Panduan Pengguna
Informasi Penggunaan Pendahuluan Pengoperasian Dasar Pengaturan Pengguna Mengatasi Masalah Mengganti lampu Lampiran
Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan mesin ini dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan Anda membaca Tindakan Pencegahan dalam panduan pengguna ini sebelum menggunakan mesin.
Daftar Isi Daftar Isi............................................1 Informasi Penggunaan.....................2
Pengaturan............................................ 46 Audio..................................................... 48 Pilihan................................................... 49 3D.......................................................... 51
Tindakan Pencegahan.........................2 Label Keamanan Mesin ini................12 Informasi Peraturan & Keselamatan..13 Informasi Lainnya..............................18
Mengatasi Masalah.........................52
Pendahuluan...................................19
Lampiran.........................................58
Fitur Produk.......................................19 Ikhtisar Kemasan...............................20 Ikhtisar Produk...................................21
Daftar Sinyal Kompatibel...................58 Konfigurasi Terminal..........................61
Port Sambungan................................... 22 Panel Kontrol......................................... 23 Remote Control..................................... 24 Pemasangan Baterai Remote Control.. 26 Jangkauan Operasi Remote Control..... 27
Mengganti lampu............................57
Terminal: RGB Analog (D-sub Mini 15 pin)........................................................ 61
Spesifikasi..........................................62 Merek dagang....................................63
Pengoperasian Dasar.....................28 Menyambungkan Proyektor...............28 Menyambung ke Komputer/Notebook... 28 Sambungkan ke Video.......................... 29
Menghidupkan/Mematikan Proyektor...........................................30 Menghidupkan Proyektor...................... 30 Mematikan Proyektor............................ 31 Indikator Peringatan.............................. 32
Menyesuaikan Gambar Proyeksi.......33 Menyesuaikan Tinggi Gambar Proyektor............................................... 33 Menyesuaikan Zoom dan Fokus Proyektor............................................... 34 Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi.34
Pengaturan Pengguna...................36 OSD (Tampilan di Layar)...................36 Cara mengoperasikan........................... 36 Pohon Menu.......................................... 37 Gambar................................................. 41 Posisi..................................................... 44
Bahasa Indo1 nesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Tindakan Pencegahan
Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan sebagaimana disarankan dalam panduan pengguna to memaksimalkan masa pakai unit Anda. ■ Peringatan- Menunjukkan kemungkinan situasi berbahaya yang, jika petunjuk tidak diikuti, dapat mengakibatkan kematian atau cedera parah. ■ Perhatian-
Menunjukkan kemungkinan situasi berbahaya yang, jika petunjuk tidak diikuti, dapat mengakibatkan cedera ringan atau sedang atau kerusakan properti. ■ Peringatan- Jangan letakkan vas, pot tanaman, mangkuk,
perlengkapan kebersihan, obat-obatan, benda logam kecil, atau wadah berisi air maupun cairan lainnya, pada atau di dekat mesin ini. Api atau lonjakan listrik dapat terjadi akibat tumpahan atau jika benda maupun zat tersebut masuk ke bagian dalam mesin ini. ■ Peringatan- Jauhkan mesin beserta perangkat tambahannya dari jangkauan anak-anak. Jika mesin berada di dekat anak-anak, dapat mengakibatkan cedera. ■ Peringatan- Kantong plastik dapat menjadi berbahaya, jangan letakkan di dekat bayi dan anak kecil. Untuk menghindari ancaman sesak napas, jauhkan dari hidung dan mulut mereka. ■ Peringatan- Jangan gunakan catu daya apapun selain yang sesuai dengan spesifikasi dalam panduan ini karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Jangan rusak, putus, atau modifikasi kabel daya. Jangan letakkan benda berat di atas kabel daya, atau jangan tarik maupun bengkokkan kabel secara kasar. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Menyentuh kaki konektor kabel daya dengan benda logam dapat berisiko bahaya timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Kabel daya yang diberikan hanya ditujukan untuk mesin ini. Jangan gunakan dengan peralatan lain. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. 2
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Peringatan- Memegang konektor kabel daya dengan tangan
basah sangat berbahaya karena dapat mengakibatkan lonjakan listrik. ■ Peringatan- Pastikan untuk melepas konektor dari stopkontak setidaknya sekali dalam setahun, dan periksa kondisi berikut: ■ Bekas terbakar pada konektor. ■ Kaki konektor berubah bentuk. Jika salah satu dari kondisi di atas terjadi, jangan gunakan konektor dan hubungi dealer atau perwakilan servis. Penggunaan konektor dalam kondisi demikian dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Pastikan untuk melepas kabel daya dari stopkontak setidaknya sekali dalam setahun, dan periksa kondisi berikut: ■ Kawat dalam kabel daya terlihat, putus,dll. ■ Lapisan kabel daya rusak atau bengkok. ■ Bila kabel daya ditekuk, daya menjadi matidan hidup. ■ Komponen kabel daya menjadi panas. ■ Kabel daya rusak. Jika salah satu dari kondisi di atas terjadi, jangan gunakan kabel daya dan hubungi dealer atau perwakilan servis. Penggunaan kabel daya dalam kondisi demikian dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Jangan gunakan kabel sambungan jika berubah bentuk, pecah, atau rusak. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. Jika kabel sambungan berubah bentuk, pecah, atau rusak, hubungi perwakilan layanan untuk meminta kabel pengganti. ■ Peringatan- Bila menggunakan kabel ekstensi atau kabel sambungan, sambungkan hanya peralatan yang menggunakan daya total dalam kapasitas tegangan daya kabel ekstensi atau kabel sambungan tersebut. Jika tegangan daya terlampaui, dapat mengakibatkannya terlalu panas dan menimbulkan api. ■ Peringatan- Kantong plastik dapat menjadi berbahaya, jangan letakkan di dekat bayi dan anak kecil. Untuk menghindari ancaman sesak napas, jauhkan dari hidung dan mulut mereka.
Bahasa Indo3 nesia
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Peringatan- Jika mesin ini mengeluarkan asap atau bau, atau
jika berfungsi tidak normal, segera matikan daya. Setelah mematikan daya, pastikan untuk melepas konektor kabel daya dari stopkontak. Setelah itu, hubungi perwakilan servis dan laporkan masalahnya. Jangan gunakan mesin. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Jika benda logam, air, atau cairan lainnya masuk ke bagian dalam mesin ini, segera matikan daya. Setelah mematikan daya, pastikan untuk melepas konektor kabel daya dari stopkontak. Setelah itu, hubungi perwakilan servis dan laporkan masalahnya. Jangan gunakan mesin. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Jangan operasikan unit ini dengan daya AC selama badai petir. Jika Anda melihat petir atau mendengar guntur, jangan sentuh unit, kabel, dan/atau periferalnya. Lonjakan listrik yang disebabkan badai, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada unit. ■ Peringatan- Jika mesin ini terjatuh atau penutup maupun komponen lainnya rusak, segera matikan daya. Setelah mematikan daya, pastikan untuk melepas konektor kabel daya dari stopkontak. Setelah itu, hubungi perwakilan servis dan laporkan masalahnya. Jangan gunakan mesin. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. ■ Peringatan- Jangan gunakan penutup lensa bila proyektor dihidupkan. ■ Peringatan- Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui celah karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau bagian berarus pendek yang dapat menimbulkan percikan api atau sengatan listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada produk. ■ Peringatan- Jangan letakkan atau simpan proyektor dalam jangkauan anak-anak. Proyektor dapat terjatuh atau terbalik, yang mengakibatkan cedera parah. ■ Peringatan- Jangan lepas penutup atau sekrup apa pun yang tidak disebutkan dalam panduan ini. Terdapat komponen tegangan tinggi di bagian dalam mesin yang dapat mengakibatkan lonjakan listrik. Hubungi perwakilan servis jika salah satu komponen internal mesin memerlukan pemeliharaan, penyesuaian, atau perbaikan. 4
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Peringatan- Jangan bongkar atau modifikasi mesin karena dapat mengakibatkan cedera atau kegagalan fungsi.
■ Peringatan- Memasang Proyektor di Dinding atau Plafon:
a) Jangan coba bersihkan atau ganti komponen mesin yang dipasang di lokasi tinggi, dinding, atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkannya terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera. b) Jangan buka penutup lampu mesin yang terpasang di dinding atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkan penutup lampu terjatuh. Jika lampu pecah, pecahan kaca dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. c) Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis untuk membersihkan atau mengganti komponen mesin yang dipasang di dinding atau plafon. d) Jika mesin tidak dipasang dengan benar di dinding maupun plafon, maka mesin dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang mesin di dinding atau plafon. e) Jangan halangi ventilasi mesin. Melakukannya dapat berisiko timbulnya api yang disebabkan komponen internal terlalu panas. f) Untuk Pengguna, jangan pasang proyektor sendiri. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang proyektor di dinding atau plafon. g) Untuk staf perwakilan penjualan atau servis: - Gunakan braket yang cukup kuat untuk menyangga proyektor. * Seri PJ X2340/S2340 berbobot 2,4kg. - Proyektor harus dipasang di tempat yang kokoh untuk menopang seluruh berat proyektor dan braket. - Gunakan hanya sekrup (tiga sekrup M4~16) yang diberikan bersama proyektor untuk memasang braket ke proyektor.
■ Perhatian- Jauhkan mesin dari kelembapan dan debu agar tidak timbul api atau lonjakan listrik.
