Panduan Pengguna
1. Informasi Penggunaan 2. Pendahuluan 3. Pengoperasian Dasar 4. Pengaturan Pengguna 5. Kontrol LAN 6. Mengatasi Masalah 7. Mengganti lampu 8. Lampiran
Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan mesin ini dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan Anda membaca Tindakan Pencegahan dalam panduan pengguna ini sebelum menggunakan mesin.
Daftar Isi Daftar Isi............................................1 Informasi Penggunaan.....................2 Tindakan Pencegahan.........................2 Label Keamanan Mesin ini..................8 Informasi Peraturan & Keselamatan........................................9 Informasi Lainnya..............................15
Pendahuluan...................................16 Fitur Produk.......................................16 Ikhtisar Kemasan...............................17 Ikhtisar Produk...................................18 Port Sambungan................................... 19 Panel Kontrol......................................... 21 Remote Control..................................... 22
Baterai Remote Control.....................24 Untuk Pertama Kalinya......................... 24 Mengganti baterai................................. 24 Jangkauan Operasi Remote Control..... 25
Pengoperasian Dasar.....................26 Menyambungkan Proyektor...............26 Menyambung ke Komputer/ Notebook............................................... 26 Menyambung ke Peralatan AV.............. 31
Menghidupkan/Mematikan Proyektor...........................................35 Menghidupkan Proyektor...................... 35 Mematikan Proyektor............................ 36 Indikator Peringatan.............................. 37
Menyesuaikan Gambar Proyeksi.......38 Menyesuaikan Posisi Gambar Proyektor............................................... 38 Menyesuaikan Zoom dan Fokus Proyektor............................................... 39 Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi................................................ 39
Pengaturan Pengguna...................42
Cara mengoperasikan........................... 42 Picture................................................... 43 Layar..................................................... 45 Setting................................................... 47 Volume.................................................. 50 Pilihan................................................... 51 3D.......................................................... 54
Kontrol LAN....................................55 Cara menggunakan browser web untuk mengontrol proyektor.......55 Menyambungkan proyektor................... 55 Login..................................................... 55 Home (Awal).......................................... 57 Panel Kontrol Proyektor........................ 58 Network Settings (Pengaturan Jaringan).......................... 60 Alert Setting (Pengaturan Tanda).......... 62 Logout................................................... 64
Mengontrol Proyektor melalui Utilitas Manajemen Proyektor............65 Menginstal Utilitas Manajemen Proyektor............................................... 65 Mendaftarkan proyektor........................ 66 Mengontrol Proyektor dengan Utilitas Manajemen Proyektor............... 68
Mengatasi Masalah.........................70 Mengganti lampu............................75 Lampiran.........................................76 Daftar Sinyal Kompatibel...................76 Konfigurasi Terminal..........................80 Terminal: Komputer Masuk 1/2 (Mini D-sub 15 pin) [Monitor Keluar]..... 80 Terminal: Kontrol PC (D-sub 9 pin)....... 80
Spesifikasi..........................................81 Dimensi Kabinet.................................83 Merek dagang....................................84
Menggunakan OSD (Tampilan di Layar)............................42 1
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Tindakan Pencegahan Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan sebagaimana disarankan dalam panduan pengguna to memaksimalkan masa pakai unit Anda.
2
Bahasa Indonesia
■ Peringatan-
Peralatan ini harus dibumikan.
■ Peringatan-
Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahaya terang dapat merusak mata Anda.
■ Peringatan-
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau kelembapan.
■ Peringatan-
Jangan buka atau bongkar proyektor karena dapat mengakibatkan sengatan listrik.
■ Peringatan-
Bila mengganti lampu, biarkan unit mendingin setidaknya selama 60 menit, lalu ikuti semua petunjuk penggantian.
■ Peringatan-
Bila mencapai akhir masa pakainya, lampu akan mati dan mungkin mengeluarkan suara letusan nyaring. Jika hal ini terjadi, proyektor tidak akan hidup kembali hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur yang tercantum dalam "Mengganti Lampu".
■ Peringatan-
Jangan lepas penutup kabinet, atau Anda dapat terpapar tegangan berbahaya. Lakukan servis hanya oleh petugas servis berkualifikasi.
■ Peringatan-
Produk ini harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang tidak melebihi rentang tegangan yang ditentukan pada label arus daya dan kabel daya. Jika Anda tidak yakin tentang tipe catu daya di rumah, hubungi staf perwakilan penjualan atau perusahaan listrik setempat.
■ Peringatan-
Jangan gunakan konektor terpolarisasi dengan kabel ekstensi, soket, atau stopkontak lainnya, kecuali jika bilahnya dapat dimasukkan sepenuhnya dengan tiga jenis pengardean untuk mencegah kontak terhadap bilah tersebut. Lalai mematuhi petunjuk tersebut dapat mengakibatkan timbulnya api atau sengatan listrik.
Informasi Penggunaan ■ Peringatan-
Kantong plastik dapat menjadi berbahaya, jangan letakkan di dekat bayi dan anak kecil. Untuk menghindari ancaman sesak napas, jauhkan dari hidung dan mulut mereka.
■ Peringatan-
Memasang Proyektor di Dinding atau Plafon: a) Jangan coba bersihkan atau ganti komponen mesin yang dipasang di lokasi tinggi, di dinding atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkannya terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera. b) Jangan buka penutup lampu mesin yang terpasang di dinding atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkan penutup lampu terjatuh. Jika lampu pecah, pecahan kaca dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. c) H ubungi staf perwakilan penjualan atau servis untuk membersihkan atau mengganti komponen mesin yang dipasang di dinding atau plafon. d) Jika mesin tidak dipasang dengan benar di dinding maupun plafon, maka mesin dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang mesin di dinding atau plafon. e) Jangan halangi ventilasi mesin. Melakukannya dapat berisiko timbulnya api yang disebabkan komponen internal terlalu panas. f) U ntuk Pengguna, jangan pasang proyektor sendiri. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang proyektor di dinding atau plafon. g) U ntuk staf perwakilan penjualan atau servis: - Gunakan braket yang cukup kuat untuk menyangga proyektor. * Berat Seri PJ WX2240 adalah sekitar 2,6 kg (5,75lb.). * Berat Seri PJ WX5460 adalah sekitar 3,0 kg (6,61lb.). - Proyektor harus dipasang di tempat yang kokoh untuk menopang seluruh berat proyektor dan braket. - Gunakan hanya sekrup (tiga sekrup M4~16) yang diberikan bersama proyektor untuk memasang braket ke proyektor. 3
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan - Gunakan ketiga lubang sekrup proyektor untuk memasang braket. Lokasi lubang sekrup akan terlihat pada gambar di bawah ini. Pastikan sekrup telah dikencangkan dengan kuat.
4
Bahasa Indonesia
■ Perhatian-
Jangan gunakan penutup lensa saat proyektor dihidupkan.
■ Perhatian-
Proyektor ini akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang. Pastikan untuk mengganti lampu saat pesan peringatan ditampilkan.
■ Perhatian-
Jangan operasikan unit ini dengan daya AC selama badai petir. Jika Anda melihat petir atau mendengar guntur, jangan sentuh unit, kabel, dan/atau periferalnya. Lonjakan listrik yang disebabkan badai, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada unit.
■ Perhatian-
Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui celah karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau bagian berarus pendek yang dapat menimbulkan percikan api atau sengatan listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada produk.
■ Perhatian-
Jangan letakkan atau simpan proyektor dalam jangkauan anak-anak. Proyektor dapat terjatuh atau terbalik, yang berisiko cedera parah.
■ Perhatian-
Jangan tumpuk perangkat lain di atas produk ini dan jangan letakkan produk ini di atas perangkat lain. Suhu permukaan atas dan bawah produk ini dapat meningkat selama penggunaan normal dan dapat merusak unit lain.
■ Perhatian-
Jangan gunakan perlengkapan yang tidak direkomendasikan oleh RICOH. Penggunaan perlengkapan yang tidak kompatibel dapat berisiko bahaya atau kerusakan pada produk.
■ Perhatian-
Jangan letakkan produk ini di atas kereta, dudukan, tripod, braket, atau meja yang tidak stabil. Produk dapat terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera parah pada anak-anak maupun orang dewasa, dan kerusakan serius pada produk.
Informasi Penggunaan ■ Perhatian-
Lepas kabel produk dari stopkontak, lalu bawa produk ke teknisi servis berkualifikasi jika Anda mengalami salah satu kondisi berikut: a) K abel atau konektor catu daya rusak. b) C airan masuk atau benda terjatuh ke atas produk. c) P roduk terkena hujan atau air. d) Produk tidak beroperasi normal saat menjalankan petunjuk pengoperasian. Sesuaikan hanya kontrol yang dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian. e) P roduk terjatuh atau rusak karena sebab lain. (Jika kabinet pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera.)
■ Perhatian-
Produk ini terdiri atas komponen kaca, termasuk lensa dan lampu. Jika komponen tersebut pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera dan hubungi staf perwakilan penjualan Anda untuk mendapatkan layanan perbaikan. Hindari pecahan kaca karena dapat mengakibatkan cedera. Dalam kondisi yang jarang terjadi, jika lampu putus, bersihkan area di sekitar proyektor, lalu buang makanan yang terdapat di area tersebut karena mungkin telah terkontaminasi.
■ Perhatian-
Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api.
■ Perhatian-
Suku cadang pengganti yang tidak resmi dapat menimbulkan api, sengatan listrik, atau bahaya lainnya. (Pengguna hanya boleh mengganti lampu.)
■ Perhatian-
Setelah layanan atau perbaikan produk selesai, minta teknisi servis untuk melakukan pemeriksaan keselamatan yang memverifikasi bahwa produk berada dalam kondisi pengoperasian yang semestinya.
■ Perhatian-
Jangan biarkan dokumen kertas thermal atau benda yang mudah berubah bentuk berada di atas unit atau di dekat keluarnya udara dalam waktu lama. 5
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan
6
Bahasa Indonesia
■ Perhatian-
Panas dari unit dapat menghapus informasi pada kertas termal, atau mengakibatkan perubahan bentuk maupun lengkungan.
■ Perhatian-
Jangan gunakan produk di dalam kabinet tertutup. Jangan letakkan produk dalam kotak atau kabinet tertutup lainnya. Karena produk dapat menjadi terlalu panas, yang dapat berisiko menimbulkan api.
Informasi Penggunaan Lakukan: ■ Setelah membuka kemasan produk ini, baca panduan pengguna dengan cermat, lalu ikuti semua petunjuk pengoperasian dan petunjuk lainnya. ■ M atikan produk sebelum dibersihkan.
■ G unakan kain lembut yang dilembabkan dengan sedikit deterjen ringan untuk membersihkan rangka layar.
■ Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam waktu lama.
Jangan: ■ Halangi slot dan celah udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi. ■ Gunakan pembersih abrasif, lilin, atau bahan pelarut untuk membersihkan unit.
■ Gunakan dalam kondisi berikut ini: - Sangat panas, dingin, atau lembap. - Di area yang terlalu berdebu dan kotor. - Di dekat peralatan yang menghasilkan medan magnetik kuat. - Di tempat yang terkena sinar matahari langsung.
Penting: Isi panduan pengguna ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Dalam hal apapun, perusahaan bertanggung jawab atas kerugian langsung, tidak langsung, khusus, insidental, atau konsekuensial sebagai hasil dari menangani atau mengoperasikan produk ini.
7
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Label Keamanan Mesin ini 1 Untuk mengganti lampu, lepas kabel daya, lalu tunggu selama 60 menit. 2 Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak mata Anda. 3 Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api. Jika Anda ingin menghentikan sementara gambar yang diproyeksikan, gunakan penonaktifan AV pada remote control atau keypad. 4 Produk ini harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang tidak melebihi rentang tegangan yang ditentukan pada label arus daya dan kabel daya.
1 2
3
4
8
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi Peraturan & Keselamatan Lampiran ini berisi informasi umum tentang proyektor.
