Vysoká škola polytechnická Jihlava katedra cestovního ruchu
Specifika práce animátora cestovního ruchu na ostrově Mallorca bakalářská práce
Autor: Petra Rejmanová Vedoucí práce: Mgr. Stanislava Pachrová Místo: Jihlava Rok: 2010
ANOTACE Tato bakalářská práce na téma „Specifika práce animátora v cestovním ruchu na ostrově Mallorca“ se zaměřuje obecně na práci animátora v cestovním ruchu a konkrétně se zabývá poznatky získané praxí, které poslouţí jako informační zdroj pro studenty oboru cestovní ruch.
KLÍČOVÁ SLOVA Cestovní ruch, volný čas, animace v cestovním ruchu, animační program, destinace Mallorca.
ANNOTATION My bachelor thesis „The specific features of function of the entertainer in tourism in Mallorca“ presents the work of entertainers in tourism in general and specifies particular details about the work on the island of Mallorca, which can be used by student of tourism for their studies or interests about the job and answers their questions.
KEY WORDS Tourism, spare time, entertainment in tourism, entertainment programme, the island of Mallorca.
Na tomto místě bych chtěla poděkovat vedoucí bakalářské práce Mgr. Stanislavě Pachové za věnovaný čas, poskytnutí cenných informací, odborné vedení a za podporu a trpělivost.
Prohlašuji, ţe předloţená bakalářská práce je původní a zpracovala jsem ji samostatně. Prohlašuji, ţe citace pouţitých pramenů je úplná, ţe jsem v práci neporušila autorská práva (ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, v platném znění, dále téţ „AZ“). Souhlasím s umístěním bakalářské práce v knihovně VŠPJ a s jejím uţitím k výuce nebo k vlastní vnitřní potřebě VŠPJ . Byl/a jsem seznámen/a s tím, ţe na mou bakalářskou práci se plně vztahuje AZ, zejména § 60 (školní dílo). Beru na vědomí, ţe VŠPJ má právo na uzavření licenční smlouvy o uţití mé bakalářské práce a prohlašuji, ţe s o u h l a s í m s případným uţitím mé bakalářské práce (prodej, zapůjčení apod.). Jsem si vědom/a toho, ţe uţít své bakalářské práce či poskytnout licenci k jejímu vyuţití mohu jen se souhlasem VŠPJ, která má právo ode mne poţadovat přiměřený příspěvek na úhradu nákladů, vynaloţených vysokou školou na vytvoření díla (aţ do jejich skutečné výše), z výdělku dosaţeného v souvislosti s uţitím díla či poskytnutím licence. V Jihlavě dne 15. května 2010 ...................................................... Podpis
OBSAH 1
ÚVOD A CÍLE ........................................................................................................ 8
2
SLUŢBY VOLNÉHO ČASU V CESTOVNÍM RUCHU .................................. 10
3
4
5
6
2.1
Cestovní ruch .................................................................................................. 10
2.2
Specifika služeb v cestovním ruchu ................................................................. 10
2.3
Služby volného času v cestovním ruchu .......................................................... 11
ANIMACE V CESTOVNÍM RUCHU ................................................................ 13 3.1
Vymezení pojmu animace v cestovním ruchu ................................................. 13
3.2
Hlavní cíle animace ........................................................................................ 14
VZNIK A VÝVOJ ANIMAČNÍCH SLUŢEB.................................................... 15 4.1
Klubový cestovní ruch ..................................................................................... 15
4.2
Vývoj animace v zahraničí .............................................................................. 17
4.3
Vývoj animace v tuzemsku .............................................................................. 18
PERSONÁLNÍ ZABEZPEČENÍ ANIMACE .................................................... 19 5.1
Kdo je animátor .............................................................................................. 19
5.2
Pracovní náplň animátora .............................................................................. 19
5.3
Základní funkce animátorů ............................................................................. 20
5.4
Základní vlastnosti a schopnosti animátora ................................................... 23
5.5
Zásady a pravidla práce animátora................................................................ 23
5.6
Animační tým .................................................................................................. 24
OSTATNÍ ZABEZPEČENÍ ANIMAČNÍCH SLUŢEB .................................... 26 6.1
Základní typy animačních služeb .................................................................... 26
6.2
Zabezpečení animačního programu................................................................ 26
6.3
Materiálně technické zabezpečení služeb ....................................................... 27
-6-
6.3.1
Outdoorové aktivity .................................................................................... 28
6.3.2
Indoorové aktivity ....................................................................................... 28 Ekonomické zabezpečení................................................................................. 28
6.4 7
SPECIFIKA PRÁCE ANIMÁTORA NA OSTROVĚ MALLORCA ............. 29 7.1
Charakteristika ostrova Mallorca .................................................................. 29
7.2
Charakteristika zaměstnavatelské firmy ......................................................... 32
7.2.1
Agentura Prostaff, s. r. o. ............................................................................ 32
7.2.2
Fiesta Consulting ........................................................................................ 34 Přípravný kurz animátora v cestovním ruchu na ostrově Mallorca ............... 35
7.3 7.3.1
Teoretický kurz v hotelu Lido Park, Paguera ............................................. 35
7.3.2
Praktický kurz v hotelu Playa Esperanza, Alcudia ..................................... 41 Animační sezóna v hotelu Cala Marsal, Porto Colom ................................... 42
7.4
8
7.4.1
Představení hotelu ....................................................................................... 42
7.4.2
Organizace práce......................................................................................... 43
7.4.3
Sloţení animačního týmu a rozdělení pracovních povinností .................... 45
7.4.4
Denní animační program ............................................................................ 48
7.4.5
Večerní animace ......................................................................................... 50
ZÁVĚR .................................................................................................................. 52
SEZNAM POUŢITÝCH ZDROJŮ ............................................................................. 54 SEZNAM TABULEK ................................................................................................... 56 SEZNAM OBRÁZKŮ .................................................................................................. 57 SEZNAM PŘÍLOH....................................................................................................... 58
-7-
1 ÚVOD A CÍLE Bakalářskou práci na téma „Specifika práce animátora v cestovním ruchu na ostrově Mallorca“ jsem si zvolila proto, ţe jsem vykonávala čtrnáctitýdenní povinnou praxi jako animátorka v cestovním ruchu, a mohu tak poskytnout mnoho cenných rad budoucím uchazečům o tuto práci nebo studentům oboru cestovní ruch. Cílem mé práce je rozbor vlastních zkušeností s prací animátora v cestovním ruchu v destinaci Mallorca a vytvoření doplňkového materiálu a zdroje informací pro studenty oboru cestovní ruch. Tato profese není v České republice tolik rozšířená a většinou ji lidé zaměňují s filmovou animací, která samozřejmě nemá nic společného s animací v cestovním ruchu. Jedná se o velice zajímavou práci, díky které se můţete zdokonalit v cizích jazycích a potkat mnoho zajímavých lidí z celého světa. Pokud si student animaci zvolí jako brigádu nebo praxi, můţe si při studiu přivydělat větší obnos peněz, jelikoţ se jedná o platově zajímavě ohodnocenou práci, ve které nevznikají náklady na ubytování, stravování a dopravu. Tyto náklady hradí agentura najímající animátory nebo přímo hotel. Díky tomu můţete ušetřit většinu peněz ze své výplaty. Bakalářská práce je rozdělena do osmi kapitol. Prvních šest kapitol obsahuje především teorii. Je zde vysvětlen pojem cestovní ruch a volný čas, který je úzce spjat s animací v cestovním ruchu, dále pojem animace v cestovním ruchu a její hlavní cíle. Čtvrtá kapitola je zaměřena na historii a vývoj animačních sluţeb v tuzemsku i zahraničí a s tím spojený klubový cestovní ruch. Pátá a šestá kapitola se zabývá zabezpečením animačních sluţeb z hlediska personálního, ekonomického, materiálně-technického a také zabezpečením animačního programu. Celá sedmá kapitola se věnuje praktickým poznatkům. Tato stěţejní kapitola charakterizuje destinaci Mallorca obecně a také zprostředkovatelské agentury Prostaff a Fiesta Consulting, které zajišťují animátorům různé konkurzy a přípravné kurzy. Jejich hlavní pracovní náplní je najímání animátorů a sestavení animačních týmů pro jednotlivé hotely.
-8-
Nejvíce pozornosti věnuji animační činnosti v hotelu Cala Marsal, ve kterém jsem strávila většinu letní sezóny a kde jsem získala nejvíce praktických zkušeností, které mohu v bakalářské práci pouţít. V této části je vymezena organizace práce v týmu a jeho sloţení, rozdělení pracovních pravomocí a je zde rozebírán animační program z praktického hlediska, který je pak dále podrobně rozepsán v přílohách č. 1 – 5. Výsledkem celé práce bude prezentace praktických poznatků získaných během semestrální praxe, kdy jsem působila jako animátorka v cestovním ruchu, a z toho odvozené osobní doporučení, které přiblíţí animační činnost nejenom studentům oboru cestovní ruch, ale také lidem mimo tento obor, kteří o problematiku jeví zájem.