■ Perhatian- Jangan letakkan benda apapun di mesin karena
dapat mengakibatkan mesin terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera. ■ Perhatian- Jangan letakkan mesin di atas permukaan yang tidak stabil atau miring. Jika terjatuh dapat mengakibatkan cedera. Bahasa Indo-
nesia
5
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Perhatian- Jangan letakkan mesin atau gunakan di lingkungan
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian- ■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian- ■ Perhatian-
■ Perhatian- ■ Perhatian-
6
Bahasa Indonesia
yang dapat membuatnya basah seperti salju, hujan, atau di dekat air. karena dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. Jangan letakkan wajah atau tangan di dekat ventilasi udara karena dapat mengakibatkannya terbakar atau cedera akibat udara panas yang keluar dari ventilasi udara. Jangan gunakan mesin di atas materi lembut seperti kertas atau kain yang dapat tersangkut ke ventilasi udara masuk karena dapat menimbulkan panas berlebihan di bagian dalam mesin yang mengakibatkan kegagalan fungsi, terbakar, atau timbulnya api. Jangan letakkan mesin di lokasi dengan aliran udara buruk. karena dapat menimbulkan api akibat komponen internal terlalu panas. Jangan letakkan atau simpan mesin di lokasi yang dapat terpapar sinar matahari langsung atau sumber panas. Panas dapat mengubah bentuk maupun mengusangkan komponen eksterior atau berdampak buruk pada komponen internal. Melakukannya dapat mengakibatkan timbulnya api. Jangan letakkan materi yang tidak terlalu tahan panas di dekat ventilasi udara. Udara panas dapat timbul dari ventilasi udara yang mengakibatkan kerusakan pada mesin atau cedera. Jangan halangi ventilasi mesin. Melakukannya dapat berisiko timbulnya api yang disebabkan komponen internal terlalu panas. Tekan konektor daya sepenuhnya ke stopkontak. Jangan gunakan outlet daya dengan sambungan longgar karena dapat mengakibatkannya terlalu panas. Pasang kabel daya ke dudukan dengan arah yang benar. Jika tidak terpasang dengan benar, dapat mengakibatkan timbulnya asap, api, atau lonjakan listrik. Jika mesin ini tidak akan digunakan selama beberapa hari atau waktu lebih lama, lepas kabel daya dari stopkontak. Saat melepas kabel daya dari stopkontak, selalu tarik konektor, jangan kabelnya. Menarik kabel dapat merusak kabel daya. Penggunaan kabel daya yang rusak dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik.
Informasi Penggunaan ■ Perhatian- Pastikan untuk melepas konektor dari stopkontak,
■ Perhatian- ■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
lalu membersihkan kaki konektor dan area sekitarnya setidaknya sekali dalam setahun. Membiarkan debu menumpuk pada konektor dapat berisiko timbulnya api. Saat melakukan pemeliharaan mesin, selalu lepas kabel daya dari stopkontak. Jangan letakkan kabel daya dan kabel sambungan dengan cara yang dapat mengakibatkan seseorang tersandung dan jatuh. Mesin dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. Mesin dapat menjadi sangat panas setelah dimatikan, terutama ventilasi dan bagian bawah unit tempat lampu terpasang. Hindari menyentuh area tersebut karena dapat mengakibatkannya terbakar. Jangan letakkan mesin di atas permukaan lain atau sebaliknya. karena dapat menimbulkan panas berlebihan di bagian dalam mesin yang mengakibatkan kegagalan fungsi, terbakar, atau timbulnya api. Jangan perbesar volume suara, kecuali jika Anda mendengarkan sambil memperbesar volume suara. Selain itu, perkecil volume suara sebelum mematikan daya karena suara yang nyaring dapat terdengar saat daya dihidupkan dan mengakibatkan kerusakan pendengaran. Jangan miringkan mesin secara horizontal lebih dari ±20 derajat karena dapat mengakibatkan masuknya benda asing ke dalam rangka mesin yang dapat menimbulkan api atau lonjakan listrik. Jika bagian dalam mesin tidak dibersihkan rutin, debu akan menumpuk. Penumpukan debu yang sangat tebal di bagian dalam mesin ini dapat menimbulkan api dan kerusakan. Hubungi perwakilan penjualan atau servis untuk informasi rinci tentang dan biaya pembersihan bagian dalam monitor. Lepas kabel daya dari stopkontak sebelum memindahkan mesin. Sewaktu memindahkan mesin, hati-hati agar kabel daya di bagian bawah mesin tidak rusak. Lalai mengikuti tindakan pencegahan ini dapat mengakibatkan timbulnya api atau lonjakan listrik. Jangan gunakan perlengkapan yang tidak direkomendasikan oleh RICOH. Penggunaan perlengkapan yang tidak kompatibel dapat berisiko bahaya atau kerusakan pada produk. Bahasa Indo-
nesia
7
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan ■ Perhatian- Lepas kabel produk dari stopkontak, lalu bawa
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
■ Perhatian-
8
Bahasa Indonesia
produk ke teknisi servis berkualifikasi jika Anda mengalami salah satu kondisi berikut: a) Kabel atau konektor catu daya rusak. b) Cairan tumpah atau benda terjatuh ke bagian dalam produk. c) Produk terpapar hujan atau air. d) Produk tidak beroperasi normal saat menjalankan petunjuk pengoperasian. Sesuaikan hanya kontrol yang dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian. e) Produk terjatuh atau rusak karena sebab lain. (Jika kabinet pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera.) Produk ini terdiri atas komponen kaca, termasuk lensa dan lampu. Jika komponen tersebut pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera dan hubungi staf perwakilan penjualan Anda untuk mendapatkan layanan perbaikan. Hindari pecahan kaca karena dapat mengakibatkan cedera. Dalam kondisi yang jarang terjadi, jika lampu putus, bersihkan area di sekitar proyektor, lalu buang makanan yang terdapat di area tersebut karena mungkin telah terkontaminasi. Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api. Suku cadang pengganti yang tidak resmi dapat menimbulkan api, sengatan listrik, atau bahaya lainnya. (Pengguna hanya boleh mengganti lampu.) Setelah layanan atau perbaikan produk selesai, minta teknisi servis untuk melakukan pemeriksaan keselamatan yang memverifikasi bahwa produk berada dalam kondisi pengoperasian yang semestinya. Jangan gunakan produk di dalam kabinet tertutup. Jangan letakkan produk dalam kotak atau kabinet tertutup lainnya. Karena produk dapat menjadi terlalu panas, yang dapat berisiko menimbulkan api.
Informasi Penggunaan TENTANG LAMPU ■ Peringatan- Bila mencapai akhir masa pakainya, lampu akan
mati dan mungkin mengeluarkan suara letusan nyaring. Jika hal ini terjadi, proyektor tidak akan hidup kembali hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur yang tercantum dalam “Mengganti Lampu”. ■ Peringatan- Sebelum mengganti lampu, matikan daya dan tunggu setidaknya satu jam agar mesin mendingin sepenuhnya, karena jika tidak, Anda dapat terbakar atau cedera akibat bagian dalam mesin dan unit lampu yang panas. Jika Anda mengganti lampu tanpa melepas kabel daya dari stopkontak, lonjakan listrik atau ledakan dapat terjadi. ■ Peringatan- Hati-hati saat menangani lampu usang agar tidak pecah. Jika pecah dapat mengakibatkan cedera. ■ Perhatian- Proyektor ini akan mendeteksi sendiri masa pakai lampunya. Pastikan untuk mengganti lampu saat pesan peringatan ditampilkan. ■ Perhatian- Mesin ini menggunakan lampu uap merkuri yang akan bertekanan tinggi saat dinyalakan. Lampu ini memiliki karakteristik berikut, jadi pastikan untuk menanganinya secara hati-hati setelah memahami kandungannya. Jika lampu meledak dan Anda cedera karena pecahan kacanya, merasa partikel kaca atau uap merkuri terkena mata, atau terhirup partikel kaca maupun uap merkuri, segera hubungi dokter. ■Perubahan atau benturan dapat mengakibatkan masa pakai lampu berakhir atau lampu meledak. Jika lampu meledak dapat menimbulkan suara keras. ■Waktu yang dibutuhkan lampu untuk mencapai masa pakainya atau meledak akan tergantung pada masing-masing lampu dan kondisi pengoperasiannya. Lampu bisa saja meledak saat pertama kali digunakan. ■Jika Anda menggunakan lampu melewati masa penggantiannya, kemungkinan ledakan akan meningkat. ■Jika lampu meledak, pecahan kaca dapat tersebar di sekitar bagian dalam mesin dan keluar dari ventilasi atau celah lainnya.
Bahasa Indo9 nesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan
■Jika lampu meledak, jumlah uap merkuri dalam jumlah kecil pada tabung lampu dan pecahan kaca dapat keluar dari ventilasi atau celah lainnya.
Tindakan yang harus dilakukan jika lampu meledak .Jika lampu meledak, lepas kabel daya dari proyektor, tinggalkan ruang sambil memastikan ventilasi memadai. .Jika lampu meledak dan Anda merasa partikel kaca atau uap merkuri terkena mata atau terhirup, segera hubungi dokter. .Bersihkan area di sekitar proyektor secara menyeluruh sambil berhati-hati agar tidak cedera dari pecahan kaca tersebut. .Buang semua makanan yang berada di dekat proyektor. .Minta perwakilan servis untuk mengganti lampu dan memeriksa proyektor.
10
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan BATERAI REMOTE CONTROL Peringatan
• Jangan buang baterai ke dalam api. Menggunakan baterai dengan cara yang salah dapat mengakibatkan baterai meledak atau bocor dan dapat menimbulkan cedera parah. Jika cairan yang bocor dari baterai menyentuh kulit, segera cuci dengan air bersih, lalu hubungi dokter. Jika instrumen perangkat terkena cairan tersebut, hindari kontak dengan cairan, lalu seka menggunakan kertas tisu. Setelah itu, buang kertas tisu yang telah digunakan sebagai sampah mudah terbakar setelah melembapkan tisu tersebut dengan air. • Simpan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak ditutup dengan benar, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika menurut Anda baterai mungkin tertelan atau diletakkan di dalam salah satu bagian tubuh, segera cari bantuan medis.
