RICOH PJ Seri LX3000ST/LW3000ST RICOH PJ XL4540/WXL4540
Panduan Pengguna
1. Informasi Penggunaan 2. Pendahuluan 3. Pengoperasian Dasar 4. Pengaturan Pengguna 5. Mengatasi Masalah 6. Memelihara filter 7. Lampiran
Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan mesin ini dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan Anda membaca Tindakan Pencegahan dalam panduan pengguna ini sebelum menggunakan mesin.
Daftar Isi Daftar Isi............................................1
Pengaturan Pengguna...................34
Informasi Penggunaan.....................2
Menu Tampilan di Layar.....................34
Tindakan Pencegahan.........................2 Label Keamanan Mesin ini..................7 Baterai Remote Control.......................8 Informasi Peraturan & Keselamatan........................................9 Informasi Lainnya..............................14
Pendahuluan...................................15 Fitur Produk.......................................15 Ikhtisar Kemasan...............................16 Ikhtisar Produk...................................17 Unit Utama............................................ 17 Panel Kontrol......................................... 18 Sambungan Input/Output...................... 19 Remote Control..................................... 20 Pemasangan Baterai Remote Control..................................... 21 Jangkauan Operasi Remote Control..................................... 22
Menyambungkan Proyektor...............23 Menyambung ke Komputer/ Notebook............................................... 23 Menyambung ke Sumber Video............ 24
Menghidupkan/Mematikan Proyektor...........................................25 Menghidupkan Proyektor...................... 25
Pengoperasian Dasar.....................26
Cara mengoperasikan .......................... 34
Pohon Menu OSD..............................35 Picture................................................... 38 Layar..................................................... 40 Pengaturan............................................ 42 Volume.................................................. 44 Pilihan................................................... 45 Pilihan | Pengaturan LASER............................... 47 3D.......................................................... 48
Mengatasi Masalah.........................49 Memelihara filter.............................54 Lampiran.........................................55
Analog VGA..................................... 55 HDMI Digital.................................... 57
Konfigurasi Terminal..........................59
Terminal: RGB Analog (Mini D-sub 15 pin)................................ 59
Kontrol PC.........................................60 Pengaturan Port RS232........................ 60 Sambungan Sinyal RS232.................... 60
Spesifikasi..........................................61 Pemasangan Braket Langit-Langit......................................63 Merek dagang....................................64
Mematikan Proyektor............................ 26 Indikator Peringatan.............................. 26
Menyesuaikan Gambar Proyeksi.......27 Menyesuaikan Tinggi Proyektor ........... 27 Menyesuaikan fungsi perbesar tampilan di proyektor............................. 28 Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi (Diagonal)............................... 29
Kontrol Panel & Remote Control........31 Panel Kontrol......................................... 31 Remote Control..................................... 32 1
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Tindakan Pencegahan Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan sebagaimana disarankan dalam panduan pengguna to memaksimalkan masa pakai unit Anda.
2
Bahasa Indonesia
■ Peringatan-
Peralatan ini harus dibumikan.
■ Peringatan-
Jangan lihat lensa proyektor saat sumber lampu menyala. Cahaya terang dapat merusak mata Anda.
■ Peringatan-
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau kelembapan.
■ Peringatan-
Jangan buka atau bongkar proyektor karena dapat mengakibatkan sengatan listrik.
■ Peringatan-
Saat mematikan proyektor, pastikan siklus pendinginan telah selesai sebelum melepas kabel daya. Luangkan waktu 60 detik agar proyektor mendingin.
■ Peringatan-
Jangan gunakan penutup lensa saat proyektor dihidupkan.
■ Peringatan-
Pertama-tama, hidupkan proyektor, lalu sumber sinyal.
■ Peringatan-
Jangan lepas penutup kabinet, atau Anda dapat terpapar tegangan berbahaya. Lakukan servis hanya oleh petugas servis berkualifikasi.
■ Peringatan-
Kabel daya yang diberikan hanya untuk digunakan dengan proyektor ini. Jangan gunakan kabel tersebut dengan peralatan lain. Penggunaan catu daya berbeda dapat mengakibatkan timbulnya api atau kejutan listrik.
Informasi Penggunaan ■ Peringatan-
Produk ini harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang tidak melebihi rentang tegangan yang ditentukan pada label arus daya dan kabel daya. Jika Anda tidak yakin tentang tipe catu daya di rumah, hubungi staf perwakilan penjualan atau perusahaan listrik setempat.
■ Peringatan-
Jangan gunakan konektor terpolarisasi dengan kabel ekstensi, soket, atau stopkontak lainnya, kecuali jika bilahnya dapat dimasukkan sepenuhnya dengan tiga jenis pengardean untuk mencegah kontak terhadap bilah tersebut. Lalai mematuhi petunjuk tersebut dapat mengakibatkan timbulnya api atau sengatan listrik.
■ Peringatan-
Kantong plastik dapat menjadi berbahaya, jangan letakkan di dekat bayi dan anak kecil. Untuk menghindari ancaman sesak napas, jauhkan dari hidung dan mulut mereka.
■ Peringatan-
Memasang Proyektor di Dinding atau Plafon: a) Jangan coba bersihkan atau ganti komponen mesin yang dipasang di lokasi tinggi, di dinding atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkannya terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera. b) Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis untuk membersihkan atau mengganti komponen mesin yang dipasang di dinding atau langitlangit. c) Jika mesin tidak dipasang dengan benar di dinding maupun langit-langit, maka mesin dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang mesin di dinding atau plafon. d) Jangan halangi ventilasi mesin. Melakukannya dapat berisiko timbulnya api yang disebabkan komponen internal terlalu panas. e) Untuk pengguna, jangan pasang proyektor sendiri. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang proyektor di dinding atau plafon.
3
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan f) Untuk staf perwakilan penjualan atau servis: - Gunakan braket yang cukup kuat untuk menyangga proyektor. Bobot proyektor Seri PJ WXL4540 dan Seri LW3000ST sekitar 5,5 kg (12,2 lb.). - Proyektor harus dipasang di tempat yang kokoh untuk menopang seluruh berat proyektor dan braket. - Gunakan hanya sekrup (empat sekrup M4~16) yang diberikan bersama proyektor untuk memasang braket ke proyektor. - Gunakan ketiga lubang sekrup proyektor untuk memasang braket. Lokasi lubang sekrup akan terlihat pada gambar di bawah ini. Pastikan sekrup telah dikencangkan dengan kuat.
4
Bahasa Indonesia
■ Perhatian-
Jangan operasikan unit ini dengan daya AC selama badai petir. Jika Anda melihat petir atau mendengar guntur, jangan sentuh unit, kabel, dan/atau periferalnya. Lonjakan listrik yang disebabkan badai, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada unit.
■ Perhatian-
Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui celah karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau bagian berarus pendek yang dapat menimbulkan percikan api atau sengatan listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada produk.
■ Perhatian-
Jangan letakkan atau simpan proyektor dalam jangkauan anak-anak. Proyektor dapat terjatuh atau terbalik, yang berisiko cedera parah.
■ Perhatian-
Jangan tumpuk perangkat lain di atas produk ini dan jangan letakkan produk ini di atas perangkat lain. Suhu permukaan atas dan bawah produk ini dapat meningkat selama penggunaan normal dan dapat merusak unit lain.
■ Perhatian-
Jangan gunakan perlengkapan yang tidak direkomendasikan oleh produsen produk ini. Penggunaan perlengkapan yang tidak kompatibel dapat berisiko bahaya atau kerusakan pada produk.
Informasi Penggunaan ■ Perhatian-
Jangan letakkan produk ini di atas kereta, dudukan, tripod, braket, atau meja yang tidak stabil. Produk dapat terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera parah pada anak-anak maupun orang dewasa, dan kerusakan serius pada produk.
■ Perhatian-
Lepas kabel produk dari stopkontak, lalu bawa produk ke teknisi servis berkualifikasi jika Anda mengalami salah satu kondisi berikut: a) Kabel atau konektor catu daya rusak. b) Cairan masuk atau benda terjatuh ke atas produk. c) Produk terkena hujan atau air. d) Produk tidak beroperasi normal saat menjalankan petunjuk pengoperasian. Sesuaikan hanya kontrol yang dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian. e) Produk terjatuh atau rusak karena sebab lain. (Jika kabinet pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera.)