-9-
2 SLUŢBY VOLNÉHO ČASU V CESTOVNÍM RUCHU Účastníkům cestovního ruchu se kromě základních sluţeb poskytují i sluţby doplňkové. Jsou to sluţby, které ulehčují a zpříjemňují účast na cestovním ruchu. Mají společné to, ţe jsou poskytovány nejenom turistům, ale i místnímu obyvatelstvu (opravárenské, zdravotnické, propagační, informační, komunální). Dále pak sluţby, které umoţňují naplnit očekávání a cíle účasti na cestovním ruchu, které označujeme jako sluţby volného času (sportovní, společenské, zábavní nebo rekreační). S poskytováním těchto sluţeb je spojen pojem animace. [4]
2.1 Cestovní ruch Je velice sloţité definovat pojem „cestovní ruch“. Tento pojem bývá pouţíván v různých souvislostech – jako označení pro pohyb osob, jako odvětví národního hospodářství a také jako sluţby poskytované účastníkům cestovního ruchu. Základem cestovního ruchu je vyuţití volného času. Zvolený způsob vyuţití volného času závisí na motivaci účastníka, která bývá hlavním důvodem účasti na cestovním ruchu. Obecně lze říci, ţe uţ při rozhodování o účasti a následně během pobytu vyhledává účastník záţitek, za kterým jde a který očekává. Podle Světové organizace cestovního ruchu (UNWTO – World Tourism Organization) jde o aktivity lidí cestujících na přechodnou dobu do míst mimo jejich obvyklé prostředí nebo pobývajících v těchto místech ne déle neţ jeden rok za účelem trávení volného času, obchodu nebo za jiným účelem (hlavní účel cesty je ale jiný neţ vykonávání výdělečné činnosti). [3, 13]
2.2 Specifika služeb v cestovním ruchu Sluţby cestovního ruchu představují činnosti nehmotného charakteru, jejichţ výsledkem je buď individuální, nebo společensky uţitečný efekt. Komplexní sluţba cestovního ruchu vzniká na základě provázané spolupráce mnoha dodavatelů a zprostředkovatelů sluţeb. Mezi základní znaky kvalitní sluţby v cestovním ruchu patří spolehlivost,
- 10 -
bezpečnost, dobrý poměr mezi kvalitou sluţby a cenou, způsob nabídky a rychlost zajištění sluţby, komplexnost a moţnost individualizace. Specifika sluţeb cestovního ruchu: Poskytování sluţeb je vázáno na určité místo nebo prostor, který je vyuţíván v cestovním ruchu (návštěva kulturních památek, historických měst, kongresová turistika, venkovská turistika, lázeňská turistika, zájezd na mořské pobřeţí atd.). Sluţby jsou časově závislé, projevuje se zde značný vliv sezónnosti (roční období, datum konání kongresu, výstavy, olympijských her). Mají komplexní charakter a na jejich zajišťování se podílí řada naprosto odlišných subjektů. Soubor vybraných sluţeb tvoří výsledný produkt cestovního ruchu, který také můţeme nazývat balík sluţeb (package). Uspokojení jedné potřeby vyvolá uspokojení další potřeby jinou sluţbou. Sluţby jsou různorodé (zahrnují činnosti mnoha odvětví, např.: dopravy, obchodu,
stavebnictví,
průmyslu,
zdravotnictví,
kultury,
bankovnictví,
pojišťovnictví, apod.). Z hlediska zákazníka jsou sluţby vzájemně zastupitelné, jednu sluţbu lze nahradit jinou sluţbou (substituce sluţeb). Zákazník si můţe vybrat destinaci (Španělsko, Itálie), zprostředkovatele (výběr cestovní kanceláře), způsob dopravy (letecká, silniční), druh ubytovacího zařízení atd. Poptávka po určitém druhu sluţby musí být místně i časově propojena. Sluţby jsou částečně závislé na jejich včasném zabezpečení (rezervace dopravních cenin, rezervace ubytování). Relativně snadné kopírování sluţeb (stejnou trasu i program zájezdu můţe napodobovat více cestovních kanceláří). [9]
2.3 Služby volného času v cestovním ruchu Způsob ţivota člověka se neustále mění a tím i jeho základní hodnoty a také nároky na trávení volného času tak, aby byly uplatněny hlavní funkce volného času, coţ je odpočinek, zábava a rozvoj osobnosti. V ekonomicky vyspělých zemích dochází ke
- 11 -
zvyšování podílu volného času lidí. Pro potřeby účastníků cestovního ruchu jsou budována nová zařízení pro poskytování sluţeb volného času společně s pobytem v rekreačním prostoru. V souvislosti s rozvojem dopravy a infrastruktury se začalo velmi rychle rozvíjet odvětví volného času. [1] Volný čas je součástí lidského ţivota, která je ovlivňována charakterem pracovní činnosti. Je to čas, v němţ se člověk svobodně rozhoduje a vykonává takové činnosti, které mu přinášejí potěšení, zábavu, odpočinek, které více či méně rozvíjejí jeho tělesné a duševní schopnosti, případně tvořivé síly. Funkce volného času: Rehabilitační: odpočinek, zbavení se únavy. Funkce duševní hygieny: zábava, uvolnění, rozptýlení, změna kaţdodenních stereotypů a jejich kompenzace jinými činnostmi. Funkce rozvoje osobnosti: má vést k všestrannému rozvoji osobnosti člověka. Volný čas během dovolené tvoří základní předpoklad pro rozvoj dlouhodobého cestovního ruchu. [4] Hlediska volného času v rámci cestovního ruchu: Podle V. Fišerové (2008) lze na volný čas pohlíţet z různých hledisek. Hledisko ekonomické: jedná se o prostředky investované do zařízení a o to, jakým způsobem se nám investice vrátí. Průmysl volného času je v trţních ekonomikách samostatným a dobře prosperujícím odvětvím. Volný čas ţiví zábavní průmysl, sportovní organizace, cestovní kanceláře, výrobce oblečení pro sport a volný čas a také hotely. Hledisko sociologické: sleduje mezilidské vztahy, jejichţ vznik volný čas umoţňuje a dále je kultivuje. Hledisko politické: Je důleţité, do jaké míry zasahují do volného času obyvatelstva státní orgány. Stát by měl podporovat organizace, spolky a sdruţení pro volný čas, včetně institucí cestovního ruchu, měl by pomáhat vytvářet vhodné podmínky pro podnikání a činnost v této oblasti, aby vytvořil funkční systém nabídky, ze které prosperuje nejen cestovní ruch.
- 12 -
3 ANIMACE V CESTOVNÍM RUCHU 3.1 Vymezení pojmu animace v cestovním ruchu Obohacení a oţivení volného času během účasti na cestovním ruchu je úkolem animace. Animace je součástí produktu dodavatelů sluţeb (hlavně hotelů), organizátorů sluţeb cestovního ruchu (touroperátorů) a součástí komplexního produktu středisek cestovního ruchu. Patří k doplňkovým sluţbám, které jsou důleţité v době, kdy se zákazník rozhoduje o účasti na cestovním ruchu. Pojem animace je odvozen z latinského slova „anima – duch, duše“, tedy animovat znamená oţivovat, rozveselovat, bavit, povzbuzovat, nebo-li vyuţívat volný čas nebo organizovat a aktivně vykonávat některé činnosti. [4] Podle výkladového slovníku cestovního ruchu (2002) je animace (z anglického slova animation) organizování a stimulace zábavy návštěvníků a klientů hotelu, rekreačního centra nebo cestujících (např. během okruţní plavby). Podle J. Oriešky (1999) je animace definována takto: „Animaci je moţno definovat i jako stimulování těla a mysli během účasti na společenských akcích. Pouţívá různé prostředky vnímané zrakem (plakáty, oznámení, informační tabule s programem), sluchem (rozhovor, hudba), čichem (vůně slané vody vyvolávající zájem o mořskou pláţ), chutí (poţitek z toho, jak chutnají národní speciality) a hmatem (nechat se oblévat mořskými vlnami).“ Podle V. Fišerové (2008) můţeme animaci v cestovním ruchu chápat jako animativní péči, která uspokojuje potřeby účastníků cestovního ruchu ve volném čase. Rozdělení animace: Personální (primární) animace: animace, která je prováděna lidmi, nebo-li animátory (např. sportovní aktivity, večerní vystoupení). Sekundární animace: je animace tiskem nebo prostřednictvím jiných médií (např. animační program vyvěšený na recepci, plakát večerního programu u vstupu do hotelu). [4]
- 13 -
3.2 Hlavní cíle animace Záţitek je nejefektivnější způsob učení. Hra jako široký rámec pro vytváření situací, které přinesou záţitek. Druţnost pomáhá zesilovat záţitek a jsou to společné proţitky stejné situace s jinými. Podle J. Oriešky (1999) jsou základním cílem pro plánování animačních aktivit motivy účasti na cestovním ruchu, na jejichţ základě dojde k uspokojení potřeb. Mezi základní potřeby účastníků patří pohyb, sport, společenská animace a zábava, tvořivá seberealizace a vlastní vyţití, další sebevzdělávání, poznání a objevování, dobrodruţství, odpočinek, meditace. Další důleţitou potřebou je touha po ocenění, úspěchu, pobavení, po lásce. Výzkumy volnočasových potřeb a motivací potvrzují, ţe potřeba spolčování, druţnosti patří mezi nejsilnější pohnutky člověka. Podle V. Fišerové (2008) z výše uvedených potřeb člověka vycházejí cíle animace. Animace se snaţí komplexně působit na účastníka v mnoha aspektech: Fantazie: animační program by měl podněcovat fantazii a inspirovat tvořivost. Ocenění: animační program by měl dávat zúčastněným šanci zaţít úspěch nebo získat ocenění. Kontakt: program by měl být připraven tak, aby ulehčoval kontakty, obnovoval nám schopnost přiblíţit se k jiným lidem a komunikovat s nimi. Uvolnění: základem animace je vytváření nenucené atmosféry, ve které se člověk cítí svobodně, uvolněně, coţ vede k učení a přirozenosti. Smích: je významnou součástí animace a především animačních programů, volnočasových aktivit, je základem uvolněné atmosféry. Seberealizace: jsou-li splněny všechny záměry animace, výsledkem je sebevědomý pocit jako tvořivé bytosti. Nejdůleţitějším cílem animace v cestovním ruchu, kterého by měl kaţdý dobrý animátor dosahovat, je spokojený host.
- 14 -
4 VZNIK A VÝVOJ ANIMAČNÍCH SLUŢEB Ve 30. letech 20. století vznikají ve Francii první představy o významu účasti mládeţe na společenských činnostech ve volném čase. Úzce s tím souvisí vznik „Domů mládeţe a kultury“ (Maisons des neunes et de la culture – MJC) ve 40. letech 20. století. Tyto změny ve fondu volného času se staly příčinou vzniku moderního cestovního ruchu, který se rozvíjí v masové formě ve 2. polovině 20. století. Největšího rozmachu dosahuje cestovní ruch vlivem ekonomického rozvoje společnosti a demokratických změn ve světě po 2. světové válce a hraje významnou roli v rozvoji území.
Po
desetiletích
nepřetrţitého
rozvoje
se
stal
jedním
z celosvětově
nejvýznamnějších průmyslových odvětví, jehoţ rozvoj je spojen s růstem ţivotní úrovně ve vyspělých zemích. Pro rozšíření a obohacení tradičních sluţeb cestovního ruchu se začaly objevovat na počátku padesátých let 20. století, v době industrializace, doplňkové sluţby, jejichţ součástí jsou sluţby animační. Obohacení základních sluţeb v cestovním ruchu má své opodstatnění. Díky stále více rozmáhajícímu cestovnímu ruchu dochází k budování větších hotelů a k výstavbě rekreačních středisek. Udrţení osobního vztahu mezi hoteliérem a hostem se stává nemoţné. Zatímco se dříve v menších podnicích mezi hosty a hostitelem osobní vztah během pobytu spíše prohluboval, nyní se stává méně osobním. Zároveň dochází k minimalizování kontaktů mezi účastníky cestovního ruchu. Dochází téţ ke změně vztahů mezi návštěvníky a místním obyvatelstvem. Reakcí na tuto skutečnost je vznik nových sluţeb a to takových, které uspokojí společensko-komunikativní potřeby hostů, podnítí aktivní a účelné proţití pobytu a významně podpoří celkový dojem z pobytu. Tyto zjednodušeně a stručně naznačené trendy potvrzují, ţe tradiční sluţby cestovního ruchu – přepravu, ubytování a stravování – bylo nutné rozšířit o další sluţby a činnosti související s tvorbou dovolené a podněcující k jejímu proţití účelným a aktivním způsobem. Tato část sluţeb a činností dostala označení „animace“. [1]
4.1 Klubový cestovní ruch Na vzniku animace se významně podílel klubový cestovní ruch, který vznikal v padesátých letech 20. století ve Francii. Jeho hlavním cílem je nabízet produkt za
- 15 -
cenu, která zahrnuje nejen ubytovací a stravovací sluţby, ale také širokou škálu doplňkových sluţeb, včetně moţnosti zúčastnit se různých animačních činností. Tento cestovní ruch je spojen s pobytem hostů v klubech (klubových osadách, klubových hotelech), které se nacházejí v atraktivních, často exkluzivních střediscích cestovního ruchu. Jedná se o dlouhodobou účast na tomto typu cestovního ruchu po dobu jednoho aţ třech týdnů. Animace je jednou z doplňkových sluţeb a jejím úkolem je naplnit klub ţivotem a zábavou. Klubový cestovní ruch uspokojuje potřeby a poţadavky hostů na netradiční dovolené. Je tvořen různými sportovními aktivitami a kurzy, zábavnými programy a kabarety, výlety do okolí a také tvůrčí činností. Historie animace spojené s klubovým cestovním ruchem začala na ostrově Mallorca, kde v roce 1950 Belgičan Gérard Blitz, mistr v plavání a sportovní idol mládeţe, zaloţil stanový tábor, který pracoval jako nezisková organizace. Tábor byl postaven z materiálu americké armády a měl slouţit k rozvíjení nové formy dovolené v nenucené atmosféře, bez stresu a v přírodním prostředí. Klub Mediterranée (Med): první klub v cestovním ruchu, který vznikl roku 1950 na ostrově Mallorca. Zakladatelem klubu byl Belgičan Gérard Blitz. V současné době je Klub Med největším organizátorem klubové dovolené, nabízí tři kategorie kvality ubytování (jednoduché, ale účelné ubytování, komfortní ubytování a velmi komfortní ubytování) a moţnosti realizace kongresů. K označení standardu se pouţívá značka trojzubce z loga klubu. V Klubu Med se plně rozvinulo povolání animátor. Základní myšlenkou klubu je únik hosta od starostí všedního dne a moţnost navazovat přirozené kontakty s lidmi. Robinson Club: německý klub, který vlastní v současné době největší německý touroperátor TUI (Turistik Union International). Byl vytvořen v roce 1970 podle vzoru Klubu Med. V porovnání s klubem Mediterranée poskytuje komfortnější ubytování a draţší druhy sportů, za které host platí obyčejně na místě, jestliţe se pro ně rozhodne. Orientuje se hlavně na hosty z Německa, Rakouska a Švýcarska. První zařízení bylo otevřeno na Kanárských ostrovech.
