Operace v mezinárodním obchodě
Ing. Jaroslav Demel, Ph.D. Přednáška č. 4 31. března 2016
Kontraktační fáze obchodní operací v MO Obvyklé náležitosti KS v MO • • • • • • • • • • •
identifikace smluvních stran předmět KS – druh, množství, jakost, obal kupní cena, měna KS dodací lhůta způsob dopravy a dodací podmínky platební podmínky vlastnictví ke zboží, přechod vlastnictví nároky pro případ porušení smlouvy (smluvní pokuta, řešení reklamace, náhrada škody) určení rozhodného práva dohoda o způsobu řešení sporů všeobecné podmínky obchodu (nebo podmínky vypracované jednou ze stran)
OMO 4 | 31/3/2016
Předmět smlouvy – jakost Součástí popisu předmětu smlouvy by měly být i údaje o jakosti. Zde se často uplatňují obchodní zvyklosti pro označování jakosti určitého druhu výrobků. Kupující by měl být dobře seznámen s tím, co určité označení jakosti přesně znamená, aby se vyhnul případným sporům vzniklých z nesprávné interpretace označení jakosti. Např. způsob třídění pšenice a označování její kvality je v různých pěstitelských zemích odlišné. V Austrálii např. označení F.A.Q., tj. „fair average quality“ představuje především vizuální třídění, nikoliv tvrdost zrna.
OMO 4 | 31/3/2016
Předmět smlouvy – doplňky Součástí dodávky určitého druhu zboží může být i: -
příslušenství speciální výbava náhradní díly montáž zaškolení pracovníků, ap.
Je to tedy třeba také v KS výslovně uvést nebo odkázat na zvláštní smlouvu, která toto řeší.
OMO 4 | 31/3/2016
Předmět obchodu - množství Množství zboží se určuje: - přesně – ks, kg, l, a další jednotky buď tradiční – tucty, páry, barely, žoky…, nebo cizí – např. anglické míry a váhy - s tolerancí (přibližně)– např. +/- 10% - u zboží, které mění hmotnost – výmraz, navlhnutí, vysychání, apod. Za některé přirozené ztráty či změny v množství zboží se poskytují dohodnuté náhrady. Některé ustálené termíny pro náhradu ztráty vzniklé během přepravy: Calo nebo Decalo - náhrada za vyschnutí nebo rozdrcení zboží Fusty – náhrada za znečištění, kontaminaci zboží při přepravě cizí látkou Besemschon – náhrada za ulpění materiálu na obalech Leakage – náhrada za úbytek, unikání, prosakování přes obal (Decorte – náhrada za užití „podřadného textilního materiálu“)
OMO 4 | 31/3/2016
Příklady jednotek používaných pro vyjádření množství v MO -Mezinárodní systém měrných jednotek SI - Anglické /americké míry a váhy např. Libra – pound (hodnota jednoho mezinárodního poundu stanovena jako 0,45359237 kg). V libře se na komoditních burzách obchodují rýže, sojový olej, káva, bavlna, cukr, pomerančová šťáva, měď a všechny druhy masa (hovězí na výkrm, hovězí živé, vepřové boky a zmražené vepřové půlky). -Cena zemědělských zrnin se většinou udává v bušlech (bushels). Bušl je původně objemová (v USA jako suchá) jednotka, která představuje 35,239 litru. Kukuřičný bušl (maize bushel) má 25,401 kg (56 liber). Pšeničný bušl (wheat bushel) váží 27,216 kg (60 liber) představující 36,369 litru.
-Ropa je obchodovaná v barelech. V GB je to 35 galonů, v USA je to 42 galonů), v přepočtu na metrickou soustavu je objem téměř stejný, tedy 159,113 litru, resp. 158,987 litru.