■ Perhatian-
Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi karena dapat menimbulkan panas berlebih dan terbakar atau menyulut api.
■ Perhatian-
Suku cadang pengganti yang tidak resmi dapat menimbulkan api, sengatan listrik, atau bahaya lainnya.
■ Perhatian-
Setelah layanan atau perbaikan produk selesai, minta teknisi servis untuk melakukan pemeriksaan keselamatan yang memverifikasi bahwa produk berada dalam kondisi pengoperasian yang semestinya.
■ Perhatian-
Jangan biarkan dokumen kertas thermal atau benda yang mudah berubah bentuk berada di atas unit atau di dekat keluarnya udara dalam waktu lama.
5
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Perhatian-
Panas dari unit dapat menghapus informasi pada kertas termal, atau mengakibatkan perubahan bentuk maupun lengkungan.
■ Perhatian-
Jangan gunakan produk di dalam kabinet tertutup. Jangan letakkan produk dalam kotak atau kabinet tertutup lainnya. Karena produk dapat menjadi terlalu panas, yang dapat berisiko menimbulkan api.
Lakukan: ■ S etelah membuka kemasan produk ini, baca panduan pengguna dengan cermat, lalu ikuti semua petunjuk pengoperasian dan petunjuk lainnya. ■ M atikan produk sebelum dibersihkan.
■ G unakan kain lembut yang dilembabkan dengan sedikit deterjen ringan untuk membersihkan rangka layar. ■ L epas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam waktu lama.
Jangan: ■ H alangi slot dan celah udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi. ■ G unakan pembersih abrasif, lilin, atau bahan pelarut untuk membersihkan unit.
■ G unakan dalam kondisi berikut ini: - Sangat panas, dingin, atau lembap. - Di area yang terlalu berdebu dan kotor. - Di dekat peralatan yang menghasilkan medan magnetik kuat. - Di tempat yang terkena sinar matahari langsung. Penting: Isi panduan pengguna ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Dalam hal apapun, perusahaan bertanggung jawab atas kerugian langsung, tidak langsung, khusus, insidental, atau konsekuensial sebagai hasil dari menangani atau mengoperasikan produk ini.
6
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Label Keamanan Mesin ini 1 Jangan halangi keluar masuknya udara. Karena dapat menimbulkan api karena panas internal yang berlebihan. Jangan letakkan tangan, wajah, atau benda lainnya di dekat keluarnya udara, bagian bawah unit. Karena dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan pada objek. 2 Jangan lihat lensa sewaktu sumber lampu menyala. Cahaya terang dari sumber daya dapat mengakibatkan kerusakan pada mata Anda. 3 Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api. Jika Anda ingin menghentikan sementara gambar yang diproyeksikan, gunakan penonaktifan AV pada remote control atau keypad. 4 Jangan lepas sekrup apapun. Jangan halangi atau tutup ventilasi.
6
1
4
3 5
2
DANGER-CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION DANGER-RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 4-EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT DIRECT OU DIFFUS DES YEUX OU DE LA PEAU
Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis. 7
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Baterai Remote Control Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
Peringatan • Jangan buang baterai ke dalam api. Menggunakan baterai dengan cara yang salah dapat mengakibatkan baterai meledak atau bocor dan dapat menimbulkan cedera parah. Jika cairan yang bocor dari baterai menyentuh kulit, segera cuci dengan air bersih, lalu hubungi dokter. Jika instrumen perangkat terkena cairan tersebut, hindari kontak dengan cairan, lalu seka menggunakan kertas tisu. Setelah itu, buang kertas tisu yang telah digunakan sebagai sampah mudah terbakar setelah melembapkan tisu tersebut dengan air. • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut, Bahaya Luka Bakar Kimia. Remote control diberikan bersama produk ini mengandung baterai sel koin. Jika baterai sel koin tertelan, dapat mengakibatkan luka bakar internal parah dan hanya dalam waktu 2 jam dapat mengakibatkan kematian. • Jauhkan baterai baru dan usang dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak ditutup dengan benar, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika menurut Anda baterai mungkin tertelan atau diletakkan di dalam salah satu bagian tubuh, segera cari bantuan medis.
Catatan • Pastikan Anda menggunakan baterai koin lithium CR2025 3,0V. • Buang baterai di area pembuangan yang telah ditetapkan. • Perhatikan aspek lingkungan saat membuang baterai. • Jika remote control tidak beroperasi dengan benar, atau jika jangkauan pengoperasian berkurang, ganti baterai. • Hindari kontak dengan air atau cairan. • Jangan paparkan remote control pada kelembapan atau panas. • Jangan jatuhkan remote control. • Buang baterai usang sesuai petunjuk.
8
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi Peraturan & Keselamatan Lampiran ini berisi informasi umum tentang proyektor.
Informasi: Pengguna di Amerika Serikat Informasi FCC NAMA MODEL: RICOH PJ XL4540 NAMA DAGANG: PROYEKTOR NAMA MODEL: RICOH XL4540 Uji Kesesuaian Dengan Standar FCC UNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU KANTOR
Perangkat ini sesuai dengan Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut: 1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya dan 2. Perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan batasan untuk perangkat digital Kelas B sesuai Pasal 15 Peraturan FCC. Batasan tersebut dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di lingkungan perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat mengakibatkan interferensi yang mengganggu komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti mengakibatkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio maupun televisi, yang dapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan perangkat, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa langkah berikut: ▀■ Ubah arah atau atur posisi antena penerima. ▀■ Jauhkan perangkat dan penerima. ▀■ Sambungkan perangkat ini ke stopkontak di sirkuit berbeda dari yang digunakan perangkat penerima. ▀■ Hubungi dealer atau teknisi radio/televisi berpengalaman untuk mendapatkan bantuan. 9
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan PIHAK YANG BERTANGGUNG JAWAB: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telepon: 973-882-2000
Informasi: Kabel berpelindung Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dibuat menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan FCC.
Perhatian Perubahan atau modifikasi tanpa izin resmi dari produsen dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan proyektor ini, seperti yang ditetapkan oleh Federal Communications Commission.
Catatan untuk pengguna di Negara Bagian California Materi Perchlorate - mungkin diperlukan penanganan khusus, kunjungi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
PERINGATAN: Memegang kabel pada produk ini akan membuat Anda terpapar timah, yakni bahan kimia yang dinyatakan oleh Negara Bagian California dapat mengakibatkan kanker dan cacat lahir atau gangguan sistem reproduksi lainnya. Cuci tangan setelah memegangnya.
10
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Pernyataan kesesuaian untuk negaranegara di Uni Eropa ▀■ Petunjuk EMC 2004/108/EC (termasuk perubahan) ▀■ Petunjuk Tegangan Rendah 2006/95/EC
Informasi: Pengguna di negara-negara Uni Eropa Informasi Pelacakan Penandaan CE (Hanya untuk negara-negara di Uni Eropa) Produsen: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importir: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Informasi Pengguna Tentang Peralatan Listrik dan Elektronik Pengguna di negara yang menunjukkan simbol dalam bagian ini telah ditetapkan dalam undang-undang nasional tentang pengumpulan dan penanganan limbah elektronik. Produk kami mengandung komponen berkualitas tinggi dan dirancang untuk memfasilitasi daur ulang. Produk atau kemasan produk kami ditandai simbol di bawah ini.
Produk ini mengandung materi yang dapat membahayakan manusia dan lingkungan.
11
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi: Pengguna di Turki
Semua Pengguna Lainnya Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
Informasi Laser • Produk ini diklasifikasikan sebagai Kelas 2 IEC60825-1:2007 dan sesuai dengan 21 CFR 1040.10 maupun 1040.11, kecuali untuk deviasi berdasarkan Informasi Laser No.50, per tanggal 24 Juni 2007. (Untuk Amerika Serikat) • IEC 60825-1:2014 dan IEC 62471: PRODUK LASER KELAS 1 - KELOMPOK RISIKO 1. (Untuk negara-negara di Uni Eropa, Jepang, dan Tiongkok)
Spesifikasi sumber cahaya
Port emisi laser
19 diode laser 3,5W Panjang gelombang: 440-455nm Durasi denyut: 1,32ms
Peringatan • Proyektor ini dilengkapi modul laser bawaan. Kemungkinan radiasi optik berbahaya terpancar dari produk ini. Jangan tatap sinarnya karena dapat membahayakan mata.