- 16 -
Klub Valtur: zaloţen v roce 1972 v Itálii. Jeho hlavním heslem je romantika, jelikoţ chce zajistit hostu romantické prázdniny nebo dovolenou v oblasti Středozemního moře, v tropických oblastech na ostrově Mauritius, v Maroku a v Alpách. [1, 4] Klubové hotely jsou zaměřeny na speciální segment hostů. Zaměření se liší podle věku a podle očekávaných doplňkových sluţeb. o nabídka romantických proţitků, o nabídka golfu, o zaměření na mladé lidi, o na základě kvalitních sluţeb a dialogu s hostem znásobit proţitky orientace na rodinu s dětmi, o zaměření na dovolenou mezi přáteli, o zaměření na sportovní aktivity.
4.2 Vývoj animace v zahraničí V současné době jiţ animace není jenom předností exkluzivních prázdninových klubů, ale je součástí komplexního produktu nabízeného hostu bez ohledu na jeho příslušnost ke klubu nebo k organizaci. Animaci nabízejí významná střediska cestovního ruchu, kde ji zabezpečuje obvykle správa střediska, případně větší ubytovací zařízení. Kromě velkých a rozsáhlých ubytovacích řetězců nabízejí animaci také menší ubytovací zařízení, i kdyţ v jiném rozsahu. Mnohá z nich nemají vlastní animátory a péči o hosta zabezpečují formou vzájemné spolupráce ve středisku cestovního ruchu. Animaci je moţné charakterizovat jako sluţbu, která je aktuální nejenom pro současný, ale hlavně pro budoucí rozvoj cestovního ruchu. Právě tak jako v současné době očekává host na dovolené uspokojivou činnost pracovníka recepce, číšníka nebo barmana, v budoucnu bude očekávat i animátora nebo pracovníka orientovaného na animaci. [4]
- 17 -
4.3 Vývoj animace v tuzemsku Snahu o poskytování sluţeb volného času včetně náznaků animace v cestovním ruchu v České republice nacházíme uţ v netrţních podmínkách socialistického cestovního ruchu, například v odborářské rekreaci, účasti na lázeňských pobytech, rekreaci dětí a mládeţe, případně klubech mladých cestovatelů. Úsilí zlepšení nebo rozšíření doplňkových sluţeb v cestovním ruchu v tuzemsku je velice malé, a proto není moţné hovořit o všeobecně plnohodnotné animaci, kterou bychom mohli srovnávat s animací poskytovanou renomovanými středisky cestovního ruchu v zahraničí. V České republice se setkáváme s animací zřídka, a to například v lázeňských střediscích, kde se animátorům říká kulturní referenti a sestavování jejich programu je omezováno zdravotním stavem pacientů, nebo v aquaparcích. Obohacení nabídky cestovního ruchu o animaci jako sluţbu, její personální zajištění kvalitními animátory, schopnými připravit přitaţlivé animační programy, zlepšení existujících a postupné vytváření nových materiálně-technických podmínek je moţné povaţovat za jednu z priorit rozvoje cestovního ruchu. [4]
- 18 -
5 PERSONÁLNÍ ZABEZPEČENÍ ANIMACE 5.1 Kdo je animátor Výkladový slovník cestovního ruchu (2002) vymezuje pojem animátor takto: Animátor je osoba, která je odpovědná za plánování a organizování sociálních, kulturních, sportovních a dalších aktivit volného času a za stimulaci cestujících zúčastnit se jich, a to v hotelu, turistické destinaci, na výletní lodi. Zná jazyk, kterým mluví většina cestujících. Evropská norma ČSN EN 13809 definuje tuto profesi takto: animátor odpovídá pojmu koordinátor (animateur), je to fyzická osoba odpovídající za plánování volného času a dozor nad programy v rámci volného času a sportovními programy, která povzbuzuje cestující, aby se těchto programů zúčastnili, a mluví jazykem, jemuţ rozumí většina cestujících. [13] Podle ţivnostenského zákona č. 455/1991 Sb., o ţivnostenském podnikání v České republice zařadíme činnost animátora v cestovním ruchu shodnou s činností průvodce cestovního ruchu tedy do ohlašovací ţivnosti volné „Poskytování sluţeb osobního charakteru“. Ţivnost volná je ţivnost opravňující k výkonu činností, pro jejichţ provozování tento zákon nevyţaduje prokazování odborné ani jiné způsobilosti. K získání ţivnostenského oprávnění pro ţivnost volnou musí být splněny všeobecné podmínky: dosaţení věku 18 let, způsobilost k právním úkonům, trestní bezúhonnost. [6]
5.2 Pracovní náplň animátora Pracovní den animátora začíná uţ brzy ráno a končí aţ v pozdních nočních hodinách. Je rozdělen do třech částí: ranní animace,
- 19 -
odpolední animace, večerní animace. Pracovní pozice animátora zahrnuje kombinaci více činností, ale moţná je i specializace jen na určitou oblast z následujících: cvičitel aerobiku a gymnastických cvičení, sportovní animátor (instruktor tenisu, vodních sportů), dětský animátor, organizátor programu pro děti v rámci Mini Klubu, taneční choreograf/scénograf odpovědný za přípravu večerních představení, hudební animátor (DJ – zodpovědný za výběr hudby, organizaci diskoték apod.) Přes den animátoři organizují rozmanité akce v okolí bazénu, na pláţi nebo u baru a kaţdý z animátorů má na starosti určitou aktivitu, aby všichni hosté měli moţnost výběru ze široké škály nabízených programů. [7]
5.3 Základní funkce animátorů Dělení animátorů do jednotlivých skupin zatím není sjednoceno. Pouţívá se více způsobů členění, ve své práci uvedu jen dvě základní, která jsou podle mého názoru stěţejní. Podle V. Fišerové (2008) můţeme rozdělit animátory v cestovním ruchu do těchto skupin: Capo – Villagio (vedoucí střediska): Pracuje pouze v turistickém středisku. Jeho primární funkcí je naprogramování kontroly činnosti předem projednané s vedením turistického střediska. Pracuje v oblasti Public Relation a musí zvládat filozofii řízení struktury. Pracuje v úzkém kontaktu s týmem manaţerů, aktivně se účastí aktivit nabízených klientům. Capo – Equipe (tým manaţer): Je oficiální reprezentant organizace. Plní funkce kontaktů a vztahů mezi představiteli vedení struktury a řeší veškeré organizační záleţitosti animátorů. Je odpovědnou osobou ve výběru animačního týmu, programu, kontroluje jeho
- 20 -
přípravu a provedení. Tým je povinen zodpovídat se mu za veškerý propůjčený materiál a téţ za provedenou práci. Capo – Animátor (vedoucí animátor): V momentě, kdy tým nedosahuje plného počtu, přebírá funkci Capo – Equipe. Osobně se stará o realizaci programů, organizuje a kontroluje jednotlivé animační činnosti. Základní charakteristika této pozice je znalost trendu, fantazie, kreativity, interpretace všech rekreačních aktivit. Musí mít vynikající organizační a řídící schopnosti. Capo – Sport: Je zodpovědný za sportovní aktivity, jejich organizaci, realizaci, propagaci a vedení. Zná všechny sportovní disciplíny a jejich pravidla. Ručí za dobrý stav sportovních areálů a potřeb. Je profesionální v oblasti zatěţování lidského organismu, coţ znamená, ţe ovládá zákonitosti fyziologie, ví, jakou zátěţ můţe aplikovat u zdravého člověka, u začátečníka či člověka s fyzickými problémy. Choreograf: Hlavním úkolem je tvořit a starat se o choreografické aspekty představení a činností s tanečním a muzikálovým podtextem. V kreativní fázi a přípravě taneční choreografie spolupracuje s Capo – Animátorem, respektuje pevné sloţky programu. Sportovní animátor: Organizuje turnaje, musí mít schopnost zapojit klienty a získat jejich sympatie. Zná techniku a metodiku realizovaných sportů. U kolektivních sportovních her je nutné účastníky rozdělit do skupin sloţených z lidí různého věku, ale také různých národností, coţ je předpokladem vzniku přátelské atmosféry. Hostess: Vykonávají svoji činnost ve středisku v recepci na místě pro informační sluţby, kde informují hosta a doporučují aktivity animace, zde také vydávají sportovní potřeby a společenské hry. Doprovázejí hosty ke stolům v restauraci a na exkurze. Zároveň jsou zapojeny do večerních představení.
- 21 -
Podle slovenské zprostředkovatelské agentury Prostaff [7], která zabezpečuje animační sluţby, se animátoři v cestovním ruchu dělí do těchto skupin: Šéf animátor: V kaţdém animačním týmu musí být vedoucí. Někdo, kdo rozhoduje, přiděluje práci a zodpovídá za animační činnost vedení hotelu. Šéf animátor je zodpovědný za tvorbu a organizaci animačního programu v hotelu, s kterou mu částečně pomáhá celý animační tým. Jak jsem se jiţ zmínila, přiděluje práci jednotlivým animátorům, ale také dohlíţí na její průběh. Také se můţe některých aktivit osobně zúčastnit, ale není to jeho povinností. Moderuje večerní programy ve více jazycích, proto jsou na něj kladeny vysoké poţadavky. Musí mít bohaté zkušenosti s animací a také znát minimálně tři jazyky. Na Mallorce je také důleţité, aby mluvil španělským jazykem, coţ se od ostatních animátorů nevyţaduje. Zástupce šéf animátora: Pokud šéf animátor není přítomen v hotelu, přebírá všechny jeho závazky jeho zástupce. Dětský animátor: Dětský animátor musí být velice zodpovědná a zajímavá osoba, která dokáţe upoutat pozornost dětí. Organizuje program pro děti v rámci Mini Klubu, na pláţi nebo u bazénu. Kromě denní animace zajišťuje pro děti také večerní program, který se skládá z minidiskotéky, popřípadě dětského představení. Sportovní animátor: Organizuje sportovní turnaje a aktivity v průběhu dne, ale také se zúčastňuje večerních programů. Sportovní animátoři se většinou zaměřují na sport podle své specializace. Záleţí na velikosti hotelu. Nejčastějšími sporty jsou volejbal, fotbal, tenis, stolní tenis, vodní pólo, pétanque, šipky, aerobik, vodní gymnastika, strečink nebo jóga.
Allrounder: Zapojuje se do veškerých animačních oblastí zahrnující dětskou, sportovní nebo večerní animaci. - 22 -
5.4 Základní vlastnosti a schopnosti animátora Pozice animátora je vhodná především pro mladé lidi bez závazků, kteří rádi cestují, navazují nové kontakty a jsou schopni a ochotni opustit svůj domov na delší čas a začít ţít a pracovat v novém prostředí. Animátor musí mít: vynikající organizační schopnosti, komunikační schopnosti, chuť a motivaci pro práci s lidmi a pozitivní vztah k dětem, příslušnou kvalifikaci, všeobecné vzdělání, vynikající znalost minimálně dvou cizích jazyků. Animátor by měl mít: disciplínu, způsob vystupování, dobrý vzhled, vůdčí schopnosti, schopnost empatie, schopnost spolupráce, znalost země nebo místa, kde působí. Přínosem kaţdého animátora je, pokud je umělecky nadaný (tanec, zpěv, herectví, atd.), výtvarně a technicky zručný, umí se pohybovat po jevišti a dokáţe srozumitelně hovořit do mikrofonu. [7]
5.5 Zásady a pravidla práce animátora Při kaţdé příleţitosti s hosty komunikovat.
- 23 -
Dbát na první dojem, který si hosté vytvoří při setkání s animátorem (celkový vzhled, animační oblečení, nedat najevo únavu nebo nepohodu, naslouchat hostům, být dobrým partnerem pro rozhovor a posluchačem zároveň). Dbát na dochvilnost a přesnost při začátku jednotlivých aktivit, být na místě aktivity raději 5 minut před začátkem neţ od 2 minuty později. Snaţit se zapamatovat si jména hostů a vţdy je tak oslovovat. Nikdy se s hosty nehádat, nevystupovat podráţděně. Před hosty je zakázáno kouřit a pít alkohol. Nerozebírat interní záleţitosti klubu s ostatními a především s hosty. [7]
5.6 Animační tým Tým animátorů vykonává své funkce podle typu turistické struktury, od které se odvíjí i počet animátorů: Turistické středisko má nejméně 20 animátorů. Hotel Club má nejméně od 10 do 20 animátorů (na základě sportovního vybavení). Rezidence má od 5 do 15 animátorů (na základě sportovního vybavení a počtu hostů). Hotel a kempink má od 2 do 6 animátorů (na základě sportovního vybavení). [1] V současné animaci existují tři různé skupiny animátorů, kteří dohromady tvoří animační tým: FESTCREW: stálí animátoři, kteří tráví v daném hotelu nebo destinaci i několik měsíců, většinou 1 aţ 2 sezóny. FREELANCER: dočasní animátoři, pomocníci, kteří jsou zaměstnáni jen na několik týdnů v hlavní sezóně (4 – 10 týdnů). Protoţe v období prázdnin se v hotelech nachází mnoho rodin s dětmi, jsou dočasní animátoři zařazováni především jako výpomoc k aktivitám dětské animace, případně animace sportovní.