Informasi: Pengguna di Amerika Serikat Informasi FCC
NAMA MODEL: RICOH PJ S2240/RICOH PJ X2240/ RICOH PJ WX2240/RICOH PJ X5460/RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450 NAMA DAGANG: PROYEKTOR NAMA MODEL: RICOH PJ S2240 / RICOH PJ X2240 / RICOH PJWX2240 / RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450 Uji Kesesuaian Dengan Standar FCC UNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU KANTOR
Perangkat ini sesuai dengan Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut: 1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya dan 2. Perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan batasan untuk perangkat digital Kelas B sesuai Pasal 15 Peraturan FCC. Batasan tersebut dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di lingkungan perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat mengakibatkan interferensi yang mengganggu komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti mengakibatkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio maupun televisi, yang dapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan perangkat, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa langkah berikut: ▀■ Ubah arah atau atur posisi antena penerima. ▀■ Jauhkan perangkat dan penerima. ▀■ Sambungkan perangkat ini ke stopkontak di sirkuit berbeda dari yang digunakan perangkat penerima. ▀■ Hubungi dealer atau teknisi radio/televisi berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.
9
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan PIHAK YANG BERTANGGUNG JAWAB: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telepon: 973-882-2000
Informasi: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dibuat menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan FCC.
Perhatian
Perubahan atau modifikasi tanpa izin resmi dari produsen dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan proyektor ini, seperti yang ditetapkan oleh Federal Communications Commission.
LAMPU DI DALAM PRODUK INI MENGANDUNG MERKURI DAN HARUS DIDAUR ULANG ATAU DIBUANG BERDASARKAN UNDANG-UNDANG SETEMPAT, NEGARA BAGIAN, ATAU FEDERAL YANG BERLAKU.
Catatan untuk pengguna di Negara Bagian California
Materi Perchlorate - mungkin diperlukan penanganan khusus, kunjungi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. PERINGATAN: Memegang kabel pada produk ini akan membuat Anda terpapar timah, yakni bahan kimia yang dinyatakan oleh Negara Bagian California dapat mengakibatkan kanker dan cacat lahir atau gangguan sistem reproduksi lainnya. Cuci tangan setelah memegangnya.
10
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Pernyataan kesesuaian untuk negaranegara di Uni Eropa ▀■ Petunjuk EMC 2004/108/EC (termasuk perubahan) ▀■ Petunjuk Tegangan Rendah 2006/95/EC
Informasi: Pengguna di negara-negara Uni Eropa Informasi Penelusuran Penandaan CE (Hanya Untuk Negara-Negara Anggota Uni Eropa) Produsen: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Jepang Importir: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Inggris
Informasi Pengguna Tentang Peralatan Listrik dan Elektronik
Pengguna di negara yang menunjukkan simbol dalam bagian ini telah ditetapkan dalam undang-undang nasional tentang pengumpulan dan penanganan limbah elektronik. Produk kami mengandung komponen berkualitas tinggi dan dirancang untuk memfasilitasi daur ulang. Produk atau kemasan produk kami ditandai simbol di bawah ini.
Produk ini mengandung materi yang dapat membahayakan manusia dan lingkungan. 11
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan • Lampu mengandung merkuri. Buang produk ini atau lampu yang telah digunakan sesuai dengan peraturan setempat. Simbol ini menunjukkan bahwa produk tidak boleh ditangani sebagai limbah kota. Melainkan harus dibuang secara terpisah melalui sistem pengembalian dan pengumpulan yang sesuai dan tersedia. Dengan mengikuti petunjuk ini, Anda menyatakan bahwa produk ini ditangani dengan benar dan membantu mengurangi kemungkinan dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan, yang dapat disebabkan oleh penanganan yang semestinya. Daur ulang produk akan membantu melestarikan sumber daya alam dan melindungi lingkungan. Untuk informasi lebih rinci tentang sistem pengumpulan dan daur ulang produk ini, hubungi toko tempat Anda membelinya, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
Informasi: Pengguna di Turki
Semua Pengguna Lainnya Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
12
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan BATERAI REMOTE CONTROL Peringatan
• Jangan buang baterai ke dalam api. Menggunakan baterai dengan cara yang salah dapat mengakibatkan baterai meledak atau bocor dan dapat menimbulkan cedera parah. Jika cairan yang bocor dari baterai menyentuh kulit, segera cuci dengan air bersih, lalu hubungi dokter. Jika instrumen perangkat terkena cairan tersebut, hindari kontak dengan cairan, lalu seka menggunakan kertas tisu. Setelah itu, buang kertas tisu yang telah digunakan sebagai sampah mudah terbakar setelah melembapkan tisu tersebut dengan air. • Jangan menelan baterai, Bahaya Luka Bakar Kimia. Remote control diberikan bersama produk ini mengandung baterai sel koin. Jika baterai sel koin tertelan, dapat mengakibatkan luka bakar internal parah dan hanya dalam waktu 2 jam dapat mengakibatkan kematian. • Simpan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak ditutup dengan benar, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika menurut Anda baterai mungkin tertelan atau diletakkan di dalam salah satu bagian tubuh, segera cari bantuan medis.
Catatan
• Pastikan Anda menggunakan baterai koin lithium CR2025 3V. • Buang baterai di area pembuangan yang telah ditetapkan. • Perhatikan aspek lingkungan saat membuang baterai. • Jika remote control tidak berfungsi dengan benar, atau jika jangkauan pengoperasian berkurang, ganti baterai. • Hindari kontak dengan air atau cairan. • Jangan paparkan remote control pada kelembapan atau panas. • Jangan jatuhkan remote control. • Jika baterai bocor dalam remote control, bersihkan tempat baterai secara hati-hati, lalu pasang baterai baru. • Buang baterai bekas sesuai petunjuk. • Remote control mungkin tidak dapat beroperasi jika sensor remote inframerah terpapar cahaya terang matahari atau cahaya fluoresen.
13
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi: Pengguna di Uni Eropa Catatan untuk Simbol Baterai dan/atau Akumulator
Berdasarkan Petunjuk Baterai 2006/66/EC Pasal 20 Informasi untuk pengguna akhir Lampiran II, simbol di atas tercetak pada baterai dan akumulator. Simbol ini berarti bahwa di Uni Eropa, baterai dan akumulator bekas harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Di UE, berlaku sistem pengumpulan terpisah yang tidak hanya untuk produk listrik dan elektronik bekas, namun juga baterai dan akumulator. Buang produk bekas tersebut dengan benar di pusat pengumpulan limbah/ daur ulang di lingkungan setempat.
Informasi: Pengguna di Taiwan
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。
14
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi Lainnya Hak Cipta pada Gambar Bila memproyeksikan gambar menggunakan proyektor, hati-hati untuk tidak melanggar hak cipta materi yang dilindungi. Berikut adalah contoh yang dapat melanggar hak cipta materi yang dilindungi. • Menyiarkan gambar atau film untuk tujuan komersial • Mengubah gambar atau film menggunakan fungsi seperti beku, perbesar, atau zoom untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial maupun tontonan publik • Memvariasikan rasio aspek gambar atau film menggunakan fungsi bahwa perubahan ukuran layar untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial atau tontonan publik
Catatan untuk Pengguna Menonton Gambar 3D Berikut adalah poin yang perlu diperhatikan saat menonton gambar menggunakan kacamata 3D dengan proyektor: • Tampilan gambar 3D yang dilihat mungkin berbeda pada setiap orang. • Jangan gunakan kacamata 3D untuk melihat materi apapun selain gambar 3D. • Sebelum menonton gambar 3D, pastikan untuk membaca panduan pengguna yang diberikan bersama kacamata 3D dan konten 3D yang kompatibel. • Hindari tampilan gambar 3D untuk waktu lama. Istirahat selama 15 menit atau lebih setelah menonton setiap jam. • Jika Anda merasa mual sewaktu menonton gambar 3D, hentikan tontonan. Jika Anda terus merasa mual, hubungi dokter. • Bila menonton gambar 3D di dalam ruangan yang menggunakan sistem penerangan LED atau lampu fluoresen, Anda mungkin merasa bahwa cahaya di ruangan tersebut berkedip. Jika demikian, redupkan lampu hingga Anda tidak menyadari telah terjadi berkedip, atau matikan lampu. • Jika Anda atau anggota keluarga memiliki riwayat kejang peka cahaya, konsultasikan dengan dokter sebelum menonton gambar 3D.
15
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Fitur Produk Fitur unggulan mencakup: ■ RICOH PJ S2240 - SVGA /RICOH PJ TS100 - SVGA / RICOH PJ X2240 - XGA / RICOH PJ WX2240 - WXGA / RICOH PJ X5460 - XGA / RICOH PJ WX5460 - WXGA / RICOH PJ HD5450 - 1080p sesungguhnya - piksel mendukung
16
Bahasa Indonesia
■ Teknologi satu chip DLP®
■ NTSC M (3,58MHz)/NTSC 4,43 MHz/PAL(B/D/
■ Fungsi Multi-otomatis: Deteksi otomatis, Gambar
■ Remote control fungsi penuh
■ Tampilan layar multibahasa yang mudah digunakan
■ Koreksi keystone digital lanjutan dan penskalaan ulang
■ Speaker mono 2-Watt internal (RICOH PJ X2240/
■ Speaker mono 10-Watt internal (RICOH PJ X5460/
G/H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) dan SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) yang kompatibel
otomatis, dan Penyimpanan otomatis penyesuaian
gambar layar penuh berkualitas tinggi RICOH PJ WX2240)
RICOH PJ WX5460/RICOH PJ HD5450)
Pendahuluan Ikhtisar Kemasan Proyektor ini dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan unit Anda lengkap. Segera hubungi dealer Anda jika salah satu item tidak ada.
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda. (*1)tidak tersedia di RICOH PJ S2240 dan PJ TS100.
CR2025 3V
Proyektor
Penutup lensa (*1)
Remote Control (dengan Baterai, lihat halaman 24)
Kabel Daya
Tas proyektor (*1)
CD-ROM
Kabel RGB
irst
is F
d Th
Rea
Baca Informasi Ini Lebih Dulu
Tentang CD-ROM Berisi panduan pengguna dalam format PDF. Bahasa yang didukung adalah Inggris, Jepang, dan Cina. Untuk bahasa lainnya, kunjungi situs Web RICOH. Perangkat Lunak Utilitas Manajemen Proyektor hanya dapat digunakan oleh RICOH PJ WX5460/X5460/HD5450.
17
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Ikhtisar Produk 1
13
2
3
4
12
12 4
11
5 6 7
10
8 9 1. Tuas zoom 2. Panel kontrol 3. Port sambungan 4. Ventilasi (masuk) 5. Celah rangkaian pengaman 6. Speaker 7. Penerima Remote 8. Kaki pengatur 9. Lubang kunci antipencurian (kunci Kensington™) 10. Penutup lensa 11. Lensa 12. Ventilasi (lubang) 13. Gelang fokus 18
Bahasa Indonesia
8
Pendahuluan Port Sambungan RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240
11
1 6
4
5
11
3
10 15
5
1 6
2
10 15
1
12 5
11
10
8
1
8
7
6
RICOH PJ S2240
5
1 6
Interface akan tergantung pada spesifikasi model.
6
7
11
3
10 15
12
5
RICOH PJ X5460/RICOH PJ WX5460
10
1 6
11
5
HDMI
5
13
Service
PC Control
9
4 Computer 2 In
3 Computer 1 In
11
1 6 5
10 15
LAN Audio 1 In
11
Audio Out Audio 2 In Video In S-Video In
12
2 Monitor Out(Comp.1)
1
10 15
N ot e
9
8
7
6 19
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan
5
1 6
3
7
11
8
10 15
RICOH PJ TS100
5
RICOH PJ HD5450
1
3
4
N ot e (*1)tidak tersedia di RICOH PJ S2240 (*2)tersedia di RICOH PJ WX5460/ X5460/HD5450. (*3)tidak tersedia di RICOH PJ TS100.
7
12
5
11
10
13
8
4
Port Sambungan (tetap) 1. Terminal Masuk S-Video(*3) 2. Terminal Keluar Monitor(*1)(*3) 3. Terminal Masuk Komputer 1 4. Terminal Masuk Komputer 2(*1)(*3) 5. Soket Masuk AC 6. Terminal Input HDMI(*3) 7. Terminal Servis 8. Terminal Kontrol PC 9. Terminal Masuk Audio 1(*1)(*3) 10. Terminal Keluar Audio(*1)(*3) 11. Terminal Masuk Audio 2 (untuk Video dan S-Video)(*1)(*3) 12. Terminal Masuk Video(*3) 13. Terminal LAN(*2) 20
Bahasa Indonesia
Pendahuluan Panel Kontrol 11 10
1 2
9
3
8
4
7 6
5
1
Keystone
2
Auto Set
Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input.
