Vybrané operace v mezinárodním obchodě Jaroslav Demel Přednáška 3
Soutěž: 1. Jakou službu chci nabízet, v čem chci podnikat, s jakým názvem firmy? 2. Kde budu podnikat kromě ČR (v zahraničí)? 3. Jak to zrealizuji (obchodní metody, vstup do zahraničí, druh obchodního vztahu, smlouvy) 5 slidů PPT
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Kontraktační fáze Obsah kupní smlouvy v KS
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Kupní smlouvy podle Úmluvy a NOZ Vídeňská úmluva prodávající dodat zboží převést vlastnické právo
kupující převzít zboží zaplatit kupní cenu
NOZ § 2079 Základní ustanovení (1) Kupní smlouvou se prodávající zavazuje, že kupujícímu odevzdá věc, která je předmětem koupě, a umožní mu nabýt vlastnické právo k ní, a kupující se zavazuje, že věc převezme a zaplatí prodávajícímu kupní cenu.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Obvyklé náležitosti KS v MO • • • • • • • • • • •
identifikace smluvních stran předmět KS – druh, množství, jakost, obal kupní cena, měna KC dodací lhůta platební podmínky způsob dopravy a dodací podmínky vlastnictví ke zboží, přechod vlastnictví nároky pro případ porušení smlouvy (smluvní pokuta, řešení reklamace, náhrada škody) určení rozhodného práva dohoda o způsobu řešení sporů všeobecné podmínky obchodu (nebo podmínky vypracované jednou ze stran)
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Identifikace stran KS Subjekty KS : •PO – jedná prostřednictvím statutárního orgánu nebo zástupce (stejně jako u FO) •Nutno uvést: •Jména, resp. název osob •Přesná adresa (bydliště, sídlo firmy) osoby •Jména jednající osob s uvedením jejich postavení •je vhodné uvést identifikační číslo (daňové registrační číslo u plátců DPH (důležité v rámci EU)
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Proforma faktura – část „strany“ Export References: Medical Imaging Minnesota, Inc. quote number : BT10102 Mendez Equipo Médico S.A. purchase order number : M3652
Exporter Name and Address: Medical Imaging Minnesota, Inc 100 North Sixth Street Minneapolis, MN 55403 USA
Ultimate Consignee Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Intermediate Consignee/Consigned to:
Notify Party Name and Address:
Galfiro Montemayor Brokers Avenida de Colombia 1025 Veracruz, Mexico
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760 Phone: 5 25 1 348 1572 Contact: Carlos Mendez
Expiration Date: 1FEB09
Sold To Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Date of Shipment: 3 - 4 Weeks from Order AWB/BL Number: Currency: USD Letter of Credit Number:
Předmět obchodu (smlouvy) Popis předmětu smlouvy - jednoznačným, srozumitelným a vyčerpávajícím způsobem. Závisí na druhu prodávaného zboží:
slovní popis zobrazení vzorky technická dokumentace chemické složení uzanční označení zboží zeměpisný původ
§ 2095 NOZ Prodávající odevzdá kupujícímu předmět koupě v ujednaném množství, jakosti a provedení. Nejsou-li jakost a provedení ujednány, plní prodávající v jakosti a provedení vhodných pro účel patrný ze smlouvy; jinak pro účel obvyklý. § 2096 Při určení jakosti nebo provedení podle smluveného vzorku nebo předlohy musí věc jakostí nebo provedením odpovídat vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení určené ve smlouvě a vzorek nebo předloha, rozhoduje smlouva. Určí-li smlouva a vzorek jakost nebo provedení věci rozdílně, nikoli však rozporně, musí věc odpovídat smlouvě i vzorku nebo předloze. Jaroslav Demel | Přednáška 3
Předmět smlouvy – jakost Součástí popisu předmětu smlouvy by měly být i údaje o jakosti. Zde se často uplatňují obchodní zvyklosti pro označování jakosti určitého druhu výrobků. Kupující by měl být dobře seznámen s tím, co určité označení jakosti přesně znamená, aby se vyhnul případným sporům vzniklých z nesprávné interpretace označení jakosti. Např. Způsob třídění pšenice a označování její kvality je v různých pěstitelských zemích odlišné. V Austrálii např. označení F.A.Q., tj. „fair average quality“ představuje především vizuální třídění, nikoliv tvrdost zrna.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Součástí dodávky určitého druhu zboží může být i: -
příslušenství speciální výbava náhradní díly montáž zaškolení pracovníků, ap.