Perhatian • Mengontrol, menyesuaikan, atau melakukan prosedur selain yang disebutkan dalam dokumen ini dapat mengakibatkan pemaparan radiasi berbahaya.
12
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi: Pengguna di Uni Eropa Catatan untuk Simbol Baterai dan/atau Akumulator
Berdasarkan Petunjuk Baterai 2006/66/EC Pasal 20 Informasi untuk pengguna akhir Lampiran II, simbol di atas tercetak pada baterai dan akumulator. Simbol ini berarti bahwa di Uni Eropa, baterai dan akumulator bekas harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Di UE, berlaku sistem pengumpulan terpisah yang tidak hanya untuk produk listrik dan elektronik bekas, namun juga baterai dan akumulator. Buang produk bekas tersebut dengan benar di pusat pengumpulan limbah/daur ulang di lingkungan setempat.
Informasi: Pengguna di Taiwan
⺊暣㰈婳⚆㓞 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。
13
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi Lainnya Hak Cipta pada Gambar Bila memproyeksikan gambar menggunakan proyektor, hati-hati untuk tidak melanggar hak cipta materi yang dilindungi. Berikut adalah contoh yang dapat melanggar hak cipta materi yang dilindungi.
• Menyiarkan gambar atau film untuk tujuan komersial • Mengubah gambar atau film menggunakan fungsi seperti beku, perbesar, atau zoom untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial maupun tontonan publik • Memvariasikan rasio aspek gambar atau film menggunakan fungsi bahwa perubahan ukuran layar untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial atau tontonan publik
Catatan untuk Pengguna Menonton Gambar 3D
14
Bahasa Indonesia
Berikut adalah poin yang perlu diperhatikan saat menonton gambar menggunakan kacamata 3D dengan proyektor: • Tampilan gambar 3D yang dilihat mungkin berbeda pada setiap orang. • Jangan gunakan kacamata 3D untuk melihat materi apapun selain gambar 3D. • Sebelum menonton gambar 3D, pastikan untuk membaca panduan pengguna yang diberikan bersama kacamata 3D dan konten 3D yang kompatibel. • Hindari tampilan gambar 3D untuk waktu lama. Istirahat selama 15 menit atau lebih setelah menonton setiap jam. • Jika Anda merasa mual sewaktu menonton gambar 3D, hentikan tontonan. Jika Anda terus merasa mual, hubungi dokter. • Bila menonton gambar 3D di dalam ruangan yang menggunakan sistem penerangan LED atau lampu fluoresen, Anda mungkin merasa bahwa cahaya di ruangan tersebut berkedip. Jika demikian, redupkan lampu hingga Anda tidak menyadari telah terjadi berkedip, atau matikan lampu. • Jika Anda atau anggota keluarga memiliki riwayat kejang peka cahaya, konsultasikan dengan dokter sebelum menonton gambar 3D.
Pendahuluan Fitur Produk Fitur unggulan mencakup:
■ Teknologi satu chip DLP®
■ Kompatibel dengan NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/
■ Fungsi Multi-otomatis: Deteksi otomatis, Gambar
■ Remote control fungsi penuh
■ Tampilan layar multibahasa yang mudah digunakan
■ Koreksi keystone digital lanjutan dan penskalaan ulang
■ Speaker mono internal 10-Watt.
■ Kompresi UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA, dan
H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) dan SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) otomatis, dan Penyimpanan otomatis penyesuaian
gambar layar penuh berkualitas tinggi
pengubahan ukuran VGA ■ Kompatibel dengan Macintosh
15
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Ikhtisar Kemasan Keluarkan dan periksa isi kemasan untuk memastikan semua komponen yang tercantum di bawah ini tersedia dalam kemasan. Jika salah satu komponen tidak ada, hubungi pusat layanan pelanggan terdekat.
Proyektor
Karena perbedaan aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.
Kabel Daya
CR2025 3V
Remote Control (dengan baterai)
Dokumentasi: Gunakan hanya kabel VGA, kabel daya diberikan bersama proyektor.
16
Bahasa Indonesia
B aca Informasi Ini Lebih Dulu
P anduan Pengguna (CD)
Kabel VGA
Pendahuluan Ikhtisar Produk Unit Utama 5
1
2
3 4 9
Antarmuka akan tergantung pada spesifikasi model. 6
8
7
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Panel Kontrol Gelang Fokus Ventilasi (masuk) Penerima IR Ventilasi (lubang) Speaker
7. Soket Daya 8. Sambungan Input/Output 9. Lensa
17
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Panel Kontrol 1
2
3
4
5 8
6
9 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
18
Bahasa Indonesia
LED Daya Enter LED Suhu LED Lampu Menu Input Tombol Pilihan Empat Arah Tombol Daya/Siaga Penerima IR
Pendahuluan Sambungan Input/Output 1
6
3
2
7
8
9
4
10
5
14
11 12
Antarmuka akan tergantung pada spesifikasi model.
Loop through monitor hanya didukung pada Input Komputer/ YPbPr.
13
1. Konektor Komputer-In/YPbPr(Sinyal Analog PC/Input Video Komponen/HDTV/YPbPr) 2. Konektor Input HDMI2 3. Konektor Input HDMI1 4. Servis 5. Soket Daya 6. Konektor Monitor Out 7. Kontrol PC (9 pin Tipe DIN) 8. Konektor Input Video 9. Konektor Input Audio 2 (kanan) 10. Konektor Input Audio 2 (kiri) 11. Konektor Output Audio (soket mini 3,5mm) 12. Konektor Input Audio 1 (soket mini 3,5mm) 13. Konektor Input Mikrofon 14. Port Kunci Kensington™
19
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Remote Control 1 15 13 14 12 11
2 3 4 5 6
13 10
7
9 8
1. 2. 3. 4. 5.
Pemancar Picture Input AV Mute Tombol Pilihan Empat Arah 6. Auto Set 7. Volume +/ 8. Magnify +/ -
20
Bahasa Indonesia
9. Eco 10. Freeze 11. Menu 12. Enter 13. Keystone 14. Aspect 15. Daya
/
Pendahuluan Pemasangan Baterai Remote Control 2
Keluarkan baterai lama dan pasang yang baru (CR2025). Pastikan sisi bertanda "+" menghadap ke atas.
3
Memasang kembali penutup
LT
3V
S
20
LT
R
3V
O
C
M
25
O
R
S
20 25
Tekan kuat dan geser penutup baterai hingga terlepas.
C
1
Untuk memastikan pengoperasian aman, lakukan tindakan pencegahan berikut: ■ Jangan buang baterai ke dalam api. ■ Jangan masukkan baterai ke dalam mulut, Bahaya Luka Bakar Kimia. ■ Jauhkan baterai baru dan usang dari jangkauan anak-anak. Untuk Informasi lebih rinci, lihat halaman 8.
21
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Jangkauan Operasi Remote Control
S
LT
3V
O
S
20
LT
R
3V
O
M
25
23,0’ (7m) sekitar 15° C
C
R
20
25
■ Saat mengarahkan remote control secara langsung ke proyektor (penerima sinyal remote control), jangkauan pengoperasian untuk remote control adalah 7 m (23,0 ft). Jangkauan pengoperasian yang tersedia untuk empat arah (atas, bawah, kiri, kanan ke proyektor) adalah ± 15° dan jarak pengoperasian mungkin lebih pendek. ■ Remote control mungkin tidak beroperasi dengan benar jika terdapat penghalang antara remote control dan penerima sinyal remote control. ■ Anda dapat mengoperasikan proyektor dengan merefleksikan sinyal remote control pada layar. Jangkauan pengoperasian dapat berbeda akibat hilangnya cahaya karena sifat layar. ■ Bila penerima sinyal remote control menyala dengan lampu floresens atau sumber cahaya kuat lainnya, proyektor mungkin tidak dapat dioperasikan. Atur proyektor sejauh mungkin dari sumber cahaya. ■ Anda dapat mengoperasikan semua fungsi proyektor melalui remote control. Jangan hilangkan remote control. ■ Sebelum menggunakan remote control untuk pertama kalinya, lepas lembar sekat transparan.