3
AV Mute
Menonaktifkan/mengaktifkan audio dan video untuk sementara waktu.
4
TombolPilihan Empat Arah
Gunakan , , , atau untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.
5
Indikator Temp
Menunjukkan bagian dalam status suhu proyektor.
6
Indikator Power
Menunjukkan status daya proyektor.
7
Indikator Lamp
Menunjukkan status lampu proyektor.
8
Daya
Lihat bagian "Menghidupkan/Mematikan Proyektor". (Lihat halaman 35~36)
9
Menu
Tekan "Menu" untuk mengakses tampilan layar (OSD), atau kembali ke menu sebelumnya. (Lihat halaman 42)
10
Input
Memilih sumber input.
11
Enter
Memilih atau mengkonfirmasikan pengaturan.
/
Gunakan atau untuk menyesuaikan gambar agar dapat mengkompensasi distorsi karena memiringkan proyektor.
21
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Remote Control 1 2 15
3
14 13
4 5
12 11
6
10
7
9 8
22
Bahasa Indonesia
1
Pemancar
Mengirim sinyal ke proyektor.
2
Picture
Memilih mode gambar preset.
3
Input
Memilih sumber input.
4
AV Mute
Menonaktifkan/mengaktifkan audio dan video untuk sementara waktu.
5
Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan , , , atau untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.
6
Auto Set
Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input.
7
Volume +/ -
Memperbesar/memperkecil volume suara speaker.
8
Magnify +/ -
Memperbesar bagian dari gambar layar. Mengurangi bagian gambar yang diperbesar. (Zoom Digital)
9
Eco
Tampilkan menu "Mode power lampu".
Pendahuluan 10
Freeze
Menjeda gambar layar. Tekan kembali untuk melanjutkan gambar layar.
11
Menu
Tekan "Menu" untuk mengakses tampilan layar (OSD), atau kembali ke menu sebelumnya. (Lihat halaman 33)
12
Enter
Memilih atau mengkonfirmasikan pengaturan.
13
Keystone
14
Aspect
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan untuk layar.
15
Power
Lihat bagian "Menghidupkan/ Mematikan Proyektor". (Lihat halaman 35~36)
/
Mengatur gambar untuk mengkompensasi distorsi karena memiringkan proyektor.
23
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Baterai Remote Control Untuk Pertama Kalinya Sebelum menggunakan remote control untuk pertama kalinya, lepas lembar sekat transparan.
Lembar sekat transparan
Mengganti baterai 1
Tekan tombol pelepas 2 Keluarkan baterai lama, kompartemen lalu masukkan baterai baterai, lalu tarik baru (CR2025) ke dalam keluar wadah baterai. wadah baterai.
3
Dorong wadah baterai kembali ke kompartemen baterai hingga terkunci pada tempatnya.
Untuk memastikan pengoperasian aman, lakukan tindakan pencegahan berikut: ■ Jangan buang baterai ke dalam api. ■ Jangan telan baterai, Bahaya Luka Bakar Kimia. ■ Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Untuk Informasi lebih rinci, lihat halaman 13.
24
Bahasa Indonesia
Pendahuluan Jangkauan Operasi Remote Control Arahkan remote control ke proyektor (Penerima Remote) saat menekan salah satu tombol.
19,7’ (6m) ±30° (horizontal), ±20° (vertikal)
Jangkauan operasi maksimum untuk remote control sekitar 19,7' (6m) dan ±30° (horizontal), ±20° (vertikal) di depan proyektor.
25
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambungkan Proyektor Menyambung ke Komputer/Notebook RICOH PJ S2240
N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
(*) 3
2
E62405SP
R
5
1 6
Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
10 15
N ot e
11
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
1 (*)
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel HDMI/ DVI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel RGB (diberikan)
A gar proyektor berfungsi baik dengan komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. (Lihat halaman 76 hingga 79) G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
26
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambung ke Komputer/Notebook RICOH PJ TS100
N ot e
1 6
E62405SP
Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
R
5
N ot e
2 (*)
11
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
10 15
Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
1 (*)
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel RGB (diberikan)
A gar proyektor berfungsi baik dengan komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. (Lihat halaman 76 hingga 79) G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
27
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambung ke Komputer/Notebook RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240
N ot e
Monitor
Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
(*) 4
3
2
11
1 6
R
5
10 15
1 6 5
N ot e
11
5
10 15
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
N ot e Bila "Monitor Out (Siaga)" diatur ke "Off", maka monitor dan audio keluar akan dinonaktifkan dalam mode siaga. Bila Audio Out tersambung, speaker built-in tidak bersuara.
28
Bahasa Indonesia
E62405SP
Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
2 6 Speaker Kuat
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 3. ������������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel HDMI/ DVI 4. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel RGB (diberikan) 5. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel RGB 6. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio
A gar proyektor berfungsi baik dengan komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. (Lihat halaman 76 hingga 79) G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
Pengoperasian Dasar Menyambung ke Komputer/Notebook RICOH PJ X5460/ RICOH PJ WX5460
N ot e
Monitor
Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
(*) 4
N ot e Bila "Monitor Out (Siaga)" diatur ke "Off", maka monitor dan audio keluar akan dinonaktifkan dalam mode siaga. Bila Audio Keluar tersambung, speaker internal tidak bersuara.
11
1 6
E62405SP
HDMI Service
PC Control
Audio 1 In
LAN
R
5
10 15
Computer 2 In
11
1 6 5
10 15
Computer 1 In
Monitor Out(Comp.1)
5
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
3
2
Audio Out Audio 2 In Video In S-Video In
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Speaker Kuat
2 6
7
Router/ Switch Jaringan
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 3. ������������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel HDMI/ DVI 4. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel RGB (diberikan) 5. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel RGB 6. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 7. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel LAN
A gar proyektor berfungsi baik dengan komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. (Lihat halaman 76 hingga 79) G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
29
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambung ke Komputer/Notebook RICOH PJ HD5450
N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding. Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
(*) 4
3
2
Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
N ot e Bila "Monitor Out (Siaga)" diatur ke "Off", maka monitor dan audio keluar akan dinonaktifkan dalam mode siaga. Bila Audio Out tersambung, speaker built-in tidak bersuara.
30
Bahasa Indonesia
E62405SP
R
N ot e
1 (*)
Speaker Kuat
5 6
Router/ Switch Jaringan
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 3. ������������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel HDMI/ DVI 4. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel RGB (diberikan) 5. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 6. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel LAN
A gar proyektor berfungsi baik dengan komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. (Lihat halaman 76 hingga 79) G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
Pengoperasian Dasar N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
Menyambung ke Peralatan AV RICOH PJ S2240 Pemutar DVD, unit penerima HDTV HDMI
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Komponen
4
3
1 6
E62405SP
R
5
10 15
11
2
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
5
Video
1 (*)
6
S-Video
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komponen RGB 4. ����������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Komponen 5. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Video 6. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel S-Video
G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*)
31
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
Menyambung ke Peralatan AV RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 Pemutar DVD, unit penerima HDTV HDMI
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Komponen
4 3 2
11
1 6
E62405SP
R
5
10 15
11 10 15
5
1 6
7
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
N ot e Bila input HDMI dipilih, hanya sinyal audio dapat dihasilkan HDMI. Bila Audio Out tersambung, speaker built-in tidak bersuara.
5
Speaker Kuat
6
1 8 7 Video
S-Video
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komponen RGB 4. ����������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Komponen 5. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel S-Video 6. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Video 7. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 8. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio
G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*) 32
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
Menyambung ke Peralatan AV RICOH PJ X5460/RICOH PJ WX5460 Pemutar DVD, unit penerima HDTV HDMI
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Komponen
4 3 2
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
11
1 6
5
Service
E62405SP
HDMI
R
5
10 15
Computer 2 In
11
1 6 5
10 15
Computer 1 In
Monitor Out(Comp.1)
PC Control
LAN Audio 1 In
Audio Out Audio 2 In Video In S-Video In
7
Speaker Kuat
1 (*)
6 8 7 Video
S-Video
N ot e Bila input HDMI dipilih, hanya sinyal audio dapat dihasilkan HDMI. Bila Audio Out tersambung, speaker built-in tidak bersuara.
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komponen RGB 4. ����������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Komponen 5. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel S-Video 6. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Video 7. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 8. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio
G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*) 33
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak di dinding.
Menyambung ke Peralatan AV RICOH PJ HD5450 Pemutar DVD, unit penerima HDTV HDMI
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Komponen
4 3 2
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, beberapa kawasan mungkin memiliki berbagai aksesori berbeda.
11
1 6
5
Service
E62405SP
HDMI
R
5
10 15
Computer 2 In
11
1 6 5
10 15
Computer 1 In
Monitor Out(Comp.1)
PC Control
LAN Audio 1 In
Audio Out Audio 2 In Video In S-Video In
7
Speaker Kuat
1 (*)
6 8 7 Video
S-Video
N ot e Bila input HDMI dipilih, hanya sinyal audio dapat dihasilkan HDMI. Bila Audio Out tersambung, speaker built-in tidak bersuara.
1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komponen RGB 4. ����������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Komponen 5. ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel S-Video 6. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Video 7. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio 8. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel audio
G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor. (*) 34
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menghidupkan/Mematikan Proyektor Menghidupkan Proyektor 1. Pastikan kabel daya dan kabel sinyal terpasang dengan benar. Indikator daya akan menyala merah. 2. Lepaskan penutup lensa. Tidak ada penutup lensa di RICOH PJ S2240/PJ TS100. 3. Hidupkan lampu dengan menekan tombol " " pada panel kontrol atau remote control. Indikator daya akan berkedip biru. Layar pengaktifan akan ditampilkan dan Indikator daya akan berubah biru. 4. Pertama kalinya proyektor digunakan, Anda akan diminta memilih bahasa yang diinginkan. Aktifkan sumber (komputer, notebook, pemutar video, dll.) Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Pastikan "Sumber Otomatis" telah diatur ke "On".
N ot e Jika Anda menyambungkan beberapa sumber daya pada saat yang sama, tekan "Input" untuk beralih input.
PERHATIAN: • Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak mata Anda. • Jangan halangi keluar masuknya udara. Karena dapat menimbulkan api karena panas internal yang berlebihan. • Jangan letakkan tangan, wajah, atau objek lainnya di dekat keluarnya udara, penutup lampu, maupun bagian bawah unit. Karena dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan pada objek. 2
Daya ATAU
N ot e Pertama-tama, hidupkan proyektor, lalu sumber sinyal.
Penutup Lensa 1
35
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Mematikan Proyektor 1. Tekan tombol " " dan Anda akan melihat pesan di bawah ini pada tampilan di layar. Matikan?
Tekan kembali tombol power.
2. Tekan tombol " " kembali untuk mematikan lampu proyektor. 3. K ipas pendingin akan terus beroperasi selama sekitar 30 detik untuk siklus pendinginan dan indikator daya akan berkedip merah. Setelah pendinginan, lampu akan berhenti berkedip, lalu proyektor beralih ke mode siaga. Jika ingin menghidupkan kembali proyektor, Anda harus menunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendinginan dan mode siaga. Setelah mode siaga aktif, tekan tombol " " untuk menghidupkan ulang proyektor. 4. Lepas kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
36
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Indikator Peringatan Bila indikator "Temperatur" menyala merah, berarti proyektor terlalu panas. Proyektor akan mati secara otomatis. Peringatan! TEMPERATUR TERLALU TINGGI Harap: 1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat. 2. Pastikan temperatur di bawah 40 derajat Celcius.
Bila indikator "Lampu" menyala merah dan Anda melihat pesan di bawah ini pada layar, berarti proyektor telah mendeteksi bahwa masa pakai lampu hampir habis. Segera ganti lampu atau hubungi dealer maupun pusat layanan setempat. Peringatan! Lampu Lampu akan mencapai akhir masa manfaat.