Catatan
• Pastikan untuk menggunakan baterai berukuran CR2025. • Buang baterai di area pembuangan yang telah ditetapkan. • Perhatikan aspek lingkungan saat membuang baterai. • J ika remote control tidak berfungsi dengan benar, atau jika jangkauan pengoperasian berkurang, ganti baterai. • Hindari kontak dengan air atau cairan. • Jangan paparkan remote control pada kelembapan atau panas. • Jangan jatuhkan remote control. • Jika baterai bocor dalam remote control, bersihkan tempat baterai secara hati-hati, lalu pasang baterai baru. • Buang baterai bekas sesuai petunjuk. • Remote control mungkin tidak dapat beroperasi jika sensor remote inframerah terpapar cahaya terang matahari atau cahaya fluoresen.
Penting: Isi panduan pengguna ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Dalam hal apapun, perusahaan bertanggung jawab atas kerugian langsung, tidak langsung, khusus, insidental, atau konsekuensial sebagai hasil dari menangani atau mengoperasikan produk ini.
Bahasa Indo11 nesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Label Keamanan Mesin ini 1 Jangan halangi keluar masuknya udara. Karena dapat menimbulkan api karena panas internal yang berlebihan. Jangan letakkan tangan, wajah, atau benda lainnya di dekat keluarnya udara, penutup lampu, maupun bagian bawah unit. Karena dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan pada objek. 2 Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api. Jika Anda ingin menghentikan sementara gambar yang diproyeksikan, gunakan penonaktifan AV pada remote control atau keypad. 3 Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak mata Anda. 4 Untuk mengganti lampu, lepas kabel daya, lalu tunggu selama 60 menit.
4/5
5 Jangan lepas sekrup apapun, kecuali sekrup penutup lampu. Jangan halangi atau tutup ventilasi.
1 2
3
12
Bahasa Indonesia
Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
Informasi Penggunaan Informasi Peraturan & Keselamatan Lampiran ini berisi informasi umum tentang proyektor.
Informasi: Pengguna di Amerika Serikat Informasi FCC NAMA MODEL: RICOH PJ X2340/S2340 NAMA DAGANG: PROYEKTOR NAMA MODEL: RICOH PJ X2340/S2340 Uji Kesesuaian Dengan Standar FCC UNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU KANTOR
Perangkat ini sesuai dengan Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut: 1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya dan 2. Perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan batasan untuk perangkat digital Kelas B sesuai Pasal 15 Peraturan FCC. Batasan tersebut dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di lingkungan perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat mengakibatkan interferensi yang mengganggu komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti mengakibatkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio maupun televisi, yang dapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan perangkat, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa langkah berikut: ▀■ Ubah arah atau atur posisi antena penerima. ▀■ Jauhkan perangkat dan penerima. ▀■ Sambungkan perangkat ini ke stopkontak di sirkuit berbeda dari yang digunakan perangkat penerima. ▀■ Hubungi dealer atau teknisi radio/televisi Bahasa Indo13 nesia berpengalaman untuk mendapatkan bantuan. Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan PIHAK YANG BERTANGGUNG JAWAB: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telepon: 973-882-2000
Informasi: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dibuat menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan FCC.
Perhatian
Perubahan atau modifikasi tanpa izin resmi dari produsen dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan proyektor ini, seperti yang ditetapkan oleh Federal Communications Commission. LAMPU DI BAGIAN DALAM PRODUK INI MENGANDUNG MERKURI DAN HARUS DIDAUR ULANG ATAU DIBUANG SESUAI UNDANG-UNDANG SETEMPAT, DAERAH, ATAU FEDERAL.
Catatan untuk pengguna di Negara Bagian California
Materi Perchlorate - mungkin diperlukan penanganan khusus, kunjungi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. PERINGATAN: Memegang kabel pada produk ini akan membuat Anda terpapar timah, yakni bahan kimia yang dinyatakan oleh Negara Bagian California dapat mengakibatkan kanker dan cacat lahir atau gangguan sistem reproduksi lainnya. Cuci tangan setelah memegangnya.
Catatan bagi Pengguna Kanada Remarques à l’attention des utilisateurs au Canada Mengandung merkuri / Contient du mercure Untuk informasi lebih lanjut tentang prosedur penanganan yang aman, tindakan yang harus dilakukan saat kerusakan tanpa disengaja dan pilihan pembuangan aman, kunjungi: www.ec.gc.ca/mercure-mercury Buang atau daur ulang sesuai undangundang yang berlaku.
14
Bahasa Indonesia
Pour plus d’ informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et option d’ élimination sécuritaire visitez: www.ec.gc.ca/mercure-mercury/default. asp?lang=Fr&n=DB6D2996-1 Éliminez ou les recyclez conformément aux lois applicables.
Informasi Penggunaan Pernyataan kesesuaian untuk negara-negara di Uni Eropa ▀■ Petunjuk EMC 2004/108/EC (termasuk perubahan) ▀■ Petunjuk Tegangan Rendah 2006/95/EC
Informasi: Pengguna di negara-negara Uni Eropa Informasi Penelusuran Penandaan CE (Hanya Untuk Negara-Negara Anggota Uni Eropa) Produsen: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Jepang Importir: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Inggris
Informasi Pengguna Tentang Peralatan Listrik dan Elektronik Pengguna di negara yang menunjukkan simbol dalam bagian ini telah ditetapkan dalam undang-undang nasional tentang pengumpulan dan penanganan limbah elektronik. Produk kami mengandung komponen berkualitas tinggi dan dirancang untuk memfasilitasi daur ulang. Produk atau kemasan produk kami ditandai simbol di bawah ini.
Produk ini mengandung materi yang dapat membahayakan manusia dan lingkungan.
Bahasa Indo15 nesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan • Lampu mengandung merkuri. Buang produk ini atau lampu yang telah digunakan sesuai dengan peraturan setempat. Simbol ini menunjukkan bahwa produk tidak boleh ditangani sebagai limbah kota. Melainkan harus dibuang secara terpisah melalui sistem pengembalian dan pengumpulan yang sesuai dan tersedia. Dengan mengikuti petunjuk ini, Anda menyatakan bahwa produk ini ditangani dengan benar dan membantu mengurangi kemungkinan dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan, yang dapat disebabkan oleh penanganan yang semestinya. Daur ulang produk akan membantu melestarikan sumber daya alam dan melindungi lingkungan. Untuk informasi lebih rinci tentang sistem pengumpulan dan daur ulang produk ini, hubungi toko tempat Anda membelinya, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
Informasi: Pengguna di Turki
Semua Pengguna Lainnya Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.
16
Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi: Pengguna di Uni Eropa Catatan untuk Simbol Baterai dan/atau Akumulator
Berdasarkan Petunjuk Baterai 2006/66/EC Pasal 20 Informasi untuk pengguna akhir Lampiran II, simbol di atas tercetak pada baterai dan akumulator. Simbol ini berarti bahwa di Uni Eropa, baterai dan akumulator bekas harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Di UE, berlaku sistem pengumpulan terpisah yang tidak hanya untuk produk listrik dan elektronik bekas, namun juga baterai dan akumulator. Buang produk bekas tersebut dengan benar di pusat pengumpulan limbah/ daur ulang di lingkungan setempat.
Informasi: Pengguna di Taiwan
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。
Bahasa Indo17 nesia Bahasa Indonesia
Informasi Penggunaan Informasi Lainnya
Hak Cipta pada Gambar Bila memproyeksikan gambar menggunakan proyektor, hati-hati untuk tidak melanggar hak cipta materi yang dilindungi. Berikut adalah contoh yang dapat melanggar hak cipta materi yang dilindungi. • Menyiarkan gambar atau film untuk tujuan komersial • Mengubah gambar atau film menggunakan fungsi seperti beku, perbesar, atau zoom untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial maupun tontonan publik • Memvariasikan rasio aspek gambar atau film menggunakan fungsi bahwa perubahan ukuran layar untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial atau tontonan publik
Catatan untuk Pengguna Menonton Gambar 3D Berikut adalah poin yang perlu diperhatikan saat menonton gambar menggunakan kacamata 3D dengan proyektor: • Tampilan gambar 3D yang dilihat mungkin berbeda pada setiap orang. • Jangan gunakan kacamata 3D untuk melihat materi apapun selain gambar 3D. • Sebelum menonton gambar 3D, pastikan untuk membaca panduan pengguna yang diberikan bersama kacamata 3D dan konten 3D yang kompatibel. • Hindari tampilan gambar 3D untuk waktu lama. Istirahat selama 15 menit atau lebih setelah menonton setiap jam. • Jika Anda merasa mual sewaktu menonton gambar 3D, hentikan tontonan. Jika Anda terus merasa mual, hubungi dokter. • Bila menonton gambar 3D di dalam ruangan yang menggunakan sistem penerangan LED atau lampu fluoresen, Anda mungkin merasa bahwa cahaya di ruangan tersebut berkedip. Jika demikian, redupkan lampu hingga Anda tidak menyadari telah terjadi berkedip, atau matikan lampu. • Jika Anda atau anggota keluarga memiliki riwayat kejang peka cahaya, konsultasikan dengan dokter sebelum menonton gambar 3D. 18
Bahasa Indonesia
Pendahuluan Fitur Produk
Fitur unggulan mencakup:
■ RICOH PJ S2340 (SVGA(800×600))/ RICOH PJ X2340 (XGA(1024×768))
■ Teknologi satu chip DLP®
■ NTSC3,58/NTSC4,43/PAL(B/D/G/H/I/M/N)/
■ Fungsi Multi-otomatis: Deteksi otomatis, Gambar
■ Remote control fungsi penuh
■ Tampilan layar multibahasa yang mudah digunakan
■ Koreksi keystone digital lanjutan dan penskalaan ulang
■ Speaker mono internal 2 Watt.
■ Kompresi UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA dan
SECAM (B/D/G/K/K1/L) dan SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) yang kompatibel otomatis, dan Penyimpanan otomatis penyesuaian
gambar layar penuh berkualitas tinggi
perubahan ukuran VGA ■ Kompatibel dengan Macintosh
Bahasa Indo19 nesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Ikhtisar Kemasan Proyektor ini dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan unit Anda lengkap. Segera hubungi dealer Anda jika salah satu item tidak ada.