Lembar sekat transparan
23,0’ (7m) sekitar 15°
22
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambungkan Proyektor
Menyambung ke Komputer/Notebook
MOLEX
1
5
E62405SP
R
6
Karena perbedaan dalam aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.
Layar Eksternal
7
8 9 Mikrofon
(*) Aksesori opsional Output Audio
1................................................................................................ *Kabel RS232 2..................................................................................................... Kabel VGA 3..................................................................................................*Kabel HDMI 4....................................................................................................*Kabel USB 5..........................................................................................*Kabel Audio/RCA 6.................................................................................................... Kabel Daya 7........................................................................................*Kabel Output VGA 8...................................................................................... *Kabel Output Audio 9......................................................................................... *Kabel Input Audio
23
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambung ke Sumber Video Pemutar DVD, Set-top Box, penerima HDTV
1
2
3
E62405SP
R
5
Karena perbedaan dalam aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda. (*) Aksesori opsional
Output Video Komposit
8 6
7
Mikrofon
4 Output Audio
1. ����������������������������������������������*15-Pin ke 3 Komponen RCA/Adapter HDTV 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������*Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������������ *Kabel Audio 4. ����������������������������������������������������������������������������������������*Kabel Audio/RCA 5. �������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Daya 6 ��������������������������������������������������������������������������������� *Kabel Video Komposit 7 �����������������������������������������������������������������������������������������*Kabel Audio/RCA 8 ���������������������������������������������������������������������������������������� *Kabel Input Audio
24
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menghidupkan/Mematikan Proyektor Menghidupkan Proyektor 1. Menyambungkan kabel daya dan kabel sinyal secara aman. Saat tersambung, LED DAYA/SIAGA akan berwarna Oranye. Bila mode daya berada dalam mode siaga (penggunaan daya < 0,5W), maka output/input VGA dan audio akan dinonaktifkan saat proyektor siaga.
2. Hidupkan sumber cahaya dengan menekan tombol " ", baik di proyektor atau di remote. Pada tahap ini, LED DAYA/SIAGA akan menyala Biru. Layar awal akan ditampilkan kurang lebih selama 10 detik. Pertama kalinya proyektor digunakan, Anda akan diminta memilih bahasa yang diinginkan dan mode hemat daya. 3. Hidupkan dan sambungkan sumber yang akan ditampilkan di layar (komputer, notebook, pemutar video, dll.). Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Jika tidak, tekan tombol menu, lalu buka "Pilihan". Pastikan "Lokasi Sumber" telah diatur ke "Off". Jika Anda menyambungkan beberapa sumber secara bersamaan, tekan tombol "INPUT" pada panel kontrol atau tombol sumber langsung pada remote control untuk beralih di antara input. 1
DAYA/SIAGA
Pertama-tama, hidupkan proyektor, lalu pilih sumber sinyal.
25
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Mematikan Proyektor 1. Tekan tombol " " pada remote control atau panel kontrol untuk mematikan proyektor. Pesan berikut akan ditampilkan di layar. Matikan? Tekan kembali tombol power.
Tekan kembali tombol " " untuk mengkonfirmasi, jika tidak pesan akan hilang setelah 10 detik. Bila Anda menekan tombol " " untuk kedua kalinya, kipas akan mulai mendinginkan dan mematikan sistem. 2. Kipas pendingin akan terus beroperasi kurang lebih selama 4 detik untuk siklus pendinginan dan LED DAYA/SIAGA akan berkedip Oranye. Bila LED DAYA/SIAGA menyala solid Oranye, proyektor telah mengaktifkan mode siaga. Jika ingin menghidupkan kembali proyektor, Anda harus menunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendinginan dan mode siaga. Setelah dalam mode siaga, cukup tekan tombol " " untuk menghidupkan ulang proyektor. 3. Lepas kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
Indikator Peringatan
Hubungi pusat servis terdekat jika proyektor menunjukkan gejala ini.
26
Bahasa Indonesia
Bila indikator peringatan (lihat di bawah ini) menyala, proyektor akan secara otomatis mati: Indikator LED "Lampu" menyala merah dan jika indikator "DAYA/SIAGA" berkedip kuning. Indikator LED "SUHU" menyala merah menunjukkan proyektor terlalu panas. Dalam kondisi normal, proyektor dapat kembali dihidupkan. Indikator LED "SUHU" berkedip merah dan jika indikator "DAYA/SIAGA" berkedip kuning. Lepas kabel daya dari proyektor, tunggu selama 30 detik, lalu coba lagi. Jika indikator peringatan kembali menyala, hubungi pusat servis terdekat untuk mendapatkan bantuan.
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Gambar Proyeksi Menyesuaikan Tinggi Proyektor Proyektor ini dilengkapi kaki peninggi untuk menyesuaikan tinggi gambar. 1. Cari kaki pengatur yang akan disesuaikan di bagian bawah proyektor. 2. Putar gelang pengatur searah putaran jarum jam untuk menaikkan proyektor, atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi dengan kaki lainnya sebagaimana diperlukan.
Kaki Pengatur Kemiringan
Gelang Pengatur Kemiringan
27
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan fungsi perbesar tampilan di proyektor Untuk fokus pada gambar, geser gelang fokus ke kiri atau kanan hingga gambar ditampilkan dengan jelas.
Gelang Fokus
28
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi (Diagonal) Seri XGA/WXGA:jangkauan fokus 0,4 ~ 3,1m (1,3123 ~ 10,1706 kaki)
113 mm
Jarak (A) (dari penutup depan proyektor ke layar)
Jangkauan Lebar Jarak Proyeksi (C)
Layar
Layar (H)
Offset (D) 43,1 mm 113,4 mm
Jangkauan Lebar Jarak Proyeksi (C)
29
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar XGA Ukuran Layar P x L Panjang Diagonal Gambar
Lebar
inci
mm
inci
56,4
1432,3
60
1524
75
C (Jarak Proyeksi)
D (Offset)
inci
mm
Penutup bawah ke bagian bawah layar (mm)
597,4
6
152,2
195,3
638,8
6,4
161,9
205,0
940,3
826,9
8,0
202,4
245,5
38,0
965,4
852,0
8,2
207,8
250,9
1219,2
39,5
1003,0
889,6
8,5
215,9
259,0
1524
49,4
1253,7
1140,3
10,6
269,9
313,0
Tinggi
mm
inci
mm
inci
mm
45,1
1146,5
33,9
859,8
27,9
710,8
48
1219,2
36
914,4
29,6
752,2
1905
60
1524
45
1143
37,0
77
1955,8
61,6
1564,6
46,2
1173,4
80
2032
64
1625,6
48
100
2540
80
2032
60
Penutup depan ke layar (mm)
WXGA Ukuran Layar P x L Panjang Diagonal Gambar
Lebar
C (Jarak Proyeksi)
Tinggi
inci
mm
inci
mm
inci
70
1778
59,6
1513,1
75
1905
63,6
1615,4
87
2209,8
73,8
92
2336,8
100
2540
30
Bahasa Indonesia
inci
mm
673,5
5,6
141,9
184,9
734,9
6,0
151,4
194,5
976,3
862,9
6,9
175,7
218,8
40,6
1032,4
919,0
7,3
185,8
228,9
44,2
1122,2
1008,8
7,9
201,9
245,0
mm
inci
mm
37,2
945,7
30,9
786,9
39,7
1009,6
33,1
841,6
1873,9
46,1
1171,2
38,4
78,0
1981,6
48,8
1238,5
84,8
2153,9
53,0
1346,2
Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.
D (Offset)
Penutup bawah ke bagian bawah layar (mm)
Penutup depan ke layar (mm)
Pengaturan Pengguna Kontrol Panel & Remote Control Panel Kontrol
Menggunakan Panel Kontrol POWER
Lihat bagian "Menghidupkan/Mematikan Proyektor" pada halaman 25-26
Enter
Tekan "Enter" untuk mengkonfirmasikan pilihan item.
INPUT
Tekan "INPUT" untuk memilih sinyal input.
MENU
Tekan "MENU" untuk mengakses menu OSD (tampilan di layar). Untuk menutup OSD, tekan kembali "MENU".
Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.
LED LAMPU
Lihat indikator LED pada status sumber cahaya proyektor.
