PM
Page 12
R
sonyi fehér és Csabagyöngye esztezésével 1930-ban nemesítette csis Pál Kecskeméten. Csak bõ zede derült ki, hogy a finom ízû, megeszõlõnek indult Irsai Olivér nak is kiváló. Önálló borként mény muskotályos illatú és zamatú, ai finomak és elegánsak. Reduktív eléssel könnyed, légies, zöldessárga, eredeti szõlõízekkel teli bor készítalapanyag, már kis mennyiségben usabb, illatszegény, de testes partor, bátran ajánlható a minõségi õknek. Kedélyes nassolás közben, rsaság behízelgõ partnere lehet, de t változatával a nyári kerti partit is. t és sült halakkal a terített asztal
öszönheti, de ma már Soprontól a él-Balaton, Zala és Etyek borászai
vérhez
gymás cukkínivel al
spaprika rs
- 4 evõkanál olaj - 1 mokkáskanál finomliszt - fél csokor petrezselyem - 80 dkg cukkíni - 6 dkg vaj - fél mokkáskanál ételízesíto por - 2 gerezd fokhagyma a kukoricacsókhoz: - 1 liter tej - 20 dkg kukoricadara - só, õrölt bors - 5 dkg vaj A csirkemellet kisujjnyi csíkokra vágjuk, és pirospaprika, bors és só keverékébe forgatjuk. A forró olajon 4-5 perc alatt kevergetve megpirítjuk. A liszttel meghintjük, kb. 1 deci vizet ráöntünk. Épp csak egy percig forraljuk, majd a fölaprított petrezselyemmel megszórjuk. A cukkínit megmossuk, végét lemetsszük, törzsét hosszában négyfelé vágjuk majd felszeleteljük Az így kapott negyed karikákat a fölolvasztott vajon 3-4 percig sütjük, az ételízesítõvel meg a zúzott fokhagymával fûszerezzük. A kukoricacsókhoz a tejet fölforraljuk, a darát beleszórjuk. Megsózzuk, megborsozzuk, kevergetve 3-4 percig fõzzük, majd lefödve duzzadni hagyjuk. Ha kész, a vajat beledobjuk, majd a masszát csillagcsöves habzsákba töltjük. Egy kivajazott tepsire csinos kis halmokat nyomunk belõle, és forró sütõben vagy grillsütõben a tetejét kissé megpirítjuk. Ha nincs habzsákunk vagy kedvünk bíbelõdni vele, a megduzzadt darából kiskanállal is rakhatunk halmokat a tepsire. Tetejüket villa hegyével megcifrázhatjuk. Tálaláskor a csirkét tálra szedjük, levével meglocsoljuk. A fokhagymás cukkínivel és a kukoricacsókkal körítjük. Elkészítési idõ: 1 óra Egy adag: 3109 kJ/744 kcal
Hun ga ri a n wi ne s
borkostolo_ENG_20011.indd 1
W i n e Ta s t i n g and tr ad i ti o nal
r e ci p e s
13
2011.09.20. 14:23:07
TERV borito magyar uj.qxp
2005.12.07.
11:06
Page 3
–2– borkostolo_ENG_20011.indd 2
2011.09.20. 14:23:09
HUNGARIAN GRAPE AND WINE VARIETIES The vine-growing regions in the Carpathian Basin - and more specifically, within Hungary - have seen the emergence of many ancient and new Hungarian grape varieties. The grape varieties found here have either developed naturally (through spontaneous mutations) over the centuries, or are the result of conscious cross-breeding. Our native grape varieties, along with the ones arriving later and becoming widespread over the course of the centuries, as well as new grape varieties created by Hungarian vine growers are called Hungaricum. This publication presents to the reader the most characteristic Hungaricum grape and wine varieties, along with a recipe of a dish best suited to the variety in question. We invite you to make acquaintances with the Hungarian grape and wine varieties, and to enjoy the attractive dishes recommended.
borkostolo_ENG_20011.indd 1
2011.09.20. 14:23:09
Receptajánlat Furminthoz
Gombás vadnyúl
ebb fehér. Egyedül- FURMINT Hozzávalók: This grapevadnyúllapocka variety is one of the most valuable beltartalmi - 4 konyhakész ( 80 varieties dkg)for white wine. It is characterised by a unique bouquet, aroma and composition. It can be turned into a racy, fiery, full-bodied, delicious, elegant and characteristic wine Zamatos, - 15 dkg füstölt with a longcsászárszalonna aftertaste and accented acids. It is grateful for ageing in wooden casks, and is suitable for keeping. Its bouquet is reminiscent of ripe apples in youth. After ageing in wood, it develops an aroma of walnut and honey. It ott savak- 3 vöröshagyma ripens late, and can be harvested towards the end of October. In good aszú vintages, excellent quality is produced m, elegáns, fromfokhagyma bunches including dried berries. Its worldwide fame originates especially from Tokaj, where it makes up 65% - 3-4 gerezd of vineyards. A related type can be found on Somló Hill. There was a time when the Somlói furmint was awarded the áns borok - 10 dkg vaj title ‚Wine of the wedding-nights’ - due to its hard, masculine character. Wines made from furmint have unique gasA fahordós tronomic values. They go well with a large range of foods. Their sound, pronounced and elegantly tart acids strike a - 2 evõkanál finomliszt perfect harmony with Hungarian-style goulashes, but also pose no problem as accompaniment to the entire menu. és sokáig - 15 dkg paradicsompüré Sweet and semi-sweet variants made from grape harvested late are loved by the sweet-toothed. atalon az . -hare 4 dlwith vízmushroom Wild és dióra - 2 dl fehérbor Preparation: vége felé Ingredients: - 1 csapott evõkanál só ad kiváló - 4 cleaned wild hare shoulder (800 g)õrölt fekete Wash the wild hare shoulders, let them drip, then remove the thin silverskin. Dice the bacon or - 1 mokkáskanál bors
ak köszönk. Kiváló A Somlói rakterének t is kiérde-
edülállóak. . Tömör, k kitûnõ s-pörköltes l elkísérik. tozatai az
- 150 g smoked bacon cut it into strips, finely mince the cleaned onions and garlic. Melt the butter in a large pan, and - 3 onions add the meat, onion and garlic. Sear while stirring. Sprinkle the flour on the ingredients, add the - 3-4 cloves garlic tomato puree and sear for 2 more minutes. Add the water and the wine, season with salt, pepper, - 100 g butter the minced parsley and celery leaves, then add the segments of mushrooms. Bring to boil, then - 2 tbsp. flour turn down and simmer under a lid for approx. 1 hr 20 minutes, until tender. Cooked macaroni is - 150 g tomato puree the most stylish garnish. - 0.4 l water nyúllapockát megmossuk, lecsöpögtetjük, vékony - 0.2A l white wine Time to prepare: 1 hr 50 minutes - 1 flat tbsp. salt One serving provides: 3390 kJ/811 kcal hártyáját lefejtjük. A szalonnát kis kockákra vagy - 1 cfsp. ground black pepper csíkokra, - ½ bunch parsley a megtisztított vöröshagymát és fokhagy- 1-2mát branchfinomra celery leaves vágjuk. Mindezeket a hússal együtt nagy - 300 g agaric
- fél csokor petrezselyem - 1-2 ág zellerzöld - 30 dkg csiperke
lábasban a fölolvasztott vajon kevergetve megpirítjuk. A liszttel meghintjük, a paradicsompürét hozzáadjuk, és további 2 percig pirítjuk. A vízzel és a borral fölöntjük, megsózzuk, megborsozzuk, a fölaprított petrezselyemmel és zellerzölddel fûszerezzük, majd a cikkekre vágott gombát is belekeverjük. Ha felforrt, kis lángon lefödve kb. 1 óra 20 perc alatt puhára pároljuk. Fõtt makaróni illik hozzá köretnek. –2–
borkostolo_ENG_20011.indd 2
Elkészítési idõ: 1 óra 50 perc Egy adag: 3390 kJ/811 kcal
2011.09.20. 14:23:11
borkostolo_ENG_20011.indd 3
2011.09.20. 14:23:11
Receptajánlat Ezerjóhoz
Flambírozott, fahéjas alma
EZERJÓ
zõlõ, friss, Characteristic Hungarian grape yielding fresh, tart, some say simple wine. The variety is grown in all regions of the Hozzávalók country, and is dominant in the Mór Wine Region. When cultivated using the traditional stake system, with a low sek szerint load on the stakes, it ripens early; it is actually a variety ripening medium late. As it is susceptible to rot, it was cus(6 személyre) tomary to harvest it early in large-scale production systems, turning it into large quantities of low-quality wine. If Az egész isalma treated carefully, however, the ripe grape yields excellent wines, and in good years, the dried berries produce - 6 közepesitspecial terjedt és aszú quality. Wine made from the ezerjó variety is fresh, light, tart, slightly fragrant, racy, hard, masculine, rich in alcohol and dry extract, characteristically harsh - and discreetly tartish. Its bouquet is reminiscent of green apples 6-8 dkg vaj orvidéken and lemon, with a pronounced gooseberry aspect. The wine fits well with dishes containing cabbage, and is a will- 10 dkg cukor (ha tolehet, barna gyományos ing companion not very sour relishes cukor) and soups, fish and poultry dishes. In the wine regions of the Great Plain it is being re-discovered as a quality wine, and it remains popular with small-scale winemakers. , alacsony - 3 dl sûrû tejszín ermesztve - fél mokkáskanál õrölt fahéj Flamed, cinnamon-flavoured apple û fajta. (makes 6 servings) Preparation: nagyüzem Ingredients a tálaláshoz: apples the apple, cut in half, remove the core, cut into 6-8 segments. Melt the butter in a wide frying ömegborrá - 6 medium - 1 evõkanál almapálinka Peel - 60-80 g butter pan, toss in the apple segments and fry-cook for 10 minutes. Remove with a straining spoon, and érett szõlõ - 100 g sugar (brown sugar, if available) put in a roasting pan. Melt the sugar on the remaining butter and combine with the cream. Cook 0.3 l thick cream for 2 minutes into a thick cream while whisking, and season with cinnamon. Serve immediately: áratokban - ½ cfsp. ground cinnamon pour the slightly warmed pálinka on the fried apple segments and ignite it. As the flame is g is készít- to serve:Az almát meghámozzuk, extinguished, put the hot fruits on plates and pour the cinnamon-flavoured cream around the félbehasítjuk, magházát - 1 tbsp. apple pálinka fruits. os, enyhén kimetsszük, húsát 6-8 cikkre vágjuk. Time to prepare: 20 minutes holban és A vajat széles serpenyõben fölolvasztjuk, az almát kb. One slice provides: 1518 kJ/363 kcal n fanyar 10 percig sütjük-pároljuk benne. Ezután szûrõlapáttal májában a kiemeljük, hõálló tálba vagy flambírozó serpenyõbe an jelenik rakjuk. A cukrot a visszamaradó vajon fölolvasztjuk, a artnere, de tejszínnel fölöntjük. Habverõvel keverve 2 perc alatt sûrû mártássá fõzzük, a fahéjjal fûszerezzük. Azonnal lõételekkel következik a tálalás: a sült almát a kissé megmelegített pálinkával meglocsoljuk, és meggyújtjuk. rként újra Amint a lángja elaludt, a forró gyümölcsöt tányérokra istermelõk szedjük, és a fahéjas tejszínnel körülöntjük. –4–