Proyektor dengan penutup Remote Control (termasuk lensa baterai CR2025)
Kabel VGA
Dokumentasi:
Baca Dulu Kartu Jaminan Ini
20
Bahasa Indonesia
CD-ROM
Kabel Daya
Pendahuluan Ikhtisar Produk
1
3 9 10 2
9
3 4 5
8 7
6
11 12
1. 2. 3. 4. 5. 6.
12 Panel kontrol Tuas zoom Ventilasi (masuk) Filter debu Speaker Gelang fokus
7. Penutup lensa 8. Lensa 9. Ventilasi (lubang) 10. Sensor remote inframerah 11. Port sambungan 12. Kaki pengatur
Bahasa Indo21 nesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Port Sambungan 1
2
3
4
5
6
7
8
N ot e Terminal Output Monitor memancarkan sinyal yang masuk ke terminal Input Komputer saat OUTPUT VGA (Siaga) diatur ke “tidak aktif”.
22
Bahasa Indonesia
1. Terminal HDMI 2. Terminal INPUT KOMPUTER/INPUT KOMPONEN 3. Terminal Input VIDEO 4. Terminal KONTROL PC 5. Terminal OUTPUT MONITOR 6. Soket INPUT AUDIO 7. Soket OUTPUT AUDIO 8. Soket INPUT AC 9. Kunci Kensington™
9
Pendahuluan Panel Kontrol 3
1 2
4 5 6 7 1
Indikator Lamp
2 3 4
Indikator Temp Menunjukkan status suhu proyektor. Indikator Power Menunjukkan status proyektor. Power (Daya) Lihat bagian “Menghidupkan/ Mematikan Proyektor”. Lihat halaman 30~31. Enter/Input Konfirmasikan bagian item dalam pengoperasian submenu. Bila menu OSD ditampilkan, tekan “Input” untuk memilih sumber RGB, Komponen, S-Video, HDMI, dan Komposit. Menu Tekan “Menu” untuk meluncurkan OSD (Tampilan di Layar), kembali ke tingkat atas OSD untuk pengoperasian menu utama OSD. EmpatTombol Gunakan , , , atau untuk Pilihan Empat memilih item atau melakukan Arah penyesuaian terhadap pilihan Anda.
5
6
7
Menunjukkan status lampu proyektor.
Bahasa Indo23 nesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Remote Control 6 1
7
2
8 9
3
10 11
4 12 5 13
1 2 3 4 5 6 7 24
Bahasa Indonesia
Tombol Daya Tombol Aspek
Menghidupkan/mematikan proyektor. Memilih rasio aspek antara Auto, 4:3,16:9, 16:10. Tombol Menu Mengaktifkan/menonaktifkan menu utama atau kembali ke tingkat atas dalam pengoperasian menu. Tombol Beku Layar akan membeku. Tombol Eco Menampilkan menu mode Daya Lampu. Tombol Gambar Memilih mode warna antara Dinamis, PC, Film, Permainan, dan Pengguna. Tombol Input Menampilkan menu pilihan sumber.
Pendahuluan N ot e Bila “AV MUTE” diatur ke “Pada”, proyektor dapat mati otomatis setelah beberapa waktu, tergantung pada pengaturan “Daya Otomatis Mati (Menit)”.
8 9
10 11 12 13
Tombol Diam AV
Menonaktifkan suara audio dan video.
Digunakan untuk mengoperasikan menu. Keystone dapat disesuaikan dengan menekan tombol dan saat menu tidak ditampilkan. Tombol Atur Secara otomatis mensinkronisasikan Otomatis proyektor dengan sumber input. Tombol Enter Konfirmasikan bagian item dalam sistem menu. Tombol Volume Menyesuaikan tingkat suara. +/Tombol perbesar Menyesuaikan rasio pembesaran gam+/ bar yang ditampilkan. Tombol
Bahasa Indo25 nesia Bahasa Indonesia
Pendahuluan Pemasangan Baterai Remote Control Tekan dengan kuat, lalu dorong penutup baterai hingga terlepas.
2
Keluarkan baterai lama dan pasang yang baru (CR2025). Pastikan sisi dengan tanda “+” menghadap ke atas.
3
Memasang kembali penutup
LT
3V
Untuk memastikan pengoperasian aman, lakukan tindakan pencegahan berikut: ■ Jangan buang baterai ke dalam api. ■ Jangan telan baterai, Bahaya Luka Bakar Kimia. ■ Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Untuk Informasi lebih rinci, lihat halaman 11.
26
Bahasa Indonesia
S
20
LT
R
3V
O
C
M
25
O
C
R
S
20 25
1
Pendahuluan Jangkauan Operasi Remote Control
S
LT
3V
S
20
LT
R
3V
O
C
M
25
O
C
R
20
25
■ Saat mengarahkan remote control langsung ke arah proyektor (Unit penerima sinyal remote control), jangkauan operasi remote control adalah 7m (23,0 kaki). Selain itu, jangkauan operasi tersedia dalam empat arah (atas, bawah, kiri, kanan ke proyektor) adalah ± 15° dan jarak operasi mungkin menjadi pendek. ■ Jika terdapat penghalang antara remote control dan unit penerima sinyal remote control, maka remote control mungkin tidak beroperasi dengan benar. ■ Anda dapat mengoperasikan proyektor dengan merefleksikan sinyal remote control ke layar. Jarak operasi dapat berbeda, tergantung pada berkurangnya cahaya karena properti layar. ■ Bila unit penerima sinyal remote control mendapatkan cahaya dari lampu fluoresen atau sumber cahaya kuat lainnya, maka proyektor mungkin tidak dapat dioperasikan. Jauhkan proyektor sejauh mungkin dari sumber cahaya. ■ Anda dapat mengoperasikan semua fungsi proyektor melalui remote control. Pastikan untuk tidak menghilangkan remote control. ■ Sebelum menggunakan remote control untuk pertama kalinya, lepas lembar sekat transparan.
23,0’ (7m) sekitar 15°
电源 图像
比例
输入
确认
菜单 静止
自动设置 数码变焦 音量
空白屏
Lembar sekat transparan
Bahasa Indo27 nesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyambungkan Proyektor Menyambung ke Komputer/Notebook
N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak.
4 2
3
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.
N ot e Terminal Output Monitor memancarkan sinyal yang masuk ke terminal Input Komputer saat OUTPUT VGA (Siaga) diatur ke “Lepas”.
E62405SP
R
6
1
5
Output Audio Output Monitor
1. ����������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Daya (diberikan) 2. ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel HDMI 3. ������������������������������������������������������������������������������������������Kabel VGA (diberikan) 4. ������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Input Audio 5. ���������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Output Audio 6. �������������������������������������������������������������������������������������������Kabel Output Monitor
U ntuk memastikan proyektor berfungsi baik dengan
komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. Lihat halaman 58~60. G unakan kabel yang diberikan bersama proyektor.
28
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar N ot e Pastikan konektor daya terpasang sepenuhnya ke inlet AC proyektor dan stopkontak. Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dijangkau.
Sambungkan ke Video Pemutar DVD, Set-top Box Unit penerima HDTV Output Video
5 3 2
7
E62405SP
4
R
6
N ot e Karena perbedaan dalam aplikasi untuk masing-masing negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.
1
Output Audio
1. ����������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Daya (diberikan) 2. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komponen RGB 3. ��������������������������������������������������������������������������������������� 3 Kabel Komponen RCA 4. ������������������������������������������������������������������������������������������ Kabel Komposit Video 5. ������������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Input Audio 6. ���������������������������������������������������������������������������������������������� Kabel Output Audio 7. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������Kabel HDMI
U ntuk memastikan proyektor berfungsi baik dengan
komputer, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor.
Bahasa Indo29 nesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menghidupkan/Mematikan Proyektor Menghidupkan Proyektor
1. Pastikan kabel daya dan kabel sinyal terpasang dengan benar. Indikator Daya akan menyala merah. 2. Lepaskan penutup lensa. 3. Hidupkan lampu dengan menekan tombol “Daya” pada panel kontrol atau remote control. Indikator Daya akan berkedip biru. Layar awal akan ditampilkan kurang lebih selama 5 detik. Setelah layar menghilang, indikator daya akan berubah biru. Pertama kali Anda menggunakan proyektor setelah pembelian, menu bahasa ditampilkan setelah layar pengaktifan. Lihat halaman 46. 4. Aktifkan sumber (komputer, notebook, pemutar video, dll.) Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. PERHATIAN:
• Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak mata Anda. • Jangan halangi keluar masuknya udara. Karena dapat menimbulkan api karena panas internal yang berlebihan. • Jangan letakkan tangan, wajah, atau objek lainnya di dekat keluarnya udara, penutup lampu, maupun bagian bawah unit. Karena dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan pada objek. • Jangan halangi cahaya dari lensa proyeksi dengan apapun saat Anda ingin menghentikan proyeksi karena dapat menimbulkan api akibat panas internal yang berlebihan. Gunakan fungsi “AV MUTE” untuk tujuan ini.
N ot e Jika Anda menyambungkan beberapa sumber sekaligus, gunakan “Input” pada remote control.
2
ATAU
N ot e Hidupkan dulu proyektor, lalu sumber sinyal.
Penutup Lensa 30
Bahasa Indonesia
Daya
1
Pengoperasian Dasar Mematikan Proyektor 1. Tekan tombol “Daya” untuk mematikan lampu proyektor, Anda akan melihat pesan di bawah ini pada tampilan di layar. Matikan? Tekan kembali tombol power.
2. Tekan kembali “Daya” untuk konfirmasi. 3. Kipas pendingin akan terus beroperasi selama sekitar 60 detik untuk siklus pendinginan, dan indikator Daya akan berkedip merah. Bila lampu berhenti berkedip, proyektor telah beralih ke mode siaga. Jika ingin menghidupkan kembali proyektor, Anda harus menunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendinginan dan mode siaga. Setelah mode siaga aktif, tekan tombol “Daya” untuk menghidupkan ulang proyektor. 4. Lepas kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
Bahasa Indo31 nesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Indikator Peringatan Bila indikator “Suhu” menyala merah, berarti proyektor terlalu panas. Proyektor akan mati secara otomatis. Harap: 1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat. 2. Pastikan suhu lingkungan di bawah 40°C.