LED SUHU
Lihat indikator LED pada status suhu proyektor.
LED HIDUP/ SIAGA
Lihat indikator LED pada status daya proyektor.
31
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Remote Control
Menggunakan Remote Control
32
Bahasa Indonesia
Pemancar
Mengirim sinyal ke proyektor.
Picture
Memilih mode gambar preset.
Input
Memilih sumber input.
AV Mute
Menonaktifkan/mengaktifkan audio dan video untuk sementara waktu.
Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.
Auto Set
Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input.
Volume +/ -
Memperbesar/memperkecil volume suara speaker.
Magnify +/ -
Memperbesar bagian dari gambar layar. Mengurangi bagian gambar yang diperbesar. (Zoom Digital)
Eco
Mengalihkan mode Daya LASER antara mode Normal/ECO
Pengaturan Pengguna Freeze
Menjeda gambar layar. Tekan kembali untuk melanjutkan gambar layar.
Menu
Tekan "Menu" untuk mengakses tampilan layar (OSD), atau kembali ke menu sebelumnya.
Enter
Memilih atau mengkonfirmasikan pengaturan
Keystone
/
Mengatur gambar untuk mengkompensasi distorsi karena memiringkan proyektor.
Aspect
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan untuk layar.
Daya
Lihat bagian "Menghidupkan/Mematikan Proyektor".
33
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Menu Tampilan di Layar Proyektor ini dilengkapi menu Tampilan di Layar multibahasa yang memungkinkan Anda menyesuaikan gambar dan mengubah berbagai pengaturan.
Cara mengoperasikan 1. Untuk membuka menu OSD, tekan "Menu" pada Panel Kontrol atau Keypad Proyektor.
2 Bila OSD ditampilkan, gunakan tombol
untuk memilih
salah satu item dalam menu utama. Sewaktu menentukan pilihan pada halaman tertentu, tekan tombol atau tombol "Enter" untuk membuka submenu.
3. Gunakan tombol
untuk memilih item yang diinginkan dan
menyesuaikan pengaturan menggunakan tombol
.
4. Pilih item berikutnya yang perlu disesuaikan di submenu, lalu sesuaikan seperti dijelaskan di atas.
5. Tekan "Enter" untuk konfirmasi, dan layar akan kembali ke menu utama.
6. Untuk keluar, tekan kembali "Menu". Menu OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.
Picture
Menu Utama
Mode Warna
Cerah
Warna Dinding
Putih
Kecerahan Kontras Ketajaman Saturasi Rona Gamma Suhu Warna
Pilih
Submenu 34
Bahasa Indonesia
Tinggi
Enter
Keluar
Pengaturan
Pengaturan Pengguna Pohon Menu OSD Pohon Menu Utama tingkat pertama
Tingkat ke-2
Tingkat ke-3 Cerah PC
Mode Warna
Film Game Pengguna
Warna Dinding
Picture
Putih / Kuning Muda / Biru Muda / Merah Muda / Hijau Tua
Tingkat ke-4
Nilai Default
Jangkauan
tergantung pada jenis sinyal dan mengubah mode Mode Warna ke Pengguna jika pengguna mengubah pengaturan
Putih
Kecerahan
tergantung pada mode warna
0 ~ 100
Kontras
tergantung pada mode warna
0 ~ 100
Ketajaman
tergantung pada mode warna
0 ~ 31
Saturasi
tergantung pada mode warna
0 ~ 100
Rona
tergantung pada mode warna
0 ~ 100
Gamma
tergantung pada mode warna
0~3
Suhu Warna
Tinggi / Rendah
Tinggi
Otomatis 4:3 Rasio Aspek
16:9
Layar Penuh
16:10 Layar Penuh
Layar
Fase
tergantung pada sinyal input
0 ~ 31
Jam
tergantung pada sinyal input
-5 ~ 5
Posisi Horisontal
tergantung pada sinyal input
tergantung pada sinyal input (misalnya, -5 ~ 5)
Posisi Vertikal
tergantung pada sinyal input
tergantung pada sinyal input (misalnya, -5 ~ 5)
Zoom Digital
0
0 ~ 10
Keystone Vertikal
0
-40 ~ 40
Depan Langit-langit
Langit-langit depan Belakang
Langit-langit depan
Langit-langit belakang
35
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pohon Menu Utama tingkat pertama
Tingkat ke-2
Tingkat ke-3
Bahasa
Tingkat ke-4
Nilai Default
Jangkauan
English
Pengaturan
Volume
Lokasi Menu
Left Top, Right Top, Tengah, Bawah Kiri, Right Bottom
Tengah
Teks Layar
Off/CC1/CC2/CC3/CC4
Off
Output VGA (Siaga)
Off/On
Off
VGA 2 (Fungsi)
Input/Output
Input
Pola Pengujian
Off/On
Off
Atur Ulang
Iya/Tidak
Tidak
Speaker
On/Off
On
Saluran Keluar
On/Off
On
Mikrofon
On/Off
On
Mute
On/Off
Off
Volume
15
0 ~ 30
Volume Mikrofon
15
0 ~ 30
36
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pohon Menu Utama tingkat pertama
Tingkat ke-2 Logo
Tingkat ke-3
Tingkat ke-4
Nilai Default
Standar/Pengguna
Standar
Sumber Otomatis
On/Off
On
Input
VGA-1, VGA-2, HDMI-1, HDMI-2, Komposit
Cari semua sumber,
Jangkauan
Tangkapan Gambar Logo
Daya Otomatis Mati (Menit)
Pilihan
Pengaturan LASER
20
0~120
Jam LASER yang Digunakan (Normal)
0
tak terhingga
Jam LASER yang Digunakan (ECO)
0
tak terhingga
Mode Daya LASER Altitudo Tinggi Peringatan Filters (Jam)
Normal, ECO
Normal
On/Off
Off
Peringatan Filters (Jam)
0
Peringatan untuk membersihkan
Iya/Tidak
0 ~ 1000
Tidak
Sumber Informasi
Resolusi Versi Software Rasio Aspek
3D
Off/On/Otomatis
Otomatis
3D Invert
On/Off
Off
Pengemasan Bingkai 3D
Berdampingan (Setengah) 3D Format
Atas dan Bawah Urutan Bingkai Urutan Bidang
1080p @ 24
96Hz/144Hz
Tergantung pada sinyal input, jika terdapat sumber HDMI disertai data AVINFO, makay mode 3D akan ditampilkan otomatis. 144Hz
37
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Picture Mode Warna
Cerah
Warna Dinding
Putih
Kecerahan
Picture
Kontras Ketajaman Saturasi Rona Gamma Suhu Warna
Pilih
Tinggi
Enter
Keluar
Mode Warna Terdapat berbagai pengaturan pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar. Gunakan tombol ◄ atau ► untuk memilih item.
Cerah: Untuk mengoptimalkan kecerahan. PC: Untuk memenuhi presentasi. Film: Untuk memutar konten video. Game: Untuk konten game. Pengguna: Mengingat pengaturan pengguna. Warna Dinding Gunakan fungsi ini untuk memperoleh gambar layar yang dioptimalkan sesuai dengan warna dinding. Anda dapat memilih dari "Putih", "Kuning Muda", "Biru Muda", "Merah Muda", dan "Hijau Tua".
Kecerahan Menyesuaikan kecerahan gambar.
Tekan tombol ◄ untuk menggelapkan gambar. Tekan tombol ► untuk mencerahkan gambar. Kontras Kontras akan mengontrol perbedaan antara bagian paling terang dan paling gelap pada gambar. Pengaturan kontras akan mengubah kadar hitam dan putih pada gambar.
Tekan tombol ◄ untuk mengurangi kontras. Tekan tombol ► untuk menambah kontras. 38
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Ketajaman Menyesuaikan ketajaman gambar.
Tekan tombol ◄ untuk mengurangi ketajaman. Tekan tombol ► untuk menambah ketajaman. Saturasi Fungsi "Ketajaman", "Saturasi", dan "Rona" hanya didukung dalam mode video.
Sesuaikan gambar video dari hitam-putih ke warna yang sepenuhnya tersaturasi.
Tekan tombol ◄ untuk mengurangi kadar saturasi pada gambar.