Je to tedy třeba také v KS výslovně uvést nebo odkázat na zvláštní smlouvu, která toto řeší.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Předmět obchodu - množství Množství zboží se určuje: - přesně – ks, kg, l, a další jednotky buď tradiční – tucty, páry, barely, žoky…, nebo cizí – např. anglické míry a váhy - s tolerancí (přibližně)– např. +/- 10% - u zboží, které mění hmotnost – výmraz, navlhnutí, vysychání, apod. Za některé přirozené ztráty či změny v množství zboží se poskytují dohodnuté náhrady. Některé ustálené termíny pro náhradu ztráty vzniklé během přepravy: Calo nebo Decalo - náhrada za vyschnutí nebo rozdrcení zboží Fusty – náhrada za znečištění, kontaminaci zboží při přepravě cizí látkou Besemschon – náhrada za ulpění materiálu na obalech Leakage – náhrada za úbytek, unikání, prosakování přes obal (Decorte – náhrada za užití „podřadného textilního materiálu“)
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Proforma faktura – část „předmět a množství“ Item Number, Product Description, Tariff Classification Number, Country of Origin Model BT002043 Ultrasound Imaging Machine origin Tariff Classification 9018.12 Export Packing/Crating U.S Inland freight: Minneapolis to Houston Forwarding fees Ocean freight Total CPT Veracruz, Mexico per Incoterms 2000
USA
Quantity
4
Unit Price
80,000
Total Price
320,000 USD 800 300 240 6,060 USD 327,400
Please Note: These commodities, technology, or software were exported from the United States in accordance with the Export Administration Regulations. Diversion contrary to U.S. law prohibited. Authorized Signature: Company: Medical Imaging Minnesota, Inc. Name: Ms. Amelia Goeppinger Date: 10JAN08
Jaroslav Demel | Přednáška 3
E-mail:
[email protected]
Title: Export Manager Telephone Number(s) Voice: 987 654 3210 987 654 3211
Facsimile:
Příklady jednotek používaných pro vyjádření množství v MO -Mezinárodní systém měrných jednotek SI - Anglické /americké míry a váhy např. Libra – pound (hodnota jednoho mezinárodního poundu stanovena jako 0,45359237 kg). V libře se na komoditních burzách obchodují rýže, sojový olej, káva, bavlna, cukr, pomerančová šťáva, měď a všechny druhy masa (hovězí na výkrm, hovězí živé, vepřové boky a zmražené vepřové půlky). -Cena zemědělských zrnin se většinou udává v bušlech (bushels). Bušl je původně objemová (v USA jako suchá) jednotka, která představuje 35,239 litru. Kukuřičný bušl (maize bushel) má 25,401 kg (56 liber). Pšeničný bušl (wheat bushel) váží 27,216 kg (60 liber) představující 36,369 litru.
-Ropa je obchodovaná v barelech. V GB je to 35 galonů, v USA je to 42 galonů), v přepočtu na metrickou soustavu je objem téměř stejný, tedy 159,113 litru, resp. 158,987 litru.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Příklady jednotek používaných pro vyjádření množství v MO V bižuterním průmyslu se používají tradiční jednotky. Např. Preciosa používá následující jednotky množství obvyklé v bižuterním průmyslu: 1 gross (grs) = 12 tct = 144 ks 1 tucet (tct) = 12 kusů (ks) 1 kus (ks) (1 mass = 1200 ks = 100 tct - běžně se nepoužívá) Trojská unce (troy ounce, oz = 31,103 g) V trojských uncích se obchodují drahé kovy, jako je zlato, stříbro, platina a paladium.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Předmět zboží - obal Funkce obalu: ochranná – vnější a vnitřní obal informační ekonomická marketingová ekologická
Značení obalu (signo) – v závislosti na druhu dopravy a požadavků kupujícího, úředních předpisech země kupujícího. - obsahuje příjemce, místo určení, čísla zásilky, pořadová čísla obalů, zemi původu a další informace.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Předmět zboží - obal
Příklad označení obalu (shipping marks, signum): J. Allcock Manchester 842/0045/92 – pallets (No.): 1-22 Made in EU
příjemce a místo dodání
Fragile
ostatní doplňující informace