Bila indikator “Lampu” menyala merah, dan Anda melihat pesan di bawah ini ditampilkan di layar, berarti proyektor telah mendeteksi bahwa masa pakai lampu hampir habis. Segera ganti lampu atau hubungi dealer maupun pusat layanan setempat. Lampu akan mencapai akhir masa manfaat
Penggantian disarankan!
Bila indikator “Suhu” menyala merah (0,5 menyala, 0,5 detik mati) dan pesan di bawah ini ditampilkan di layar, berarti kipas mengalami kegagalan. Hentikan penggunaan proyektor dan lepas kabel daya dari stopkontak, lalu hubungi dealer atau pusat servis kami.
32
Bahasa Indonesia
Projektor akan mati secara otomatis.
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Gambar Proyeksi Menyesuaikan Tinggi Gambar Proyektor Proyektor ini dilengkapi kaki pengatur untuk menaikkan dan menurunkan gambar sesuai layar.
Untuk menaikkan/menurunkan gambar: 1. Gunakan untuk menyetel sudut tampilan.
N ot e Anda dapat menaikkan bagian depan proyektor hingga 6 dengan memutar kaki pengatur.
Kaki pengatur depan Panjang Maksimum:15mm
1
Bahasa Indo33 nesia Bahasa Indonesia
Pengoperasian Dasar Menyesuaikan Zoom dan Fokus Proyektor Anda dapat memutar tuas zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar. Untuk memfokuskan gambar, putar gelang fokus hingga gambar terlihat jelas.
Proyektor akan berfokus pada jarak mulai dari 1,2 hingga 13,1 meter (3,9 hingga 43,0 kaki).
Tuas Zoom
Gelang Fokus
Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi Ukuran Gambar Proyeksi mulai dari 0,7 hingga 7,6 meter
Tinggi
(30” hingga 300”).
Dia
go
na
l
Lebar
Layar
Tampilan samping
Offset (Hd) Jarak Proyeksi (D)
34
Bahasa Indonesia
Layar (H)
Pengoperasian Dasar RICOH PJ X2340/S2340 Ukuran panjang diagonal (inci) layar 4:3
Ukuran Layar P x L (m)
Jarak Proyeksi (D)
(inci)
(m)
Offset (Hd)
(kaki)
Lebar
Tinggi
Lebar
Tinggi
lebar
panjang
lebar
panjang
(m)
(kaki)
30
0,61
0,46
24
18
1,2
1,3
3,9
4,3
0,07
0,22
40
0,81
0,61
32
24
1,6
1,8
5,2
5,7
0,09
0,30
50
1,02
0,76
40
30
2,0
2,2
6,4
7,2
0,11
0,37
60
1,22
0,91
48
36
2,4
2,6
7,7
8,6
0,14
045
70
1,42
1,07
56
42
2,8
3,1
9,0
10,0
0,16
0,52
80
1,63
1,22
64
48
3,1
3,5
10,3
11,5
0,18
0,60
90
1,83
1,37
72
54
3,5
3,9
11,6
12,9
0,21
0,67
100
2,03
1,52
80
60
3,9
4,4
12,9
14,3
0,23
0,75
110
2,24
1,68
88
66
4,3
4,8
14,2
15,8
0,25
0,82
120
2,44
1,83
96
72
4,7
5,2
15,4
17,2
0,27
0,90
130
2,64
1,98
104
78
5,1
5,7
16,7
18,9
0,30
0,97
140
2,84
2,13
112
84
5,5
6,1
18,0
20,1
0,32
1,05
150
3,05
2,29
120
90
5,9
6,6
19,3
21,5
0,34
1,12
160
3,25
2,44
128
96
6,3
7,0
20,6
22,9
0,37
1,20
170
3,45
2,59
136
102
6,7
7,4
21,9
24,4
0,39
1,27
180
3,66
2,74
144
108
7,1
7,9
23,2
25,8
0,41
1,35
190
3,86
2,90
152
114
7,5
8,3
24,5
27,2
0,43
1,42
200
4,06
3,05
160
120
7,8
8,7
25,7
28,7
0,46
1,50
210
4,27
3,20
168
126
8,2
9,2
27,0
30,1
0,48
1,57
220
4,47
3,35
176
132
8,6
9,6
28,3
31,5
0,50
1,65
230
4,67
3,51
184
138
9,0
10,1
29,6
33,0
0,53
1,72
240
4,88
3,66
192
144
9,4
10,5
30,9
34,4
0,55
1,80
250
5,08
3,81
200
150
9,8
10,9
32,2
35,8
0,57
1,87
260
5,28
3,96
208
156
10,2
11,4
33,5
37,3
0,59
1,95
270
5,49
4,11
216
162
10,6
11,8
34,7
38,7
0,62
2,02
280
5,69
4,27
224
168
11,0
12,2
36,0
40,1
0,64
2,10
290
5,89
4,42
232
174
11,4
12,7
37,3
41,6
0,66
2,17
300
6,10
4,57
240
180
11,8
13,1
38,6
43,0
0,69
2,25
Bahasa Indo35 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna OSD (Tampilan di Layar) Proyektor memiliki tampilan di layar multibahasa yang memungkinkan Anda menyesuaikan gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis.
Cara mengoperasikan 1. Untuk membuka OSD, tekan “Menu” pada Remote Control atau keypad.
2. Bila OSD ditampilkan, gunakan
untuk memilih salah satu
item dalam menu utama. Sewaktu menentukan pilihan pada halaman tertentu, tekan tombol
3. Gunakan tombol
untuk membuka submenu.
untuk memilih item yang diinginkan
dalam submenu, lalu tekan tombol “Enter” untuk menyesuaikan pengaturan dengan tombol
atau
. Untuk keluar dari
penyesuaian item, tekan lagi “Enter”.
4. Jika
ditampilkan dalam pengaturan, Anda dapat menekan
atau “Enter” untuk membuka submenu lainnya. Tekan “Menu” untuk menutup submenu setelah penyesuaian.
N ot e Jika tidak ada tombol yang ditekan selama 10 detik, OSD akan tertutup secara otomatis.
5. Setelah menyesuaikan pengaturan, tekan “Menu” untuk kembali ke menu utama. 6. Untuk keluar, tekan kembali “Menu”. OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru. Submenu
Pilihan Sumber Otomatis Input
Menu Utama
Pada
Daya Otomatis Mati (Menit) Pengaturan lampu Permukaan Tinggi
Lepas
Peringatan Filter Debu Informasi
36
Bahasa Indonesia
Pilih
Enter
Keluar
Mengatur Nilai atau Menyesuaikan Nilai
Pengaturan Pengguna Pohon Menu Menu Utama
Tingkat ke-2
Tingkat ke-3 Dinamis PC
Mode Warna
Warna Dinding
Gambar
Film Permainan Pengguna Putih Kuning Muda Biru Muda Merah Hijau Tua
Tingkat ke-4
Nilai Default
Jangkauan
Tergantung pada jenis sinyal dan perubahan pada pengaturan Mode Warna dan Mode Pengguna.
Putih
Kecerahan
Tergantung pada Mode Warna.
0 ~ 100
Kontras
Tergantung pada Mode Warna.
0 ~ 100
Ketajaman
Tergantung pada Mode Warna.
0 ~ 31
Saturasi
Tergantung pada Mode Warna.
0 ~ 100
Rona
Tergantung pada Mode Warna.
0 ~ 100
Gamma
Tergantung pada Mode Warna.
0~3
Rendah Suhu Warna
Sedang
Tergantung pada Mode Warna.
Tinggi Auto Kisaran Input RGB Standar Penuh
Auto
Bahasa Indo37 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Menu Utama
Tingkat ke-2 Rasio Aspek Fase Jam
Tingkat ke-3 Auto 4:3 16:9 16:10
Tingkat ke-4
Nilai Default Auto Tergantung pada Sinyal Input. Tergantung pada Sinyal Input.
Posisi Horisontal
Tergantung pada Sinyal Input.
Posisi Vertikal
Tergantung pada Sinyal Input.
Zoom Digital Keystone Vertikal
0 0
Posisi
Depan Langit-langit depan Pemasangan Plafon Belakang Langit-langit belakang
38
Bahasa Indonesia
Jangkauan
Depan
0 ~ 31 -5~+5 Tergantung pada Sinyal Input, min = -30, maks. = 30). Tergantung pada Sinyal Input (misalnya, -5~5). 0 ~ 10 -40~+40
Pengaturan Pengguna Menu Utama
Tingkat ke-2
Bahasa
Pengaturan
VGA Out (Siaga)
Kemanan
Tingkat ke-3
Tingkat ke-4
English Deutsch Français Italiano Español Polski Svenska Nederlands Português 繁體中文 简体中文 한국어 Русский
Jangkauan
Bahasa Indonesia
Norsk Türkçe ไทย Čeština Magyar 日本語 Қазақ Lepas
Lepas
Pada Kemanan
Nilai Default
Lepas Pada
Ubah Sandi Atur Ulang Audio
Mute Volume
Iya Tidak Pada Lepas
Tidak Lepas 20
0 ~ 32
Bahasa Indo39 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Menu Utama
Tingkat ke-2 Sumber Otomatis Input Daya Otomatis Mati (Menit)
Tingkat ke-3
Jam Lampu Digunakan (Normal) Jam Lampu Digunakan (Ekonomis) Pengaturan lampu Pengingat Masa Pakai Lampu Pilihan
3D
Tingkat ke-4
Pada Lepas HDMI Komputer Video
Lepas Pada Normal Mode power lampu Auto ECO Iya Hapus Jam Lampu Tidak Pada Permukaan Tinggi Lepas Peringatan Filters (Jam) Peringatan Filter Debu Iya Pengingat pembersihan Tidak Nama Model Sumber Resolusi Informasi Versi Software Ruang Warna Rasio Aspek Lepas 3D Pada Auto Pada 3D Inversi Lepas Bersebelahan(Separuh) 3D Format Atas dan Bawah Urutan Bingkai
40
Bahasa Indonesia
Nilai Default
Jangkauan
Pada Cari semua sumber 20
0~120
0
tak terhingga
0
tak terhingga
Pada Normal
Lepas
Tidak
Auto Lepas
Pengaturan Pengguna Gambar Mode Warna Warna Dinding
Putih
Kecerahan Kontras Ketajaman Saturasi Rona
Gambar
Gamma Suhu Warna
Rendah
Kisaran Input RGB
Auto
Pilih
Enter
Keluar
Mode Warna Terdapat berbagai pengaturan pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar.