Tekan tombol ► untuk menambah kadar saturasi pada gambar. Rona Menyesuaikan keseimbangan warna merah dan hijau.
Tekan tombol ◄ untuk menambah kadar hijau pada gambar. Tekan tombol ► untuk menambah kadar merah pada gambar. Gamma esuaikan tabel gamma bila area gelap atau terang pada gambar S tidak jelas.
Tekan ► untuk menekankan rincian pada area gelap gambar. Tekan ◄ untuk menekankan rincian pada area terang gambar. Suhu Warna ilih suhu warna. Fungsi ini hanya tersedia bila pengaturan P "Mode Warna" diatur ke "PC".
Rendah: Gambar layar terlihat lebih hangat. Tinggi: Gambar layar terlihat lebih sejuk.
39
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Layar Rasio Aspek
Otomatis
Fase Jam
Layar
Posisi Horisontal Posisi Vertikal Zoom Digital Keystone Vertikal Langit-langit
Pilih
Depan
Enter
Keluar
Rasio Aspek Otomatis: Pertahankan gambar dengan rasio lebar-tinggi asli
dan maksimalkan gambar agar sesuai dengan piksel horizontal maupun vertikal.
4:3: Gambar akan diskalakan agar sesuai layar dan ditampilkan menggunakan rasio 4:3.
16:9: Gambar akan diskalakan agar sesuai dengan lebar dan tinggi layar untuk menampilkan gambar menggunakan rasio 16:9.
Kisaran "Posisi Horisontal" dan "Posisi Vertikal" akan tergantung pada sumber input.
16:10: Gambar akan diskalakan agar sesuai dengan lebar dan tinggi layar untuk menampilkan gambar menggunakan rasio 16:10.
Layar Penuh: Gambar akan diskalakan untuk ditampilkan sepenuh layar.
Fase Sinkronisasikan waktu sinyal layar dengan kartu grafis. Jika gambar muncul tidak stabil atau berkedip, gunakan fungsi ini untuk memperbaikinya.
Jam Sesuaikan untuk mencapai gambar optimal bila gambar berkedip vertikal.
Posisi Horisontal Tekan tombol ◄ untuk menggeser gambar ke kiri. Tekan tombol ► untuk menggeser gambar ke kanan. Posisi Vertikal 40
Bahasa Indonesia
Tekan tombol ◄ untuk menggeser gambar ke bawah. Tekan tombol ► untuk menggeser gambar ke atas.
Pengaturan Pengguna Zoom Digital Tekan tombol ◄ untuk memperkecil ukuran gambar. Tekan tombol ► untuk memperbesar tampilan gambar pada layar proyeksi.
Keystone Vertikal Tekan tombol ◄ atau ► untuk menyesuaikan distorsi gambar secara vertikal. Jika gambar terlihat seperti trapesium, pilihan ini dapat membantu membuat gambar menjadi persegi.
Langit-langit Depan: Gambar diproyeksikan langsung ke layar. Langit-langit depan: Ini adalah pilihan default. Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik.
Belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.
Langit-langit belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan dalam posisi terbalik.
41
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pengaturan Bahasa Lokasi Menu
Pengaturan
Teks Layar
Off
Output VGA (Siaga)
Off
VGA 2 (Fungsi)
Input
Pola Pengujian
Off
Atur Ulang
Pilih
Enter
Keluar
Bahasa
Memilih menu OSD multibahasa. Tekan tombol ◄ atau ► ke submenu, lalu gunakan tombol ▲ atau ▼ untuk memilih bahasa yang diinginkan. Tekan ► pada remote control untuk menyelesaikan pilihan. Bahasa
Pilih
Enter
Keluar
Lokasi Menu Pilih lokasi menu pada layar tampilan.
Teks Layar Gunakan fungsi ini untuk mengaktifkan menu teks layar. Pilih pilihan teks layar yang sesuai: Off, CC1, CC2, CC3, dan CC4.
Output VGA (Siaga) Pilih "On" untuk mengaktifkan sambungan Output VGA.
42
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna VGA 2 (Fungsi) Input: Pilih "Input" agar port VGA berfungsi sebagai input VGA. Output: Pilih "Output" untuk mengaktifkan fungsi Output VGA setelah proyektor dihidupkan.
Pola Pengujian Menampilkan pola pengujian.
Atur Ulang Pilih "Iya" untuk mengembalikan parameter pada semua menu ke pengaturan default pabrik.
43
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Volume
Volume
Speaker
On
Saluran Keluar
On
Mikrofon
On
Mute
Off
Volume Volume Mikrofon
Pilih
Enter
Keluar
Speaker Pilih "On" untuk mengaktifkan speaker. Pilih "Off" untuk menonaktifkan speaker. Saluran Keluar Pilih "On" untuk mengaktifkan fungsi saluran keluar. Pilih "Off" untuk menonaktifkan fungsi saluran keluar. Mikrofon Pilih "On" untuk mengaktifkan mikrofon. Pilih "Off" untuk menonaktifkan mikrofon. Mute Pilih "On" untuk menonaktifkan suara. Pilih "Off" untuk mengaktifkan suara. Volume Tekan tombol ◄ untuk memperkecil volume suara. Tekan tombol ► untuk memperbesar volume suara. Volume Mikrofon Tekan tombol ◄ untuk memperkecil volume suara mikrofon. Tekan tombol ► untuk memperbesar volume suara mikrofon.
44
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pilihan Logo
Standar
Tangkapan Gambar Logo Sumber Otomatis
On
Input
Pilihan
Daya Otomatis Mati (Menit) Pengaturan LASER Altitudo Tinggi
Off
Peringatan Filters (Jam) Informasi
Pilih
Enter
Keluar
Logo Agar tangkapan gambar logo berhasil, pastikan gambar di layar tidak melebihi resolusi asli proyektor. (WXGA: 1280x800). "Tangkapan Gambar Logo" tidak tersedia bila 3D diaktifkan. Sebelum mengaktifkan fungsi ini, sebaiknya "Rasio Aspek" diatur ke "Otomatis".
Gunakan fungsi ini untuk menetapkan layar pengaktifan yang diinginkan. Perubahan yang dilakukan akan berlaku saat proyektor dihidupkan berikutnya.
Standar: Layar pengaktifan default. Pengguna: Gunakan gambar tersimpan dari fungsi "Tangkapan Gambar Logo".
Tangkapan Gambar Logo Tekan tombol ► untuk mengambil gambar dari gambar yang sedang ditampilkan di layar. Tangkapan layar sedang diproses… Harap Tunggu…
Sumber Otomatis On: Proyektor akan mencari sinyal lainnya jika sinyal input saat ini hilang.
Off: Proyektor hanya akan mencari sambungan input aktif. Input Tekan tombol ► untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Proyektor tidak akan mencari input yang tidak dipilih. Input VGA-1 VGA-2 HDMI-1 HDMI-2 Gabungan Video Pilih
Enter
Keluar
45
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Daya Otomatis Mati (Menit) Menetapkan interval timer hitung mundur. Timer hitung mundur akan dimulai, saat tidak ada sinyal yang dikirim ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis saat hitung mundur selesai (dalam hitungan menit).
Pengaturan LASER Lihat halaman 47.
Altitudo Tinggi On: Kipas internal berputar pada kecepatan tinggi. Gunakan
pilihan ini bila menggunakan proyektor pada ketinggian di atas 1524 meter/5000 kaki atau lebih.
Off: Kipas internal akan secara otomatis berputar pada beragam kecepatan, tergantung suhu internal.
Peringatan Filters (Jam) Peringatan Filters (Jam): Menetapkan waktu pengingat filter. Peringatan untuk membersihkan: Pilih "Iya" untuk mengatur ulang penghitung jam filter debu setelah mengganti atau membersihkan filter debu. Peringatan Filters (Jam) Peringatan Filters (Jam) Peringatan untuk membersihkan Pilih
Enter
Keluar
Informasi Menampilkan informasi proyektor untuk sumber, resolusi, versi perangkat lunak, dan rasio aspek di layar. Informasi Sumber
VGA-1
Resolusi
0
Versi Software
B01
Rasio Aspek
Otomatis Keluar
46
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pengaturan LASER Jam LASER yang Digunakan (Normal) Jam LASER yang Digunakan (ECO)
Pilihan | Pengaturan LASER
Normal
Mode Daya LASER
Pilih
Enter
Keluar
Jam LASER yang Digunakan (Normal) Menampilkan waktu proyeksi pada mode normal.
