t e k l D t e , b e
u
0
v
ä
t
6
?
^f^J^t
- KühB Orßdgi Tud'ôpâfoh. — - ' „ Svdjtzből Ju> »iusnak 12 - dikén. egy Frantzia fzblgálatban lévő Marfal Kamp azt irja a* maga Kontonjának : h o g y a ' Bétsi; B e r l i n i , Madriti és L o n d o n i , és a' Sardiniai U d v i r a k őzt a d t á k a' F r a n t z i a Nemzeti Gyű lésnek t u d t á r a * hogy az Anglus és Spanyol a ' T e n g e r e n , a' fzárazon pedig az Auflriai, Prufzfzus és S á r d i m a i ' U d v a r a k fogják a' Contra Revolutiot fegitt e t i i j é s a ' T s á f z á r 140-ezerrel, a ' Prufzfzus 80-ezerr e l , a ' S á r d i n i a i a k pedig 40 ezerrel fognak ellennek menni. Velentze, Genua és London pedig minden fzükséges költségeket ajánlanak ; mely költségekért a* Frantzia Királyi vérből í z á r m a z o t t Hertzegek kezefséget fogadnak. Ugyan ezen jelentésekben tudtá r a adták ezen fenn nevezett Fejedelmek a ' Nemzeti Gyűlésnek ezen kivánságokat e l ő r e : i . ) Hogy a* Nemzeti-Gyfllés minden kéfedelem nélkül el ofzol}ék. 2.) H o g y a* Király., K i r á l y n é , és az egéfz Ki rályi Família "Szabadságba tétettefsék vifzfza. 3.) H o g y a' Papi Rend minden julsakba és jövedelmek* be helyreállittafsék. 4.I A* Nemefség is minden ki fogás nélkül. 5.) A' Nemzeti G á r d a t c g y e - l e a' fegyvert és b o t s á t t a í s é k e l . 6 ) Minden Birodalombéli Hertzegek á' magok jufsaikba állittafsanak vifz fza. 7 ) Valamely Komendáus valamely V á r b a n , Vagy a k á r hol tsak egy ágyut-is k i - l ö v e t , m i d ő n ' valamely K a t o n a s á g fog oda é r k e z n i , -*azönnal fel. akafztáfáék. Ezen felelétet a ' fenn nevezett Udvar a k a' Montmorin Minifteriális, Levelére a d t á k ; -melybén a'íKirály neve alatt tudtokra a d a t o t t , hogy a* Frantzia Király minden ujj Conllitutiokat m e g é r ő litett. Itt rofzi'z fa ég a* tüzen ! ! !
A' Lengyel öröm ihnepet t a r t , és g y ö n y ö r k ö dik a* maga ujj fzabadságával való élésben. Hajdon Wiuden-felé kevefset gondoltunk a' Lengyel baráttsággal ; mert azt gondoltuk, h o g y az a' G a z d a , k i | m a g a - í s rofzfzul áll otthon, nem fokát légithet kivül a' maga Baráttyin. A' Lengyel Medve m á r régtől fogva a' homhéá Hatalmofsácok* Du* dáján kéntelenitteték t á n t z o l n i ; de m á r m o l l , miób" .ta
t a x i i k Májustól f o g r a a ' L e n g y e l Nàpnak-ls fugar a i tel k e z d e t i é n e k t e t t z e n i , minden Hatalmofságok Piiajtják a z ö b a r á t t s á g o k a t ; de ezen ujj és meg elégé m e g - n e m g y ö k e r e s e d e t t t ö r v é n y e s iában álló y r í z a g a z t a ' bölts h a t á r o z á s t tette m a g á n a k , mel l y e t az idegen U d v a r a k k a l - i s kotlott', hogy ő egy' H a t a l m a í s a g g a l is h a d b a e l e g y e d n i , ésVatamellyikn e k r e g i t t â é g û l lenni éppen n e m a k a r , hanem egy fel-fegyverkezett e g y réfzre fem hajlóíágban fog mar a d n i . A z o c b a n erőíiti a* m a g a ujj l á b a i t , gyakor a l j a és g y a r a p í t j a T á b o r á t , gyökerezteti ujj Torv é n y e i t , h o g y v a l a h á r a még m a g i t hajdani rettent ö erejére emelhefse. ~- Az utolsó Gyűlésben a' L e n g y e l P r i n t z a ' L e n g y e l Hierarchiának fejének ?