Penggantian disarankan!
Bila indikator "Temperatur" berkedip merah (0,5 detik aktif, 0,5 detik tidak aktif) dan pesan di bawah ini ditampilkan, berarti kipas pendinginan gagal. Hentikan penggunaan proyektor dan lepas kabel daya dari stopkontak, lalu hubungi dealer atau pusat layanan kami. Peringatan! KIPAS TERKUNCI Projektor akan mati secara otomatis.
Untuk informasi lebih lanjut tentang indikator peringatan, lihat halaman 73.
37
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Gambar Proyeksi Menyesuaikan Posisi Gambar Proyektor Proyektor ini dilengkapi kaki pengatur untuk menaikkan dan menurunkan gambar sesuai layar. 1. Cari kaki pengatur yang akan disesuaikan di bagian bawah proyektor. 2. Putar gelang pengatur searah putaran jarum jam atau untuk menaikkan proyektor atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi dengan kaki lainnya sebagaimana diperlukan.
N ot e Anda dapat menaikkan bagian depan proyektor hingga 6,5° dengan memutar kaki pengatur.
38
Bahasa Indonesia
Kaki pengatur depan Panjang Maksimum: 20mm
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Zoom dan Fokus Proyektor Anda dapat memutar tuas zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar. Untuk memfokuskan gambar, putar gelang fokus hingga gambar terlihat jelas. RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460: Berfokus pada jarak 3,94 hingga 43,0 kaki (1,2 hingga 13,1 meter). RICOH PJ WX2240/PJ WX5460: Berfokus pada jarak 3,28 hingga 36,1 kaki (1,0 hingga 11,0 meter). RICOH PJ HD5450: Berfokus pada jarak 4,89 hingga 32,7 kaki (1,5 hingga 10,0 meter).
Tuas Zoom Gelang Fokus
Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi
Tinggi
ICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460: Ukuran Gambar R Proyeksi dari 30" hingga 300" (0,76 hingga 7,6 meter) RICOH PJ WX2240/PJ WX5460: Ukuran Gambar Proyeksi dari 30" hingga 300" (0,76 hingga 7,6 meter) RICOH PJ HD5450: Ukuran Gambar Proyeksi dari 38" hingga 300" (0,97 hingga 7,6 meter)
Dia
go
na
l
Lebar
Layar
Tampilan Samping
Layar (H)
Offset (Hd) Jarak Proyeksi (D)
39
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460 Ukuran Layar P x L
Jarak Proyeksi (D)
Ukuran panjang diagonal (inci) layar 4:3
Lebar
Tinggi
Lebar
Tinggi
lebar
panjang
lebar
panjang
(m)
(kaki)
30
0,6
0,5
24,0
18,0
1,2
1,3
3,9
4,3
0,07
0,23
40
0,8
0,6
32,0
24,0
1,6
1,8
5,2
5,7
0,09
0,30
60
1,2
0,9
48,0
36,0
2,4
2,6
7,8
8,6
0,14
0,45
70
1,4
1,1
56,0
42,0
2,8
3,1
9,1
10,0
0,16
0,52
80
1,6
1,2
64,0
48,0
3,2
3,5
10,4
11,5
0,18
0,60
90
1,8
1,4
72,0
54,0
3,6
3,9
11,7
12,9
0,21
0,67
100
2,0
1,5
80,0
60,0
4,0
4,4
13,0
14,3
0,23
0,75
120
2,4
1,8
96,0
72,0
4,8
5,2
15,6
17,2
0,27
0,90
150
3,1
2,3
120,0
90,0
5,9
6,6
19,5
21,5
0,34
1,13
200
4,1
3,1
160,0
120,0
7,9
8,7
26,0
28,7
0,46
1,50
250
5,1
3,8
200,0
150,0
9,9
10,9
32,5
35,8
0,57
1,88
300
6,1
4,6
240,0
180,0
11,9
13,1
39,0
43,0
0,69
2,25
(m)
(inci)
(m)
Offset (Hd)
(kaki)
Tabel ini ditujukan hanya sebagai referensi pengguna.
RICOH PJ WX2240/PJ WX5460 Ukuran Layar P x L
Jarak Proyeksi (D)
Ukuran panjang diagonal (inci) layar 16:10
Lebar
Tinggi
Lebar
Tinggi
lebar
panjang
lebar
panjang
(m)
(kaki)
30
0,7
0,4
25,4
15,9
1,0
1,1
3,3
3,6
0,05
0,16
40
0,9
0,5
33,9
21,2
1,3
1,5
4,4
4,8
0,07
0,22
60
1,3
0,8
50,9
31,8
2,0
2,2
6,6
7,2
0,10
0,33
70
1,5
0,9
59,4
37,1
2,3
2,6
7,7
8,4
0,12
0,38
80
1,7
1,1
67,8
42,4
2,7
2,9
8,8
9,6
0,13
0,44
90
1,9
1,2
76,3
47,7
3,0
3,3
9,9
10,8
0,15
0,49
100
2,2
1,4
84,8
53,0
3,3
3,7
11,0
12,0
0,17
0,55
120
2,6
1,6
101,8
63,6
4,0
4,4
13,1
14,4
0,20
0,66
150
3,2
2,0
127,2
79,5
5,0
5,5
16,4
18,0
0,25
0,82
180
4,3
2,7
169,6
106,0
6,7
7,3
21,9
24,0
0,33
1,10
200
5,4
3,4
212,0
132,5
8,3
9,2
27,4
30,0
0,42
1,37
300
6,5
4,0
254,4
159,0
10,0
11,0
32,9
36,0
0,50
1,64
(m)
(inci)
(m)
Tabel ini ditujukan hanya sebagai referensi pengguna.
40
Bahasa Indonesia
Offset (Hd)
(kaki)
Pengaturan Pengguna RICOH PJ HD5450 Ukuran Layar P x L
Jarak Proyeksi (D)
Ukuran panjang diagonal (inci) layar 4:3
Lebar
Tinggi
Lebar
Tinggi
lebar
panjang
lebar
panjang
(m)
(kaki)
38
0,84
0,47
33,1
18,6
-
1,5
-
5,0
0,08
0,25
45
1,00
0,56
39,2
22,1
1,5
1,8
4,9
5,9
0,09
0,29
50
1,11
0,62
43,6
24,5
1,7
2,0
5,4
6,5
0,10
0,33
60
1,33
0,72
52,3
29,4
2,0
2,4
6,5
7,8
0,12
0,39
70
1,55
0,87
61,0
34,3
2,3
2,8
7,6
9,2
0,14
0,46
80
1,77
1,00
69,7
39,2
2,7
3,2
8,7
10,5
0,16
0,52
90
1,99
1,12
78,4
44,1
3,0
3,6
9,8
11,8
0,18
0,59
100
2,21
1,25
87,2
49,0
3,3
4,0
10,9
13,1
0,20
0,65
120
2,66
1,49
104,6
58,8
4,0
4,8
13,1
15,7
0,24
0,78
150
3,32
1,87
130,7
73,5
5,0
6,0
16,3
19,6
0,30
0,98
200
4,43
2,49
174,3
98,1
6,6
8,0
21,8
26,1
0,40
1,31
300
6,64
3,74
261,5
147,1
10,0
-
32,7
-
0,50
1,96
(m)
(inci)
(m)
Offset (Hd)
(kaki)
Tabel ini ditujukan hanya sebagai referensi pengguna.
41
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Menggunakan OSD (Tampilan di Layar) Proyektor memiliki tampilan di layar multibahasa yang memungkinkan Anda menyesuaikan gambar dan mengubah berbagai pengaturan.
Cara mengoperasikan 1. Untuk membuka OSD, tekan "Menu" pada Panel Kontrol atau Remote Control.
2. Bila OSD ditampilkan, gunakan
untuk memilih salah satu item dalam menu utama. Sewaktu menentukan pilihan pada halaman tertentu, tekan tombol atau tombol "Enter" untuk membuka submenu.
3. Gunakan tombol
untuk memilih item yang diinginkan dalam submenu, lalu tekan tombol atau "Enter" untuk melihat pengaturan lebih lanjut. Sesuaikan pengaturan menggunakan tombol atau .
4. Pilih item berikutnya yang perlu disesuaikan di submenu, lalu sesuaikan seperti dijelaskan di atas.
5. Tekan "Enter" atau "Menu" untuk konfirmasi, dan layar akan kembali ke menu sebelumnya.
N ot e Jika tidak ada tombol yang ditekan selama 3 hingga 10 detik, OSD akan tertutup secara otomatis.
6. Untuk keluar, tekan kembali "Menu". Menu OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.
Picture Mode Foto
Standar
Warna Dinding
Putih
Kecerahan
Menu Utama
Kontras
Setting
Ketajaman Saturasi Gradasi
Submenu Pilih
42
Bahasa Indonesia
Enter
Keluar
Pengaturan Pengguna Picture Mode Foto
Standar
Warna Dinding
Putih
Kecerahan Kontras Ketajaman Saturasi Gradasi
Picture Pilih
Enter
Keluar
Mode Foto Terdapat berbagai pengaturan pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar. Gunakan tombol item.
atau
untuk memilih
Terang: Mode untuk memperkuat kecerahan. Standar: Mode untuk mengoptimalkan keseimbangan antara kecerahan dan reproduksi warna.
Permainan: Untuk konten game.
Alami: Mode untuk memperkuat reproduksi warna. Pengguna: Pengaturan yang ditentukan pengguna.
Warna Dinding Gunakan fungsi ini untuk memperoleh gambar layar yang
dioptimalkan sesuai dengan warna dinding. Pilihan yang tersedia: Putih/ Kuning Muda/ Biru Muda/ Merah Muda/ Hijau Tua.
N ot e Fungsi "Ketajaman", "Saturasi", dan "Gradasi" hanya didukung dalam Sumber sinyal Video/ S-Video/Komposit.
Warna Dinding
Putih
Kuning Muda
Biru Muda
Merah Muda
Hijau Tua
Kecerahan Menyesuaikan kecerahan gambar. Kecerahan
Tekan tombol Tekan tombol
untuk mempergelap gambar. untuk mencerahkan gambar. 43
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Kontras Kontras mengontrol derajat perbedaan antara bagian paling
gelap dan paling terang dari gambar. Pengaturan kontras akan mengubah kadar hitam dan putih pada gambar.
Tekan tombol
Tekan tombol
untuk mengurangi kontras. untuk meningkatkan kontras.
Ketajaman Menyesuaikan ketajaman gambar.
Tekan tombol
Tekan tombol
untuk mengurangi ketajaman. untuk meningkatkan ketajaman.
Saturasi Menyesuaikan saturasi warna gambar.
Tekan tombol gambar.
Tekan tombol gambar.
untuk mengurangi kadar warna pada untuk meningkatkan kadar warna pada
Gradasi Mengatur keseimbangan warna gambar.
Tekan tombol
Tekan tombol
44
Bahasa Indonesia
untuk mengatur warna gambar kehijauan. untuk mengatur warna gambar kemerahan.
Pengaturan Pengguna Layar Rasio Aspek
Auto
Fase Jam Posisi Horisontal Posisi Vertikal Zoom Digital Keystone Vertikal Mode Proyeksi
Langit-langit belakang
Kisaran Input RGB
Auto
Pilih
Enter
Layar
Keluar
Rasio Aspek
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.
Auto: Secara otomatis memilih format tampilan yang sesuai.
Bila input adalah 4:3, gambar akan ditampilkan sebagai 4:3. Bila input di atas 16:9, gambar akan ditampilkan sebagai 16:9.
4:3: Menampilkan rasio aspek 4:3.
16:9: Menampilkan rasio aspek 16:9.
Fase Menghilangkan gangguan kedip dari gambar yang ditampilkan. Gunakan tombol
atau
untuk menyesuaikan nilai.
Jam M enyesuaikan jumlah titik total pada satu periode horizontal. Gunakan tombol atau untuk menyesuaikan jumlah agar sesuai dengan gambar pada PC Anda.
N ot e Fungsi "Posisi Horisontal" dan "Posisi Vertikal" hanya didukung dalam Sumber sinyal Komputer.