Jam LASER yang Digunakan (ECO) Menampilkan waktu proyeksi pada mode ECO.
Mode Daya LASER Normal: Mode normal. ECO: Gunakan fungsi ini untuk meredupkan sumber cahaya proyektor yang akan menurunkan penggunaan daya dan memperpanjang masa pakai sumber cahaya.
47
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna 3D Otomatis Off
3D Invert 3D Format 1080p@24
3D
Pilih
"Pengemasan Bingkai" mendukung sinyal input DLP Link 3D dari konektor VGA/HDMI. "Urutan Bingkai" / "Urutan Bidang" mendukung sinyal input HQFS 3D dari konektor Komposit/SVideo. "Pengemasan Bingkai" / "Berdampingan (Setengah)" / "Atas dan Bawah" mendukung sinyal input 3D HDMI 1.4a.
48
Bahasa Indonesia
Enter
Keluar
3D Otomatis: Bila sinyal identifikasi waktu HDMI 1.4a 3D terdeteksi, gambar 3D akan dipilih secara otomatis.
Pilih "On" untuk mengaktifkan fungsi 3D. Pilih "Off" untuk menonaktifkan fungsi 3D. 3D Invert Jika Anda melihat gambar berbeda atau bertumpuk sewaktu mengenakan kacamata DLP 3D, lakukan "Inversi" agar urutan gambar kiri/kanan sesuai untuk mendapatkan gambar yang benar.
3D Format Gunakan fitur ini untuk memilih format 3D. Pilihannya antara lain: Pengemasan Bingkai", "Berdampingan (Setengah)", "Atas dan Bawah", "Urutan Bingkai", dan "Urutan Bidang".
1080p@24 Gunakan fitur ini untuk memilih kecepatan refresh 96 atau 144Hz saat mengenakan kacamata 3D pada 1080p @ 24 pengemasan bingkai.
Mengatasi Masalah Mengatasi Masalah
Jika proyektor bermasalah, lihat informasi berikut. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.
Masalah: Gambar tidak muncul di layar
Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar seperti yang dijelaskan di bagian "Penginstalan".
Pastikan pin terminal tidak bengkok atau patah. Pastikan Anda telah melepas penutup lensa dan menghidupkan proyektor.
Pastikan fitur "Nonaktifkan Suara AV" tidak diaktifkan. Masalah: Sebagian bergulir atau gambar yang ditampilkan salah
Tekan "Auto Set" di remote control. Jika Anda menggunakan Notebook:
1. Pertama-tama, ikuti langkah-langkah di atas untuk menyesuaikan resolusi komputer.
2. Tekan pengaturan output pengalihan. misalnya: [Fn]+[F3]
PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7
Jika Anda mengalami kesulitan mengubah resolusi atau monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan, termasuk proyektor.
49
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Layar komputer Notebook atau PowerBook tidak menampilkan presentasi.
Jika Anda menggunakan Notebook PC: PC Notebook tertentu mungkin menonaktifkan layarnya saat perangkat layar kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara berbeda untuk pengaktifan ulang. Lihat dokumentasi komputer Anda untuk informasi rinci.
Masalah: Gambar tidak stabil atau berkedip
Sesuaikan "Fase" atau "Jam" untuk memperbaikinya. Lihat bagian "Layar" untuk informasi lebih lanjut.
Mengubah pengaturan monitor dari komputer. Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu grafis agar kompatibel dengan produk.
Masalah: Gambar tidak fokus
Sesuaikan Gelang Fokus pada lensa proyektor. Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diperlukan. Lihat halaman 29~30.
Masalah: Gambar melebar saat menayangkan DVD 16:9 Ubah "Aspek" dengan menekan tombol pada remote control atau menu OSD untuk menampilkan gambar dengan rasio aspek yang sesuai.
Masalah: Gambar terlalu kecil atau terlalu besar
Pindahkan proyektor mendekati atau menjauhi layar. Tekan tombol "Aspect" pada remote control atau tekan tombol
"Menu" pada panel proyektor, buka "Layar > Rasio Aspek", lalu coba pengaturan lainnya.
50
Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Gambar terbalik
Pilih "Layar --> Langit-langit" dari OSD, lalu sesuaikan arah proyeksi.
51
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Pesan lampu indikator Pesan Siaga (Kabel daya input) Normal (Daya hidup)
Indikator DAYA
Indikator SUHU
(Merah/Biru)
(Merah)
(Merah) (Biru)
Daya hidup (Pemanasan)
Berkedip merah (1 detik)
Mematikan (pendinginan)
Berkedip Merah (0,5 detik)
Kesalahan (Suhu berlebih Saat Aktivitas) Kesalahan (Suhu berlebih Saat Siaga) Kesalahan (Sumber cahaya gagal Saat Aktivitas) Kesalahan (Sumber cahaya gagal Saat Siaga) Kesalahan (Kipas gagal Saat Aktivitas)
Berkedip 3 detik
Kesalahan (Kipas gagal Saat Siaga)
Berkedip 3 detik
Kesalahan (Roda Warna gagal/ Pemantikan Sumber Cahaya Gagal Saat Aktivitas) Kesalahan (Roda Warna gagal/ Pemantikan Sumber Cahaya Gagal Saat Siaga)
N ot e Menyala stabil => Tidak bercahaya =>
52
Bahasa Indonesia
Berkedip 0,5 detik Berkedip 0,5 detik
Indikator LAMPU (Merah)
Mengatasi Masalah Masalah: Pengingat Pesan
Suhu berlebih - proyektor telah melampaui suhu operasi yang
disarankan dan harus didinginkan sebelum digunakan kembali.
Harap: 1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat. 2. Pastikan suhu lingkungan kurang dari 40° Celcius.
Kipas gagal - kipas sistem tidak berfungsi. Projektor akan mati secara otomatis.
53
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Memelihara filter Memasang dan Membersihkan Filter Debu Opsional Sebaiknya bersihkan filter debu setiap 500 jam pengoperasian, atau lebih sering jika Anda menggunakan proyektor di lingkungan berdebu. Bila pesan peringatan muncul di layar, lakukan tindakan berikut untuk membersihkan filter udara: Bahaya! Filter Debu Masa pemakaian filter debu telah tercapai. Harap bersihkan filter debu untuk performa yang lebih baik.
Filter debu opsional harus digunakan di lingkungan berdebu. Jika filter debu dipasang, penanganan semestinya akan mencegah suhu terlalu panas dan kegagalan fungsi proyektor. Filter debu ini opsional. Antarmuka khusus dipilih sesuai spesifikasi jenis.
2 1
1 2
Prosedur Pembersihan Filter Udara: 1. Matikan proyektor dengan menekan tombol " ". 2. Lepas kabel daya. 3. Tarik keluar filter debu, seperti ditunjukkan pada gambar. 1 4. Keluarkan filter debu secara perlahan. Setelah itu bersihkan atau ganti filter. 2 Untuk memasang filter, balik urutan langkah-langkah sebelumnya. 5. Hidupkan proyektor, lalu atur ulang penghitung penggunaan filter setelah filter debu dipasang kembali.