Dinamis: Untuk ruang terang. PC: Untuk komputer atau notebook. Film: Untuk home theater. Permainan: Untuk game. Pengguna: Mode warna pengguna disesuaikan.
Warna Dinding
Pilih warna yang sesuai untuk proyeksi dinding.
Putih: Untuk warna putih. Kuning Muda: Untuk warna kuning terang. Biru Muda: Untuk warna biru terang. Merah: Untuk warna pink. Hijau Tua: Untuk warna hijau gelap.
Kecerahan
Menyesuaikan kecerahan gambar.
Tekan
untuk meningkatkan kecerahan layar (hingga 100).
Bahasa Indo41 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna
Tekan
untuk mengurangi kecerahan layar (nilai minimum 0).
Kontras Menyesuaikan kontras.
N ot e
Tekan Tekan
untuk meningkatkan kontras layar (hingga 100). untuk mengurangi kontras layar (nilai minimum 0).
Ketajaman
”Ketajaman” dan “Saturasi” dapat disesuaikan hanya bila Video dipilih.
Menyesuaikan ketajaman gambar proyeksi.
Tekan Tekan
untuk menajamkan kontur (hingga 31). untuk melembutkan kontur (nilai minimum 0).
Saturasi Menyesuaikan gambar video dari hitam-putih menjadi warna tersaturasi.
N ot e
Tekan Tekan
”Rona” dapat disesuaikan hanya bila Video dipilih dan mode warna adalah NTSC atau NTSC 4:43.
0).
untuk meningkatkan intensitas warna (hingga 100). untuk mengurangi intensitas warna (nilai minimum
Rona Menyesuaikan nada kulit.
Tekan
Tekan
100).
untuk menyesuaikan warna agar kehijauan (hingga
untuk menyesuaikan warna agar kemerahan (nilai minimum 0).
Gamma Menyesuaikan tabel gamma bila area gelap atau area terang pada gambar tidak jelas.
Tekan
untuk memperkuat detail pada area gelap gambar (hingga +3).
Tekan
untuk memperkuat detail pada area terang gambar (nilai minimum 0).
Suhu Warna Memilih suhu warna. 42
Bahasa Indonesia
Rendah: Gambar layar terlihat lebih hangat.
Pengaturan Pengguna N ot e
Sedang: Suhu warna sedang. ”Kisaran Input RGB” Tinggi: Gambar layar terlihat lebih sejuk. dapat disesuaikan hanya bila HDMI dipilih.
Kisaran Input RGB Menetapkan Jangkauan Input RGB.
Auto: Menetapkan jangkauan input RGB secara otomatis. Standar: Digunakan untuk membuat warna hitam pada gambar menjadi terang.
Penuh: Digunakan bila area gelap pada gambar terlalu gelap.
Bahasa Indo43 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Posisi Auto
Rasio Aspek Fase Jam Posisi Horisontal Posisi Vertikal Zoom Digital Keystone Vertikal Pemasangan Plafon
Pilih
Enter
Depan
Posisi
Keluar
Rasio Aspek
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.
Auto: Proyektor menampilkan gambar dengan mengalihkan ukuran layar secara otomatis antara 4:3 dan 16:9.
4:3: Sinyal input ditampilkan ke layar penuh. Mode ini untuk gambar aspek 4:3.
16:9: Sinyal input ditampilkan dengan aspek 16:9 di bagian
16:10: Format ini untuk sumber input 16:10, seperti laptop layar
tengah layar. Mode ini untuk sinyal aspek 16:9. lebar.
Fase esuaikan untuk mencapai gambar optimal bila gambar berkedip. S Jam Sesuaikan untuk mencapai gambar optimal bila gambar berkedip vertikal.
Posisi Horisontal (Posisi Horizontal) enggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara horizontal. M Posisi Vertikal (Posisi Vertikal) Menggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara vertikal.
44
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna N ot e Bila Zoom Digital dalam status perbesar, tutup layar menu dan Zoom gambar akan ditampilkan di kiri bawah layar.
Zoom Digital esuaikan pembesaran gambar. Pembesaran dapat ditetapkan dari S 0x ke 10x dalam peningkatan 1.
Keystone Vertikal ungsi ini digunakan untuk menyesuaikan distorsi keystone F gambar proyeksi.
Pemasangan Plafon ungsi ini digunakan untuk memproyeksikan gambar dari F proyektor yang terpasang ke plafon.
Depan: Bila diatur di meja/lantai dan diproyeksikan dari sisi
Langit-langit depan: Bila dipasang di plafon dan diproyeksikan
Belakang: Bila diatur di meja/lantai dan diproyeksikan dari sisi
Langit-langit belakang: Bila dipasang di plafon dan
depan layar.
dari sisi depan layar.
belakang layar. (Menggunakan layar transparan).
diproyeksikan dari sisi belakang layar. (Menggunakan layar transparan).
Bahasa Indo45 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Pengaturan Bahasa
BahasaIndonesia Lepas
VGA Out (Siaga) Kemanan Atur Ulang
Pengaturan Pilih
Enter
Keluar
Bahasa Bahasa yang digunakan dalam Menu di Layar antara lain Inggris, Jerman, Spanyol, Prancis, Italia, Belanda, Portugis, Cina Simplified, Polandia, Korea, Rusia, Swedia, Cina Tradisional, Arab, Norwegia, Turki, Thai, Ceko, Hungaria, dan Kazakh.
VGA Out (Siaga) Bila dalam mode siaga, pilih sinyal yang akan dipancarkan dari terminal “Input Komputer 1” ke “Output Monitor”.
Pada: Sinyal gambar yang dipancarkan dari terminal “Output Monitor” bila proyektor dalam mode siaga.
Lepas: Sinyal gambar dari terminal “Output Monitor” tidak dapat dipancarkan bila proyektor dalam mode siaga.
Kemanan Mengkonfigurasi pengaturan keamanan. Kemanan Kemanan
Pada
Ubah Sandi Pilih
Enter
Keluar
Kemanan: Pilih “Pada” untuk menggunakan verifikasi
keamanan saat menghidupkan proyektor. Pilih “Lepas” agar dapat menghidupkan proyektor tanpa verifikasi sandi. Kemanan
46
Bahasa Indonesia
Pada
Lepas
Pengaturan Pengguna Bila Anda mengaktifkan fungsi keamanan untuk pertama kalinya, Anda harus memasukkan sandi default: 1. Sandi default: pqtupq 2. Gunakan remote control untuk memasukkan sandi. Kemanan Masukkan Kode Keamanan (6 Digit)
Keluar
N ot e Sandi default adalah “pqtupq”.
Ubah Sandi: Mengubah sandi.
Untuk mengubah sandi, lakukan yang berikut: 1. Tekan “Enter” untuk membuka Ubah Sandi submenu. 2. Masukkan sandi aktif. Kemanan Masukkan Kode Keamanan (6 Digit)
Keluar
3. Gunakan remote control untuk memasukkan sandi lama. 4. Gunakan tombol arah pada remote control untuk memasukkan sandi baru. 5. Masukkan kembali sandi baru. Jika Anda lupa sandi, hubungi kantor setempat untuk mendapatkan dukungan.
Atur Ulang Mengembalikan semua data ke default pabrik.
Tekan Tekan
atau
Tekan
atau
untuk memilih fungsi “Atur Ulang”.
, “Input/Enter” atau “Enter” untuk menampilkan kotak dialog pengaturan. untuk memilih “Iya”.
Tekan , “Input/Enter” atau “Enter” untuk menjalankan.
Bahasa Indo47 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna Audio Lepas
Mute Volume
Audio Pilih
Enter
Keluar
Mute Menonaktifkan suara sementara.
Pada: Menonaktifkan audio. Lepas: Audio output. Volume Menyesuaikan volume suara.
Tekan Tekan
48
Bahasa Indonesia
untuk memperbesar volume suara (hingga 32). untuk memperkecil volume suara (nilai minimum 0).
Pengaturan Pengguna Pilihan Sumber Otomatis Input
Pada
Daya Otomatis Mati (Menit) Pengaturan lampu Permukaan Tinggi
Lepas
Informasi
Pilihan Pilih
Enter
Keluar
Sumber Otomatis Menetapkan fungsi pencarian sinyal otomatis bila menghidupkan atau sumber sinyal yang diterima hilang.
Pada: Pencarian dilakukan otomatis dan tampilan sumber
sinyal akan ditandai pada “Pilihan” > “Input” bila dihidupkan atau sumber sinyal yang diterima hilang.
Lepas: Bila sumber sinyal yang diterima hilang, pencarian di sumber lain tidak akan dilakukan.
Input Atur sumber sinyal pencarian otomatis untuk “Sumber Otomatis”.
Tekan Tekan
atau
untuk memilih “Input”.
, “Input/Enter” atau “Enter” untuk menampilkan kotak dialog pengaturan.
- Kotak dialog menu input ditampilkan sebagai berikut: Input
N ot e
HDMI Komputer Video
Input dengan tanda centang dapat dicari bila “Sumber Otomatis” diatur ke “Pada”. Untuk menghapus tanda centang, pilih item yang diinginkan, lalu tekan , “Input/Enter” atau “Enter”.