- 24 -
GASTANIMATION: hostující animátoři, převáţně umělci nebo bývalí profesionální sportovci, kteří spolupracují s touroperátorem a stanou se součástí týmu jen na krátké období. Dále pak můţeme animační tým rozdělit podle vykonávaných aktivit na: sportovní tým, tým odpovědný za denní animaci, tým odpovědný za večerní animaci, tým odpovědný za dětskou animaci a animaci mládeţe. [4]
- 25 -
6 OSTATNÍ ZABEZPEČENÍ ANIMAČNÍCH SLUŢEB 6.1 Základní typy animačních služeb Podle V. Fišerové (2008) můţeme rozdělit animační sluţby takto: Zábavná animace: zde vykonávají své kompetence animátoři – baviči. Jsou stále v kontaktu se všemi hosty a organizují pro ně společenské hry, turnaje, večírky, slavnosti a tím hosty povzbuzují ke vzájemné komunikaci a zapojují je do ní. Sportovní animace: zde vykonávají své kompetence sportovní animátoři, kteří směřují pozornost na menší skupiny a kromě sportovních výukových lekcí se snaţí vytvářet nové mezilidské vztahy ve skupině. Dětská animace: zde vykonává své kompetence dětský animátor. Tento tým animace se dělí na 2 skupiny: 1) MINI CLUB pro děti ve věku 4 – 10 let: animace je pro tuto skupinu převáţně statická a závislá na vymezeném prostoru, kde se děti scházejí, poznávají a hrají si kreativním způsobem. Dynamická činnost je zde zaměřena pouze na pohybové hry se sportovními prvky. 2) JUNIOR CLUB pro děti od 10 – 16 let: aktivity se zaměřují na sport s vyuţitím aspektu všeobecné animace. V dětské animaci musíme mít stále na zřeteli, ţe jedno získané spokojené dítě bude mít za následek dva spokojené rodiče.
6.2 Zabezpečení animačního programu Prvním krokem při plánování animačních aktivit je zpracování programu animačních činností. Animační programy jsou vytvářeny se zaměřením na realizaci volného času v rámci dovolené. Jedná se tedy o program odpočinku, kdy je vytvářen plán se zaměřením
na
realizaci
turistických,
sportovních,
ozdravovacích,
kulturních,
poznávacích a amatérských činností. Program animace je tvořen podle typu střediska a jeho vybavenosti.
- 26 -
Základní postup při přípravě programu: Určit segment, pro který má být program připraven, jasně vymezit program pro děti a pro dospělé, nebo společenský program. Zvolit místo a čas realizace programu (denní program, noční program). Zvolit náplň programu včetně variant. Zabezpečit materiální vybavení, pomůcky, dostatečný a správný výběr inventáře. Včasně informovat o průběhu akce s vyuţitím komunikačních a informačních nástrojů (hotelové noviny, nástěnka, plakát, leták, štítky, a informační tabule, hotelové vysílání, osobní rozhovor). [1]
PONDĚLÍ
ÚTERÝ
STŘEDA
ČTVRTEK
PÁTEK
SOBOTA
10:30
Fotbal
Volejbal
Fotbal
Volejbal
11:30
Šipky
Stolní tenis
Šipky
Mikádo
12:30
Fiesta game + klubové tance
Fiesta Game + klubové tance
Fiesta Game + klubové tance
Fiesta Game + klubové tance
15:00
Vodní pólo
Vodní pólo
Vodní pólo
Vodní pólo
16:00
Stolní tenis
Petang
Petang
Stolní tenis
NEDĚLE
Tabulka 1: Ukázka animačního programu pro děti a mládeţ od 10 - 16 let [zdroj: materiál z přípravného kurzu]
6.3 Materiálně technické zabezpečení služeb Materiální a technické zabezpečení animačních sluţeb předpokládá existenci vhodných a kapacitně postačujících prostorů jak exteriéru, tak i interiéru, atraktivit cestovního ruchu a případně specifická zařízení a potřebné pomůcky k realizaci konkrétních aktivit.
- 27 -
6.3.1 Outdoorové aktivity Jedná se o označení pro všechny rekreační aktivity uskutečňované mimo uzavřené prostory, můţeme je tedy nazvat také venkovní aktivity. Mají omezenou vyuţitelnost vlivem počasí a ročních období. Uskutečňují se na hřištích, koupalištích, tenisových kurtech, cyklistických stezkách, značených turistických trasách, sjezdovkách, kluzištích, běţeckých drahách, farmách, lanových centrech, kde základní náplní je provozování mnoha druhů sportu v exteriéru (fotbal, plavání, jachtaření, golf, pěší turistika, tenis, volejbal, petang, jízda na koni). [1]
6.3.2 Indoorové aktivity Je označení pro aktivity uvnitř krytých prostorů (sportovní haly, koncertní sály, divadla, kryté bazény, zimní stadiony, školy, interiéry hotelu). Výhodou je neomezená vyuţitelnost bez ohledu na povětrnostní podmínky nebo sezónu. Ve středisku cestovního ruchu je moţné je vyuţít v jednotlivých ubytovacích zařízeních, nebo v prostorách patřících městu nebo obci. [1]
6.4 Ekonomické zabezpečení Ekonomické zabezpečení animačních činností patří k jednomu z nejdůleţitějších aspektů animace, jelikoţ k uskutečnění animačních aktivit je potřeba dostatečný objem finančních prostředků. Animace je sluţba placená, proto se tvoří i plán, který předpokládá navrácení investic. Hotel musí nabízet to, co zákazníka motivuje a podněcuje k aktivní účasti na cestovním ruchu. Ekonomické efekty animace: Přímý: projeví se hned po uskutečnění nabízené aktivity ve formě dosaţeného zisku, například zvýšení trţeb na baru v hotelu po sportovní aktivitě nebo v průběhu večerního představení. Nepřímý: je hlavním důvodem animace a projevuje se později v podobě zvýšené návštěvnosti zařízení a návratem klientely. [1,4]
- 28 -
7 SPECIFIKA PRÁCE ANIMÁTORA NA OSTROVĚ MALLORCA
7.1 Charakteristika ostrova Mallorca Mallorca je ostrov patřící Španělsku. Leţí v souostroví Baleárských ostrovů (je největším z nich). Od španělské pevniny je ostrov vzdálen 200 km (od Barcelony je vzdálen přibliţně 180 km). Oficiální název:
Mallorca
Hlavní město:
Palma de Mallorca
Úřední jazyk:
španělština, katalánština
Počet obyvatel:
777 821 (2008)
Rozloha:
3 640 km2
Nejvyšší hora:
Puky Major (1 445 m n. m.)
Délka pobřeţí:
555 km
Časový posun:
SEČ
Měna:
euro
Doba letu z Prahy:
2 hodiny 40 minut
Obrázek 1: Turistická střediska na ostrově Mallorca [zdroj: www.wordpress.com]
- 29 -
Mallorca se rozprostírá cca 180 km na východ od španělského pobřeţí a její členité pobřeţí o délce 5 500 km je omýváno Středozemním mořem. Ostrov je od severovýchodu po jihovýchod rozdělen na dvě části mohutným horským pásmem. Mallorca, která sousedí se dvěma přilehlými ostrovy Ibizou a Menorcou, je díky své rozloze největší z Baleárských ostrovů. Geografie: Mallorca je největším ostrovem z Baleárských souostroví a leţí 180 km na jihovýchod od Barcelony ve Středozemním moři. Její délka z východu na západ činí 94 km, ze severu na jih 79 km. Délka pobřeţí je přibliţně 555 km. Severozápadní částí ostrova se táhne pohoří Serra de Tramuntana , které spadá svými skalisky do moře a vytváří významnou bariéru před větrem a nepříznivým počasím. Střední část ostrova tvoří úrodné pásmo centrální planiny, které se nazývá Es Pla. Nacházejí se zde stovky větrných mlýnů. Pěstují se zde obiloviny, fíky a mandloně. Vzácná spodní voda se na povrch dostává pomocí elektrických nebo naftových čerpadel. Na jihovýchodě se rozkládá vrchovina Serra de Levante se zajímavými krasovými jeskyněmi. Nalezneme zde také mnoho romantických fjordových zátok s malými písečnými pláţemi. Počasí: Mallorca je ostrovem, kde slunce svítí více neţ 300 dnů v roce. Teploty se jiţ od jara pohybují okolo 25°C, v létě dosahují k příjemným 30°C a vyhovují i těm, kdo hůř snášejí letní vedra. I přesto, ţe jsou léta poměrně suchá a slunečná, se občas zamračí a zaprší. Častěji k tomu dochází v severozápadní části ostrova, méně pak na jihu. Před nepříznivým počasím je celý ostrov chráněn horským masívem Tramuntana. Zimy jsou mírné a vlhké, s mnoţstvím sráţek a teplotami okolo 10°C. Pro poznávání ostrova je nejvhodnější období mimo sezónu. I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
VODA
14
14
13
15
17
20
23
25
23
21
18
16
VZDUCH
14
15
17
18
21
25
28
28
26
22
18
15
Tabulka 2: Průměrné teploty v jednotlivých měsících na ostrově Mallorca [Zdroj: Rossbach, 2006]
- 30 -
Mallorqui: Hlavním úředním jazykem je na Mallorce katalánština, mallorqui je místní katalánský dialekt. Katalánština je svébytný románský jazyk, kterým dnes mluví více neţ sedm milionů lidí v Katalánii (Španělsko), v některých oblastech Aragonie, v provincii Valencie, na Baleárských ostrovech, v Andoře a v Algheru na Sardinii. Lidé na Mallorce: Z celkového počtu obyvatel zhruba polovina (396 570, rok 2008) ţije v hlavním městě Palma de Mallorca. Tento počet se zvyšuje o lidi na pevninské části Pyrenejského poloostrova, kteří sem přicházejí za prací do turistických letovisek. Převáţnou část obyvatel ţiví oblast cestovního ruchu a sluţeb, ostatní pracují v zemědělství nebo průmyslu obuvnickém, koţedělném či potravinářském. Místní obyvatelé jsou velmi pracovití, a tak i díky jejich píli má Mallorca po Madridu a Barceloně nejvyšší ţivotní úroveň ve Španělsku. Jelikoţ je Mallorca navštěvována po celý rok, mají někteří obyvatelé práci zajištěnou, jiní ale odcházejí na zimní měsíce za prací na pevninu. Mallorčané jsou lidé velmi pohostinní a obrovsky přívětiví, patřičně hrdí na svůj původ, tradice a zvyky. Významnou roli v jejich ţivotech zastává rodina. Jako většina „jiţanů“ se rádi baví, slaví, dodrţují polední siestu a potrpí si na klidný a neuspěchaný ţivot. Úředním jazykem je španělština a katalánština. Ta se na Mallorce vyvinula v „mallorštinu“, místní variantu katalánštiny, s jejímţ pouţíváním se na ostrově setkáte častěji. V turistických místech se domluvíte anglicky, německy i francouzsky. Turismus na ostrově Mallorca: Největší z Baleárských ostrovů navštíví kaţdoročně více neţ sedm milionů turistů. Co všechno za jeden nebo dva týdny své dovolené stihnou navštívit, záleţí nejen na jejich zájmu, činorodosti a mnoţství finančních prostředků, ale také na tom, kdy se na ostrov vydají. Obyvatelé ostrova rozdělují rok na dvě poloviny: Temporara: období od 1. května do 31. září. Hiver: tedy zima, kdy je většina obyvatel bez zaměstnání a ţije z výdělku v turistické sezóně.