borkostolo_ENG_20011.indd 4
Elkészítési idõ: 20 perc Egy szelet: 1518 kJ/363 kcal
2011.09.20. 14:23:12
borkostolo_ENG_20011.indd 5
2011.09.20. 14:23:12
Receptajánlat Hárslevelûhöz saládban a kkor a ház HÁRSLEVELŰ (LINdEN LEaF) If we consider a really good family, beside the head of the family, the furmint, hárslevelű will certainly be the lady of enül a the house. It has various characteristics in common with furmint, but the mature must is richer in alcohol than the õ számos Hozzávalókfurmint, and it has a lower acid content. Characteristic delicious light flavour with a flowery aroma, strongly reminiscent of lime honey. Several years of aging give it an outstanding quality. With berries ideal for Botrytis infection, it ezik a fur(12 szelethez) is the second most characteristic variety of Tokaj-hegyalja, comprising 30% of the vineyards. This wine, with its delimustfoka acids, fruity and flowery bouquet and a flavour also showing the influence of the volcanic soil, is an excellent - 1 piskótacate tortalap accompaniment to tables bearing not very vinegary foods, light salads, relishes, fish and poultry cooked in steam, sabb, sav(6 tojásbólboiled sütött vagy készen or roasted. Hárslevelű is liked andvett) grown in other wine regions as well - Somló, Siklós, Mátraalja, Eger. It is csonyabb. used for making combined wines, one of which is Debrői hárslevelű - a historic type. - 20 dkg darált dió illatokban - 2 dl tejföl m, könnyû Light- Walnut cake porcukor 2 evõkanál s, több évi Preparation: szõlõfajta. Ingredients (for 12 slices): a díszítéshez: Cut the sponge cake sheet in two sheets of half thickness, and sprinkle with a few specs of milk. a -sorban - 1 sponge cake sheet (made fromszem 6 eggs, or purchased ready) Combine the ground walnut, sour cream and powdered sugar, and spread half on one sheet. 10 felezett dióbél sek 30%- - 200 g ground walnut Cover with the other sheet. Coat the top and sides of the cake with the remaining half of the 10 szem magozott meggybefõtt 0.2 l sour cream cream. Put in the refrigerator for an hour for the cream to set. Before serving, decorate with the gillatokkal - 2 tbsp. powdered sugar walnut halves and the well-drained sour cherries. It is very delicious and not nearly as thick as k minerális cakes made with buttery cream. A tortalapot lapjában félbevágjuk, pár csepp tejjel to decorate: rõje a nem - 10 walnut halves Time to prepare: 20 minutes + setting megspricceljük. A darált diót a tejföllel és a porcukor- One 10 canned stoned sour cherries serving provides: 1087 kJ/260 kcal el, gõzben ral összekeverjük, felét az egyik tortalapra kenjük, rnyasokkal majd a másikkal befedjük. A maradék töltelékkel a torta tetejét és az oldalát is beborítjuk. Egy órán át a, Eger - is hûtõszekrénybe tesszük, hogy a krém megdermedjen. A zamatait Tálalás elõtt tetejét fél diószemekkel és alaposan lecseáltozata a pegtetett meggyszemekkel díszítjük. Nagyon finom, és közel sem olyan tömény, mint a vajas krémmel készült torták.
Könnyû diótorta
Elkészítési idõ: 20 perc + dermesztés – 6 – kJ/260 kcal Egy adag: 1087 borkostolo_ENG_20011.indd 6
2011.09.20. 14:23:13
borkostolo_ENG_20011.indd 7
2011.09.20. 14:23:14
eptajánlat rszegi fûszereshez
A sajtkrémes falatkákhoz a krémet csillagcsöves habzsákból csinosan a kekszekre nyomjuk, a kimagozott CSERSZEGI FŰSZERESszõlõszemekkel vagy a dióbéllel díszítjük. This grape variety has becomeszendvicshez very successful overathefõtt last decade. It yields fragrant, light wine. It was developed A tojásos tojást závalók (kb. 10 vendég részére) by Bakonyi Károly, a researcher from Keszthely in 1960 by crossing Irsai -25 egyforma kerek sós keksz lereszeljük, a vajjal és a fûszerekkel Olivér and Piros tramini in Cserszegtomaj. The variety has a medium yield, and consistently good alcohol content in must. It is an excellent variety for making gy kerekre vágott habosra keverjük. A kekszeket combined wines, and yields fragrant, somewhat muscat-likemegkenwine which has a unique spicy flavour, fresh acids, and endvicskenyér, excellent sugarless dry extract It firstésachieved fame in the British market in the second half of the nineties. jük vele, majdcontent. uborka paradicsompapriThis variety of „unpronounceable grape” has since then found its place in the hearts of those who like fresh, fragrant, alábbiak ka-kockákkal mutat rajtaand a vegetable soups, steamed and roasted fish light, reductive wines. It perfectlydíszítjük. complimentsJól the flavour of broths tkrémes változatokhoz: and poultry served with savoury It first became successful in the Ászár- Neszmély Wine Region, but it has finomra vágottsauces. petrezselyemmel zöldre võkanál krémsajt since becomeszínezett popular in close to a dozen Hungarian wine regions. majonézrózsa és egy kevés roknyi fehér és kék szõlõ szezámmag. gyesen A sonkakrémes falathoz egy szelet sonkát hetõleg mag Party nélküli) bites apróra vágunk, a vajkrémmel habosra -15 fél dióbél borssal fûszerezzük. A krémet áskrémeshez:Ingredients (for appr. 10 guests) keverjük, aPreparation: a kekszekre kenjük, majd ananászõtt tojás - 20-25 round savoury biscuits of the same shape, To make the cheese spread bites, squeeze the cream on the biscuits decoratively from a pastry-bag võkanál vaj or sandwich bread cut to a round shape, karikákkal vagy csónak and the with star-shaped nozzle,alakúra and decoratehajtott with the unseeded grape berries or the walnut halves. For following for the cheese spread variant: the egg sandwich, grate the boiled egg and combine with the butter and the seasoning. Spread õrölt bors sonkaszeletekkel megrakjuk. Petrezse2 tbsp. cheese spread the cream on the biscuits, and decorate with dices of pepper and cucumber. It looks especially kiskanál mustár- a handful of white and blue grape lyemmel, kaporral díszítjük. good if decorated with a mayonnaise rose coloured with finely minced parsley, and some sesame võkanál majonéz berries (without seeds if possible) seed. Ham-cream bites are made by cutting a ham A tormakrémes szendvicshez a slice into small pieces, mixing with butter and 3 szál petrezselyem - 10-15 half walnuts seasoned with black pepper. The cream is spread on the biscuits and covered with pineapple rings majonézes ortormával vékonyan megkenfor the egg cream variant: ham slices shaped like a boat. Decorate with parsley and dill. To make the horse-radish cream zámmag - 1 boiled egg, 1 tbsp. butter, salt, ground pepper, sandwiches, spread a thin layer of mayonnaise jük a kekszeket, a maradékot a tubusból with horse-radish on the biscuits, then squeeze nkakrémeshez: 1 teasp. mustard, 1 tbsp. mayonnaise, the remainder from the tube on the biscuits. Fold the salmon bits nicely among the paste strips. sugarasan rányomjuk. lazacdarabokat 2-3 branches parsley, sesame seed For the blue-cheese A biscuits, spread the butter cream on the biscuits and cover each with a slice of zelet sonka for the ham cream variant: ham. Decorate ezek with redközé currant berries or cranberries along with bluecheese morsels. The biscuits ügyesen meghajtva illesztjük. võkanál vajkrém - 3 slices ham, 2 tbsp. butter spread, ground may also be covered with liver paste or seasoned cottage cheese, and not very soft fruits can be A márványsajtos falathoz a kekszeket a lt bors pepper, pineapple rings used such as peach halves or honey-dew melon dices. The possibilities for decoration are limited vajkrémmel megkenjük, anászkarikák for the horse-radish variant: only by one’s imagination. mindegyikre - 1 small tube horse-radish cream withegy-egy szelet sonkát fektetünk. makrémeshez: mayonnaise, 100 g smoked salmon Time to prepare: 5-10 minutes for each variant Leszemezett ribiszkével vagy áfonyával kis tubus majonézes for the bluetormakrém cheese variant: - 2 tbsp. unseasoned butter spread, 2 slices dkg füstölt lazac és aham, morzsolt márványsajttal díszítjük. a handful of red-currant or cranberry, 50 g blue A kekszekre kerülhet még májkrém árványsajtoshoz:cheese võkanál natúrto decorate: vajkrém vagy körözött, nem túl puha gyümölcs, lettuce leaves, dill, parsley zelet sonka például felezett õszibarack, kockákra roknyi ribiszke vagy áfonya vágott sárgadinnye. A díszítéshez ki-ki dkg márványsajt bátran szabadjára engedheti – 8 – a fantáziáját.