Posisi Horisontal(Posisi Horizontal) Menggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara horizontal. Posisi Horisontal
Tekan tombol
Tekan tombol
untuk memindahkan gambar ke kiri. untuk memindahkan gambar ke kanan.
45
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Posisi Vertikal(Posisi Vertikal) Menggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara vertikal. Posisi Vertikal
Tekan tombol Tekan tombol
untuk memindahkan gambar ke bawah. untuk memindahkan gambar ke atas.
Zoom Digital Menyesuaikan rasio zoom digital gambar yang diproyeksikan. Zoom Digital
Tekan tombol Tekan tombol
layar proyeksi.
untuk memperkecil ukuran gambar. untuk memperbesar tampilan gambar pada
Keystone Vertikal Tekan tombol atau untuk menyesuaikan distorsi gambar
secara vertikal. Jika gambar terlihat seperti trapesium, pilihan ini dapat membantu membuat gambar menjadi persegi.
Mode Proyeksi
Gunakan fungsi ini untuk memilih mode proyektor, tergantung pada pemasangan proyektor.
Depan: Ini adalah pilihan default. Gambar diproyeksikan langsung ke layar.
Langit-langit depan: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik.
N ot e "Kisaran Input RGB" hanya didukung dalam sumber HDMI.
Belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.
Langit-langit belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan dalam posisi terbalik.
Kisaran Input RGB Menyesuaikan rentang warna data gambar HDMI. Auto: Secara otomatis mendeteksi rentang RGB. Standar: Memproses gambar input sebagai data rentang warna standar.
46
Bahasa Indonesia
Penuh: Pilih mode ini bila sinyal komputer atau sinyal jangkauan penuh dari peralatan AV dimasukkan.
Pengaturan Pengguna Setting Bahasa Indonesia
Bahasa Monitor Out (Siaga)
Off
Network (Siaga)
Off
Jaringan Reset
Setting Pilih
Enter
Keluar
Bahasa emilih OSD multibahasa. Tekan "Enter" untuk membuka M submenu, lalu gunakan tombol , , , atau untuk memilih bahasa yang diinginkan. Tekan "Enter" untuk mengkonfirmasi pilihan.
N ot e Pilihan menu "Monitor Out (Siaga)" tidak tersedia di RICOH PJ S2240/ RICOH PJ TS100.
Monitor Out (Siaga) Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi output monitor. Monitor Out (Siaga)
N ot e Pilihan menu "Network (Siaga)" hanya tersedia di RICOH PJ X5460/ RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450.
On
Off
On: Mengaktifkan fungsi Monitor Keluar pada status siaga
proyektor. O ff: Menonaktifkan fungsi Monitor Keluar pada status siaga proyektor.
Network (Siaga)
(Hanya RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / PJ HD5450)
Mengaktifkan/Menonaktifkan fungsi jaringan. Network (Siaga)
On
Off
On: Mengaktifkan fungsi jaringan pada status siaga proyektor. Off: Menonaktifkan fungsi jaringan pada status siaga proyektor.
47
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna N ot e Pilihan menu "Jaringan" hanya tersedia di RICOH PJ X5460/RICOH PJ WX5460/RICOH PJ HD5450.
Jaringan (Hanya RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / PJ HD5450) Mengkonfigurasi pengaturan jaringan. LAN Kondisi Jaringan
Hubungkan
DHCP
Hubungi administrator jaringan untuk pengaturan jaringan.
On
Alamat IP Subnet Mask Pintu Gerbang Terapkan MAC Pilih
Enter
Keluar
Kondisi Jaringan: Menampilkan status sambungan jaringan. DHCP: Pilih On agar proyektor dapat memperoleh alamat
IP secara otomatis dari jaringan Anda. Pilih Off untuk menetapkan IP, Subnet Mask dan Pintu Gerbang konfigurasi secara manual. DHCP
On
Off
Alamat IP: Menetapkan alamat IP atau menampilkan alamat IP yang tersedia dari server DHCP bila DHCP diatur ke On. Alamat IP
Subnet Mask: Menetapkan nomor subnet mask atau
Pintu Gerbang: Menetapkan gateway default jaringan yang
Terapkan: Tekan Iya untuk menerapkan perubahan yang
menampilkan alamat IP yang tersedia dari server DHCP bila DHCP diatur ke On. tersambung ke proyektor atau menampilkan gateway default jaringan yang tersedia dari server DHCP bila DHCP diatur ke On. dilakukan dalam pengaturan konfigurasi jaringan. Terapkan
48
Bahasa Indonesia
Alamat IP
Iya
Tidak
MAC: Menampilkan alamat MAC.
Pengaturan Pengguna Reset Mengembalikan penyesuaian dan pengaturan ke nilai default
pabrik. Pilih "Iya" untuk mengembalikan parameter tampilan di semua menu, kecuali Bahasa dan Jam Lampu Digunakan ke pengaturan default pabrik. Pengaturan Kontrol LAN juga akan dikembalikan ke default pabrik. Tetapkan kembali setelah pengaturan ulang. Reset Iya Tidak Keluar
49
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Volume Off
Mute Volume
Volume Pilih
N ot e Menu "Volume" tidak tersedia di RICOH PJ S2240/ RICOH PJ TS100.
N ot e Fungsi "Mute" akan mempengaruhi volume suara speaker internal maupun eksternal.
50
Bahasa Indonesia
Enter
Keluar
Mute Menonaktifkan suara sementara.
Pilih "On" untuk menonaktifkan suara.
Pilih "Off" untuk mengaktifkan suara.
Volume Menyesuaikan tingkat volume suara. Tekan tombol untuk memperkecil volume suara. Tekan tombol untuk memperbesar volume suara.
Pengaturan Pengguna Pilihan Sumber Otomatis
On
Input Daya Otomatis Mati (Menit) Pengaturan lampu High Altitude
Off
Peringatan Filter Debu Informasi
Pilihan Pilih
Enter
Keluar
Sumber Otomatis ila fungsi ini diatur ke "On", proyektor akan mencari sinyal lain B jika sinyal input aktif hilang. Bila diatur ke "Off", maka fungsi ini hanya akan mencari port sambungan tertentu.
Input Gunakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Tekan tombol ► untuk membuka submenu, lalu pilih sumber yang diperlukan. Tekan "Enter" untuk mengkonfirmasi pilihan. Proyektor hanya akan mencari input yang diaktifkan. Input HDMI Computer1 Computer2 S-Video Video Pilih
Keluar
Enter
N ot e Nilai default "Daya Otomatis Mati (Menit)" adalah 20 menit.
Daya Otomatis Mati (Menit) enetapkan interval timer hitung mundur. Timer hitung mundur M akan dimulai, saat tidak ada sinyal yang dikirim ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis saat hitung mundur selesai (dalam hitungan menit). Bila timer hitung mundur dipilih ke "0", penonaktifan otomatis akan dinonaktifkan. Timer Daya Mati Aktif
51
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pengaturan lampu unakan pilihan ini untuk melihat status masa pakai lampu dan G mengkonfigurasi pengaturan lampu. Tekan tombol ► untuk membuka submenu, lalu konfigurasikan pengaturan yang diinginkan. Pengaturan lampu Jam Lampu Digunakan (Normal) Pengingat Masa Pakai Lampu
Off Normal
Mode power lampu
Off
Lingkungan Gambar
N ot e Bila suhu ruang lebih dari 40°C saat beroperasi, proyektor akan secara otomatis beralih ke "ECO".
Pilih
Enter
Keluar
Jam Lampu Digunakan (Normal): Menampilkan waktu
proyeksi. Jam Lampu Digunakan dalam mode Eco atau mode "Lingkungan Gambar" "On" akan dikonversi ke Jam Lampu Digunakan dalam mode "Normal".
Pengingat Masa Pakai Lampu: Pilih fungsi ini untuk
menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan penggantian lampu. Pesan akan muncul 30 jam sebelum penggantian lampu disarankan.
Mode power lampu: Mengatur mode kecerahan. Pilih
"Normal" untuk meningkatkan kecerahan atau pilih "ECO" untuk meredupkan lampu proyektor yang akan menghemat penggunaan daya dan memperpanjang masa pakai lampu.
Lingkungan Gambar: Pilih "On" untuk meredupkan daya
lampu, tergantung pada tingkat kecerahan gambar, dan secara signifikan mengurangi penggunaan daya lampu. Masa pakai lampu akan diperpanjang.
High Altitude ila "On" dipilih, kipas akan berputar lebih cepat. Atur mode B Permukaan Tinggi ke "On" saat proyektor digunakan pada ketinggian lebih dari 2500 kaki (750 m). High Altitude
52
Bahasa Indonesia
On
Off
Pengaturan Pengguna Peringatan Filter Debu
unakan pilihan ini untuk melihat status filter dan mengkonfigurasi G pengaturan filter. Tekan tombol ► untuk membuka submenu, lalu konfigurasikan pengaturan yang diinginkan. Item ini dinonaktifkan untuk proyektor yang dijual di kawasan tertentu. Peringatan Filter Debu Peringatan Filters (Jam) Peringatan untuk membersihkan Pilih
Enter
Keluar
Peringatan Filters (Jam): Mengatur waktu penggunaan filter maksimum.
Peringatan untuk membersihkan: Pilih fungsi ini untuk
menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan saat pesan penggantian filter ditampilkan.
Jika fungsi pengingat diaktifkan dan waktu penggunaan mencapai batasnya, pesan akan muncul di layar untuk mengingatkan Anda membersihkan atau mengganti filter. Bahaya! Filter Debu Masa pemakaian filter debu telah tercapai. Harap bersihkan filter debu untuk performa yang lebih baik.
Informasi
Menampilkan informasi proyektor. Informasi Computer1
Sumber Resolusi Versi Software Ruang Warna
Tidak ada data
Rasio Aspek
Auto
Keluar
Sumber: Menampilkan sumber input yang saat ini tersambung. Resolusi: Menampilkan pengaturan resolusi sumber input yang aktif.
Versi Software: Menampilkan versi firmware. Ruang Warna: Menampilkan jenis matriks warna yang saat ini digunakan.
Rasio Aspek: Menampilkan pengaturan rasio aspek yang saat ini digunakan.
53
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna 3D 3D
On
3D Sync Inversi
Off
3D Format
3D Pilih
N ot e Sumber yang kompatibel dengan 3D, konten 3D dan kacamata optik 3D jenis 2 diperlukan untuk menonton konten 3D. "3D Sync Inversi" hanya tersedia bila 3D diaktifkan. Pengaturan ini mungkin harus diubah saat mengulang tayangan film 3D. Fungsi 3D akan diaktifkan secara otomatis bila Blu-ray 3D ditetapkan sebagai sumber input.
Enter
Keluar
3D unakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi G 3D.
Off: Pilih "Off" untuk menampilkan foto (2D) normal. On: Pilih "On" untuk menampilkan format 3D.
3D Sync Inversi Gunakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi 3D Sync Inversi.
Off: Pilih "Off" untuk konten bingkai default. On: Pilih "On" untuk membalik konten bingkai kiri dan kanan. Pilih "On" jika melihat gambar tidak alami atau merasa 3D salah.
3D Format Gunakan pilihan ini untuk memilih konten format 3D yang sesuai. Berdampingan: Gunakan mode ini untuk konten 3D format "Berdampingan".
Atas dan Bawah: Gunakan mode ini untuk konten 3D format "Atas dan Bawah".
Urutan Bingkai: Gunakan mode ini untuk konten 3D format "Urutan Bingkai".
54
Bahasa Indonesia
Kontrol LAN N ot e Jika Anda ingin menyambungkan sistem jaringan yang ada, hubungi administrator jaringan untuk pengaturan jaringan. Pengaturan jaringan, seperti sandi akan diatur ulang bila Anda mengatur "Pengaturan default 2" > "Atur Ulang Semua" dalam sistem menu proyektor. Terkadang, fungsi jaringan tidak bekerja dengan benar karena pelepasan muatan elektrostatis atau alasan lainnya. Bila demikian, atur "Pengaturan default 2" > "Atur Ulang Semua".
N ot e Halaman web ini menggunakan Java Script. Aktifkan Java Script di browser Anda.