- 31 -
Naprostá většina návštěvníků přijíţdí na Mallorcu za sluncem, písčitými pláţemi a mořem. Maklérské pobřeţí s více neţ 180 písečnými pláţemi, jejichţ celková délka dosahuje téměř 50 km, dokonale splní jejich očekávání, jelikoţ moře kolem Baleár je povaţováno za nejčistší v celém Středozemním moři. V 80. letech se začali ochránci přírody bouřit a přiměli alespoň některé politiky k tomu, aby se zasadili o omezení do té doby nekontrolované výstavby rekreačních zařízení. Baleárský parlament poprvé odhlasoval zákony, které budoucí majitele hotelu zavazují, aby na kaţdé nové hotelové lůţko zaloţili 60 metrů čtverečních zelené plochy. Poslanci současně prohlásili třetinu plochy ostrova za přírodní rezervaci. Zdejší moderní letiště dokáţe ve špičce odbavit aţ 120 000 cestujících denně, silniční síť je ve srovnání s ostatními středomořskými zeměmi přímo ukázková. Na pobřeţí ostrova se nachází více neţ 40 sportovních přístavů a 19 golfových hřišť. Podle cestovního průvodce (2006) na Mallorcu přijíţdí kaţdoročně: 2,4 milionu Němců, 2,2 milionu Britů, více neţ 1 milion Španělů, asi 65 000 návštěvníků ze zemí bývalého východního bloku. [5, 14]
7.2 Charakteristika zaměstnavatelské firmy
7.2.1 Agentura Prostaff, s. r. o. Jedná se o slovenskou pracovní agenturu se sídlem v Bratislavě. Prostaff je pracovní agentura s dlouholetou praxí v poskytování sluţeb formou zprostředkování práce a brigád v zahraničí. Agentura nabízí jak dlouhodobou práci v zahraničí, tak i sezónní brigády pro studenty najímané pro oblast hotelnictví a cestovního ruchu. Jako zprostředkovatelská agentura působí agentura Prostaff na trhu práce od roku 2002. Kaţdoročně zprostředkuje práci v zahraničí několika stovkám zájemců. Největší zájem uchazečů je o práci v zahraničí, a to o pracovní programy ve Španělsku, Itálii a Řecku.
- 32 -
Oblíbené jsou také pracovní programy na Kypru a Maltě. Dále agentura nabízí pracovní pozice také na ostrovech ve Středozemním moři, Egyptě a dokonce v Ománu. Jedná se o první společnost na Slovensku specializující se především na animační sluţby v cestovním ruchu. Agentura dává mladým, jazykově nadaným lidem šanci získat práci animátora v zahraničí, přičemţ přímo spolupracuje se zahraničními hotely a agenturami podobného zaměření. Nabízejí i jiné pracovní pozice v oblasti cestovního ruchu, například práci recepční (ho), číšníka, barmana, pokojské , plavčíka, maséra a podobně. Pro firmy agentura organizuje firemní eventy a zároveň jim poskytuje zkušené animátory na jejich akce díky databázi, kde mají k dispozici mnoţství animátorů s bohatou praxí v zahraničních hotelech, kteří by rádi vyuţili své nabyté zkušenosti i v domácích podmínkách. Pro zahraniční partnery organizují výběrové konkurzy na Slovensku, v Polsku a od března 2010 také v České republice (agentura Rilife). V rámci těchto konkurzů si mohou zahraniční partneři vybrat z velkého mnoţství kandidátů své budoucí zaměstnance. Z vlastní zkušenosti vím, ţe uspět v těchto konkurzech je velice obtíţné, jelikoţ nároky zahraničních zaměstnavatelů stále stoupají. Konkurz se většinou skládá ze dvou částí. V první části musíte zástupce zahraniční agentury nebo managera hotelu zaujmout svými dovednostmi. Tuto část můţeme pokládat za praktickou část konkurzu. Je důleţité být alespoň minimálně pohybově nadaný, protoţe jedním z poţadavků je nácvik společné choreografie, v průběhu které se zástupce zahraniční agentury rozhoduje, zda postupujete do druhého kola. Druhé kolo je mnohem důleţitější a zahrnuje jazykový pohovor se zaměstnavatelem. Základním předpokladem pro práci animátora v cestovním ruchu je v současné době znalost alespoň dvou světových jazyků. Zaměstnavatel klade velký důraz na jazykovou vybavenost kvůli rozmanitosti hostů v jednotlivých hotelových střediscích, se kterými se animátor setkává. Agentura Prostaff organizuje pro své animátory školení, aby tak snáze uspěli v konkurzech a v široké konkurenci zahraničních animátorů.
- 33 -
Kurz se skládá z jednotlivých přednášek, praktických tréninků a cvičení s cílem vyškolit animátora na profesionální úrovni. Školení jsou organizována skupinově, často přímo v hotelech a turistických střediscích na Slovensku nebo v zahraničí, kde si budoucí animátoři mají moţnost vyzkoušet tuto práci přímo v praxi. [7]
7.2.2 Fiesta Consulting Fiesta Consulting je společnost, která se zabývá sluţbami volného času od roku 1990. Její hlavní činností je organizace zábavy, večírků, příprava různých akcí a především najímání a sestavování animačních týmů pro jednotlivé hotely nebo kluby. Fiesta Consulting je agentura s bohatými zkušenostmi díky přípravě projektů pro významné hotelové řetězce. Nachází se v hlavních turistických regionech Španělska, jako jsou Kanárské ostrovy, Baleárské ostrovy a Andalusie. Společnost je známa svým vysoce kvalifikovaným týmem odborníků s dlouholetými zkušenostmi v oboru. Nové trendy v oblasti zábavy vedly k tomu, ţe Fiesta Consulting začala nabízet různorodé kurzy zaměřené na vzdělávání animátorů v cestovním ruchu. Tímto kurzem jsem po úspěšném sloţení konkurzu prošla. Přípravný kurz a následně také práci animátora v cestovním ruchu jsem vykonávala na ostrově Mallorca. Sezóna pro animátory zde začíná na začátku měsíce března a končí koncem října. Délka sezóny je různá podle toho, v jakém hotelu pracujete a v jaké části ostrova se hotelové zařízení nachází. Pokud se rozhodnete pracovat jako animátor po celý rok, společnost Fiesta Consulting Vás přemístí do jiné oblasti, kde probíhá sezóna i během zimních měsíců jako například na Kanárských ostrovech. [8]
- 34 -
7.3
Přípravný kurz animátora v cestovním ruchu na ostrově Mallorca
7.3.1 Teoretický kurz v hotelu Lido Park, Paguera Hotel Lido Park je čtyřhvězdičkový hotel, který se nachází asi dvacet minut jízdy od hlavního města Mallorky Palma de Mallorca. Jedná se o řetězec hotelů vlastněný švýcarskou společností, díky tomu je v hotelu převaha švýcarských, německých a francouzských hostů. Hotelová kapacita je 266 pokojů a sezóna zde začíná od 15. února do 18. října. Toto období můţeme povaţovat také za animační období. [10]
Obrázek 2: Hotel Lido Park [Zdroj: vlastní fotografie]
Obrázek 3: Výhled na moře [zdroj: vlastní fotografie]
Náplň kurzu Dvoutýdenní teoretický kurz v hotelu Lido Park se koná na začátku animační sezóny, tedy koncem měsíce března. Kurz je určen pro úplné začátečníky v tomto oboru. Cílem je vychovat takové animátory v cestovním ruchu, kteří jsou schopni pracovat samostatně a zároveň jsou schopni začlenit se a spolupracovat s animačním týmem, jehoţ členy se po úspěšném ukončení kurzu stanou. Kurz se koná na začátku turistické sezóny díky niţší obsazenosti hotelu, a tak se mohou začínající animátoři bez problémů učit mnoha důleţitým věcem. Prvním krokem je představení pravidel agentury Fiesta Consulting. Jedná se o pracovní podmínky, smlouvu a nástupní plat. Pokud pracujete na území Španělska, je nutné si zajistit N.I.E. číslo, které obdrţíte na policejní stanici v hlavním městě. Na tomto kurzu dostanete veškeré listiny nutné k podání ţádosti. Také vás zde seznámí se zdravotním pojištěním a výší pojistného plnění v případě úrazu.
- 35 -
Po této úvodní části přichází přednáška týkající se pravidel chování animátora v cestovním ruchu, která uvádím v páté kapitole bakalářské práce. Tato kapitola je velmi důleţitá. Protoţe cílem kaţdého animátora je spokojený host, je nutné tyto zásady dodrţovat a neporušovat je. Nejedná se pouze o způsob chování, ale také o to, jak se oblékáte nebo jaký máte účes. Zásady, které musí animátor dodržovat: Během dne nosíte sportovní oblečení, pokud hotel poskytne uniformy, je nutné je mít na sobě po celý den. Musí být čisté a nesmí na nich být provedeny jakékoli změny. Je nutné mít čistý a svěţí vzhled. Pokud bezpečnostní pravidla hotelu zakazují nosit piersing během pracovní doby, je nutné ho vyjmout. Během dne je nutné nosit vţdy sportovní obuv (tenisky) kvůli bezpečnosti. V průběhu večerní animace je nezbytné nosit elegantní oblečení (chlapci musí mít vţdy dlouhé kalhoty, dívky musí být upravené). Pravidla během pracovní doby animátora: Na aktivitu se musí animátor dostavit vţdy patnáct minut předem. Propagace musí být stručná, zajímavá a s úvodní melodií. Po poslední aktivitě dne je nutné připravit materiál na večerní představení (hudba, scénář, kostýmy, dekorace). V průběhu dne během aktivit a také po skončení aktivit je důleţité udrţovat kontakt s hosty. Neustálá komunikace a také příprava materiálu před hosty můţe být výborná propagace. Aktivity nesmí být změněny bez souhlasu ředitele hotelu nebo vedoucího animačního týmu. Propagační materiály (plakáty, program) musí být změněny po kaţdém večerním představení.
- 36 -
Propagace animačního programu a večerních vystoupení je nejúčinnější během večeře, kdy animátoři v kostýmech stojí před vstupem do restaurace a zvou hosty na představení nebo aktivitu. K teoretické části patří také poučení o technických záleţitostech, například o zacházení s mikrofonem a hudebním pultem, protoţe tyto dva předměty patří mezi nejdůleţitější a nejčastější pracovní pomůcky animátora. V animaci je nezbytné a nevyhnutelné pouţívat mikrofon a je také důleţité umět ho pouţívat správně. Mikrofon nesmí nikdy zůstat na podlaze, v blízkosti tekutin, bazénu, nesmí být svěřen do rukou hostů hotelu. Jedná se o velmi drahou a důleţitou pracovní pomůcku, kterou není moţno nakupovat často, a animátor o ni musí s respektem pečovat. Práce s mikrofonem se můţe zdát velice jednoduchá, ale z vlastní zkušenosti vím, ţe bývá největším problémem většiny účastníků přípravného kurzu. Pouţití mikrofonu a hudebního pultu: Do mikrofonu se nesmí křičet. Vţdy si dávejte pozor na to, co říkáte do mikrofonu, i kdyţ je vypnutý. Projev musí být vţdy stručný, krátký, jasný, zajímavý a zábavný. Můţe znít takto: „Dobré odpoledne dámy a pánové, po krátké pauze náš animační program pokračuje a máme pro vás vodní gymnastiku s Luckou. Během pěti minut se všichni shromáţdíme kolem bazénu. Přejeme příjemnou zábavu.“ Projev musí být srozumitelný pro všechny hosty v hotelu, proto musí být připraven ve více jazycích. Je vhodné zvolit si jednu znělku před kaţdým ohlášením nové aktivity, díky tomu hosté vědí, co bude následovat. Před začátkem představení je nutné zkontrolovat funkčnost mikrofonu. Kaţdý animátor se musí naučit s hudebním pultem a ovládat ho. CD se nesmí odkládat na místě, kde svítí slunce, je třeba zaloţit ho vţdy do příslušného obalu. Toto se zdá být samozřejmé, ale z osobní zkušenosti vím, ţe tyto drobnosti animátoři často porušují, čímţ vznikají problémy a náklady navíc. Ty manager hotelu neschvaluje a nakonec je potrestán celý animační tým.