rti falatok
zítéshez: borkostolo_ENG_20011.indd 8 átalevelek, kapor, petrezselyem
Elkészítési idô: fajtánként 5-10 perc
2011.09.20. 14:23:15
borkostolo_ENG_20011.indd 9
2011.09.20. 14:23:15
- 4 evõkanál olívaolaj a körethez: - 60 dkg fürtös paradicsom (6 kis fürt) OLaSZRIZLING - 10 dkg kimagozott fekete olajbogyó The writer Márai Sándor named this wine the drinking wine of the Hungarian people. This is the most widespread - 20 dkg barna csiperke Hungarian variety for white wine, and one of the most reliable ones. It is related to Rhine Riesling only by name. The - 40 dkg széles winemetélt is not really rich in aroma, but its bouquet is reminiscent of mignonette. The racy, fiery wine has low-keyed acids greatly influenced by location and the year. It often leaves an after-taste reminiscent of bitter almond. It is - 20 dkg friss ceruzabab susceptible to drying, and welcomes noble rot. Great wines are only yielded when harvested late in good years. - 5 evõkanál Overripe olívaolaj berries can be used to make oxidative dessert wines of exceptional quality. It belongs to the late ripening group of grape varieties. Lighter variants are excellent for casual conversations and for diluting with soda water. - 2 gerezd fokhagyma More full-bodied and more mellow wines are reliable partners to dishes made from white meat (fish, poultry). It - 1 zöldcitrom leve grows best in the region north of Lake Balaton (Csopak, Badacsony, Szent-György Hill, Somló) and in the Neszmély
t a magyar ban elterjedt szõlõfajta. ták egyike. i rizlingnek. dag, enyhe tú, zamatos, omak, a teryban függeWine Region, but it can be found everywhere, with the exception of the Tokaj region. keserûmanA csirkemellek bõrét ujjainkkal alányúlva föllazítjuk. A kecskeedésre és a stuffedrészre with ewe cheese seasonedleveleit with thyme sajtotbreast 6 egyforma vágjuk, a kakukkfû a szárról zürettel és jó Chicken lecsipkedjük. Mindegyik fél csirkemell bõre alá egy darabka inõségû oxi- Ingredients (makes 6 servings) Preparation: kecskesajtot meg néhány kakukkfûlevelet bújtatunk. Hústûvel û fajták közé - 6 half chicken breast fillets with skin Loosen the skin on the chicken breasts with your finger. Divide the ewe cheese into 6 equal kihegyezett hurkapálcikával összetûzzük, megsózzuk, - 200vagy g ewe cheese portions, pick the thyme leaves from the stem. Stuff a portion of the ewe cheese and some thyme 6 small branches of thyme leaves beneath the skin of each breast. Secure with meat pins, season with salt and fröccsborok. megborsozzuk. Bõrös oldalát olajjal megkenjük, a chicken maradék - salt, ground pepper pepper. Grease the skin surface, sprinkle with the rest of the thyme leaves, and put on grilling szült ételek - 4 tbsp. kakukkfûvel meghintjük, és a grillrácsra parázs olive oil grate. Roastfektetjük. over live coals inForró approx. 25 minutes, turning it several times. 10 minutes before it is put the tomatoes next to it and pour10 some oil on them. While the meat is roasting, make fölött többször megforgatva kb. ready, 25 perc alatt megsütjük. for the garnish: the other garnish. For that, cut the olives into thin slices, and cut the cleaned mushrooms in half ei (Csopak, - 600perccel hogy elkészülne, aorparadicsomot is pasta mellérakjuk, into segments. Cook the in slightly salted boiling water. 5 minutes before it’s ready, add g tomato azelõtt, (6 small clusters) élyi borvidék - 100egy g stoned black olive the beans. Meanwhile, heat 2 tbsp. olive oil and add the crushed garlic to the oil. Fry together with kevés olajjal meglocsoljuk. Amíg a pecsenye sül, elkészítjük 200 g brown agaric the mushroom for an additional 5 minutes, but be careful, as its is prone to get burnt. Finally, toss idéken megköretet is. Ehhez vékony szeletekre, - 400a g másik pasta (in the shape of wide strips) az olajbogyót in the olive slices. Strain the pasta with the beana and combine with the ragout of mushrooms and - 200megtisztított g fresh green beansgombát félbe vagy cikkekre olive. Add thevágjuk. remaining oil. with forthe lime juice until piquant, and season with salt and ASeason tésztát - 5 tbsp. olive oil pepper. Serve the chicken breasts with the grilled tomatoes and this pasta. rásban - 2 cloves garliclévõ, enyhén sós vízben kifõzzük. 5 perccel azelõtt, hogy - 1 lime (juice) Time to prepare: 40 minutes elkészülne, a babot is hozzáadjuk. Közben 2 evõkanál olívaolaOne serving provides: 4375 kJ/1047 kcal jat megforrósítunk, és a zúzott fokhagymát megfuttatjuk benne. A gombával 5 percig tovább sütjük, de vigyázzunk, mert könnyen megég. Végül beleszórjuk az olívabogyó-szeletkéket is. A babos tésztát leszûrjük, a gombás-olívás raguval és a maradék olajjal összekeverjük. A zöldcitrommal pikánsra ízesítjük, megsózzuk, megborsozzuk. A csirkemelleket ezzel a sült paradicsommal és a tésztával tálaljuk.
– 10 –
borkostolo_ENG_20011.indd 10
Elkészítési idõ: 40 perc Egy adag: 4375 kJ/1047 kcal
2011.09.20. 14:23:16
borkostolo_ENG_20011.indd 11
2011.09.20. 14:23:16
- 4 evõkanál olaj - 1 mokkáskanál finomliszt - fél csokor petrezselyem IRSaI OLIVÉR - 80 dkg cukkíni - 6 dkg vaj This variety was developed in 1930 by Kocsis Pál in Kecskemét by crossing Pozsonyi fehér and Csabagyöngye. It was discovered hardly more than a decade ago that the delicious Irsai Olivér, which was intended as a table grape, makes - fél mokkáskanál porinto wine in itself, it has a strong muscat flavour and aroma, with fine and elegant acids. excellentételízesíto wine. When turned Reductive treatment produces light, airy, greenish yellow wine full of the flavours of the original grape. It is great for - 2 gerezd fokhagyma
sabagyöngye nemesítette n. Csak bõ a finom ízû, Irsai Olivér making combined wines, even a smaller quantity „turns upside down” more robust partners which are poorer in fragrance but are fullbodied. It is a perfect „starter” wine for beginners, great as introduction to quality wines. It may be lló borként a kukoricacsókhoz: a coaxing partner to friendly afternoon conversations, but chilled bottles of Irsai Olivér wine are a great way to start ú és zamatú, - 1 liter tej a summer garden party. It may be the star of tables laden with light foods, steamed, cooked and fried fish. It owes its ak. Reduktív first success to the Neszmély area, but it has since been embraced by wine-makers from Sopron to Mátraalja, in the - 20 dkg kukoricadara Great Plain, the region south of Balaton, in Zala and in Etyek. zöldessárga, - só, õrölt bors i bor készít- 5 dkg vajwith garlic-flavoured zucchini and maize puff Chicken breast mennyiségben Preparation: A csirkemellet kisujjnyi csíkokra vágjuk, és pirospaprika, bors és testes part- Ingredients: keverékébe forgatjuk. A forró olajon 4-5 perc kevergetve a minõségi - 600sóg chicken breast fillet Cut the chicken breast alatt into strips the size of your little finger, and coat them in a mixture of sweet ½ teasp. sweet paprika paprika, black pepper and salt. Fry them on hot oil in 4-5 minutes until they are reddish brown megpirítjuk. A liszttel meghintjük, kb. 1 deci vizet ráöntünk. olás közben, - ½ cfsp. ground pepper and somewhat crisp on the outside. Sprinkle with the flour and add about 0.1 l water. Boil only Épp csak ere lehet, de - 1 flat teasp. salt egy percig forraljuk, majdfroaa fölaprított minute, then addpetrezselyemmel the minced parsley. Wash the zucchini, cut the ends, cut lengthwise in four, 4 tbsp. oil then slice. Fry the resulting quarter slices on the melted butter for 3-4 minutes, and season with megszórjuk. A cukkínit megmossuk, végét lemetsszük, törzsét kerti partit is. - 1 cfsp. flour the seasoning mix and the crushed garlic. To make the maize puffs, bring the milk to boil and hosszában felszeleteljük Azandígy kapott erített asztal - ½ bunch parsley négyfelé vágjuk majd pour in the cob-meal. Salt pepper, cook for 3-4 minutes with constant stirring, then cover - 800negyed g zucchini karikákat a fölolvasztott and let swell. When ready, toss in the butter az and put the mass in a pastrybag with a star nozzle. vajon 3-4 percig sütjük, - 60 g butter Squeeze nice roses on a buttered baking sheet and bake them in a hot oven or grill oven until ételízesítõvel Soprontól a - ½ cfsp. seasoning mixmeg a zúzott fokhagymával the tips arefûszerezzük. reddish-brown. If A youkukoricado not have a pastry-bag or the inclination to niggle, you can - 2 cloves garlic also use a small spoon to make small csókhoz a tejet fölforraljuk, a darát beleszórjuk. Megsózzuk,dollops meg-of the swollen cob-meal on the baking-sheet. You yek borászai can decorate them using the end of a fork. Serve the chicken on a plate, pour onto its juice, and lefödve zucchini duzzadni for theborsozzuk, maize puff: kevergetve 3-4 percig fõzzük, garnish withmajd the garlic-flavoured and the maize puffs. - 1 l milk hagyjuk. Ha kész, a vajat beledobjuk, majd a masszát csillag- 200 g cob-meal Time to prepare: 1 hr - salt, ground pepper One serving provides: 3109 kJ/744 kcal csöves habzsákba töltjük. Egy kivajazott tepsire csinos kis - 50 g butter halmokat nyomunk belõle, és forró sütõben vagy grillsütõben a tetejét kissé megpirítjuk. Ha nincs habzsákunk vagy kedvünk bíbelõdni vele, a megduzzadt darából kiskanállal is rakhatunk halmokat a tepsire. Tetejüket villa hegyével megcifrázhatjuk. Tálaláskor a csirkét tálra szedjük, levével meglocsoljuk. A fokhagymás cukkínivel és a kukoricacsókkal körítjük.