áI a f z l a t o t t , u g y m i n d a z á l t a l , h o g y ez á l t a l a ' Pa"? p a a' m a g a fö Jufsaiban meg rie fériefsék. ; Ezen végzésen m o z g a t j á k vaia n é m e l y Heterodoxusabb L a n g y elek a* fejeket , és a z t fugdofsák vaia egy. m á s n a k , b á r t s a k m á r egyfzer azt érhátnak még m e g , hogy &' L e n g y e l e k a' P á p a hire nélkül a' Tem plomba mehetnének. Azok a ' Politikusok, kik a d o l g o k b a előre y a l á b é - látáfsal mások felett ditsek e d n e k , a z t á l l í t j á k , hogy ezen titokban főtt és egyfzer t s a k véletlen k i - t a l á l t Lengyel v á l t o z á s , n e m m á s , h a n e m egyedül, a' Pátcrsburgi ^hmét bölts munkája lett l é g y e n ; m e l y által az örökös L e n g y e l K i r á l y s á g , élőbbé v a g y utóbb ezen Hatal m a s fzomfzéd U d v a r h o z ragadhafsan. Hlyen ' . ; t ó m b a n vitte v a i a véghez ezen bölts Kabinét a Svédekkel v a l ó hékefséget i s , h o g y tsak akkor tu-, dá-meg E u r o p a , m i k o r már meg-esett, és már mo a ' Svéd K i r á l y nyilvanságosan ki jelentette. h°,gy ô tsak a k k o r fogna < a* moítani h á b o r ú b a n frgyvep h e s n y ú l n i , ha az Á/aglus és Prufzuus a s Oroiz Uav a r elica m o z d u l n á n a k , külomhen egy réfzre lem. hajlónak fogna m a r a d n i . ,, . a
8
1
11
; Eze,r 's meg e z e r - a' P o l i t i k a ; d e ennek fokká; t ö b b ezer a' 's meg ezer a' gátja ; és a z t olvastam, t s a k az a' foganatos P o l i t i k a , melynek tukaboi t s a k akkor tud a ' V i l á g , midőn m á r véghez «VW,
mmmrn
783
és önként k i - t r o m b i t á l l y á k l A' mi P o r t á v a l vaio békefségiinket- is egy ollyan titoknak vélik Tokán * mellyet tsak a z o n veízünk éfzre; midőn m e g - v a n * Azt állítják némellyek j hogy már alkalmafint meg jS v o l n a , és hogy a ' mi SeTgeíuk, mintegy 30-ezerig a' Mufzka fegittségre a d a t n á n a k , és t s a k azért ö l n á n a k , moft . minden - felé ezen h a d i Sergek mozdulásai. H o g y , Vclentze h a d a t izent légyen a 1 P o r t á n a k , mindenek erôfitik; és igy ugy v é l e k e d n e k , hogy a ' T ö r ö k h á b o r ú t a' Mufzka U d v a r és Vclentze fognák folytatni ; a' Prufzfzus , A n g l u s , Sardinia 's t. p e d i g , valamint fellyebb a ' F r a n t z i a tudoíitásból l á t o k , F r a n t z i a Orfzág ellen fognának m e n n i ; mert a* mint i r a t i k ; az Angius Király m a g a azt mondotta , hogy a' Frantzia Z e n e b o n a nem tsak a' Frantzia Királyt , hanem miiiden Európai K i r á l y o k a t illető és fertő dolog. -T
1