- 37 -
Nedílnou součástí kurzu je výuka klubových tanců, typických her a jejich pravidel a také práce s dětmi v Mini klubu. Animační program teoretického kurzu: Na začátku kurzu probíhá představení společnosti Fiesta Consulting a jejich pracovníků zastupujících oblast Baleárských ostrovů (Mallorca, Menorca, Ibiza). Jak jsem se jiţ zmínila v předchozí kapitole, animátoři jsou zde informováni o svých povinnostech a zásadách, které musí dodrţovat. Následuje představení celého hotelu včetně zaměstnanců. Animační program pro dospělé: Tento hotel navštěvují v podstatě jenom dva druhy klientů, které bychom mohli rozdělit podle rodného jazyka na německy mluvící a francouzsky mluvící hosty. Vítání klientů hotelu spočívá v představení managera hotelu a jeho zástupce, vedoucího recepce, šéfkuchaře, vedoucího technického úseku a také představení šéf animátora a v stručném nastínění animačního programu. Jak můţete vidět v tabulce, která obsahuje animační program teoretického kurzu, velký důraz je kladen na výuku her. Animátor musí znát pravidla všech her, které animační program nabízí. To mu pomůţe při organizaci animační aktivity, ale také při celkovém průběhu, jelikoţ animátor zde hraje roli soudce neboli rozhodčího. Proto je důleţité znát pravidla a určit je uţ před začátkem aktivity, aby nevznikaly komplikace a zbytečná nedorozumění, které mohou znepříjemnit průběh a následně celkový dojem ze hry. Zajímavostí v programu je výuka španělského jazyka, která je u hostů velice oblíbená. Probíhá formou procházky po okolí a animátor, který ovládá alespoň základy španělského jazyka, vyučuje klienty nejjednodušší slovní spojení, jeţ se jim během pobytu mohou hodit. Prohlídka restaurace a kuchyně je jednou z nejatraktivnějších animačních aktivit pro klienty. Díky této prohlídce mohou nahlédnout do „zákulisí“ restaurace. Pracovníci kuchyně připraví pro hosty welcome drink, sangrii, nápoj typický pro celé Španělsko, a následně šéfkuchař zasvětí přítomné do kaţdodenního chodu kuchyně. Hosté jsou vţdy nadšeni a cítí se svým způsobem důleţití. Toho si je management hotelu dobře vědom, a proto je tato aktivita běţně zařazovaná do animačního programu.
- 38 -
Animační program pro děti: Práci
v Mini
Klubu
a
dětskou
animace
můţeme
označit
jako
jednu
z nejzodpovědnějších pozic. Proto jsou animátoři do Mini Klubu pečlivě vybírání a také školeni. Důraz je kladen především na dobrou znalost cizích jazyků, kaţdou aktivitu je třeba pečlivě vysvětlit kaţdému dítěti. Kaţdé dítě ji chce pochopit, aby se necítilo odstrčené. Animační program v Mini Klubu je rozdělen na tématické dny a většinou se obměňuje kaţdých čtrnáct dní. Tematické dny v Mini Klubu: Kaţdé dítě si při první návštěvě Mini Klubu vyrobí „prázdninovou kníţku“, do které si kaţdý den něco nakreslí nebo napíše, díky tomu má suvenýr z dovolené. Den cirkusu, indiánů: základem je malování na obličej, dále si sám animátor připraví aktivity, které se týkají tohoto tématu (malování, modelování, tanec). Sportovní den: během tohoto dne se hrají různé soutěţe. Den můţe začít ranní rozcvičkou, pokračovat minikopanou, týmovými soutěţemi a končí vyhlášením výsledků. Není dobré vyhlašovat pouze jednoho vítěze, ale pochválit všechny děti a odměnit je. Den naruby: velice oblíbený u dětí, vše je naopak. Například během soutěţe vyhrává poslední, animátoři si hrají na děti a děti jim vymýšlí aktivity, oblečení mají opačně atd. Ekologický den: děti se učí třídit odpad. Ze sesbíraných větviček, listů, květin vytváří koláţe. Kaţdý animátor zodpovědný za Mini Klub musí informovat rodiče, ţe Mini Klub není školka, kde mohou děti odloţit a nechat je tam po celý den. Děti chodí do Mini Klubu na pár hodin denně za zábavou, neznamená to, ţe rodiče sem děti ráno přivedou a večer si je vyzvednou. Vţdy na sebe musí nechat kontakt a informovat animátora, kde se budou nacházet. Do Mini Klubu mohou děti většinou od 4 let, pokud jsou mladší, musí s nimi zůstat jeden z rodičů. Dětskou animaci můţeme rozdělit na: Mini Klub (4 – 12 let),
- 39 -
T-zone (13 – 16 let). Animátor, který má na starost provoz Mini klubu, je jedním z nejdůleţitějších členů týmu. Pokud je spokojené dítě, je spokojený také jeho rodič, coţ dokládá dobře odvedenou práci celého animačního týmu. Posláním animátora je koncentrovat děti na určitém místě, kde mohou být ve společnosti svých vrstevníků. Neděle
Pondělí
Úterý
Lehká Uvítání gymnasti německých hostů ka
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Strečink na pláţi
Prohlídka města Paguera
Tématický den – Zdraví a Krása
Mini Klub
Petang
Vyučovací hodina španělštiny
Zdraví a Krása
Fiesta game
Fiesta game
Tématické dny v Mini Clubu Fiesta game
Turnaj v šipkách, zkouška mikrofonu
Zkouška mikrofonu
Turnaj ve volejbale
Volno
Vodní gymnastika
Volno
10:00
Uvítání účastníků kurzu
11:00
Představení hotelu a hostů
12:00
Fiesta game
15:00
Přednáškana téma zásady a vlastnosti animátra
17:00
Volno
18:15
Volno
Volno
Volno
Volno
Volno
19:00
Volno
Volno
Volno
Volno
Volno
Uvítání francouzských hostů
Turnaj v šipkách
Fiesta game Logické Práce s Turnaj ve stolním hry pro mikrofon tenise hosty em (sudoku) Vodní Vodní gymnastika Volno gymnasti ka Fiesta game
Fiesta game
Prohlídka restaurace Prohlídka restaurace
Volno Volno
Mini Mini disco Mini disco Volno disco Ţivá Profesionál Volno Ţivá hudba Bingo Bingo Volno 21:00 hudba ní show Ţivá Chcete se stát Profesionál Volno Ţivá hudba Kvíz Volno 22:00 hudba milionářem ní show Klubové Klubové Klubové Klubové Volno Klubové tance Volno 23:00 tance tance tance tance Tabulka 3: Animační program teoretického kurzu v hotelu Lido Park [zdroj: materiál teoretického kurzu]
20:30
Volno
Mini disco
Mini dosco
Podrobný program dvoutýdenního teoretického kurzu naleznete v přílohách č. 1 a 2. Večerní program: Večerní animace je zaloţena na komunikaci s hosty. Animátoři se musí zajímat o hosty, vést s nimi krátké dialogy a ujišťovat se o jejich pohodlí. V tomto hotelu večerní zábavu zabezpečují převáţně profesionální tanečníci, artisté, herci nebo zpěváci. Animátoři zajišťují zábavu formou různých hudebních kvizů, společenských her a také kaţdovečerním tancem, který se nazývá Club Dances. Jedná se o písničky
- 40 -
s jednoduchou choreografií, které jsou určeny pro dospělé, ale děti se samozřejmě také mohou zapojit. Večerní program pro děti je zakončen minidiskotékou. Po ukončení teoretického kurzu se agentura Fiesta Consulting rozhodne, zda je pro ně účastník kurzu perspektivní a zda bude samostatně zvládat práci animátora. Pokud uspěje, můţe nastoupit na další část kurzu – část praktickou. Pokud se společnosti nelíbí, musí hotel opustit a hledat si zaměstnání na jiném místě nebo odcestovat zpátky domů. To se stává velice zřídka, většinou kaţdý účastník kurzu práci dostane.
7.3.2 Praktický kurz v hotelu Playa Esperanza, Alcudia Hotel se nachází přímo na dlouhé písečné pláţi šest kilometrů od města Alcudia. Playa Esperanza je šestipatrový hotel, který disponuje 332 pokoji. V hotelu se nachází tři výtahy, restaurace, salón s barem a terasou. Ve venkovním areálu je plavecký bazén s loučkou a opalovací terasou. [11]
Obrázek 4: Hotel Playa Esperanza [zdroj: www.nettravel.cz]
Obrázek 5: Výhled z pokoje na pláţ [zdroj: www.netttravel.cz]
Náplň kurzu: Praktický kurz probíhá přibliţně týden. Stáváte se součástí animačního týmu, ve kterém vykonáváte funkci asistenta. Díky této funkci můţete sledovat animační tým při práci. Důleţité je zaměřit se na chování animátorů, průběh jednotlivých aktivit a jejich organizaci. Práce asistenta animátora je poměrně snadná, většinu času působíte pouze jako divák nebo pomocník. V závěru kurzu se dozvíte, ve kterém hotelu strávíte celou animační sezónu. Princip rozdělení je jednoduchý a záleţí na vašich jazykových znalostech. V hotelu jsou
- 41 -
zastoupeni hosté mnoha národností, ale vţdy se najde jedna nebo dvě, které převaţují nad ostatními. Na ostrově Mallorca převaţují angličtí a němečtí turisté, proto je podmínkou hovořit alespoň jedním z těchto jazyků. Pro práci animátora je však nutná znalost minimálně dvou cizích jazyků, proto většina animátorů hovoří navíc francouzsky, španělsky, rusky nebo italsky.