nivel
– 12 –
borkostolo_ENG_20011.indd 12
Elkészítési idõ: 1 óra Egy adag: 3109 kJ/744 kcal
2011.09.20. 14:23:17
borkostolo_ENG_20011.indd 13
2011.09.20. 14:23:18
Receptajánlat Királyleánykához
Balatoni borsos pisztráng
KIRÁLYLEÁNYKa
(KING’S daUGHTER)
variety, which was probably born from the natural marriage of a mistaken leányka grape („maiden”) and an HozzávalókThis ambitious kövérszőlő grape („fat grape”) at the end of the 19th Century in Dános, near Segesvár, has its origins in Transylvania. The wine it yields is exceptionally elegant, with discreet - 4 konyhakész pisztráng (egyenként kb. 25 dkg)muscat fragrance, a delicious and harmonic taste. Rarely it produces natural semi-sweet wine. It is reminiscent of spring meadows with wild flowers in bloom. Its - só fresh, finely fruity acids are combined with an aroma of green apple and citrus fruits, with elderberry, acacia and hip rose highlights. It likes ageing, and is a popular ingredient of combined wines. It shows its qualities best when paired - 1-1 mokkáskanál borsfishésandpirospaprika with light foods,õrölt salads, steamed fish cooked in wine, boiled and steamed poultry, and white Roquefort cheeses. The variety is popular in all regions in newly planted vineyards. Its graceful vines can now be found all over - 12 dkg zsemlemorzsa Mátraalja, Eger, Etyek, the region south of Lake Balaton, Neszmély and many other areas. - 6 vöröshagyma
megtévedt ermészetes a Segesvár diszkréten or, termégos rét üde yümölcsös aromavilás vadrózsa s szereti. érvényesül orban fõtt érpenészes
fehérboros ját, Egert, jó néhány val.
Trouta from Lake Balaton with black pepper sütéshez: Ingredients: - bõven
olaj
Preparation:
- 4 fully cleaned trouts (appr. 250 g each) Remove the scales of the trouts, wash and dry. Rub in salt inside and outside. Mix the black pepper - salt and the sweet paprika with the breadcrumbs, then coat the trouts with the mixture. Pour about - 1 cfsp. each of ground pepper and sweet paprika oil in a frying panmegmossuk until the oil is about as deed A pisztrángokat lepikkelyezzük, ésas a finger and heat the oil to medium heat. Fry - 120 g breadcrumbs the trouts in the oil for approximately 4 minutes on both sides, then put them on paper towels to - 6 onions drain. Meanwhile, clean slice the onions, leszárogatjuk. Kívül-belül megsózzuk. A and borsot megand separate the rings. Fry the onion rings in the oil left after the frying of the fish in 2-3 minutes until crisp and golden brown. Put them on paper a pirospaprikát a zsemlemorzsába forgatjuk, for frying: towels to drain excess oil. Serve themajd fried troutawith the fried onion rings. You may want to offer dill-flavoured cream sauce, it is a great complement to the taste. - oilhalat meghempergetjük benne. Serpenyõbe jó ujjnyi
magasan olajat öntünk, közepesen megforrósítjuk, és a pisztrángot oldalanként kb. 4 percig sütjük benne, végül papírszalvétára szedve lecsöpögtetjük. Közben a hagymát megtisztítjuk, karikákra vágjuk, gyûrûire szedjük. A hal sütése után visszamaradó olajban 2-3 perc alatt ropogósra, aranybarnára sütjük, végül papírszalvétára szedve a fölösleges olajat leitatjuk róla. Tálaláskor a sült pisztrángot a sült hagymával tálaljuk. Tejszínes kapormártást is kínálhatunk hozzá, mert nagyszerûen kiegészíti az ízét.
Time to prepare: 50 minutes One serving provides: 2234 kJ/527 kcal
– 14 –
Elkészítési idõ: 50 perc borkostolo_ENG_20011.indd 14
2011.09.20. 14:23:18
borkostolo_ENG_20011.indd 15
2011.09.20. 14:23:19
Receptajánlat Juhfarkhoz
Bazsalikomos húsos karalábéragu The name was given for its elongated, cylindrical bunches. Before the phylloxera pestilence, it used to be an old
JUHFaRK (SHEEpSTaIL)
Hungarian variety widespread everywhere in the country. It retained its old glory at Somló - a glory still recognised by educated wine consumers. Its discreet fragrance and special aroma include complex accents reminiscent of shell Hozzávalókfruits, mixed with the fresh harshness of grated lemon peel. Not very complex, tart, hard, fiery, masculine wine is grateful for mellowing and gets better with age. It is at its best when offered with duck and goose liver, fried fish, - 1 közepesroasted vöröshagyma meats, hard cheeses and game dishes flavoured with shell fruits. It is emblematic of the Somló Wine Region, but can also be found south of Balatonfüred, in Nivegyvölgy, and, more recently, in the Etyek-Buda Wine Regions.
iloxéravész agyar fajta pallérozott Diszkrét csonthéjas fel, kiegés fanyarsáangsúlyos, or, amely Kitûnõen akkal, sült s gyümöl-
gtalálható az utóbbi
- 5 evõkanál olaj - 60 dkg darált sertéshús - fél kiskanál só fél mokkáskanál õrölt fekete bors Meat- and kohlrabi ragout with basil - félmaréknyi bazsalikomlevél Ingredients: Preparation: - 3 paradicsom - 1 medium onion Clean and finely mince the onion, then fry on oil until glassy. Add the ground meat and fry for 5 - 4oilevõkanál ketchup - 5 tbsp. minutes while stirring. Season with salt, black pepper and the chopped basil leaves. Toss in the - 600 g ground pork meat diced tomato, season with ketchup, then add water so that it is submerged below a finger-width - 4 salt zsenge karalábé - ½ teasp. of water. Peel the thin skin of the kohlrabis, cut into sticks the size of your little finger, and add to - ½ cfsp. ground black pepper meat. Cook under a lid for approximately 12 minutes, until it is tender but still crisp. Sprinkle - 1 csokor petrezselyem the - small handful of basil leaves with minced chive to serve. - 3 tomatoes - 4 tbsp. ketchup A hagymát - 4 young kohlrabis - 1 bunch parsley forró olajon
megtisztítjuk, finomra vágjuk, majd a üvegesre sütjük. A darált húst hozzáadjuk, kevergetve 5 percig pirítjuk. Ezután megsózzuk, megborsozzuk, a fölaprított bazsalikommal fûszerezzük. A kis kockákra vágott paradicsomot beledobjuk, a ketchuppal ízesítjük, majd annyi vizet öntünk rá, hogy ujjnyi magasan ellepje. A karalábékat vékonyan meghámozzuk, kisujjnyi hasábokra vágjuk, és a húshoz adjuk. Lefödve, kis lángon kb. 12 perc alatt roppanósra pároljuk. Tálaláskor fölaprított metélõhagymával megszórjuk.