Cara menggunakan browser web untuk mengontrol proyektor Menyambungkan proyektor 1. Periksa alamat IP proyektor Periksa alamat IP dalam "Setting" > "Jaringan" di sistem menu proyektor. (Lihat halaman 44 dalam panduan pengguna proyektor). LAN Kondisi Jaringan
Hubungkan
DHCP
On
Alamat IP Subnet Mask Pintu Gerbang Terapkan MAC Pilih
Enter
Keluar
2. Sambung Buka browser web dan masukkan alamat IP yang diperiksa. Misalnya, masukkan "http://192.168.0.100" saat alamat IP ditampilkan seperti layar di atas.
Login 1. Browser web akan menampilkan halaman login
55
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN 2. Pilih pengguna Anda dapat menggunakan semua fungsi (Panel Kontrol, pengaturan Jaringan dan Tanda) bila memilih "Administrator". Anda juga hanya dapat menggunakan "Control Panel (Panel Kontrol)" bila memilih "User (Pengguna)".
N ot e Pesan peringatan "Karakter Salah" akan muncul jika sandi Anda salah. "B01" yang ditampilkan di bagian atas gambar halaman web menunjukkan versi perangkat lunak halaman web ini. Mungkin berbeda dengan "B01".
3. Masukkan Sandi Jika pengaturan sandi diaktifkan, maka Anda harus memasukkan sandi yang benar. Sandi default Administrator: "admin" Sandi default Pengguna: "user" Jika pengaturan sandi dinonaktifkan, maka item "Sandi" akan menjadi abu-abu. Klik tombol [Login] untuk login. 4. Login Setelah login, tab kontrol akan ditampilkan. Tab berisi Home (Awal), Control Panel (Panel Kontrol), Network Setting (Pengaturan Jaringan), Alert Setting (Pengaturan Tanda), dan Logout. Home (Awal) akan dipilih secara otomatis setelah login.
56
Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Home (Awal)
Ini adalah halaman Home (Awal) yang menampilkan informasi dasar proyektor. Tidak ada kontrol di halaman ini. 1. Projector Status (Status Proyektor) System Status (Status Sistem): Menunjukkan status sistem proyektor saat ini. Termasuk Standby (Siaga), Warm-up (Pemanasan), Power-on (Hidup), Cooling (Pendinginan), Power-off (Mati), dan Unknown (Tidak Diketahui). -Input: [PJ X5460][PJ WX5460] Menunjukkan sumber input proyektor saat ini. Termasuk Computer 1 (Komputer 1), Computer 2 (Komputer 2), S-Video, Video, HDMI, None (Tidak Ada), dan Unknown (Tidak Diketahui). -Lamp Hours (Masa Pakai Lampu): Menunjukkan masa pakai lampu proyektor saat ini. -FW Version (Versi FW): Menunjukkan versi firmware proyektor saat ini.
57
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Panel Kontrol Proyektor
Halaman ini menampilkan item kontrol proyektor. Pengguna dapat mengontrol proyektor dengan halaman ini. Tombol Kontrol Menjalankan fungsi bila tombol diklik. [Power ON] (Hidup) [Power OFF] (Mati) [Auto Set] (Pengaturan Otomatis) [Input]
Daya dihidupkan. Daya dimatikan. Secara otomatis mengatur sinyal RGB dari komputer. Beralih antara Computer1 (Komputer1), Computer2 (Komputer2), Video, S-Video, dan HDMI.
Tombol Pengaturan Pengaturan akan beralih Hidup dan Mati dengan mengklik tombol ini. [Auto Source] (Sumber Otomatis)
Mencari sumber sinyal berikutnya secara otomatis bila sinyal yang ada hilang.
(Lihat hal. 47 dalam Panduan pengguna Proyektor) [AV Mute] Menonaktifkan audio dan video untuk (Nonaktifkan Suara AV) sementara. [Freeze] (Bekukan) Menjeda gambar layar. [3D Projection] Mengaktifkan mode proyeksi 3D. (Proyeksi 3D) [L/R Reverse] Mengubah konten bingkai kiri dan kanan (Ki/Ka Terbalik) proyeksi 3D. (Lihat hal. 50). 58
Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Pilihan Input Pilih sumber input dari daftar drop down. Menyesuaikan Pengaturan Image (Gambar) [Brightness] (Kecerahan)
[Contrast] (Kontras) [Sharpness] (Ketajaman) [Picture mode] (Mode Gambar)
Menyesuaikan kecerahan dengan mengklik [+] atau [-]. Klik [Reset] (Atur Ulang) untuk mengembalikan nilai default 0. (Lihat hal. 39 dalam Panduan pengguna Proyektor) Menyesuaikan kontras dengan mengklik [+] atau [-]. Klik [Reset] (Atur Ulang) untuk mengembalikan nilai default 0. Menyesuaikan ketajaman dengan mengklik [+] atau [-]. Klik [Reset] (Atur Ulang) untuk mengembalikan nilai default 0. Pilih mode gambar dari daftar drop down.
Audio [Volume]
Menyesuaikan volume dengan mengklik [+] atau [-]. Klik [Reset] (Atur Ulang) untuk mengembalikan nilai default 5
Management (Manajemen) [Power off on No signal] (Mati saat Tidak Ada Sinyal) [Lamp Power] (Daya Lampu) [Aspect] (Aspek)
Memilih untuk mematikan nilai timer setelah tidak ada sinyal terdeteksi dari daftar drop down. Pilih daya lampu dari daftar drop down. Pilih rasio aspek dari daftar drop down.
59
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Network Settings (Pengaturan Jaringan)
N ot e Nama proyektor juga digunakan dalam kontrol PJLink. Dapat menerima hingga 32 karakter alfanumerik dan simbol.
N ot e Dapat menerima hingga 32 karakter alfanumerik dan simbol untuk sandi. Bila memasukkan sandi baru dan sandi konfirmasi tidak sama, maka pesan kesalahan akan ditampilkan. Masukkan kembali sandi.
60
Bahasa Indonesia
Projector Setting (Pengaturan Proyektor) Nama proyektor yang ditampilkan di halaman web ini dapat diubah. Masukkan nama proyektor di kotak, lalu klik tombol [Apply] (Terapkan). PJLink setting (Pengaturan PJLink) Pengaturan sandi PJLink dapat diubah dalam bagian ini. -Mengubah sandi. Pastikan "Enable (Aktifkan)" dicentang di kotak sandi PJLink. Masukkan sandi saat ini dalam kotak sandi. Sandi default adalah "admin". Masukkan sandi baru di kotak Sandi Baru dan Konfirmasi Sandi. Klik tombol [Apply] (Terapkan).
Kontrol LAN -Mengaktifkan sandi bila nonaktif. Pastikan "Enable (Aktifkan)" dicentang di kotak sandi PJLink. Masukkan sandi baru di kotak Sandi Baru dan Konfirmasi Sandi. Klik tombol [Apply] (Terapkan). -Menonaktifkan sandi bila aktif. Pastikan "Disable (Nonaktifkan)" dicentang di kotak sandi PJLink. Masukkan sandi saat ini dalam kotak sandi. Klik tombol [Apply] (Terapkan). Network Settings (Pengaturan Jaringan) Pengaturan jaringan, seperti alamat IP dapat ditetapkan di bagian ini. DHCP, alamat IP, dan Gateway default juga dapat ditetapkan di menu OSD di proyektor. Alamat Server DNS hanya dapat ditetapkan di bagian ini. Hal ini diperlukan bila Pengaturan e-mail ditetapkan berdasarkan nama domain. -Periksa DHCP bila pengaturan jaringan disediakan oleh server DHCP di jaringan Anda. -Periksa secara Manual bila Anda ingin menetapkan pengaturan jaringan secara manual. Setelah itu, masukkan pengaturan ke kotak berikut ini. [IP Address] (Alamat IP), [Subnet mask], [Default gateway] (Gateway default), [DNS server] (Server DNS) Setelah pengaturan diubah, klik tombol [Apply] (Terapkan) untuk menerapkan pengaturan baru. Password setting (Pengaturan sandi) Pengaturan sandi untuk halaman web dapat diubah dalam bagian ini. Sandi untuk "Administrator" dan "User (Pengguna)" dapat ditetapkan secara terpisah. 61
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN -Mengubah sandi. Pastikan "Enable (Aktifkan)" dicentang di kotak Administrator atau Pengguna. Masukkan sandi saat ini dalam kotak sandi. Masukkan sandi baru di kotak Sandi Baru dan Konfirmasi Sandi.
N ot e IPv6 tidak didukung.
Klik tombol [Apply] (Terapkan). -Mengaktifkan sandi bila nonaktif. Pastikan "Enable (Aktifkan)" dicentang di kotak sandi PJLink. Masukkan sandi baru di kotak Sandi Baru dan Konfirmasi Sandi. Klik tombol [Apply] (Terapkan). -Menonaktifkan sandi bila aktif. Pastikan "Disable (Nonaktifkan)" dicentang di kotak Administrator atau Pengguna. Masukkan sandi saat ini dalam kotak sandi. Klik tombol [Apply] (Terapkan).
Alert Setting (Pengaturan Tanda)
Alert setting (Pengaturan tanda) Proyektor ini dapat mengirim E-mail bila terjadi kesalahan dalam proyektor. -Email setting (Pengaturan email) 62
Bahasa Indonesia
Masukkan Pengaturan email ke dalam kotak.
Kontrol LAN N ot e Dapat menerima hingga 32 karakter alfanumerik dan simbol untuk sandi. Bila memasukkan sandi baru dan sandi konfirmasi tidak sama, maka pesan kesalahan akan ditampilkan. Masukkan kembali sandi.
[To] (Kepada), [Cc] Masukkan tujuan email tanda. Hanya satu tujuan yang dapat dimasukkan di setiap tujuan. [Subject] (Subjek) Masukkan subjek email tanda. [From] (Dari)
Masukkan pengirim email tanda.
Klik [Apply ] (Terapkan) untuk menerapkan pengaturan. -SMTP Setting (Pengaturan SMTP) Masukkan alamat server email SMTP ke dalam kotak. Klik [Apply] (Terapkan) untuk menerapkan pengaturan. -Alert Condition (Kondisi Tanda) Periksa kondisi email tanda yang diinginkan. Fan Lock (Kipas Terkunci) Email tanda akan dikirim bila kipas pendinginan berhenti berfungsi. Badan email akan berisi "Fan Lock (Kipas Terkunci):xxx.xxx. xxx.xxx*"
N ot e Pastikan pengaturan Email dan SMTP sudah benar. Percobaan Email disarankan setelah pengaturan tanda ditetapkan.
Over Temperature (Temperatur Berlebih) Email tanda akan dikirim bila temperatur internal terlalu tinggi. Badan email akan berisi "Over Temperture (Temperatur Berlebih):xxx.xxx.xxx.xxx*" Lamp Hours Running Out (Masa Pakai Lampu Segera Berakhir) Email tanda akan dikirim bila masa pakai lampu berakhir. Badan email akan berisi "Lamp Hours Running out (Masa Pakai Lampu Segera Berakhir):xxx.xxx.xxx.xxx*" Lamp Fail (Lampu Gagal) Email tanda akan dikirim bila proyektor gagal menyalakan lampu. Badan email akan berisi "Lamp Fail (Lampu Gagal):xxx.xxx.xxx. xxx*" * "xxx.xxx.xxx.xxx" berarti alamat IP proyektor. (misalnya, 192.168.0.100) -Email test (Percobaan email) Email Percobaan akan dikirim bila mengklik [Email Test] (Percobaan Email). 63
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Karena tidak ada kesalahan yang akan dilaporkan, meskipun ada kesalahan yang terjadi dalam mengirim email percobaan. Periksa apakah email percobaan sampai ke kotal pesan tujuan. Badan email akan berisi "Email Test (Percobaan Email):xxx.xxx. xxx.xxx" * "xxx.xxx.xxx.xxx" berarti alamat IP proyektor. (misalnya, 192.168.0.100)
Logout Klik tab Logout untuk logout dari situs web kontrol proyektor ini.
N ot e Pastikan pengaturan Email dan SMTP sudah benar. Percobaan Email disarankan setelah pengaturan tanda ditetapkan. Selalu atur "Metode kontrol" ke "LAN" dalam menu OSD di proyektor untuk mendeteksi kesalahan. Nilai default pengaturan Email adalah pengaturan sampel seperti berikut. [To] (Kepada)
[email protected] [Cc]
[email protected] [Subject] (Subjek) Tanda proyek [From] (Dari)
[email protected]
Hanya protokol SMTP yang didukung.