7.4 Animační sezóna v hotelu Cala Marsal, Porto Colom 7.4.1 Představení hotelu Čtyřhvězdičkový hotel Cala Marsal se nachází u krásného zálivu nedaleko střediska Porto Colom (asi patnáct minut pěšky). V nedalekém přístavu můţete navštívit mnoho malých restaurací, barů, ale také obchůdků s typickými suvenýry. U hotelu je zastávka linkového autobusu. Hotel je vybaven klimatizací, vstupní halou s recepcí, místností s televizí a satelitem, společenskou místností, bary, výtahy, dvěma venkovními bazény, terasou s lehátky a slunečníky zdarma. Disponuje 347 pokoji, které obsahují vlastní koupelnu, WC, centrální klimatizaci, trezor k pronajmutí, balkon a televizi. Počítač s připojením na internet se nachází v prostorách recepce za poplatek a od loňského roku také wifi zdarma. [12]
Obrázek 6: Hotel Cala Marsal [zdroj: www.hotelclubcalamarsal.com]
- 42 -
Obrázek 7: Pohled z balkónu na zátoku[zdroj: www.clubcalamarsal.com]
Obrázek 8: Zátoka Cala Marsal[zdroj: www.clubcalamarsal.com]
7.4.2 Organizace práce Animační sezóna se zahajuje koncem měsíce dubna, poslední návštěvníci přijíţdějí do hotelu na přelomu září a října, toto období bývá také označováno jako konec letní sezóny. Animátoři přijíţdějí do hotelu s týdenním předstihem, jelikoţ je nutné zajistit mnoho věcí před příjezdem prvních hostů. Je nezbytné připravit všechen materiál potřebný k realizaci jednotlivých aktivit, zkontrolovat jeho funkčnost a v případě potřeby sestavit seznam věcí, které je třeba nakoupit. Tento seznam a také rozpočet předává šéf animátor manageru hotelu ke schválení. Probíhá kontrola venkovních prostorů, které jsou vyuţívány animátory, a také úklid a příprava Mini Klubu. Šéf animátor připravuje se zástupkyní agentury Fiesta Consulting animační program na prvních čtrnáct dní. Ten se skládá ze čtyř částí: animační program pro děti, animační program pro skupinu nazývanou t-zone (děti ve věku 12 – 16 let), animační program pro dospělé, speciálně se sestavuje večerní program. Obecně animátor pracuje šest dní v týdnu, jeden den je určen na odpočinek (day off) a také má nárok na jednu volnou noc (night off). Konkrétně v tomto hotelu má celý tým
- 43 -
určen společný den volna, coţ je neděle. Během dne se v hotelu neuskutečňují ţádné animační aktivity. Noc volna se různí a většinou se uděluje v den, kdy je zajištěno profesionální představení, jelikoţ není nutné, aby se večerního programu účastnil celý tým. Takto to samozřejmě nefunguje ve všech hotelech, některé hotelové řetězce poskytují animační sluţby po celý týden, a tak má kaţdý animátor volno v jiný den. Princip je ale všude stejný. Běţný pracovní den animátora: 9:00 – 9:30 Snídaně v hotelu. 9:30 Setkání animačního týmu – přiřazení jednotlivých aktivit animátorům, příprava hudební aparatury. 9:45 Příprava materiálu a pomůcek na první aktivitu, výběr hudby, příprava plochy na cvičení, příprava Mini Klubu pro děti. 9:55 Ranní ohlášení animačního programu a jednotlivých aktivit. 10:00 Začátek dopoledních aktivit (před začátkem kaţdé aktivity je nutné projít se kolem venkovního bazénu a kaţdého hosta oslovit, popřát mu pěkný den a osobně ho pozvat na probíhající aktivitu). 10:00 – 12:00 Průběh dopolední aktivity. 12:00 – 12:30 Fiesta game: krátká hra určená pro všechny hosty, při které mohou vyhrát zajímavé ceny. 12:30 – 13:30 Setkání animačního týmu (na začátku sezóny nácvik večerního programu). Oběd. 13:30 – 14:45 Polední pauza. 14:45 Setkání animačního týmu, přiřazení odpoledních aktivit. 14:55 Odpolední ohlášení animačního programu jednotlivých aktivit. 15:00 Začátek odpoledních aktivit. 15:00 – 17:00 Průběh odpoledních aktivit. 17:00 Představení večerního programu. 17:00 – 19:00 Odpolední pauza. - 44 -
19:00 Oslovování hostů před vchodem do restaurace (před večeří) a pozvání na večerní program. Animátoři se převlékají do kostýmů typických pro večerní představení. 19:00 – 20:00 Večeře. 20:30 Dětská minidiskotéka. 21:15 – 21:45 Příprava na večerní program – hudba, světla, kostýmy, make-up. 22:00 – 23:00 Večerní program – účast všech animátorů, kaţdý večer se organizuje jiný program buď v reţii animačního týmu (muzikály, skeč-show, taneční show, soutěţe s účastí hostů), nebo do hotelu přijíţdí profesionální show. 23:00 – 24:00 Kontakt s hosty po večerním vystoupení, rozhovory s hosty u baru nebo u stolů, diskotéka. 24:00 Konec oficiálního animačního programu (odklízení dekorací, světel, zvukových aparatur, uloţení kostýmů, výměna plakátů nebo programu na následující den). [7] Takto asi vypadá běţný den animátora v cestovním ruchu. Někdy se však stává, ţe je nutný nácvik nových programů. Bývá to většinou na začátku sezóny, kdy se celý animační tým učí a nacvičuje choreografii na večerní představení, nebo pokud se změní struktura týmu, přijde nový animátor, který se musí vše naučit. Nácvik choreografie probíhá během polední nebo odpolední pauzy, ale pokud se během dne vše nestihne, je nezbytné nacvičovat i po půlnoci.
7.4.3 Sloţení animačního týmu a rozdělení pracovních povinností Složení animačního týmu: Začátkem a koncem sezóny obsahuje animační tým méně členů kvůli niţší obsazenosti hotelu. Tým je vybrán podle určitých poţadavků, která si agentura nebo hotel stanoví. Jedním z hlavních hledisek je struktura hostů v hotelu (jejich národnost, věk, rodinný stav - zda převládají páry, rodiče s dětmi, mladí lidé nebo starší).
- 45 -
Dále zkušenost animátora, na začátku sezóny se do hotelu najímají většinou animátoři s minimální zkušeností nebo ti, kteří projdou přípravným kurzem. Animátoři bez zkušeností přijíţdějí do hotelu koncem měsíce června, kdy začíná hlavní sezóna, a plní funkci asistenta.
Obrázek 9: Animační tým Cala Marsal 2009 [zdroj: vlastní fotografie]
Obrázek 10: Animační tým - večerní program [zdroj: vlastní fotografie]
V tomto hotelu se animační tým skládá z pěti zkušených animátorů, kteří jsou v hotelu od zahájení sezóny a koncem června sem přijíţdějí další dva animátoři, kteří plní funkci asistenta neboli pomocníka.
- 46 -
Nadpoloviční většina hostů pochází z Francie, dále pak z Itálie a zbylý počet z Polska, Německa, Nizozemí, Velké Británie a také ze Slovenska a České republiky. Struktura hostů je hlavním kritériem při výběru animačního týmu, proto v hotelu působí šéf animátor z Itálie a zástupce šéf animátora z Francie. Ostatní animátoři pochází jak z Francie, Itálie, Polska, tak i z České republiky nebo Slovenska. Podle mých zkušeností nikdy nezůstane tým stejný po celou sezónu. Vţdy vzniknou nějaké konflikty nebo problémy, díky kterým animátoři opustí dobrovolně nebo nedobrovolně hotel a jsou nahrazeni jinými. Pokud něco takového nastane, je nutné rychle jednat. Problémy mezi kolegy se mohou projevit navenek, přičemţ host můţe zaregistrovat nepříjemnou atmosféru v týmu animátorů, a to se vţdy odráţí v celkovém hodnocení animačního týmu, které vyplňuje host na konci svého pobytu. Animátor nesmí mluvit o interních záleţitostech s hosty a zatěţovat je nepříjemnými záleţitostmi, protoţe je to většinou jejich jediná dovolená a na té by neměli řešit cizí problémy. V mém týmu se řešilo mnoho potíţí, především na začátku sezóny, kdy jsme měli velké problémy s šéf animátorem, který se nechoval ke svým spolupracovníkům slušně. Je jasné, ţe se nikdy nedostanete do týmu, který vám plně vyhovuje, ale existují určité hranice, které jste schopni akceptovat. Proto jsme se s ostatními animátory spojili a stěţovali si řediteli agentury Fiesta Consulting. Díky tomu, ţe uţ měl nějaké problémy v předchozích hotelech, vedení firmy naše stíţnosti vyslyšelo a změnilo šéf animátora. Všechny problémy se tímto vyřešily a to se projevilo v kladném hodnocení ze strany hostů. Přidělení pracovních povinností: Šéf animátor: v kaţdém animačním týmu musí být vedoucí. Někdo, kdo rozhoduje, přiděluje práci a zodpovídá za animační činnost vedení hotelu. Šéf animátor je zodpovědný za tvorbu a organizaci animačního programu v hotelu, s kterou mu částečně pomáhá celý animační tým. Jak jsem se jiţ zmínila, přiděluje práci jednotlivým animátorům, ale také dohlíţí na její průběh. Také se můţe některých aktivit osobně zúčastnit, ale není to jeho povinností. Moderuje večerní programy ve více jazycích, proto jsou na něj kladeny vysoké poţadavky. Musí mít bohaté zkušenosti s animací a také znát minimálně tři jazyky. Na
- 47 -
Mallorce je také důleţité, aby mluvil španělským jazykem, coţ se od ostatních animátorů nevyţaduje. Zástupce šéf animátora: pokud šéf animátor není přítomen v hotelu, přebírá všechny jeho závazky jeho zástupce. Dětský animátor: dětský animátor musí být velice zodpovědná a zajímavá osoba, která dokáţe upoutat pozornost dětí. Organizuje program pro děti v rámci Mini Klubu, na pláţi nebo u bazénu. Kromě denní animace zajišťuje pro děti také večerní program, který se skládá z minidiskotéky, popřípadě dětského představení. Sportovní animátor: organizuje sportovní turnaje a aktivity v průběhu dne, ale také se zúčastňuje večerních programů. Sportovní animátoři se většinou zaměřují na sport podle své specializace. Záleţí na velikosti hotelu. Nejčastějšími sporty jsou volejbal, fotbal, tenis, stolní tenis, vodní pólo, pétanque, šipky, aerobik, vodní gymnastika, strečink nebo jóga. Allrounder: se zapojuje do veškerých animačních oblastí zahrnující dětskou, sportovní nebo večerní animaci.[7] Takto rozdělen bývá tým ve větších hotelech, kde je dostatečný počet animátorů. V menších hotelech většinou není přesně určeno, na co se bude animátor specializovat, a proto vykonává funkci „allrounder“.
7.4.4 Denní animační program Animační program pro dospělé Animační program pro dospělé se připravuje na dva týdny, aby se aktivity nezdály hostům stále stejné. V oblasti sportovních aktivit hotel nabízí rozmanitou škálu různých sportů, jak skupinových, tak i individuálních (střelba z luku nebo z pušky, šipky, stolní tenis, pétanque, volejbal, fotbal, tenis, vodní pólo, vodní gymnastika, aerobic, strečink, pilates). Za kaţdou aktivitu a příslušný materiál je zodpovědný jeden animátor. Při střelbě z pušky nebo z luku se musí dodrţovat určitá bezpečnostní pravidla, proto jsou při těchto aktivitách zapotřebí dva animátoři.
- 48 -
Před začátkem aktivity si animátor připraví seznam hostů, kteří se chtějí zúčastnit, aby mohl na konci vyhlásit obvykle tři vítězné pozice. Seznam je výbornou pomůckou pro zapamatování si jmen klientů, protoţe kaţdý host se cítí dobře a důleţitě, kdyţ ho oslovíte jménem. Během týdne se pořádají tématické dny, kterých se mohou účastnit celé rodiny, a program je jednotný pro všechny věkové kategorie. Tématické dny: Challenge day: v tento den soupeří hosté proti animátorům v různých disciplínách (střelba z luku a z pušky, vodní pólo, fiesta game, volejbal a šipky). Za kaţdou disciplínu dostane vítězné druţstvo bod a vítězí tým s vyšším počtem bodů. Na vítěze čeká šampaňské a pro děti sladkosti. Aqua fun: veškeré aktivity v průběhu dne se pořádají ve vodě. Účastníci se rozdělí do dvou druţstev a soupeří mezi sebou (vodní pólo, závod na nafukovacích matracích, vodní bomby, vodní bingo). Na konci dne dostane vítězné druţstvo hodnotnou cenu. Viva Cala Marsal: speciální den, kdy se dopoledne rozdělí hosté do dvou týmů a ty proti sobě soutěţí v různých disciplínách. Týmy jsou označeny dvěma barvami, většinou barvami typickými pro hotel. Odpoledne se nafukují balónky s heliem, které se rozdají všem přítomným hostům s lístkem, na který si kaţdý napíše své tajné přání. Ve čtyři hodiny odpoledne se všichni shromáţdí kolem venkovního bazénu a společně vypustí balónky do vzduchu. Je to velice pěkný den a především aktivitu s balónky si všichni hosté velice pochvalují. Fiesta game: jde o velmi jednoduché a krátké hry, které pořádá animační tým kaţdé poledne v okolí venkovního bazénu, a jsou určeny pro kaţdého. Důleţité je přilákat co nejvíce lidí (soutěţící i přihlíţející). Pro animační program je to završení dopoledních aktivit a jeden z nejdůleţitějších momentů dne, kdy vítěz můţe vyhrát šampaňské nebo sklenici sangrii, pro děti je samozřejmě připraven nealkoholický nápoj. Podrobný animační program pro dospělé naleznete v příloze č. 3.