Time to prepare: 30 minutes One serving provides: 2153 kJ/515 kcal
– 16 –
borkostolo_ENG_20011.indd 16
Elkészítési idõ: 30 perc Egy adag: 2153 kJ/515 kcal
2011.09.20. 14:23:20
borkostolo_ENG_20011.indd 17
2011.09.20. 14:23:20
Receptajánlat Kéknyelûhöz
Tejszínes tavaszi zöldségleves
KÉKNYELŰ
meszthetõ, magyarázza újra felfidt néhány át éli ez az , kemény, minõségû ópusi és a Friss bora rlelés után vált savait, A vulkatása rend. Egyesek óborként a mes halak yümölcsei méltó part-
grape” as it was used to be called, this variety is not easy to cultivate, has female flowers and is difficult to Hozzávalók„Lords’ fertilize, which explains why it slowly disappeared from vineyards. By the time we thought about it again, only a few hectares remained at Badacsony. This elegantly fragrant, racy, full-bodied, fiery, hard, noble wine has exceptional - 2-3 zsenge sárgarépa delicate acids and a special quality. Its bouquet features spring flowers and some aspects of tropical and shell fruits. - 4 közepesTheburgonya fresh wine is refreshing, with fresh acids. Longer mellowing time leads to beautiful, harmonic acids, followed by elegant, aristocratic harshness. Its high mineral content - resulting from the volcanic soil - gives it a rich aroma. Some - 1 kis fej karfiol consider it the only dry Hungarian wine which can be tasted after the great Tokaji aszú wines. It is a worthy partner to noble fishes (sterlet, walleye, is trout), to sea food (shellfish, crustaceans), and ripe ewe and goat cheeses. Its home - 1 liter húsleves (kockából készülhet) has been and remains the Badacsony Hill. - 25 dkg (mélyhûtött) zöldborsó - só Spring with cream - 1vegetable csapottbroth kiskanál cukor Ingredients: Preparation: - 1 dl tejföl - 2-3-young carrots Clean the vegetables. Cut the carrot into small cubes or minute sticks, and the potato into cubes 1 dl tejszín - 4 medium potatoes of 2.5 cm. Separate the smaller cauliflower „flowers”. Put these all in a pot, add the 1 stock and - 1cauliflower csapott evõkanál finomliszt - 1 small bring to boil. Toss in the frozen green peas, season with salt and sugar, and cook under a lid for - 1 l meat broth stock (may be made from stock about 20 minutes until tender. Mix the sour cream, the cream and the flour and add the mixture - 1 nagy csokor petrezselyem cubes) to the soup to thicken the broth. Sprinkle with minced parsley to serve. - 250 g (deep-frozen) green peas - salt - 1 flat teasp. sugar - 0.1 l sour cream - 0.1 l cream Atbsp. zöldségeket megtisztítjuk. A - 1 flat flour - 1 large bunch parsleyvagy kis hasábokra, a kockákra
Time to prepare: 30 minutes One serving provides: 1743 kJ/417 kcal
sárgarépát körömnyi burgonyát 2,5 centis kockákra vágjuk. A karfiolt kisebb rózsáira bontjuk. Mindezeket fazékba szórjuk, bõ 1 liter húslevessel fölöntjük, és fölforraljuk. A borsót még fagyottan hozzáadjuk, megsózzuk, a cukorral ízesítjük, és lefödve, kis lángon kb. 20 perc alatt puhára fõzzük. A tejfölt a tejszínnel és a liszttel simára keverjük, és a zöldséglevest ezzel sûrítjük. Tálaláskor fölaprított petrezselyemmel gazdagon meghintjük. – 18 –
borkostolo_ENG_20011.indd 18
Elkészítési idõ: 30 perc Egy adag: 1743 kJ/417 kcal
2011.09.20. 14:23:21
borkostolo_ENG_20011.indd 19
2011.09.20. 14:23:21
- 3 evõkanál olívaolaj - 1-1 csokor friss petrezselyem, bazsalikom, KadaRKa majoránna - 15 dkg füstölt, This popularfõtt variety,sonka which yields red wine, appeared as long as 500 years ago, in the Turkish era. It spread quickly throughout the country. When cultivated in the traditional stake system, it produces excellent wine, but is was so - só, õrölt bors against large-scale production that it almost disappeared. It has by now regained its popularity as a fragrant, spicy, especially tasty wine loved by the gourmet. It is not very rich in tannin and is therefore of a paler colour than other - 3 dkg margarin varieties for red wine. It can be used to make great rosé, too. Its acids are strong but harmonic. In good vintages, the richness of its flavours can reach spiciness. Its aroma is reminiscent of red and green pepper, complemented by - 2 evõkanál finomliszt tropical spices (clove, black pepper, coriander). It ages well. The best quality is produced in Szekszárd, but variants - 4 dl tej in the Kunság and Hajós regions are also deserve our attention. Its characteristic aromatic aspects make it a perfect accompaniment to Hungarian-style foods made with paprika, goulashes, stews and fish soups seasoned with sweet - 1 dl tejszín paprika.
örök idõkaz egész rsan eltersbort adó nyos karós bort ad, a olyannyira majdnem a népszerû különleges Penne with herbs and ham a tepsi kikenéséhez: inban nem - vaj, zsemlemorzsa Preparation: nyebb más Ingredients: etõ belõle. - 200 g penne or pasta in the form of short tubes Cook the pasta in boiling salty water until half-ready. Strain and let drip. Fry the crushed garlic garlic momentarily on the oil, add the minced herbs and the diced ham. Melt the margarine in a pan, a tetejére: járatokban - 3 cloves - 3 tbsp. olive oil add and heat the flour, pour in the milk. Salt and pepper and cook until you get a thick sauce. omavilágá- - 1 bunch - 4 fresh evõkanál parsley, basil, fûszeres marjoram each paradicsommártás Dilute with the cream and combine with the boiled pasta. Grease a baking pan or roasting pan and sprinkle with breadcrumbs. Put in the pasta, and bake in a hot oven at high heat (200°C; air si fûszerek - 150 g smoked, boiled ham - salt, ground pepper circulation oven: 185°C) for 30 minutes. Cut into large rectangles and pour on spicy tomato sauce l érlelhetõ. - 30A g margarine serve. tésztát lobogva forró, sós tovízben félpuhára fõzzük, flour hatjuk, de - 2 tbsp. leszûrjük, és lecsöpögtetjük. A zúzott fokhagymát az l milk Time to prepare: 1 hr 10 minutes és a hajósi -- 0.4 0.1olajon l cream One serving provides: 2667 kJ/638 kcal megfuttatjuk, a felaprított zöldfûszereket beleszórjuk, és a kis kockákra vágott sonkát is hozthe pan: kéletesebb to -grease butter, breadcrumbs záadjuk. Egy lábasban a megolvasztott margarinon a paprikával lisztet megfuttatjuk, a tejjel felengedjük, megsózzuk, ányoknak, on-top: 4 tbsp. spicy tomato sauce megborsozzuk, és sûrû mártássá fõzzük. A tejszínnel higítjuk, majd a fõtt tésztát beleforgatjuk. Kivajazott, zsemlemorzsával beszórt tepsibe vagy tûzálló tálba öntjük, és forró sütõbe tolva, nagy lánggal (200°C; légkeveréses sütõben 185°C) 30 percig sütjük. Nagy kockákra vágva fûszeres paradicsommártással megöntözve tálaljuk. – 20 –
a
borkostolo_ENG_20011.indd 20
Elkészítési idõ: 1 óra 10 perc Egy adag: 2667 kJ/638 kcal
2011.09.20. 14:23:22
borkostolo_ENG_20011.indd 21
2011.09.20. 14:23:23
Receptajánlat Zenithez
Hideg uborkás spárgakrémleves
ZENIT
HozzávalókA promising beginner, created by Király Ferenc in 1951 in Pécs by crossing Ezerjó and Bouvier. It has been spreading vigorously in the coolervagy and more2rainy Hungarian vine-growing regions since the end of the seventies. Great for - 1 nagy kígyóuborka vékonyabb fürtös making combined wines, but in recent years, it made its first - successful - début as a sole wine component. The wine uborka made from this variety is greenish with a whitish gleam, has a rich flavour and fragrances, delicate acids, and its quality improves with each year of production. This wine is a match for the great varieties (Szürkebarát, Chardonnay). It - 40 dkg zsenge spárga ripens early, which makes it a candidate for excellent early wines. A pleasant addition to relishes, light dishes, white Results in Mátraalja and Sopron have been worth tasting since many years. - 3 dl natúrmeats. joghurt - 1,5 dl tejszín - 1 csokor metélõhagyma - késhegynyi õrölt szerecsendió Cold-creamed asparagus soup with cucumber csipetnyi só és Bouvier Preparation: - csipetnyi cukor 1951-ben Ingredients: - 2cucumber evõkanál országon a - 1 large or 2 thinnercitromlé cucumbers Wash the cucumber. Do not peel, but dice. Clean the asparagus, remove any pithy parts, and
erjed nagy az utóbbi errel. Bora -évre jobb n gazdag fajtákkal versenyt. imõrborok
- 400 g young asparagus - 0.3 l unseasoned yogurt - 1.5 l cream - 1 bunch chive - pinch of ground nutmeg - pinch of salt - pinch of sugar - 2 tbsp. juice Azlemon uborkát
chop the young shoots as well as the tips. Pour all in a blender and blend them into a puree. If the puree is too thick, dilute with some water or stock. Combine with the yogurt, cream, minced chive, pinch of salt and sugar, then ass the lemon juice. Continue to blend until you get a perfectly smooth cream. Serve immediately, tossing a few chive shoots and grinding one or two rounds of black pepper on top.
a díszítéshez: - néhány szál metélõhagyma - frissen õrölt fekete bors
megmossuk és héjastól apró kockákra vágjuk. A spárgát megtisztítjuk, esetleges fás részeit to decorate: - a few shoots of chive teljesen eltávolítjuk, és a zsenge szálakat a fejekkel - freshly ground black pepper együtt felaprítjuk. Mindet turmixgépbe szórjuk, és pürévé keverjük. Ha túl sûrû lenne, egy kevés vízzel kellemes vagy húslevessel hígíthatjuk. Hozzáadjuk a joghurtot, r évek óta a tejszínt, a felaprított metélõhagymát, csipetnyi sóval és cukorral ízesítjük, majd belecsorgatjuk a citromlevet. Addig turmixoljuk, amíg teljesen sima krémmé nem válik. Tetején egész metélõhagymaszálakkal, 1-2 „tekerésnyi“ frissen õrölt borssal megszórva azonnal tálaljuk.