OMO 4 | 31/3/2016
Příklady jednotek používaných pro vyjádření množství v MO V bižuterním průmyslu se používají tradiční jednotky. Např. Preciosa používá následující jednotky množství obvyklé v bižuterním průmyslu: 1 gross (grs) = 12 tct = 144 ks 1 tucet (tct) = 12 kusů (ks) 1 kus (ks) (1 mass = 1200 ks = 100 tct - běžně se nepoužívá) Trojská unce (troy ounce, oz = 31,103 g) V trojských uncích se obchodují drahé kovy, jako je zlato, stříbro, platina a paladium.
OMO 4 | 31/3/2016
Proforma faktura – část „předmět a množství“ Item Number, Product Description, Tariff Classification Number, Country of Origin
Quantity Unit Price
Model BT002043 Ultrasound Imaging Machine origin Tariff Classification 9018.12 Export Packing/Crating U.S Inland freight: Minneapolis to Houston Forwarding fees Ocean freight Total CPT Veracruz, Mexico per Incoterms 2000
4
USA
80,000
Total Price
320,000 USD 800 300 240 6,060 USD 327,400
Please Note: These commodities, technology, or software were exported from the United States in accordance with the Export Administration Regulations. Diversion contrary to U.S. law prohibited. Authorized Signature: Company: Medical Imaging Minnesota, Inc. Name: Ms. Amelia Goeppinger Date: 10JAN08
OMO 4 | 31/3/2016
E-mail:
[email protected]
Title: Export Manager Telephone Number(s) Voice: 987 654 3210 987 654 3211
Facsimile:
Předmět KS - obal Funkce obalu: ochranná – vnější a vnitřní obal informační ekonomická marketingová ekologická
Značení obalu (signo) – v závislosti na druhu dopravy a požadavků kupujícího, úředních předpisech země kupujícího. - obsahuje příjemce, místo určení, čísla zásilky, pořadová čísla obalů, zemi původu a další informace.
OMO 4 | 31/3/2016
Předmět zboží - obal Příklad označení obalu/signa (shiping marks, signum): J. Allcock Manchester 842/0045/92 – pallets (No.): 1-22 Made in EU
příjemce a místo dodání
Fragile
ostatní doplňující informace
OMO 4 | 31/3/2016
číslo zásilky počet nákladových jednotek
Kupní cena
Stanovení ceny: - individuálně, na základě vzájemné dohody
- podle ceníku s poskytováním různých druhů slev či přirážek: skonto – za rychlost placení rabat – např. množstevní, věrnostní, sezonní, velkoobchodní… bonifikace – např. za ztráty při přepravě, za zkrácení dodací lhůty za sníženou kvalitu zboží přirážka za rychlejší dodání, nestandardní množství …
OMO 4 | 31/3/2016
Kupní cena Cena může být sjednána: - přímo – přesnou částkou jednotkové ceny Jednotková cena – musí být uvedeno, co všechno jednotková cena obsahuje (pokrývá) Celková částka – mohou být připočteny další položky (závisí na sjednané dodací doložce) - nepřímo – s uvedením způsobu, jak bude v době dodání cena určena Rizika spojená se sjednanou cenou: - kurzové - cenové
OMO 4 | 31/3/2016
Zajištění rizik spojených s cenou Kurzové riziko - smluvní zajištění – měnová doložka Např. „při poklesu hodnoty smluvní měny v rozsahu vyšším než …% oproti měně zajišťující, tj. ….(např. SFR), jejíž dnešní kurz činí…, je kupující zavázán zaplatit prodávajícímu příslušný kurzový rozdíl. Pro zjištění rozdílu bude vzat poměr kurzů těchto měn v okamžiku platby“ - mimosmluvní zajištění - termínové obchody s bankou - devizové účty - kompenzace ztrát z vývozu ziskem s dovozu, apod.
OMO 4 | 31/3/2016
Zajištění rizik spojených s cenou Kurzové riziko - smluvní zajištění – měnová doložka Např. „při poklesu hodnoty smluvní měny v rozsahu vyšším než …% oproti měně zajišťující, tj. ….(např. SFR), jejíž dnešní kurz činí…, je kupující zavázán zaplatit prodávajícímu příslušný kurzový rozdíl. Pro zjištění rozdílu bude vzat poměr kurzů těchto měn v okamžiku platby“ - mimosmluvní zajištění - termínové obchody s bankou - devizové účty - kompenzace ztrát z vývozu ziskem z dovozu, apod.