- 49 -
Animační program pro skupinu T-ZONE Program je v podstatě identický s programem pro dospělé s výjimkou dvou aktivit – střelby z luku a pušky. Jedná se nebezpečné disciplíny, při kterých je nutno dodrţovat bezpečnostní pravidla, a účastnit je jich mohou hosté starší 18 let. Podrobný animační program pro skupinu T-ZONE naleznete v příloze č. 4. Animační program pro děti Dětská animace musí být velmi rozmanitá, protoţe zaujmout a zabavit děti nebývá snadná záleţitost. Proto se pro ně připravují tématické dny: Monster day (Den příšer), Colour day (Den barev), Indian day (Indiánský den), Sea day (Den u moře), Sport day (Sportovní den), Cirkus day (Den cirkusu), Eco day (Ekologický den), Pirates day (Pirátský den), Oposite day (Den naopak). Kaţdý den začíná malováním na obličej a pokračuje aktivitami zaměřenými na dané téma. Je na animátorovi, které aktivity zvolí a jak zaujme celý kolektiv dětí. Podrobný program dětské animace naleznete v příloze č. 5.
7.4.5 Večerní animace Večerní program se zahajuje většinou kolem osmé hodiny, kdy se v baru pustí hudba, a kolem deváté hodiny začíná minidiskotéka pro děti. Ta se skládá z šesti písniček, na které mají animátoři nacvičenou choreografii, a děti se je snaţí napodobit.
- 50 -
V deset hodin začíná večerní představení. Můţe se jednat o profesionální show nebo o vystoupení nacvičené animátory. V tomto hotelu je naplánována dvakrát týdně profesionální show a zbylé čtyři večery vystupuje animační tým. Varieté show: taneční vystoupení animačního týmu. International dance show: profesionální taneční skupina, která představuje různé druhy tanců ze všech koutů světa. Moulin Rouge: muzikál nacvičený animačním týmem. Hombres contra Mujeres: soutěţ muţi proti ţenám, do které se aktivně zapojují hosté. Cine dance show: taneční vystoupení animačního týmu na melodie ze známých filmů. Fuerza Flamenca: tanec typický pro celé Španělsko je flamengo, profesionální taneční skupina velice oblíbená u hostů. Zamba Brazil show: profesionální vystoupení exotických tanečníků. Comedy show: krátké vtipné skeče nacvičené animačním týmem. Furor show: hudební kviz, během kterého hosté hádají názvy písniček a vyhrávají zajímavé ceny. Talent show: vystoupení hostů, kteří si mohou připravit různá čísla a vystoupit s nimi na pódiu před diváky. Animátoři tvoří porotu a vyhodnocují nejlepší výkony.
- 51 -
8 ZÁVĚR Ve své bakalářské práci jsem se snaţila studentům, kteří se zajímají o práci animátora v cestovním ruchu nebo se potřebují seznámit s touto problematikou, nastínit a uvést veškeré potřebné informace. V úvodních kapitolách jsem čtenáře seznámila s teoretickými informacemi, které by kaţdý zájemce o toto zaměstnání měl znát nebo o nich být poučen. Hlavní důraz jsem kladla na poslední kapitolu, kde se zabývám osobními zkušenostmi s prací animátora v cestovním ruchu. Vysvětluji zde, jak fungují veškeré věci v praxi. Můţete si zde přečíst o organizaci práce a rozdělení pracovních pravomocí, jak v malém hotelu, tak i ve velkých hotelových komplexech, seznámit se s důleţitými kritérii při výběru animačního týmu a s podrobným popisem animačního programu, jeho sestavením, členěním a obsahem. Mě osobně práce animátora v cestovním ruchu velice překvapila. Moţná to bylo tím, ţe v České republice není tato profese známá, a proto jsem z ní měla veliký respekt. Jedná se o velmi náročnou profesi, při které musíte splňovat mnoho kritérií - od znalosti minimálně dvou cizích jazyků, přes komunikační dovednosti, sportovní a umělecké nadání aţ po zodpovědnost. Na druhou stranu se jedná o zajímavou práci přínosnou pro vaši budoucí kariéru. Díky ní poznáte mnoho nových lidí z různých koutů světa a zlepšíte si své znalosti cizích jazyků. Profese animátora v cestovním ruchu je určena především mladým lidem bez závazků, kteří rádi cestují, navazují kontakty a jsou schopni opustit svůj domov na delší čas a začít ţít a pracovat v novém prostředí. Z vlastní zkušenosti vím, ţe mnoho lidí vidí animaci jako velmi snadnou činnost, která vypadá jako dovolená. Také jsem měla z počátku podobný názor, který jsem rychle změnila. Je to především tvrdá práce, v mém případě někdy aţ jedenáct hodin denně, šest dní v týdnu. Ten, kdo má zájem o dovolenou, by měl vyhledat sluţby cestovní kanceláře a neucházet se o tuto práci. Kaţdá sezóna v animaci je náročná a vyţaduje nasazení a vytrvalost po celou dobu pracovního pobytu. Není to jen slunce, pláţ, mladí lidé, zábava, ale také dlouhé nacvičování programu a choreografií, nároční a ne vţdy příjemní hosté, vysoké
- 52 -
poţadavky na program ze strany hotelu, případně moţné konflikty v animačním týmu. Pokud přemýšlíte o práci animátora, musíte počítat s těmito riziky. Tato profese má ale i své klady. Poskytuje moţnost spojit práci se zábavou. Animátor poznává nové krajiny a nemusí se natrvalo vázat na jedno místo. Jedná se o finančně atraktivní zaměstnání, díky zabezpečenému ubytování, stravě a pití nealkoholických nápojů v hotelu zdarma. Ostatní ţivotní náklady jsou v místě působení jen minimální, pokud jste spořiví, jste schopni ušetřit většinu svého měsíčního platu. Celou bakalářskou práci jsem pojala jako průvodce pro budoucí animátory, po jehoţ přečtení porozumí studenti animaci jako takové a odnesou si co nejvíce praktických rad. Práce splňuje cíl, který jsem si vytyčila v úvodu. Poslouţí jako informační zdroj a příručka osobních zkušeností pro studenty cestovního ruchu a zájemce o tuto profesi.
- 53 -
SEZNAM POUŢITÝCH ZDROJŮ [1] FIŠEROVÁ, V.: Volný čas a jeho animace v cestovním ruchu. 1. vydání Praha: Vysoká škola hotelová v Praze 8, s. r. o., 2008. 92 s. ISBN 978-80-86578-87-3. [2] HORNER, S., SWARBROOKE, J.: Cestovní ruch, ubytování a stravování, využití volného času. Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0202-9. [3] PÁVKOVÁ J., HÁJEK B., HOFBAUER B, HRDLIČKOVÁ V. PAVLÍKOVÁ A.: Výkladový slovník cestovního ruchu. Praha: Portál, 2002. ISBN 80-7178-711-6. [4] ORIEŠKA, J.: Technika sluţeb cestovního ruchu. 1. vydání Praha: Idea Servis, 1999. 244 s. ISBN 80-85970-27-9. [5] ROSSBACH, P.: Mallorca, doporučené tipy. 1. vydání Praha: Marco Polo, 2006. 132 s. ISBN 3-8297-6137-6. [6] Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání [online]. 1998-2010 [cit. 201004-12]. Ţivnostenský zákon . Dostupné z WWW:
. ISSN 1213-7235. [7] Kto je animátor - prostaff.sk [online]. 2008-2010 [cit. 2010-04-12]. Animátor, Práca animátora v hoteli. Dostupné z WWW: . [8] Fiesta Consulting : Fiestas y Eventos [online]. 1990-2010 [cit. 2010-04-26]. Animación Turística. Dostupné z WWW: . [9] Marketing cestovního ruchu [online]. 2004 [cit. 2010-04-27]. Specifika marketingu cestovního ruchu. Dostupné z WWW: . [10] Universal Hoteles [online]. 2005 [cit. 2010-04-26]. Hotel Lido Park, Paguera. Dostupné z WWW: .
- 54 -
[11] Esperanza hoteles [online]. 2001 [cit. 2010-04-26]. Hotel Playa Esperanza. Dostupné z WWW: . ISSN A07026701. [12] Hotel Cala Marsal [online]. 2004 [cit. 2010-04-26]. Hotel Club Cala Marsal. Dostupné z WWW: . ISSN A-07098395. [13] Dovolena Mallorca [online]. 2005 - 2010 [cit. 2010-05-09]. Základní informace o ostrovu. Dostupné z WWW: . [14] Mallorca [online]. 2009 [cit. 2010-05-09]. Turistická střediska na ostrově Mallorca. Dostupné z WWW: .
- 55 -
SEZNAM TABULEK Tabulka 1 – Ukázka animačního programu pro děti a mládeţ od 10 do 16 let..............26 Tabulka 2 – Průměrné teploty v jednotlivých měsících na ostrově Mallorca………….29 Tabulka 3 – Animační program teoretického kurzu v hotelu Lido Park……………….39
- 56 -
SEZNAM OBRÁZKŮ Obrázek 1 – Turistická střediska na ostrově Mallorca………………………………....28 Obrázek 2 – Hotel Lido Park…………………………………………………………...34 Obrázek 3 – Výhled na moře…………………………………………………………...34 Obrázek 4 – Hotel Playa Esperanza………………………………………………....…40 Obrázek 5 – Výhled z hotelového pokoje na pláţ……………………………………...40 Obrázek 6 – Hotel Cala Marsal………………………………………………………...41 Obrázek 7 – Pohled z balkónu na zátoku………………………………………………42 Obrázek 8 – Zátoka Cala Marsal……………………………………………………….42 Obrázek 9 – Animační tým Cala Marsal 2009…………………………………………45 Obrázek 10 – Animační tým – večerní program……………………………………….45
- 57 -
SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1
Program teoretického kurzu v hotelu Lido Park, 1. týden
Příloha 2
Program teoretického kurzu v hotelu Lido Park, 2. týden
Příloha 3
Animační program v hotelu Cala Marsal pro dospělé
Příloha 4
Animační program v hotelu Cala Marsal pro skupinu T-ZONE
Příloha 5
Animační program v hotelu Cala Marsal pro děti
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
Příloha 7
Podmínky zdravotního pojištění
Příloha 8
Pracovní smlouva s agenturou Fiesta Consulting
Příloha 9
Pracovní smlouva s agenturou Prostaff
Příloha 10
Rozdělení práce mezi jednotlivé animátory
Příloha 11
Tématický den „Viva Cala Marsal“
Příloha 12
Večerní animace – vystoupení animačního týmu
Příloha 13
Tématické dny v Mini Klubu
Příloha 14
Sportovní aktivity
- 58 -
Příloha 1
Program teoretického kurzu v hotelu Lido Park, 1. týden
- 59 -
Příloha 2
Program teoretického kurzu v hotelu Lido Park, 2. týden
- 60 -
Příloha 3
Animační program hotelu Cala Marsal pro dospělé
- 61 -
Příloha 3
Animační program hotelu Cala Marsal pro dospělé
- 62 -
Příloha 4
Animační program hotelu Cala Marsal pro skupinu T-ZONE
- 63 -
Příloha 5
Animační program hotelu Cala Marsal pro děti
- 64 -
Příloha 5
Animační program hotelu Cala Marsal pro děti
- 65 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 66 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 67 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 68 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 69 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 70 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 71 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 72 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 73 -
Příloha 6
Zásady a pravidla chování animátora podle agentury Fiesta Consulting
- 74 -
Příloha 7
Podmínky zdravotního pojištění
- 75 -
Příloha 7
Podmínky zdravotního pojištění
- 76 -
Příloha 8
Pracovní smlouva s agenturou Fiesta Consulting
- 77 -
Příloha 9
Pracovní smlouva s agenturou Prostaff
- 78 -
Příloha 9
Pracovní smlouva s agenturou Prostaff
- 79 -
Příloha 10
Rozdělení animačních aktivit mezi jednotlivé animátory
- 80 -
Příloha 11
Tématický den „Viva Cala Marsal“
- 81 -
Příloha 11
Tématický den „Viva Cala Marsal“
- 82 -
Příloha 12
Večerní animace – vystoupení animačního týmu
- 83 -
Příloha 12
Večerní animace – vystoupení animačního týmu
- 84 -
Příloha 13
Tématické dny v Mini Klubu
- 85 -
Příloha 13
Tématické dny v Mini Klubu
- 86 -
Příloha 14
Sportovní aktivity
- 87 -