Time to prepare: 15 minutes One serving provides: 799kJ/191 kcal
– 22 –
Elkészítési idõ: 15 perc borkostolo_ENG_20011.indd 22
2011.09.20. 14:23:23
borkostolo_ENG_20011.indd 23
2011.09.20. 14:23:24
Receptajánlat Leánykához
Köles körözött magyarosan Originally from Transylvania, it is found throughout Hungary. Its discreet, characteristic, fragrant wine is dominated
LEÁNYKa
(MaIdEN)
by a bouquet of honey and flowers. Its acids are soft, rounded, smooth, „girlish”. Ideal „chatting” wine. It is suitable for long-term ageing only in exceptional years - in this case, unfermented remainder sugar helps harmonic mellowing. HozzávalókThe wine has a high alcohol content. Bottles aged for several years are a true curiosity. One of the principal growing area is the Eger Wine Region, but its is popular in Mátraalja, Bükkalja, and Mór as well. A true friend to lighter foods, - 10 dkg bioköles poultry and white meats.
területén borában a finomak, beszélgetõs évjáratokdék cukor an gazdag. azi kurió-
vidék, de könnyebb ere.
- 4 dl tej - 10 dkg vaj - 1-1 evõkanál pirospaprika és mustár - só, bors style Millet pasteõrölt Hungarian - 1 mokkáskanál õrölt köménymag Ingredients: Preparation: - 2 gerezd fokhagyma - 100 g organic millet Pour the millet in the hot milk, and cook it on a low flame, stirring occasionally. Let it cool without 1-1 csokor petrezselyem removing és metélõhagyma - 0.4-l milk the lid. Add the butter, the seasoning, the crushed garlic and the finely minced parsley - 100 g butter - 1 tbsp. sweet paprika and mustard each - salt, ground pepper - 1 cfsp. ground cumin - 2 cloves garlic - 1 bunch parsley and chive each
and chive, and combine thoroughly. Serve it cold, as a thick spread on bread, or use it similarly to traditional seasoned cottage cheese to fill green or yellow peppers which are then served sliced. Great for enriching cold plates.
Time to prepare: 45 minutes One serving provides: 1572 kJ/376 kcal
A kölest a forró tejbe szórjuk, és lassú tûzön, néhanéha megkeverve puhára fõzzük. Fedõ alatt langyosra hûtjük. Ezután a vajat, a fûszereket, az összezúzott fokhagymát, a finomra vágott petrezselymet és a metélõhagymát is hozzáadjuk, majd alaposan összedolgozzuk. Jól behûtve kenyérre kenve kínáljuk, esetleg a hagyományos körözötthöz hasonlóan zöld vagy sárga színû paprikába töltjük és felszeletelve tálaljuk. Hidegtálak gazdagítására is kitûnõ. – 24 –
borkostolo_ENG_20011.indd 24
Elkészítési idõ: 45 perc Egy adag: 1572 kJ/376 kcal
2011.09.20. 14:23:25
borkostolo_ENG_20011.indd 25
2011.09.20. 14:23:25
Receptajánlat Kékfrankoshoz
Paradicsomos-paprikás tepsis borda The most widespread Hungarian blue grape variety for red wine. Its origins are clouded, it became widespread in
KÉKFRaNKOS
Hungary following the phylloxera pestilence. It yields fragrant, racy, full-bodied, elegantly harsh, characteristic, tart, beautifully coloured red wine with a taste reminiscent of overripe plum and blackcurrant. When a low yield comHozzávalókposed of ripe grape is harvested, wines with rich composition may be made. Assisting the biological decomposition of malic acid can reduce the original harshness of the wine to a harmonic flavour. An ideal accessory to Hungarian - 8 szelet, egyenként 8stews dkg-os cuisine. In addition tokb. paprika and foodssertéskaraj made with cabbage, it adapts well to the characteristic taste of game dishes. In Sopron, it is honoured as a flagship wine, but viticulturists raise their hat in salutation also in Villány, Eger, - só, õrölt bors Hajós, Csongrád and in other regions where red wines are made.
- 2 gerezd fokhagyma - 1 kis csokor metélõhagyma - 4inevõkanál Cutlets a pan witholívaolaj tomatoes - 2 dl fehérbor Ingredients: Preparation: - 2 paradicsompaprika Beat the meat slices slightly, season with salt and black pepper. Mix the finely minced garlic õ fajtánk. - 8 pork cutlets, appr. 80 g each - ground 2 húsos - salt, pepper paradicsom and the chopped chive with the oil. Coat the cutlets with the seasoned oil and let it rest in the
a filoxéran. Illatos, tajelleges, érett szilva ésátlaggal, mi értékû savbontás sége hars magyar pörköltes, a vadételek
Villányban, vörösbort
- 2 cloves garlic - 1 small bunch chive - 4 tbsp. olive oil - 0.2 l white wine - 2 red bell peppers A hússzeleteket - 2 fleshy tomatoes
refrigerator overnight. The next day, place it in a roasting pan, and pour on the wine. Remove the core of the red bell peppers, and slice the flesh thinly. Scald and peel the tomatoes, cut them in half, remove the seeds and cut the tomato flesh into thin slices. Distribute it on top of the meat and roast in an oven at medium heat for approx. 25 minutes. It’s ready once the meat is tender and the juice is reduced.
kissé kiverjük, megsózzuk, megborsozzuk. A fokhagymát finomra, a metélõhagymát apróra vágjuk, mindkettõt az olajba keverjük. A karajokat a fûszeres olajjal megkenjük, és letakarva 1 éjjelen át hûtõszekrényben pihentetjük. Másnap tûzálló tálba fektetjük, a bort rálocsoljuk. A paradicsompaprikákat kicsumázzuk, és vékony csíkokra metéljük. A paradicsomokat leforrázzuk, héját lehúzzuk, a szemeket félbevágjuk, kimagozzuk, és húsát vékony csíkokra szeljük. Egyenletesen a húsra szórjuk, majd közepesen forró sütõben kb. 25 percig sütjük. Akkor jó, ha a hús megpuhult, leve pedig zsírjára sült.
Time to prepare: 45 minutes + aging One serving provides: 1785 kJ/427 kcal
– 26 – borkostolo_ENG_20011.indd 26
Elkészítési idõ: 45 perc + érlelés Egy adag: 1785 kJ/427 kcal
2011.09.20. 14:23:26
borkostolo_ENG_20011.indd 27
2011.09.20. 14:23:26
R
- 1 kiskanál mustár - 6 evõkanál olaj - 1,5 dl fõzõtejszín SZEKSZÁRdI BIKaVÉR (BULL’S BLOOd OF SZEKSZÁRd) - 1 evõkanál „Pourcitromlé in a glass, and it’s a miracle! It’s colour is like to the blood of the bull,” - these were the words of Garay János, poet, describing this wine one and a half centuries before. The variety has since become a brand name. Liszt Ferenc - 2 szál újhagyma had the „Szekszárdi” sent after him wherever he went in the world. This full-bodied, strong wine with a deep red - 3-3 evõkanál paradicsompüré ésa cuvée sherry colour and high alcohol content is in fact made by combining 2 or 3 red wines. The mixing formula varies from cellar to cellar, and is kept secret. There was a time when its main ingredient was the Kadarka. Now it’s the - 30 dkg csiperke Kékfrankos, but the former variety cannot be missing either. Pursuant to the Hungarian Wine Act, apart from Eger, wine region of Szekszárd is the only one that may use the title „bikavér”. There is a saying that „Bull’s blood from - 3 dkg vajthe Szekszárd is worth more than any medicine”, but the gastronomic values of this wine are truly made manifest if paired with main courses. When drunk together with beef and game meats, roasted meats, dripping joints and ripe - só, õrölt bors
és csodát bikavér...", õ másfél jellemezte ává nemeor“-t. Liszt küldette a cheeses, the experience is unforgettable. is járt a erõteljes, A ragout húst, ha kell, lehártyázzuk, majd a bors és a mustár with mushrooms almú bor Chine keverékével alaposan bedörzsöljük. Tálba tesszük, az Preparation: sbor háza- Ingredients: olajjal megkenjük, letakarva hûtõszekrényben nt változik - 4003g chine fillet érleljük. Ezután lecsöpögtetjük, Remove the silverskin from the meat, if any,2,5 then rub thoroughly with the mixture of black pepper napig és kb. 1 cfsp. freshly ground pepper and mustard. Put in a bowl, grease with the oil and age in a refrigerator for 3 days. Then let excess lt, ma már - 1 teasp. mustard juice drip, and dice thehasznált meat to approximately centis kockákra vágjuk. A pácolásához olaj-2.5 cm pieces. Take 2 tbsp of the oil used for curing, oil heat it in a pan and fry the meat in the oil for 2 or 3 minutes. The middle should be rose-coloured hat belõle. - 6 tbsp. 2 cream evõkanálnyit serpenyõben megforrósítunk, a and drain. Mix the cream and the lemon juice, - 1.5ból l cooking but not bloody. Remove using a draining spoon a borvidék, - 1 tbsp. lemon juiceperc alatt megpirítjuk and putbenne. aside for 10 minutes. Cleanjó, and ha finely a mince the young onions, and fry it slightly in the oil húst 2-3 Akkor onions left from frying the meat. Mix the tomato puree with 3 tbsp water, and combine with the lemon nálhatja. A - 2 young rózsaszínû, de nem véres. - 3-3közepe tbsp. tomato puree and sherry cream and the sherry.Szûrõlapáttal Meanwhile, clean the mushrooms and cut them into segments. Fry them rvosságnál - 300kiemeljük, g agaric on the melted butter, then combine it with the tomato sauce, along with the meat. Season with lecsöpögtetjük. A tejszínt a citromlével g butter salt and black pepper, and boil for 3-4 minutes. Instead of chine, you may also use cured loin. n a fõfogá- -- 30 salt, ground pepper elkeverjük, 10 percre félretesszük. Az újhagymát Time to prepare: 15 minutes + aging -és vadhúmegtisztítjuk, finomra vágjuk, a hús sütésénél vissza- One serving provides: 2103 kJ/503 kcal kkal nyújt maradó olajban megfonnyasztjuk. A paradicsompürét 3 evõkanál vízzel elkeverve hozzáadjuk, a citromos tejszínnel és a sherryvel ízesítjük. Közben a gombát megtisztítjuk, cikkekre vágjuk. A fölolvasztott vajon ez megpirítjuk, majd a paradicsomos mártásba keverjük a hússal együtt. Megsózzuk, megborsozzuk, és 3-4 perc alatt összeforraljuk. Bélszín helyett pácolt hátszínbõl is készíthetjük. – 28 –