OMO 4 | 31/3/2016
Zajištění rizik spojených s cenou
Cenové riziko (růst cen vstupů - suroviny, energie, apod.) •
Klouzavá doložka – cena bude upravena sjednaným postupem při růstu (poklesu) cen rozhodujícího vstupu (dodávky pečiva – cena pšenice)
Oběma rizikům čelit úpravou ceny před uzavřením smlouvy podle předpokládaného vývoje.
OMO 4 | 31/3/2016
Dodací lhůta •
Může představovat významnou konkurenční výhodu(nevýhodu)
•
Souvisí s výší ceny – viz slevy, přirážky
•
Nedodržení je často příčinou reklamací, sporů a placení pokut a náhrad škody, vzniku nedůvěry kupujícího vůči prodávajícímu
•
Je třeba jednoznačně určit. Lze stanovit jako podstatnou podmínku kupní smlouvy, není-li takto stanoveno, je možné dohodnout jaké náhradní lhůty kupující poskytne.
OMO 4 | 31/3/2016
Druhy dodacích lhůt •
Ihned - k okamžitému dodání, promptně
•
Přesně stanovená – datum, např. do 31. 12. 2014, x-dnů po potvrzení objednávky apod.
•
Přibližná – např. po sklizni 2008, 10 dní po otevření akreditivu
•
Postupná – např. měsíčně x ks
•
Just in time - princip řízení výrobního procesu tak, že vše je řízeno aktuální potřebou (dodávka právě včas)
•
Na odvolávku – dohodnuto rámcové množství, které kupující odebírá po zaslání odvolávky (např. Odvoláváme se na objednávku č. … a žádáme o dodání …)
•
Fixní – většinou přesná dodací lhůta s doložkou „fix“ - umožňuje kupujícímu při nedodržení okamžitě odstoupit od smlouvy a vymáhat náhradu škody
OMO 4 | 31/3/2016
Proforma - faktura, část „dodací lhůta“ Export References: Medical Imaging Minnesota, Inc. quote number BT10102 Mendez Equipo Médico S.A. purchase order number M3652
Exporter Name and Address: Medical Imaging Minnesota, Inc 100 North Sixth Street Minneapolis, MN 55403 USA
Ultimate Consignee Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Intermediate Consignee/Consigned to:
Notify Party Name and Address:
Galfiro Montemayor Brokers Avenida de Colombia 1025 Veracruz, Mexico
Sold To Name and Address: Mendez Equipo Médico S.A. Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760
Date of Shipment: 3 4 Weeks from Order Mendez Equipo Médico AWB/BL Number: S.A. Currency: USD Col. Roma Mexico D.F., C.P. 06760 Letter of Credit Phone: 5 25 1 348 1572 Number: Contact: Carlos Mendez
OMO 4 | 31/3/2016
Expiration Date: 1FEB09
Kontraktační fáze obchodní operací v MO Dodací podmínka v KS
OMO 4 | 31/3/2016
Dodací lhůta a dodací podmínka •
Dodací lhůta není součástí dodací podmínky
•
Úzce spolu souvisí, jsou náležitostmi KS
•
Bez shody s kupujícím na dodací podmínce by se neměl prodávající zavazovat k určité dodací lhůtě
•
Podle požadované dodací lhůty je tedy třeba vybrat vhodnou dodací podmínku
OMO 4 | 31/3/2016
Dodací podmínka -někdy označována také jako dodací parita či dodací doložka -může představovat významnou konkurenční výhodu -v KS řeší způsob dodání zboží, a to především přechod nákladů a rizik mezi prodávajícím a kupujícím včetně povinností s tím souvisejících (vycházejí ze zásady určování minimálních povinností stran) -čím je „delší“, tj. čím větší část nákladů oběhu hradí prodávající, tím větší minimální povinnost má, ale zároveň tím vyšší (výhodnější) ceny může docílit.