54
Bahasa Indonesia
Lampiran Daftar Sinyal Kompatibel Analog VGA a. Sinyal PC Mode
VGA
IBM
SVGA
Apple, MAC II
XGA
Apple, MAC II SXGA
QuadVGA
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
640x480
60
31,5
640x480
67
35,0
640x480
72
37,9
640x480
75
37,5
640x480
85
43,3
640x480
120
61,9
720x400
70
31,5
800x600
56
35,1
800x600
60
37,9
800x600
72
48,1
800x600
75
46,9
800x600
85
53,7
800x600
120
77,4
832x624
75
49,1
1024x768
60
48,4
1024x768
70
56,5
1024x768
75
60,0
1024x768
85
68,7
1024x768
120
99,0
1152x870
75
68,7
1280x1024
60
64,0
1280x1024
72
77,0
1280x1024
75
80,0
1280x960
60
60,0
1280x960
75
75,2
SXGA+
1400x1050
60
65,3
UXGA
1600x1200
60
75,0 55
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran b. Waktu penambahan lebar Mode
WXGA
WSXGA+
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
1280x720
60
44,8
1280x800
60
49,6
1366x768
60
47,7
1440x900
60
59,9
1680x1050
60
65,3
c. Sinyal komponen Mode
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
480i
720x480 (1440x480)
59,94(29,97)
15,7
576i
720x576 (1440x576)
50(25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
1280x720
60
45,0
1280x720
50
37,5
1920x1080
60(30)
33,8
1920x1080
50(25)
28,1
1920x1080
23,98/24
27,0
1920x1080
60
67,5
1920x1080
50
56,3
720p 1080i
1080p
56
Bahasa Indonesia
Lampiran HDMI Digital a. Sinyal PC Mode
VGA
IBM
SVGA
Apple, MAC II
XGA
Apple, MAC II SXGA
QuadVGA
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
640x480
60
31,5
640x480
67
35,0
640x480
72
37,9
640x480
75
37,5
640x480
85
43,3
640x480
120
61,9
720x400
70
31,5
800x600
56
35,1
800x600
60
37,9
800x600
72
48,1
800x600
75
46,9
800x600
85
53,7
800x600
120
77,4
832x624
75
49,1
1024x768
60
48,4
1024x768
70
56,5
1024x768
75
60,0
1024x768
85
68,7
1024x768
120
99,0
1152x870
75
68,7
1280x1024
60
64,0
1280x1024
72
77,0
1280x1024
75
80,0
1280x960
60
60,0
1280x960
75
75,2
SXGA+
1400x1050
60
65,3
UXGA
1600x1200
60
75,0
57
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran b. Waktu penambahan lebar Mode
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
1280x720
60
44,8
1280x800
60
49,6
1366x768
60
47,7
1440x900
60
59,9
1680x1050
60
65,3
Mode
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
480p
640x480
59,94/60
31,5
480i
720x480 (1440x480)
59,94(29,97)
15,7
576i
720x576 (1440x576)
50(25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
1280x720
60
45,0
1280x720
50
37,5
1920x1080
60(30)
33,8
1920x1080
50(25)
28,1
1920x1080
23,98/24
27,0
1920x1080
60
67,5
1920x1080
50
56,3
WXGA
WSXGA+ c. Sinyal video
720p 1080i
1080p
d. Waktu 3D wajib HDMI 1.4a - Sinyal Video Mode Pengemasan Bingkai Berdampingan (Setengah) Atas dan Bawah
58
Bahasa Indonesia
Resolusi
V. Frekuensi [Hz]
H. Frekuensi [Hz]
720p
50
31,5
720p
59,94/60
15,7
1080p
23,98/24
15,6
1080i
50
31,5
1080i
59,94/60
31,3
720p
50
45,0
720p
59,94/60
37,5
1080p
23,98/24
33,8
Lampiran Konfigurasi Terminal Terminal: RGB Analog (Mini D-sub 15 pin) 5
4 10
15
3 9
14
2 8
13
1 7
12
6 11
1
Input Merah (R/Cr)/Output R
9
DDC 5V / NC
2
Input Hijau (G/Y)/Output G
10
Arde (Sinkronisasi vertikal)
3
Input Biru (B/Cb)/Output B
11
Download ICP
4
Download ICP/NC
12
Data DDC/NC
5
Arde (Sinkronisasi horizontal)
6
Arde (Merah)
13
Sinkron horizontal Input/Output (Sinkronisasi H/V Komposit Komposit)
7
Arde (Hijau)
14
Sinkron vertikal Input/Output
8
Arde (Biru)
15
DDC CLK/NC
59
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Kontrol PC Pengaturan Port RS232 Item
Rangka RS232 diarde.
60
Bahasa Indonesia
Metode
Metode Komunikasi
Komunikasi Asinkronisasi
Bit per detik
9600
Bit data
8 bit
Paritas
Tidak Ada
Bit henti
1
Kontrol alur
Tidak Ada
Sambungan Sinyal RS232 Port COM Komputer (Konektor D-Sub 9pin)
Port COM Proyektor (Konektor D-Sub 9pin)
Lampiran Spesifikasi ■ Daftar spesifikasi umum Item
Spesifikasi
Penggunaan Daya
210W (Mode ECO) / 330W (Mode Penuh)
Berat
5,5kg (12,2lb)
Dimensi (PxLxT)
383 x 85 x 308 mm
Pertimbangan Lingkungan
Suhu Operasional: 41° hingga 104°F (5° hingga 40°C), Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi) Suhu Penyimpanan: -4° hingga 140°F (-20° hingga 60°C), Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi)
Sistem Proyeksi
Chip DLP 0,55" (XGA) / Chip DLP 0,65" (WXGA)
Resolusi
RICOH PJ Seri XL4540/LX3000ST 1024 x 768 piksel (XGA) RICOH PJ Seri WXL4540/Seri LW3000ST 1280 x 800 piksel (WXGA)
Lensa
F# 2,7, f = 7,15mm
Sumber Cahaya
19 Unit laser 3,5W
Masa Pakai Sumber Cahaya
10000H (Normal)/20000H (Eco)
Ukuran layar proyeksi
56,4 - 100 inci (XGA), 69,4 - 100 inci (WXGA)
Jarak proyeksi
71 - 125 cm (XGA), 78 - 112 cm (WXGA) (Jarak fokus)
Speaker
10W (Mono)
Terminal sambungan
Terminal Masuk Komputer
Mini D sub 15 pin RGB / Y/PB / PR (penggunaan ganda)
Terminal Monitor Keluar
Mini D sub 15 pin
Terminal Masuk HDMI 1/2
Konektor HDMI tipe A
Terminal Masuk Video
Soket RCA untuk Input Video Komposit
Terminal Masuk Audio
Dua soket audio RCA untuk input audio
Terminal Masuk Audio
Soket mini diameter 3,5 mm untuk KOMPUTER
Input Audio (Mikrofon)
Soket mini diameter 3,5 mm untuk Input Mikrofon
Terminal Audio Keluar
Soket mini diameter 3,5 mm
Kompatibilitas komputer
Kompatibel dengan PC IBM, mendukung HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p), termasuk PC dan input komponen
Kompatibilitas video
NTSC M (3,58MHz), 4,43MHz PAL (B, D, G, H, I, M, N), 4,43MHz SECAM (B, D, G, K, K1, L), 4,25/4,4MHz HDTV 720p (50/60Hz), 1080i/p (50/60Hz), 1080p (24/25/30/50/60Hz) SDTV 480i/p, 576i/p
Kecepatan pindai horizontal
15 KHz hingga 91,1 KHz
Kecepatan pindai vertikal
24 Hz hingga 85 Hz
Koreksi Keystone
V: +/-10 derajat 61
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran N ot e • Model ini sesuai dengan spesifikasi di atas. • Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. • Model ini mungkin tidak kompatibel dengan fitur dan/atau spesifikasi yang mungkin ditambahkan di masa mendatang.
62
Bahasa Indonesia
Lampiran Pemasangan Braket Langit-Langit Jika Anda ingin menggunakan kit braket langit-langit pihak ketiga, pastikan sekrup yang digunakan untuk memasang braket ke proyektor telah memenuhi spesifikasi berikut:
Tipe sekrup: M4*4
112,20
100,20 15,00
382,43 24,50
96,72
306,49
130,00
88,00
Peringatan: 1. Jika Anda membeli braket untuk di langit-langit dari perusahaan lain, pastikan untuk menggunakan ukuran sekrup yang benar. Ukuran sekrup akan berbeda sesuai ketebalan pelat braket. 2. Pastikan untuk memberi celah setidaknya 10 cm antara langit-langit dan bagian bawah proyektor. 3. Hindari memasang proyektor di dekat sumber panas.
96,71
105,71
Kerusakan karena pemasangan yang salah tidak ditanggung dalam jaminan.
Panjang minimum sekrup: 10mm
63
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Merek dagang • DLP adalah merek dagang dari Texas Instruments. • IBM adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS x, iMac, dan PowerBook adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan berbagai negara lainnya. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, dan Powerpoint adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/ atau berbagai negara lainnya. • HDMI, Logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC. • Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan dalam panduan pengguna ini mungkin merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing.
64
Bahasa Indonesia