- , : :Eaditármcfier Devins Ur' ugyan még ki-nem in« dúlt Bttsböl, d e m á r rendeléfe v a g y o n , , h o g y à' Hor v á t h Orfzági T á b o r h o z induljan , és minden orátt fog-is indúlnii Hertzeg Likhtenftáin ^iloifius Ur n á k m á r végtől fogVa N y a v a l l y a töréfbéli erötlenfége l é v é n , m i d ő n a ' D o k t o r o k t ó l rendeltetett efzközök femmitsem fegittenének rajta, jelenti m a g á t egy tudatlan Parafât ö Hertzegségénelj hogy ö ezen nyavallyájából k i f o g n á gyogyittani. Ezen t ö r t é n e t , ° g y egy illy G a z d a g Hertzeget egy tudatlan ember orrafollyan j egy előbb mint egy tréfás dolognak l á t t z á t o t t , a z o m b a m a* nevezett Hertzeg Orvaíi pa* •afzt Kezei alá a d v á n ezen, embernek m a g á t , u g y \ írtjuk, hogy terhes riyavaljájából fzamlátöriiáfí kez-
h
Zmr
t S f u * * u ú j d o n s á g é z ) különös tekintet l é g y , u g y h o g y a' S p a n y o l és Padua« J„. J *L B « ? n y a k a ' Nemefséghez é s . minden Udvan l i i z t í é g e k h e z c l - j u t h a f s a n a k — de a' többi Ju/ l a k és B á r á n y o k Orfzágokban Parafztnak,maradjanak. V k
V a I á
e n
a
e
s
r
Egy b i z o n y o s T t i d o m á n n y a i r a nézve érdemes, idejére 3 0 efztenriős M a g y a r Hazánkfia ; ki a' Ma. g y a r , D e á k -és N é m e t nyelvekben a ' lehe-ésig tö-• kélletes , a' T ó t h és R á t z nyelveknek-ii alkalmas é r t ő j e ; ki T u d o m á n n y á t a ' Chyrurgiában, a' Bábamcßcrse'gben és a z ugy nevezett Veterinaria kan a' Bétsi ü n i v e r í i t á s b a n a n n y i r a v i t t e , hogy a kemény p r o b a k ö v e k n e k ki á l l á s a u t á n , miud ezen Tudo m á n y o k b a n v a l ó előmenetelét nem tsak az ezekkel n y e r t Diplomával, h a n e m ezen kivül az Orvasi fa cultas Dtkánnyától n y e r t ditsérő Levelével , jés a* B é t s i Közönséges I s p o t á l y b a n tett Praxifsáról nyert b i z o n y o s Levelével is m e g b i z o n y i t h a t t y a . Ë2en ma g a T u d o m á n n y á b a n g y a k o r l o t t H a z á n k f i a , ho?y H a z á j á n a k m é g a n n á l tökélletesebb fzölgálatiára leh e í s e n , a ' jelen v a l ó T ö r ö k h á b o r u b a ö 2 eíztendőkig fzolgált a ' T á b o r n á l , és m á r möfi 1 udománn y a 's ezután lett h á n y a t t a t á s a után Örömeit egy kis tsendes r é v p a r t r a k i v á n n a ki fzállani. Ha azért. , v a l a m e l y N . V á r m e g y e , v a g y különös Méltóság el ő r e m e g i r t és h a t á r o z o t t fizetés a l a t t a' maga Szol g a l a t j á b a venni k í v á n n á ; ne terhelteísék ez eránt N á l l u n k tudoíitáfl t e n n i ; h o g y az után maga i» ezen é r d e m e s Hazánkfia név fzerint tudoíithafsa. az iHyet é n e k e t . Az illyen t a n ú i t Kézi Orvasok nélkül ízük ö i k ö d ü n k 's a ' mi Hazánkfiai közzül v á l v á a . i u y ' n e k , ne engedjük e z e k n e k idegen kenyeret enni. ?
6
4
Költ Bétsben
Júniusnak
zi-dikdn,
1
179 ?