Pilih
Tekan tekan
atau
Enter
Keluar
untuk memilih input yang akan dicari, lalu
.
Bahasa Indo49 nesia Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna N ot e Bila “AV MUTE” diatur ke “Pada”, proyektor dapat mati otomatis setelah beberapa waktu, tergantung pada pengaturan “Daya Otomatis Mati (Menit)”.
Daya Otomatis Mati (Menit) Atur waktu agar secara otomatis mematikan proyektor bila tidak ada input sinyal.
Pengaturan lampu
60 detik sebelum penonaktifan otomatis, layar hitung mundur waktu akan muncul. Layar hitung mundur akan menghilang jika terdapat input sinyal atau proyektor dioperasikan.
N ot e Jika “Pengingat Masa Pakai Lampu” diatur ke “Lepas”, maka pesan peringatan lampu tidak akan ditampilkan bila waktu yang digunakan lampu mencapai akhir masa pakainya. Bila demikian, periksa masa pakai lampu dengan nilai pada “Jam Lampu Digunakan (Normal)” dan “Jam Lampu Digunakan (Ekonomis)”.Ota volor molo te
Menampilkan dan mengatur rincian pengaturan lampu.
Jam Lampu Digunakan (Normal): Menampilkan jam lampu yang digunakan dalam mode daya lampu “Normal”.
Jam Lampu Digunakan (Ekonomis): Menampilkan jam lampu yang digunakan (secara real time) dalam mode daya lampu “Normal”, “Auto”, “ECO”. Waktu yang ditampilkan sebagai jumlah waktu dalam setiap pengaturan mode daya lampu “Normal”, “Auto”, “ECO”.
Pengingat Masa Pakai Lampu
- Pada: Menampilkan pesan peringatan lampu. - Lepas: Pesan peringatan lampu tidak akan ditampilkan.
Mode power lampu
Pilih mode daya lampu yang diinginkan dalam berbagai situasi. - Auto: Tingkat kecerahan konten akan terdeteksi otomatis untuk menurunkan penggunaan daya lampu secara signifikan selama periode tidak aktif. - ECO: Kecerahan terendah akan mengurangi penggunaan daya lampu dan memperpanjang masa pakai lampu.
Hapus Jam Lampu
Atur waktu penggunaan lampu setelah mengganti unit lampu.
Permukaan Tinggi Atur ke “Pada” bila proyektor digunakan pada kemiringan kurang lebih antara 1.000 m (3.300 kaki) dan sekitar 3.000 m (10.000 kaki).
Pada: Untuk kemiringan kurang lebih antara 1.000 m (3.300 kaki) dan kurang lebih 3.000 m (10.000 kaki).
Lepas: Untuk kemiringan kurang dari 1.000 m (3.300 kaki).
Informasi Menampilkan sumber sinyal input dan informasi status pengaturan proyektor. Menampilkan “Sumber”, “Resolusi”, “Versi Software”, “Ruang Warna”, dan “Rasio Aspek”.
50
Bahasa Indonesia
Pengaturan Pengguna 3D 3D
Lepas
3D Inversi
Lepas
3D Format
3D Pilih
Enter
Keluar
3D Gunakan fungsi ini untuk mengatur mode tampilan gambar 3D.
Pada: Tampilan format 3D wajib yang dipilih dalam “Format 3D”.
Lepas: Nonaktifkan tampilan gambar “3D”. 3D Inversi Membalik waktu peralihan antara kiri dan kanan gambar yang akan ditampilkan. Ubah pengaturan jika gambar 3D yang terlihat tidak sesuai keinginan.
Pada: Pilih bila gambar 3D kiri dan kanan yang akan ditampilkan ditukar.
Lepas: Jika gambar 3D ditampilkan dengan benar, jangan ubah pengaturan “Lepas”.
3D Format Bila “3D” diatur ke “Pada”, maka mode pangaturan 3D akan ditampilkan.
Bersebelahan (Separuh): Menampilkan gambar 3D Sisi demi Sisi, apapun format sinyal inputnya.
Atas dan Bawah: Menampilkan gambar 3D Atas-Bawah, apapun format sinyal inputnya.
Urutan Bingkai: Menampilkan gambar 3D Urutan Bingkai, apapun format sinyal inputnya.
Bahasa Indo51 nesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Mengatasi Masalah
Jika proyektor bermasalah, lihat informasi berikut. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.
Masalah: Gambar tidak muncul di layar
Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar seperti yang dijelaskan di bagian “Penginstalan”.
Pastikan pin terminal tidak bengkok atau patah. Pastikan lampu proyeksi telah terpasang dengan baik. Lihat bagian “Mengganti lampu”.
Pastikan Anda telah melepas penutup lensa dan menghidupkan proyektor.
Pastikan fitur “Nonaktifkan Suara AV” tidak diaktifkan. Masalah: Sebagian bergulir atau gambar yang ditampilkan salah
Tekan “Auto Set” pada remote control. Jika Anda menggunakan Notebook:
1. Pertama-tama, ikuti langkah-langkah di atas untuk menyesuaikan resolusi komputer.
2. Tekan pengaturan pengalihan output, misalnya: [Fn] + [F3]
PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7
Jika Anda mengalami kesulitan mengubah resolusi atau monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan, termasuk proyektor.
52
Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Layar komputer Notebook atau PowerBook tidak menampilkan presentasi
Jika Anda menggunakan Notebook PC: PC Notebook tertentu mungkin menonaktifkan layarnya saat perangkat layar kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara berbeda untuk pengaktifan ulang. Lihat dokumentasi komputer Anda untuk informasi rinci.
Masalah: Gambar tidak stabil atau berkedip
Sesuaikan “Fase” atau “Jam” untuk memperbaikinya. Lihat
bagian “Penyesuaian Gambar| Posisi” untuk informasi lebih lanjut.
Ubah pengaturan monitor dari komputer. Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu grafis agar kompatibel dengan produk ini.
Masalah: Gambar tidak fokus
Sesuaikan Gelang Fokus pada lensa proyektor. Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diperlukan. Lihat halaman 34~35.
Masalah: Gambar melebar saat menayangkan DVD 16:9 Ubah “Aspect” dengan menekan tombol pada remote control atau menu OSD untuk menampilkan gambar dengan rasio aspek yang sesuai.
Masalah: Gambar terlalu kecil atau terlalu besar
Sesuaikan tuas Zoom di bagian atas proyektor. Pindahkan proyektor mendekati atau menjauhi layar. Tekan tombol “Aspect” pada remote control atau tekan tombol “Menu” pada panel proyektor, buka “Posisi --> Rasio Aspek”, lalu coba pengaturan lainnya.
Bahasa Indo53 nesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Gambar terbalik
Pilih “Posisi > Pemasangan Plafon-->Depan” dari menu OSD, lalu sesuaikan arah proyeksi.
Masalah: Lampu terbakar atau terdengar suara desis
Saat mencapai akhir masa pakainya, lampu akan terbakar dan
mengeluarkan suara desis. Jika demikian, proyektor tidak dapat dihidupkan hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur dalam “Mengganti Lampu”.
54
Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Pesan lampu indikator Pesan Siaga (Kabel daya input) Normal (Daya hidup)
Indikator DAYA (Merah/Biru)
(Biru) Berkedip Biru (0,5 detik)
Penonaktifan (Pendinginan)
Berkedip Merah (0,5 detik)
Kesalahan (Suhu berlebih saat Aktivitas)
(Biru)
Kesalahan (Suhu berlebih saat Aktivitas)
(Merah)
Kesalahan (Lampu Gagal Saat Aktivitas)
(Biru)
Kesalahan (Lampu Gagal Saat Siaga)
(Merah)
Kesalahan (Kipas Gagal Saat Siaga) Kesalahan (Roda Warna Gagal/ Pemantikan Lampu Gagal Saat Aktivitas) Kesalahan (Roda Warna Gagal/ Pemantikan Lampu Gagal Saat Siaga)
Indikator LAMPU (Merah)
(Merah)
Daya hidup (Pemanasan)
Kesalahan (Kipas Gagal Saat Aktivitas)
Indikator SUHU (Merah)
(Biru)
Berkedip
(Merah)
Berkedip
(Biru)
Berkedip
(Merah)
Berkedip
N ot e Menyala stabil => Tidak bercahaya =>
Bahasa Indo55 nesia Bahasa Indonesia
Mengatasi Masalah Masalah: Pengingat Pesan
Suhu berlebih - proyektor melampaui suhu operasi yang
disarankan dan harus dibiarkan mendingin sebelum dapat digunakan.
Harap: 1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat.
2. Pastikan suhu lingkungan di bawah 40°C.
Mengganti lampu - lampu hampir mencapai masa pakai maksimumnya. Segera siapkan lampu pengganti.
Lampu akan mencapai akhir masa manfaat Penggantian disarankan!
Kesalahan kipas - kipas sistem tidak berfungsi. Projektor akan mati secara otomatis.
56
Bahasa Indonesia
Mengganti lampu Mengganti lampu
Proyektor akan mendeteksi sendiri masa pakai lampunya. Pesan peringatan akan ditampilkan Lampu akan mencapai akhir masa manfaat Penggantian disarankan!
Peringatan: Untuk menghindari terjadinya luka bakar, biarkan proyektor mendingin minimal selama 60 menit sebelum mengganti lampu!
Ganti lampu sesegera mungkin bila pesan peringatan ini muncul. Pastikan proyektor telah mendingin minimal selama 60 menit sebelum mengganti lampu.
1
2 3
Peringatan: Untuk menghindari risiko cedera fisik, jangan jatuhkan modul lampu atau sentuh komponen kaca. Komponen kaca dapat pecah dan menyebabkan cedera jika terjatuh.