64
Bahasa Indonesia
Halaman ini akan muncul selama 2 detik dan akan beralih ke halaman login.
Kontrol LAN Mengontrol Proyektor melalui Utilitas Manajemen Proyektor Utilitas Manajemen Proyektor sesuai dengan standar kelas 1 PJLink, dan kompatibel dengan semua perintah kelas 1. Maksimum 100 proyektor yang tersambung ke jaringan dapat dikelola menggunakan satu komputer. Lingkungan pengoperasian Utilitas Manajemen Proyektor dijelaskan di bawah. • Sistem operasi yang didukung • Windows Vista (versi 32-bit/64bit) Ultimate, Business, Home Premium, Home Basic • Windows 7 (versi 32-bit/64bit) Home Premium, Professional, Ultimate, Enterprise • Windows 8 (versi 32-bit/64bit) Pro, Enterprise • Windows 8.1 (versi 32-bit/64bit) Pro, Enterprise • Windows Server 2008 SP2 (versi 32-bit/64bit) • Windows Server 2008 R2 Standard SP1 (versi 64bit) • Ukuran memori Ukuran memori yang disarankan untuk sistem operasi komputer yang Anda gunakan • Resolusi Layar 800 × 600 piksel atau lebih
Menginstal Utilitas Manajemen Proyektor Utilitas Manajemen Proyektor disertakan bersama CD-ROM. Log in ke komputer dengan hak administrator agar dapat menginstal atau menghapus instalan utilitas. 1. Tutup semua aplikasi. 2. Masukkan CD-ROM ke dalam drive CD-ROM komputer Anda, lalu klik [X] untuk menutup jendela panduan pengguna. 3. Klik kanan ikon CD-ROM, lalu pilih BUKA. 4. Buka folder "Projector Management Utility" yang tersimpan di CD-ROM.
65
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN 5. Klik dua kali "setup.exe" yang tersimpan dalam folder "Projector Management Utility".
N ot e Perangkat lunak ini berfungsi untuk mengontrol dan memantau proyektor yang dibuat oleh perusahaan kami. Perangkat lunak ini mungkin tidak berfungsi dengan benar bila digunakan untuk mengontrol proyektor lain.
6. Instal aplikasi dengan mengikuti petunjuk di layar. 7. Setelah penginstalan selesai, tutup penginstal. Ikon cara pintas akan dibuat di desktop.
Mendaftarkan proyektor 1. Daftarkan proyektor dengan Pencarian otomatis -Klik tombol [Register Projector] (Daftarkan Proyektor).
-Klik tombol [Auto Search] (Pencarian Otomatis).
N ot e Untuk menghapus instalan Utilitas Manajemen Proyektor, gunakan fungsi hapus di "Projector Management Utility".
66
Bahasa Indonesia
Kontrol LAN
-Daftar proyektor yang mendukung PJLink akan ditampilkan di jendela tersebut. Nama proyektor akan ditampilkan sebagai "********" hingga otorisasi jika sandi telah aktif.
-Pilih proyektor yang diinginkan, lalu klik tombol [Register] (Daftarkan).
67
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kontrol LAN Otorisasi sandi diperlukan jika sandi proyektor diatur ke aktif.
-Klik tombol [OK] untuk kembali ke layar awal. 2. Tentukan langsung alamat IP dan daftarkan proyektor. -Masukkan alamat IP proyektor yang diinginkan, lalu klik tombol [Confirm] (Konfirmasikan), setelah itu nama proyektor akan ditampilkan. Setelah mengkonfirmasikan nama proyektor, klik tombol [Register] (Daftarkan).
Mengontrol Proyektor dengan Utilitas Manajemen Proyektor Klik tab [Remote Control], lalu pilih proyektor yang diinginkan dalam daftar. Anda dapat mengontrol proyektor tertentu dengan mengklik tombol kontrol di bagian bawah jendela. Tombol [Power] (Daya) "On/Off (Menghidupkan/Mematikan)" daya proyektor atau grup yang dipilih dari Daftar (/Grup) Proyektor.
68
Bahasa Indonesia
Kontrol LAN
Tombol [Input] Mengalihkan sumber input proyektor atau grup yang dipilih dari Daftar (/Group) Proyektor. Sumber input tidak akan diubah jika proyektor tidak mendukung sumber input yang dipilih.
Tabel nama sumber input di proyektor dan utilitas manajemen proyektor. [PJ X5460][PJ WX5460] Proyektor
Utilitas Manajemen Proyektor
Komputer 1
RGB 1
Komputer 2
RGB 2
Video
Video 1
S-Video
Video 2
HDMI
Digital 1
Tombol [Mute] (Diam) "On/Off (Menghidupkan/Mematikan)" daya proyektor atau grup yang dipilih dari Daftar (/Grup) Proyektor. Proyektor hanya mendukung penonaktifan suara Video & Audio.
Tombol [Detail Information] (Informasi Rinci) Menampilkan informasi rinci proyektor yang dipilih.
69
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Jika proyektor bermasalah, lihat informasi berikut. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.
Masalah: Gambar tidak muncul di layar
Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar seperti yang dijelaskan di bagian "Penginstalan".
Pastikan pin terminal tidak bengkok atau patah. Pastikan lampu proyeksi telah terpasang dengan baik. Lihat bagian "Mengganti lampu" untuk informasi lebih lanjut.
Pastikan Anda telah melepas penutup lensa dan menghidupkan proyektor.
Pastikan fitur "Nonaktifkan Suara AV" tidak diaktifkan. Masalah: Sebagian bergulir atau gambar yang ditampilkan salah
Tekan "Auto Set" di remote control. Sesuaikan pengaturan tampilan komputer. Verifikasikan
pengaturan resolusi kurang dari atau sama dengan resolusi 1600 x 1200. Lihat file Bantuan sistem operasi.
Jika Anda menggunakan Notebook:
1. Pertama-tama, ikuti langkah-langkah di atas untuk menyesuaikan resolusi komputer.
2. Tekan pengaturan pengalihan output. Misalnya: [Fn] + [F3] PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7
Jika Anda mengalami kesulitan mengubah resolusi atau monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan, termasuk proyektor. 70
Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Layar komputer notebook tidak menampilkan presentasi.
Jika Anda menggunakan Notebook PC: PC Notebook tertentu mungkin menonaktifkan layarnya saat perangkat layar kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara berbeda untuk pengaktifan ulang. Lihat dokumentasi komputer Anda untuk informasi rinci.
Masalah: Gambar tidak stabil atau berkedip
Sesuaikan "Fase" atau "Jam" untuk memperbaikinya. Lihat bagian "Posisi Horisontal" atau "Posisi Vertikal" untuk informasi lebih
lanjut. Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu grafis agar kompatibel dengan produk.
Masalah: Gambar tidak fokus
Sesuaikan Gelang Fokus pada lensa proyektor. Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diperlukan. (lihat halaman 39 hingga 41)
Masalah: Gambar melebar saat menayangkan DVD 16:9 Ubah rasio aspek dengan menekan tombol "Aspek" pada remote control atau pilih "Layar > Rasio Aspek" dari menu OSD untuk menampilkan gambar dengan rasio aspek yang sesuai.
Masalah: Gambar terlalu kecil atau terlalu besar
Sesuaikan tuas Zoom di bagian atas proyektor. Pindahkan proyektor mendekati atau menjauhi layar. Tekan tombol "Aspect" di remote control atau tekan tombol
"Menu" di panel proyektor, buka "Layar > Rasio Aspek", lalu coba pengaturan lainnya.
71
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Gambar terbalik
Pilih "Layar > Mode Proyeksi" dari menu OSD untuk menyesuaikan gambar.
Masalah: Lampu terbakar atau terdengar suara desis
Saat mencapai akhir masa pakainya, lampu akan terbakar dan
mengeluarkan suara desis. Jika demikian, proyektor tidak dapat dihidupkan hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur pada bagian "Mengganti Lampu".
72
Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Pesan lampu indikator Pesan Siaga (Kabel daya input) Normal (Daya hidup)
Indikator DAYA (Merah/Biru)
Indikator LAMPU (Merah)
Indikator SUHU (Merah)
(Merah) (Biru)
Daya hidup (Pemanasan)
Berkedip biru (0,5 detik)
Mematikan (pendinginan)
Berkedip merah (0,5 detik)
Kesalahan Suhu (Suhu Tinggi Saat Aktivitas)
(Biru)
Kesalahan Suhu (Suhu Tinggi Saat Siaga)
(Merah)
Kesalahan Lampu (Lampu Gagal Saat Aktivitas)
(Biru)
Kesalahan Lampu (Lampu Gagal Saat Siaga)
(Merah)
Kesalahan Kipas (Kipas Gagal Saat Aktivitas)
(Biru)
Berkedip (0,5 detik)
Kesalahan Kipas (Kipas Gagal Saat Siaga)
(Merah)
Berkedip (0,5 detik)
Kesalahan (Roda Warna Gagal/ Pemantikan Lampu Gagal Saat Aktivitas) Kesalahan (Roda Warna Gagal/ Pemantikan Lampu Gagal Saat Siaga)
(Biru)
Berkedip (0,5 detik)
(Merah)
Berkedip (0,5 detik)
N ot e Menyala stabil => Tidak bercahaya =>
73
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Pengingat Pesan
Kesalahan Suhu - bagian dalam proyektor terlalu panas. Periksa kondisi lingkungan.
Peringatan! TEMPERATUR TERLALU TINGGI Harap: 1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat. 2. Pastikan temperatur di bawah 40 derajat Celcius.
Mengganti lampu - lampu hampir mencapai masa pakai maksimumnya. Segera siapkan lampu pengganti. Peringatan! Lampu Lampu akan mencapai akhir masa manfaat.
Penggantian disarankan!
Kesalahan Kipas - kipas sistem pendinginan tidak berfungsi. Peringatan! KIPAS TERKUNCI Projektor akan mati secara otomatis.
Mengganti filter - filter hampir mencapai masa waktu penggunaan maksimumnya. Bersihkan atau segera ganti filter. Bahaya! Filter Debu Masa pemakaian filter debu telah tercapai.
74
Bahasa Indonesia
Harap bersihkan filter debu untuk performa yang lebih baik.
Mengganti lampu Proyektor akan mendeteksi sendiri masa pakai lampunya. Pesan peringatan akan ditampilkan. Peringatan! Lampu Lampu akan mencapai akhir masa manfaat. Penggantian disarankan!
Peringatan: Untuk menghindari terjadinya luka bakar, biarkan proyektor mendingin minimal selama 60 menit sebelum mengganti lampu!
Ganti lampu sesegera mungkin bila pesan peringatan ini muncul. Pastikan proyektor telah mendingin minimal selama 60 menit sebelum mengganti lampu.
2
1
4
Peringatan: Jangan jatuhkan modul lampu atau jangan sentuh komponen kaca. Komponen kaca dapat pecah dan menyebabkan cedera jika terjatuh. Peringatan: Untuk tetap menjaga keselamatan, ganti dengan Lampu Pengganti PJ Tipe 14 untuk PJ WX2240/ X2240/S2240. Peringatan: Untuk tetap menjaga keselamatan, ganti dengan Lampu Pengganti PJ Tipe 16 untuk PJ WX5460/ X5460/HD5450.
5
3
Prosedur Penggantian Lampu:
1. Matikan proyektor dengan menekan tombol " ". 2. Biarkan proyektor dingin selama minimal 60 menit. 3. Lepas kabel daya. 4. Lepas sekrup pada penutup lampu. 5. Geser penutup lampu ke samping, lalu lepas penutup. 6. Lepas konektor lampu. 7. Angkat gagang lampu. 8. Keluarkan modul lampu secara perlahan. y 9. Pasang modul lampu baru dengan urutan terbalik dari langkah-langkah sebelumnya. Lihat panduan lampu untuk petunjuk tentang cara mengatur ulang waktu lampu.