Elkészítési idõ: 15 perc + érlelés borkostolo_ENG_20011.indd 28
2011.09.20. 14:23:27
borkostolo_ENG_20011.indd 29
2011.09.20. 14:23:28
3 evõkanál körtepálinka 50 dkg kacsamellfilé 12-15 dkg aszalt gyümölcs û vörösbora a 2,5 dl sûrû tejszín(BULL’S BLOOd FROM EGER) um három EGRI BIKaVÉR
zített cuvée. A tésztához a lisztet a zsírral majd Bull’s blood from the elmorzsoljuk, Eger Wine Region ismegsózzuk, famous throughout the aworld. It is fact a cuvée made by combining vérben is a tojással és a langyos vízzel tésztává gyúrjuk. Letakarva, three red wines. Formerly, the principal ingredient of Egri Bikavér used to be the Kadarka, but later the more acidic zó, késõbb a hûtõszekrényben egy éjjelen át pihentetjük. A kacsa mellét éstartish bikavér wines with a fruity fragrance, Zweigelt and Kékfrankos gained dominance, leading to bright red, gelt és a which are left to mellow for shorter periods. Currently, the range is still varied and diverse. Leading viticulturists combjait a törzsrõl leválasztjuk, borét lehúzzuk. A mellet 2 centis l inkább az have returned again to making more traditional egri bikavér, which kockákra vágva félrerakjuk. A combokat kicsontozzuk, majd ahas a deep ruby red colour, soft, mellowed as jellegû, zest, fragrances well as a fruity character, but wines of classic composition are also made (composed of Cabernet csirkemellel együtt kétszeras ledaráljuk. A szegfûszeget, a korianesebb ideig Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot), depending on the recipe and the wine-maker. In Hungary, Egri Bikavér became dert és a borsot mozsárban összetörjük. A darált hússal összedolzõ. A paletta in 1977 the first wine to be granted protection of origin, which brought with it the accompanying strict regulations gozzuk, a pálinkával ízesítjük, és letakarva pár órára s sokszínû. on wine-making. A good bikavér is a gem of gastronomy at any festive meal. It shines best when paired with roast ma már ismét hûtõszekrénybebeef, tesszük, hogy az ripe ízek összeérjenek. Az 50 deka big game dishes and cheeses. ó, mélyrubin kacsamellfilét lebõrözzük, majd a húst az aszalt gyümölcsökkel okat, zamaegyütt félcentis kockákra vágjuk. A fûszeres húspépet tálba pie in pastry ri Bikavérek Duck töltjük, majd a tejszínt apránként (szinte kanalanként) keversú bikavérek getve beledolgozzuk. A legjobb, ha ehhez az edényt tört jégre (to make Preparation: szetételben), Ingredients állítjuk, mert15aslices) massza így veszi fel legjobban a folyadékot. A ben elsõként fölkockázott hozzávalókat beledolgozzuk. A tésztát kb.flour4and milpastry: To make the pastry, combine the the fat, add the salt, then knead it into a dough with e vonatkozó for theliméter vastagságú téglalappá nyújtjuk. A pástétomformát - 450 g flour the egg and the lukewarm water. Cover and rest overnight in the refrigerator. Separate the breast miai csemege - 150rátesszük, jelöljük g pork fat és balra is, jobbra is megdöntjük. and the thighs of theÍgy duck from the bodyki andaremove the skin. Dice the breast to 2 cm cubes and ból készült - 1 flat teasp. salt hogy mennyi is kell putpontosan aside. Bone thebelõle thighs, thenapassforma through a grinder together with the chicken breast two tésztán, - 1 egg times. Pestle the cloves, coriander and black pepper. Combine with the ground meat, season with kibéleléséhez. - 1.2Al lukewarm water the pálinka, cover put in a fridge for a few hours for the flavours to develop. Skin the 500 g jel mentén a tésztát késsel körbevágjuk, és and egymásra hajtjuk, for the filling: duck breast, then dice the meat and the dried fruits to ½ cm cubes. Put the seasoned meat pulp majd a pástétomformába tesszük. in a bowl, then add the cream bit by bit (a spoonful at a time) while stirring. It’s best to place the - 1 cleaned young duck (appr. 2 kg) Kihajtogatjuk, nyomkodjuk. A ashúsos - 500 g chicken breast filletszorosan without skina forma oldalához bowl on broken ice for this operation, the mass will absorb the liquid best in this way. Combine masszával megtöltjük úgy, hogy mindig egy keveset - 6 cloves with the csak diced ingredients. Roll therakunk pastry until you get a sheet of approximately 4 mm thick. bele, és jól seed elsimítjuk. Csak így nemPlace leszthelevegõs! - 2 tbsp. coriander pastry mouldAontésztaszéleket the pastry and incline it to the right and the left to mark the amount - 1 tbsp. whole blackA pepper to line the mould. Cut out the pastry by the mark with a knife, fold and place in the ráhajtjuk. maradék tésztából necessary egy akkora lapot vágunk, - 3 tbsp. pear pálinka pastry mould. Fold és out and press tightly to A the walls of the mould. Fill in the meat mass, only amekkora pontosan a pástétom tetejére illik, ráfektetjük. - 500 g duck breast fillet adding a small amount at a time and flattening tésztákat találkozásuknál összenyomkodjuk, nehogy sütés it. This is the only way to prevent air bubbles. - 120-150 g dried fruit Fold over the edges of the dough. Cut a sheet from the remaining dough to fit the top if the mould, pástétom - 2.5közben l thick creamkinyíljanak. Szélét késselandmegcifrázzuk. place the sheet on the A top. Press together the adjacent pastry edges to prevent them from közepére pogácsaszaggatóval két kis lyukat fúrunk, hogy a edges sütéswith a knife. Use a pastry outline to make two small coming apart in the oven. Decorate the közben keletkezõ gõz eltávozhasson. maradék tésztából holes in theAcentre of the pie to allow steam generated during baking to escape. You can use the dough to make small etc. as decoration on the top of the pie. Bake the pie in a díszítésképpen a pástétom tetejéreremaining kis levélkéket stb.leaves formálpre-heated oven at high heat (220°C; air-circulation oven: 200°C) for 15 minutes, then reduce the hatunk. Elõmelegített sütoben, nagy lánggal (220°C; légkevetemperature of the oven by 30 °C and bake for réses sütõben 200°C) 15 percig, majd a sütõ hõmérsékletét 30about 30 more minutes. Let the pie cool in the form, place on a board and slice with a knife immersed in hot water. fokkal csökkentve további kb. 30 percig sütjük. A formában hagyjuk kihûlni, deszkára kiborítjuk, és forró vízbeTime mártott to prepare: 2 hr 30 minutes + rest period for the dough késsel fölszeleteljük. One slice provides: 2401 kJ/574 kcal
borkostolo_ENG_20011.indd 30
Elkészítési – 30idõ: – 2 óra 30 perc + a tészta pihentetése Egy szelet: 2401 kJ/574 kcal
2011.09.20. 14:23:29
borkostolo_ENG_20011.indd 31
2011.09.20. 14:23:29
ODNI
Tokajgessége. urmint, rtökbõl agyobb penész hatására s tartalbõl az készítd a bor gmarad odniról a sherry zt kap. bb szakigényes
élküli
- só, õrölt bors - 1 citrom kifacsart leve - jó maréknyi friss SZaMOROdNI bazsalikomlevél TOKaJI SZÁRaZ - 6 vékony szelet pármai típusú sonka A specialty of the Hungarian wine range and of Tokaj Hill. Szamorodni is made from bunches of grapes - furmint, - diónyi vaj hárslevelu - which contain a larger number of aszú berries dried due to noble rot (Botrytis cinerea). These make wines which are of an above-average composition. If the entire sugar content of the wine is used up for fermenta- 3 kisebb cukkíni tion during mellowing in a wooden cask, dry szamorodni is obtained; if more than 10 gram remains, the result is sweet szamorodni. Truly beautiful dry szamorodni reminds one of sherry wines. Aging gives it a delicious walnut - 2 dl fõzõtejszín flavour. This belongs to the group of wines which are the most difficult to make and which require the greatest - egy kis csokor friss expertise, makingpetrezselyem it a true challenge for demanding viticulturists. It is an excellent aperitif.