4
Prosedur Penggantian Lampu:
1. Matikan daya proyektor dengan menekan tombol “Daya”. 2. Biarkan proyektor dingin selama minimal 60 menit. 3. Lepas kabel daya. Peringatan: Untuk 4. Gunakan obeng untuk melepas 2 sekrup dari penutup. tetap menjaga 5. Dorong dan lepas penutup lampu. keselamatan, ganti 6. Longgarkan 2 sekrup dari modul lampu , lalu tarik panel dengan PJ Replacement lampu ke atas. Lamp Type 26. 7. Keluarkan modul lampu dengan paksa. Perhatian: Jika lampu 8. Pasang modul lampu baru dengan urutan terbalik dari langkah-langkah sebelumnya. pecah, tangani secara hati-hati agar tidak Lihat panduan lampu untuk petunjuk tentang cara mengatur ulang waktu lampu. cedera karena pecahan
kaca dan hubungi staf Lampu Bekas penjualan Anda untuk mendapatkan layanan Lampu proyektor ini memiliki sejumlah sisa merkuri non-organik perbaikan. yang dapat membahayakan lingkungan. Hati-hati agar lampu
Bahasa Indobekas tidak pecah, lalu buang lampu sesuai peraturan setempat 57 atau hubungi staf perwakilan penjualan. nesia Bahasa Indonesia
Lampiran Daftar Sinyal Kompatibel A. Analog VGA (1) Analog VGA - Sinyal PC Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
Clock (MHz)
VGA
640 x 480
60
31,47
25,18
640 x 480
72
37,86
31,50
640 x 480
75
37,50
31,50
640 x 480
85
43,27
36,00
800 x 600
56
35,20
36,00
800 x 600
60
37,88
40,00
800 x 600
72
48,08
50,00
800 x 600
75
46,88
49,50
800 x 600
85
53,67
56,25
800 x 600
119,85
77,20
-
1024 x 768
60
48,36
65,00
1024 x 768
70
56,48
75,00
1024 x 768
75
60,02
78,75
1024 x 768
85
68,67
94,50
1024 x 768
119,804
98,80
-
1152 x 864
70
63,80
94,50
1152 x 864
75
67,50
108,00
1152 x 864
85
77,10
121,50
1280 x 1024
60
63,98
108,00
1280 x 1024
72
77,90
134,60
1280 x 1024
75
79,98
135,00
1280 x 1024
85
91,15
157,50
1280 x 960
60
60,00
108,00
1280 x 960
75
75,00
126,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
121,75
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
162,00
PowerBook G4
640 x 480
60
31,50
25,17
PowerBook G4
640 x 480
66,6(67)
35,00
30,24
PowerBook G4
800 x 600
60
37,88
40,00
PowerBook G4
1024 x 768
60
48,36
65,00
PowerBook G4
1152 x 870
75
68,68
100,00
PowerBook G4
1280 x 960
75
75,20
126,00
i Mac (G3)
1024 x 768
75
60,30
80,00
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
58
Bahasa Indonesia
Lampiran A. Analog VGA (2) Analog VGA - Extended Wide Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
WXGA
1280 x 768
60
47,78
79,50
1280 x 768
75
60,29
102,25
1280 x 768
85
68,63
117,50
1280 x 720
60
44,80
74,25
1280 x 800
60
49,60
83,50
1440 x 900
60
55,90
106,50
1680 x 1050
60
65,30
146,25
1366 x 768
60
47,74
85,50
1920 x 1080-RB
60
66,60
138,50
1024 x 600
60
37,30
50,40
Clock (MHz)
(3) Analog VGA - Sinyal Komponen 480i
720 x 480
59,94 (29,97)
27,00
-
480p
720 x 480
59,94
31,47
-
576i
720 x 576
50 (25)
27,00
-
576p
720 x 576
50
31,25
-
720p
1280 x 720
60
45,00
-
720p
1280 x 720
50
37,50
-
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,75
-
1080i
1920 x 1080
50 (25)
33,75
-
1080p
1920 x 1080
60
67,50
-
1080p
1920 x1080
50
56,25
-
B. HDMI Digital (1) Sinyal HDMI - PC (Sama seperti DVI) Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
Clock (MHz)
VGA
640 x 480
60
31,47
25,18
640 x 480
72
37,86
31,50
640 x 480
75
37,50
31,50
640 x 480
85
43,27
36,00
800 x 600
56
35,20
36,00
800 x 600
60
37,88
40,00
800 x 600
72
48,08
50,00
800 x 600
75
46,88
49,50
800 x 600
85
53,67
56,25
800 x 600
119,85
77,20
-
1024 x 768
60
48,36
65,00
1024 x 768
70
56,48
75,00
1024 x 768
75
60,02
78,75
1024 x 768
119,804
98,80
-
SVGA
XGA
Bahasa Indo59 nesia
Bahasa Indonesia
Lampiran B. HDMI Digital (1) Sinyal HDMI - PC (Sama seperti DVI) SXGA
1152 x 864
75
67,50
108,00
1152 x 864
85
77,10
121,50
1280 x 1024
60
63,98
108,00
1280 x 1024
72
77,90
134,60
1280 x 1024
75
79,98
135,00
1280 x 1024
85
91,15
157,50
QuadVGA
1280 x 960
75
75,00
126,00
PowerBook G4
640 x 480
60
31,50
25,17
PowerBook G4
640 x 480
66,6(67)
35,00
30,24
PowerBook G4
800 x 600
60
37,88
40,00
PowerBook G4
1024 x 768
60
48,36
65,00
PowerBook G4
1152 x 870
75
68,68
100,00
PowerBook G4
1280 x 960
75
75,20
126,00
i Mac (G3)
1024 x 768
75
60,30
80,00
Clock (MHz)
B. HDMI Digital (2) HDMI Analog - Lebar Tambahan Mode
Resolusi
Frekuensi V. (Hz)
Frekuensi H. (kHz)
WXGA
1280 x 768
60
47,78
79,50
1280 x 768
75
60,29
102,25
1280 x 768
85
68,63
117,50
1280 x 720
60
44,80
74,25
1280 x 800
60
49,60
83,50
1440 x 900
60
55,90
106,50
1680 x 1050
60
65,30
146,25
1366 x 768
60
47,74
85,50
1920 x 1080-RB
60
66,60
138,50
1920 x 1080-EIA
60
66,60
148,50
1024 x 600
60
37,30
50,40
(3) HDMI Analog - Sinyal Video
60
Bahasa Indonesia
480i
720 x 480 (1440 x 480)
59,94 (29,97)
27,00
-
480p
720 x 480
59,94
31,47
-
576i
720 x 576 (1440 x 576)
50 (25)
27,00
-
576p
720 x 576
50
31,25
-
720p
1280 x 720
60
45,00
-
720p
1280 x 720
50
37,50
-
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,75
-
1080i
1920 x 1080
50 (25)
33,75
-
1080p
1920 x 1080
60
67,50
-
1080p
1920 x 1080
50
56,25
-
1080p
1920 x1080
24/23,98
27,00
-
Lampiran Konfigurasi Terminal Terminal: RGB Analog (D-sub Mini 15 pin) 5
4 10
15
3 9
14
2 8
13
1 7
12
6 11
1
Input Merah (R/Cr)/Output R
9
DDC 5V / NC
2
Input Hijau (G/Y)/Output G
10
Arde (Sinkronisasi vertikal)
3
Input Biru (B/Cb)/Output B
11
Download ICP
4
Download ICP/NC
12
Data DDC/NC
5
Arde (Sinkronisasi horizontal)
6
Arde (Merah)
13
Sinkronisasi horizontal Input/Output (Sinkronisasi H/V Komposit Komposit)
7
Arde (Hijau)
14
Sinkronisasi vertikal Input / Output
8
Arde (Biru)
15
DDC CLK / NC
Bahasa Indo61 nesia Bahasa Indonesia
Lampiran Spesifikasi ■ Daftar spesifikasi umum Item
Spesifikasi
Penggunaan Daya
225W (mode ECO) / 280W (mode Penuh)
Berat
2,4 Kg (5,2 lbs)
Dimensi (PxLxT)
286x100x208 mm (termasuk bagian yang keluar)
Pertimbangan Lingkungan
Suhu Operasional: 41° hingga 95°F (5° hingga 35°C), Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi) Suhu Penyimpanan: -4° hingga 140°F (-20° hingga 60°C), Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi)
Sistem Proyeksi
Satu chip DLP® 0,55”
Resolusi
RICOH PJ S2340: 800 × 600 piksel (SVGA) RICOH PJ X2340: 1024 × 768 piksel (XGA)
Lensa
F# 2,41 ~ 2,55, f=21,79 ~ 23,99 mm, Lensa Zoom 1,1X
Lampu
Lampu merkuri tekanan tinggi (190W)
Masa Pakai Lampu
4500H(Normal)/6000H(Eco)
Ukuran layar proyeksi
30 ~ 300 inci
Jarak proyeksi
1,2 ~ 13,1m (Jangkauan Fokus)
Speaker
2W (Mono)
Terminal sambungan
Terminal Input Komputer
Mini D sub 15 pin RGB / Y/PB / PR (penggunaan ganda)
Terminal Output Monitor
Mini D sub 15 pin
Terminal HDMI
Konektor HDMI tipe A
Terminal Video
Soket Pin RCA
Terminal Input Audio
Soket mini diameter 3,5 mm untuk INPUT KOMPUTER/VIDEO (serbaguna)
Terminal Output Audio
Soket mini diameter 3,5 mm
N ot e • Model ini sesuai dengan spesifikasi di atas. • Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. • Model ini mungkin tidak kompatibel dengan fitur dan/atau spesifikasi yang mungkin ditambahkan di masa mendatang.
■ Produk dijual terpisah
PJ Replacement Lamp Type 26
62
Bahasa Indonesia
Lampiran Merek dagang • DLP adalah merek dagang Texas Instruments. • IBM adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, dan PowerBook adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan berbagai negara lainnya. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, dan Powerpoint adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau berbagai negara lainnya. • HDMI, Logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC. • Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan dalam panduan pengguna ini mungkin merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masingmasing.
Bahasa Indo63 nesia Bahasa Indonesia