Perhatian: Jika lampu pecah, tangani secara hati-hati agar tidak cedera karena pecahan kaca dan hubungi staf Lampu Bekas Lampu proyektor ini memiliki sejumlah sisa merkuri nonpenjualan Anda untuk mendapatkan layanan organik yang dapat membahayakan lingkungan. Hati-hati agar perbaikan. lampu bekas tidak pecah, lalu buang lampu sesuai peraturan
setempat atau hubungi staf perwakilan penjualan.
75
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Daftar Sinyal Kompatibel A. Analog VGA (1) Analog VGA - Sinyal PC Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
640 x 480
60
31,47
640 x 480
72
37,86
640 x 480
75
37,5
640 x 480
85
43,27
800 x 600
56
35,2
800 x 600
60
37,88
800 x 600
72
48,08
800 x 600
75
46,88
800 x 600
85
53,67
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
70
56,48
1024 x 768
75
60,02
1024 x 768
85
68,67
1152 x 864
70
63,8
1152 x 864
75
67,5
1152 x 864
85
77,1
1280 x 1024
60
63,98
1280 x 1024
72
77,9
1280 x 1024
75
79,98
1280 x 1024
85
91,15
1280 x 960
60
60
1280 x 960
75
75
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75
640 x 480
60
31,5
640 x 480
66,6(67)
35
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
68,68
1280 x 960
75
75,2
1024 x 768
75
60,3
Mode
VGA
SVGA
XGA
SXGA
Quad VGA
PowerBook G4
iMac DV (G3)
76
Bahasa Indonesia
Lampiran A. Analog VGA (2) Analog VGA - Waktu Penambahan Lebar Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
WSVGA
1024 x 600
60
37,3
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,8
1280 x 800
60
49,6
1366 x 768
60
47,71
WXGA+
1440 x 900
60
55,9
WSXGA
1680 x 1050
60
65,3
1920 x 1080-RB
60
66,6
1920 x 1080-EIA
60
67,5
WXGA
WUXGA
Frekuensi H. (kHz)
(3) Analog VGA - Sinyal Komponen
N ot e (*1) tidak tersedia di RICOH PJ TS100.
480i
720 x 480
59,94(29,97)
27
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50(25)
27
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50(25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,25
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
640 x 480
60
31,47
640 x 480
72
37,86
640 x 480
75
37,5
640 x 480
85
43,27
800 x 600
56
35,2
800 x 600
60
37,88
800 x 600
72
48,08
800 x 600
75
46,88
800 x 600
85
53,67
B. HDMI (1) HDMI - Sinyal PC Mode
VGA
SVGA
77
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran N ot e (*1) tidak tersedia di RICOH PJ TS100.
B. HDMI (1) HDMI - Sinyal PC Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
70
56,48
1024 x 768
75
60,02
1024 x 768
85
68,67
1152 x 864
70
63,8
1152 x 864
75
67,5
1152 x 864
85
77,1
1280 x 1024
60
63,98
1280 x 1024
72
77,9
1280 x 1024
75
79,98
1280 x 1024
85
91,15
1280 x 960
60
60
1280 x 960
75
75
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75
640 x 480
60
31,5
640 x 480
66,6(67)
35
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
68,68
1280 x 960
75
75,2
1024 x 768
75
60,3
Mode
XGA
SXGA
Quad VGA
PowerBook G4
iMac DV (G3)
(2) HDMI - Extended Wide Timing WSVGA
1024 x 600
60
37,3
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,8
1280 x 800
60
49,6
1366 x 768
60
47,71
WXGA+
1440 x 900
60
55,9
WSXGA
1680 x 1050
60
65,3
1920 x 1080-RB
60
66,6
1920 x 1080-EIA
60
67,5
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
WXGA
WUXGA
78
Bahasa Indonesia
Lampiran N ot e (*1) tidak tersedia di RICOH PJ TS100.
B. HDMI (3) HDMI - Sinyal Video Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
480i
720 x 480
59,94(29,97)
27
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50(25)
27
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50(25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,25
1080p
1920 x1080
23,97/24
27
C. Waktu 3D Waktu input
Input 3D HDMI (dengan Informasi bingkai Info 3D)
1280 x 720P @ 50Hz
Atas dan Bawah
1280 x 720P @ 60Hz
Atas dan Bawah
1280 x 720P @ 50Hz
Penggabungan bingkai
1280 x 720P @ 60Hz
Penggabungan bingkai
1920 x 1080i @ 50 Hz
Bersebelahan (Separuh)
1920 x 1080i @ 60 Hz
Bersebelahan (Separuh)
1920 x 1080P @ 24 Hz
Atas dan Bawah
1920 x 1080P @ 24 Hz
Penggabungan bingkai
1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x1080i @ 60Hz Resolusi Input
Input 3D HDMI (tanpa Informasi bingkai Info 3D)
1280 x 720P @ 50Hz
Bersebelahan (Separuh)
Mode SBS aktif
Atas dan Bawah
Mode TAB aktif
1280 x 720P @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x1080i @ 60Hz 1280 x 720P @ 50Hz 1280 x 720P @ 60Hz 480i 800 x 600 @ 60Hz
VGA (PC)
1024 x 768 @ 60Hz 800 x 600 @ 120Hz 1024 x 768 @ 120Hz
HQFS SBS atau TAB Urutan Bingkai
Komposit
NTSC
HQFS
S-Video
NTSC
HQFS
79
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Konfigurasi Terminal Terminal: Komputer Masuk 1/2 (Mini D-sub 15 pin) [Monitor Keluar] 5
4
3
10 15
9 14
2 8
1 7
13
12
6 11
1
Input Merah (R/Cr) [Output R]
9
DDC 5V [NC *]
2
Input Hijau (G/Y) [Output G]
10
Arde (Sinkronisasi vertikal)
3
Input Biru (B/Cb) [Output B]
11
NC*
4
NC*
12
Data DDC [NC*]
5
Arde (Sinkronisasi horizontal)
6
Arde (Merah)
13
Input Sinkronisasi Horizontal [Output] (Input Sinkronisasi H/V)
7
Arde (Hijau)
14
Input sinkronisasi Vertikal [Output]
8
Arde (Biru)
15
DDC CLK [NC*]
* Jangan sambungkan apapun.
Terminal: Kontrol PC (D-sub 9 pin) 9
5
N ot e Hubungi dealer Anda untuk mendapatkan perintah dan kabel kontrol.
80
Bahasa Indonesia
1
8
4
7
3
6
2
1
NC*
6
NC*
2
TXD (Mengirim Data)
7
NC*
3
RXD (Menerima Data)
8
NC*
4
NC*
9
5
GND
NC* * Jangan sambungkan apapun.
Lampiran Spesifikasi ■ Daftar spesifikasi umum Nama Model Item Chip DLP
PJ S2240 PJ TS100
PJ X2240
PJ WX2240
SVGA 0,55"
XGA 0,55"
WXGA 0,65"
Jenis Lampu
190W
Lensa Proyeksi
Zoom Manual (1,1x) dan Fokus Manual
Jarak Proyeksi (Jangkauan Fokus)
1,2 ~ 13,1 m
1 ~ 11 m
1,95 ~ 2,15
1,55 ~ 1,7
Rasio Pancar (jarak/lebar)
314,2 (P) x 223,5 (L) x 88,2 (T) mm (tanpa kaki)
Dimensi (PxLxT)
314,2 (P) x 223,5 (L) x 101,7 (T) mm (dengan kaki)
Berat
Terminal I/O
Speaker Masa pakai lampu Tingkat Noise (Normal) Daya Siaga (Monitor Keluar Tidak Aktif) Lingkungan
Konsumsi Daya
sekitar 2,6 kg • • • • • •
Komputer masuk S-Video Video Servis Kontrol PC (9 pin) HDMI
• • • • • •
Komputer 1 Masuk Komputer 2 Masuk Kontrol PC (9 pin) S-video Video Audio 1 Masuk
Tidak Tersedia
• Audio 2 Masuk • Audio Keluar • Servis • HDMI • Monitor Keluar 2W
Normal: 4500 jam ECO: 6000 jam Penuh: 34dB(A) ECO: 31dB(A) 0,5 W atau kurang • Suhu Operasional: 41° hingga 104°F (5° hingga 40°C); kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi) • Suhu Penyimpanan: -4° hingga 140°F (-20° hingga 60°C); kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi) • Mode ECO: N ormal 204W, maks. 224W @ 110Vac Normal 196W, maks. 216W @ 220Vac • Mode Penuh: N ormal 243W, maks. 267W @ 110Vac Normal 232W, maks. 255W @ 220Vac
N ot e • (*)S-Video, Video, dan HDMI tidak tersedia untuk RICOH PJ TS100. • Model ini sesuai dengan spesifikasi di atas. • Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. • Model ini mungkin tidak kompatibel dengan fitur dan/atau spesifikasi yang mungkin ditambahkan di masa mendatang.
■ Produk dijual terpisah
PJ Replacement Lamp Type 14 81
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Nama Model
Item Chip DLP
PJ X5460
PJ WX5460
PJ HD5450
XGA 0,55"
WXGA 0,65"
0,65" 1080P
Jenis Lampu
260 W Zoom Manual (1,1x) dan Fokus Manual
Lensa Proyeksi Jarak Proyeksi (Jangkauan Fokus) Rasio Pancar (jarak/lebar)
1,2 ~ 13,1 m
1 ~ 11 m
1.5 ~10 m
1,95 ~ 2,15
1,55 ~ 1,7
1,5 ~ 1,8
314,2 (P) x 223,5 (L) x 88,2 (T) mm (tanpa kaki)
Dimensi (PxLxT)
314,2 (P) x 223,5 (L) x 101,7 (T) mm (dengan kaki)
Berat
Terminal I/O
Speaker Masa pakai lampu Tingkat Noise (Normal) Daya Siaga (Monitor Keluar Tidak Aktif)
Zoom Manual (1,2x) dan Fokus Manual
sekitar 3,0 kg • • • • • •
Komputer 1 Masuk Komputer 2 Masuk Kontrol PC (9 pin) S-video Video Audio 1 Masuk
• • • • • •
Audio 2 Masuk Audio Keluar Servis HDMI Monitor Keluar LAN
• • • • • • • • • •
Komputer masuk Kontrol PC (9 pin) S-video Video Audio Masuk Audio Keluar Servis HDMI 1 HDMI 2 LAN
10 W/8 ohm Normal: 3000 jam ECO: 4000 jam Penuh: 37dB(A) ECO: 34dB(A) 0,5 W atau kurang
Lingkungan
• Suhu Operasional: 41° hingga 104°F (5° hingga 40°C); maks. kelembapan 80% (tanpa kondensasi) • Suhu Penyimpanan: -4° hingga 140°F (-20° hingga 60°C); maks. kelembapan 80% (tanpa kondensasi)
Konsumsi Daya
• Mode ECO: N ormal 280W, maks. 308W @ 110Vac Normal 265W, maks. 292W @ 220Vac • Mode Penuh: Normal 330W, maks. 363W @ 110Vac Normal 315W, maks. 347W @ 220Vac
N ot e • Model ini sesuai dengan spesifikasi di atas. • Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. • Model ini mungkin tidak kompatibel dengan fitur dan/atau spesifikasi yang mungkin ditambahkan di masa mendatang.
■ Produk dijual terpisah
PJ Replacement Lamp Type 16
82
Bahasa Indonesia
Lampiran Dimensi Kabinet
11
10 15
1 6
5
HDMI
USB
VGA1-IN/YPbPr VGA2-IN/YPbPr
RS-232C
11
10 15
1 6
5
AUDIO1-IN AUDIO-OUT
223,5
Unit:mm
VGA-OUT
LAN AUDIO2-IN
VIDEO
S-VIDEO
13,5
88,2
314,2
63,6
82,3
8,0
85,0 140,0
Lubang untuk pemasangan di plafon Ukuran sekrup dan panjang maks.: M4 x 12,5 mm
83
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Lampiran Merek dagang • DLP adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Texas Instruments. • IBM adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS x, iMac, dan PowerBook adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan berbagai negara lainnya. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, dan Powerpoint adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau berbagai negara lainnya. • HDMI, Logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC. • Kensington adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari ACCO Brands. • Blu-ray adalah merek dagang dari Blu-ray Association. • Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan dalam panduan pengguna ini mungkin merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing.
84
Bahasa Indonesia