Basil-flavoured fish with a ham apron A sütõt bekapcsoljuk, és 190°C-ra (légkeveréses Ingredients (makes 6 servings) Preparation: sütõben 175 °C) elõmelegítjük. A halfiléket besózzuk, - 6 skinned borssal marine fish fillets, approx. 150-200 g ésSwitch the oven and pre-heat megloto 190 °C (175 °C in the case of an air circulation oven). Salt the õrölt meghintjük, a oncitromlével each (may be deep-frozen) fish fillets, sprinkle with ground pepper and with the lemon juice. Lay 3 nice big basil leaves on csoljuk. Minden szeletre 3-3 each szép, nagy - salt, ground pepper slice, and roll eachbazsalikomin a slice of ham. Toss the butter in a large oven pan, and put it in the oven -levelet juice from 1 lemon for 30 seconds to melt. Cut the zucchini into think sticks, pour in the pan, salt and shake well to fektetünk, és mindegyiket egy-egy sonka- a handful of fresh basil leaves cover with the melted butter. Lay the fish fillets rolled in ham on the top. Place the oven pan on - 6 thin slices of ham of the Parma type A vajat the uppermost grate of the oven and roast for 15 minutes. Then baste the fish rolls with 2-3 tbsp. szeletbe bugyoláljuk. egy nagyobb tepsibe - walnut-sized lump of butter cream, and pour the remaining cream along the oven pan in the juice of the vegetables. Add the dobjuk, és fél percre a sütõbe rest toljuk, - 3 smaller zucchinis of the basilhogy leaves. Putmegolvadthe oven pan back in the oven for another 10 minutes. To serve, place -jon. 0.2 l cooking cream the fish on hot plates and pour the juice on top. A cukkínit vékony hasábokra vágjuk, rászórjuk, - a small bunch of fresh parsley Time to prepare: 40 minutes megsózzuk, majd az olvasztott vajjal alaposan összeOne serving provides: 1346 kJ/322 kcal rázogatjuk. A tetejére fektetjük a sonkakötényes halfiléket, és a tepsit a sütõ legfelsõ rácsára helyezve 15 percig sütjük. Ezután a haltekercseket 2-3 evõkanál tejszínnel meglocsoljuk, a maradék tejszínt a tepsi teljes hosszában zöldséges levébe csorgatjuk, és a maradék bazsalikomot is beleszórjuk. A tepsit még 10 percre a sütõbe visszatoljuk. A halat forró tányérokon, zöldséges-fûszeres levével körülöntve tálaljuk. – 32 –
borkostolo_ENG_20011.indd 32
Elkészítési idõ: 40 perc
2011.09.20. 14:23:30
borkostolo_ENG_20011.indd 33
2011.09.20. 14:23:30
eptajánlat Tokaji aszúhoz
A tejet meglangyosítjuk, a cukrot beleszórjuk, az élesztõt belemorzsoljuk. 1 evõkanálnyi lisztet is hozzákeverjünk, és TOKaJI aSZÚ 15-20 percig pihentetjük, ezalatt a térfoduplájára nõ. Közben tálba The Tokaji Aszúgata is theamost famous product of Hungary. aIt islisztet made from aszú berries which are collected in a separate cask závalók (8 személyre) during the harvest. They are crushed and soaked in must ornyomunk. in wine of the same vintage, then pressed. Depending on töltjük, a közepébe mélyedést the quantity ofIde aszúkerül berries pressed, the aszú may be 4, 5 or 6-”basket”aaszú, with a higher basket number indicating a a felütött tojás, a 3,tojássárgája, ztához: higher concentration of sugarfree extract and natural grape sugar. All aszú wines are aged for at least three years - two of só,in awooden vaníliás és are a reszelt 1,5 dl tej which are spent caskscukor, - before they put on thecitromhéj. market. Aszú berries give the wine the flavours of delicious, overripe grape, concentrated sugar, delicate acids and aromas. These A fölfuttatott élesztõt ráöntjük, és flavours 4-5 mix and intertwine while the wine is being dkg élesztõ aged in the small wooden cask, resulting in a ripe zest. The flavour and fragrance of young aszú wines are reminiscent of percig dagasztjuk, közben olvasztott dkg liszt dried fruits (apricot, quince, citrus fruits). Aged aszú hasaza golden brown colour, with admirable flavours reminiscent of vajatchocolate is beledolgozzuk. Akkor a carob, bread crust, or coffee. As Shakespeare put it,jó, „it is ha a wonderfully chiselled wine which rejuvenates the ojás blood”. This natural wine might be consumed as an aperitif or digestive. It is a worthy partner to desserts but also has a tészta az edény falától elválik. Belisztezett ojássárgája gift of zest to those who pair it with roast goose liver or blue cheeses. deszkán kb. 21 centi átmérõjû körlappá petnyi só lapítjuk, somag vaníliás cukordumplings filled with Golden almondmajd egy 4 centi átmérõjû pogácsaszaggatóval kiszúrjuk. Mindegyik itrom reszelt héja Ingredients (makes 8 servings) Preparation: lapocska közepére 1-1 kiskanál mandulás dkg vaj keveréket Warm halmozunk, ami úgy pastry: the milk to lukewarm, add thekészül, sugar and the crumbled yeast. Add 1 tbsp. flour and let it gatáshoz: for-the 1-1.5 l milk, 30 g yeast, 400 g flour, 1 hogy egg, 2 egg rest for 15-20 minutes, while it swells a tejet a cukorral fölforraljuk,to about és a double its volume. Meanwhile, pour the flour in -15 dkg olvasztott vaj of salt, 1 package vanillintûzrõl yolks, pinch sugar, a bowl, and make a shallow depression in the middle. Put here the cracked egg, the egg yolk, levéve a mandulát, a morzsát, a 1 grated lemon peel, 50 g butter salt, vanillin sugar and the grated lemon peel. Combine with the swollen yeast and knead for 4-5 rumot meg a fahéjat Végül minutes, addingisthehozzáadjuk. melted butter along the way. The dough should not cringe to the wall of the telékhez: for dipping: bowl. Flatten it to a disc of approximately 21 cm in diameter, then make small discs with a pastry a tésztát a töltelék fölött összecsípjük, 5 dl tej - 100-150 g melted butter outline form of 4 cm diameter. Place a small spoonful of the almond filling at the centre of each és egyenként összegömbölyítjük, sapott evõkanál cukor disc - the filling is made by boiling the majd milk with the added sugar, removing it from the range for the filling: and combining with the almond, crumbs, rum and cinnamon. Finally, pinch the discs above the olvasztott vajban meghempergetjük. dkg durvára darált mandula - 1.25 dl milk, 2 flat tbsp. sugar, 120 g rough filling, then roll each of them into a ball before Tûzálló tálba rakjuk úgy, hogy közöttük dipping into melted butter. Place the balls in a 3 evõkanál piskótamorzsa chopped almond, 2-3 tbsp. sponge cake crumbs roasting pan without cramping them. Leaven it for 30 minutes at a warm place, then bake it in egy kis helya pre-heated maradjon. helyen 3035 minutes. Put the stuffed dumplings on a plate 2 evõkanál rum1-2 tbsp. rum, pinch of ground cinnamon oven atMeleg medium heat for about to serve, and sprinkle powdered sugar and the thinly sliced (possibly roasted) almond. Offer percig kelesztjük, majdwithelõmelegített petnyi õrölt fahéj for icing: it with the wine sauce, which is made by pouring all ingredients in a small kettle and cook over sütõben közepes lánggal kb. 35 percig - powdered sugar, 1-2 tbsp. thinly sliced almond steam until it is reduced to a creamy sauce. ejére: sütjük. Tálaláskor a töltött galuskákat rcukor for the wine sauce: Time to prepare: 2 hr 10 minutes tányérra rakjuk, porcukorral meg a - 2.5 l white wine and 2.5 l water, 1 teasp. flour, One serving provides: 2889 kJ/691 kcal 2 evõkanálnyi vékony lapocslapocskákra vágott - esetleg meg is pirí4 egg yolks, 2 eggs, 4 tbsp. sugar, ½ package kra vágott mandula vanillin sugar tott - mandulával megszórjuk. Boros öntettel kínáljuk, amihez az összes hozzáros öntethez: valót kis habüstbe töltjük, és vízgõzön dl fehérbor és 2,5 dl víz kevergetve addig fõzzük, amíg krémszerûen kiskanál liszt be nem sûrûsödik. ojássárgája
andulával töltött nygaluska
ojás võkanál cukor 34 csomagborkostolo_ENG_20011.indd vaníliás cukor
– 34 – Elkészítési idõ: 2 óra 10 perc Egy adag: 2889 kJ/691 kcal
2011.09.20. 14:23:31
borkostolo_ENG_20011.indd 35
2011.09.20. 14:23:31
TERV
FURMINT – Wild hare with mushrooml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 EZERJÓ – Flamed, cinnamon-flavoured apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 HÁRSLEVELŰ (Linden leaf) – Light Walnut cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CSERSZEGI FŰSZERES – Party bites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 OLASZ RIZLING – Chicken breast stuffed with ewe cheese seasoned with thyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 IRSAI OLIVÉR – Chicken breast with garlic-flavoured zucchini and maize puff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 KIRÁLYLEÁNYKA (King’s daughter) – Trout from Lake Balaton with black pepper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 JUHFARK (Sheepstail) – Meat and kohlrabi ragout with basil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 KÉKNYELŰ – Spring vegetable broth with cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 KADARKA – Penne with herbs and ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ZENIT – Cold creamed asparagus soup with cucumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LEÁNYKA (Maiden) – Millet paste Hungarian style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 KÉKFRANKOS – Cutlets in a pan with tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SZEKSZÁRDI BIKAVÉR (Bull’s blood of Szekszárd) – Chine ragout with mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 EGRI BIKAVÉR (Bull’s blood from Eger) – Duck pie in pastry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 TOKAJI SZÁRAZ SZAMORODNI – Basil-flavoured fish with a ham apron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 TOKAJI ASZÚ – Golden dumplings filled with almond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Professional partners: Description and photos of grape varieties and wines: House of Hungarian Wines Description and photos of recipes: Gasztromédia Kft. - Konyha Magazin
– 36 – borkostolo_ENG_20011.indd 36
2011.09.20. 14:23:33
TERV borito magyar uj.qxp
borkostolo_ENG_20011.indd 37
2005.12.07.
11:08
Page 4
2011.09.20. 14:23:33
borkostolo_ENG_20011.indd 38
Free copy – All rights reserved! © 2011 AMC
Agricultural Marketing Centre H-1042 Budapest, Árpád út 51–53. Mailing address: H-1325 Budapest, Pf. 25. Tel.: (+36-1) 450-8800, Fax: (+36-1) 450-8801 E-mail:
[email protected] · www.amc.hu
2011.09.20. 14:23:33