Jaroslav Demel | Přednáška 3
číslo zásilky počet nákladových jednotek
Kupní cena
Stanovení ceny: - individuálně, na základě vzájemné dohody
- podle ceníku s poskytováním různých druhů slev či přirážek: skonto – za rychlost placení rabat – např. množstevní, věrnostní, sezonní, velkoobchodní… bonifikace – např. za ztráty při přepravě, za zkrácení dodací lhůty za sníženou kvalitu zboží přirážka za rychlejší dodání, nestandardní množství …
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Kupní cena Cena může být sjednána: - přímo – přesnou částkou jednotkové ceny Jednotková cena – musí být uvedeno, co všechno jednotková cena obsahuje (pokrývá) Celková částka – mohou být připočteny další položky (závisí na sjednané dodací doložce) •
- nepřímo – s uvedením způsobu, jak bude v době dodání cena určena
Rizika spojená se sjednanou cenou: - kurzové - cenové
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Zajištění rizika spojeného s cenou Kurzové riziko - smluvní zajištění – měnová doložka Např. „při poklesu hodnoty smluvní měny v rozsahu vyšším než …% oproti měně zajišťující, tj. ….(např. SFR), jejíž dnešní kurz činí…, je kupující zavázán zaplatit prodávajícímu příslušný kurzový rozdíl. Pro zjištění rozdílu bude vzat poměr kurzů těchto měn v okamžiku platby“ - mimosmluvní zajištění - termínové obchody s bankou - devizové účty - kompenzace ztrát z vývozu ziskem s dovozu, apod.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Zajištění rizika spojeného s cenou
Cenové riziko (růst cen vstupů - suroviny, energie, apod.) •
Klouzavá doložka – cena bude upravena sjednaným postupem při růstu (poklesu) cen rozhodujícího vstupu (dodávky pečiva – cena pšenice)
Oběma rizikům lze čelit úpravou ceny před uzavřením smlouvy podle předpokládaného vývoje.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Dodací lhůta
•
Může představovat významnou konkurenční výhodu (resp. nevýhodu)
•
Souvisí s výší ceny – viz slevy, přirážky
•
Nedodržení je často příčinou reklamací, sporů a placení pokut a náhrad škody, vzniku nedůvěry kupujícího vůči prodávajícímu
•
Je třeba jednoznačně určit. Lze stanovit jako podstatnou podmínku kupní smlouvy, není-li takto stanoveno, je možné dohodnout jaké náhradní lhůty kupující poskytne.
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Proforma - faktura, část „dodací lhůta“ Export References: Medical Imaging Minnesota, Inc. quote number BT10102 Mendez Equipo Médico S.A. purchase order number M3652
Exporter Name and Address: Medical Imaging Minnesota, Inc 100 North Sixth Street Minneapolis, MN 55403 USA
Ultimate Consignee Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Intermediate Consignee/Consigned to:
Notify Party Name and Address:
Galfiro Montemayor Brokers Avenida de Colombia 1025 Veracruz, Mexico
Sold To Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Date of Shipment: 3 4 Weeks from Order Mendez Equipo Médico AWB/BL Number: S.A. Currency: USD Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760 Letter of Credit Phone: 5 25 1 348 1572 Number: Contact: Carlos Mendez
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Expiration Date: 1FEB09
Druhy dodacích lhůt •
Ihned - k okamžitému dodání, promptně
•
Přesně stanovená – datum, např. do 31. 12. 2014
•
Přibližná – např. po sklizni 2008, 10 dní po otevření akreditivu
•
Postupná – např. měsíčně x ks
•
Just in time - princip řízení výrobního procesu tak, že vše je řízeno aktuální potřebou (dodávka právě včas)
•
Na odvolávku – dohodnuto rámcové množství, které kupující odebírá po zaslání odvolávky (např. Odvoláváme se na objednávku č. … a žádáme o dodání …)
•
Fixní – většinou přesná dodací lhůta s doložkou „fix“ - umožňuje kupujícímu při nedodržení okamžitě odstoupit od smlouvy a vymáhat náhradu škody
Jaroslav Demel | Přednáška 3
Just –in-Time
A běda, když to tak není…. Jaroslav Demel | Přednáška 3