-neřeší otázku přechodu vlastnictví ke zboží, ta musí být vyřešena v kupní smlouvě zvlášť. -Nedodržení DP je častou příčinou reklamací, sporů, pokut, náhrad škody, vzniku nedůvěry mezi prodávajícím a kupujícím
OMO 4 | 31/3/2016
Dodací podmínka Ke stanovení vhodné dodací podmínky je třeba určit (řešit): -místo odeslání -druh dopravy -dopravní obal -dopravní cestu -místo dodání
OMO 4 | 31/3/2016
Dodací podmínka Dodací podmínku lze dohodnout: - individuálně – méně vhodné (prodávající s kupujícím si samozřejmě mohou dohodnout jakékoli dodací podmínky, pro zjednodušení však byly vytvořeny standardy, které mají jednotný výklad a nevyžadují proto obsáhlé smluvní úpravy) -podle standardizovaných dodacích podmínek: – INCOTERMS – nejčastější a nejvhodnější
- RAFTD (Revised American Foreign Trade Definition) -přijata v r. 1941 Obchodní komorou Spojených států, používají se v USA (kromě Louisiany) a Mexiku, tedy výjimečně
OMO 4 | 31/3/2016
Incoterms Mezinárodní obchodní komora v Paříži (ICC) vydala v r. 1936 první vydání souboru dodacích doložek pod názvem International Commercial Terms Stanovená pravidla pomáhají obchodníkům předejít nedorozuměním – upřesňují náklady, rizika a odpovědnost kupujících i prodávajících. Jsou upravována přibližně jednou za deset let (úpravy 53,67,76,80,90,2000), aby udržela krok s rychlým rozmachem světového obchodu a techniky (doprava, elektronizace). Pravidla INCOTERMS 1936, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 a 2010 jsou všechna platná, záleží, na co se odkáže v KS.
OMO 4 | 31/3/2016
Incoterms 2010
Zatím poslední úprava/verze podmínek Incoterms byla zavedena v roce 2010. Dosavadních 13 doložek z Incoterms 2000 bylo redukováno na 11. Nahrazeny byly doložky DAF, DES, DEQ a DDU doložkami DAT a DAP. V nových doložkách se odrazil především rozvoj elektronické komunikace, stále častější nahrazování papírových dokumentů elektronickými.
OMO 4 | 31/3/2016
inco-terms-2010-CZ_web.pdf
OMO 4 | 31/3/2016
OMO 4 | 31/3/2016
Incoterms 2010 Odvolání na INCOTERMS 2010 v kupních smlouvách jasně vymezuje závazky a povinnosti smluvních stran a snižuje riziko vzniku právních komplikací. Dodací podmínky podle Incoterms jsou právně závazné pro strany KS, jakmile je dohodnuto jejich použití odkazem na ně v KS. Např. Dodací podmínka - CIF Singapur – Incoterms 2010
OMO 4 | 31/3/2016
Ujednané místo dodání Ujednané místo nebo přístav je třeba ve smlouvě uvést co nejpřesněji. Např. : FCA 38 Cours Albert 1er, Paris, France Incoterms 2010 U pravidel začínajících na C – CPT, CIP, CFR, CIF určuje uvedené místo či přístav místo určení, kam je zaplaceno přepravné, nikoliv místo dodání!
OMO 4 | 31/3/2016
Incoterms 2010 Conditions of Sale and Terms of Payment:
Transportation method:
Freight (please mark): Pre-paid X Collect___ Title Transfer Occurs At: Minneapolis, Minnesota CPT Veracruz, Mexico per Incoterms 2000 Payment Terms: Payable by letter of credit
Packages: 4 Via: Ocean From: Port of Total Net Weight (kgs): Houston, Texas to Port 1,820 of Veracruz, Mexico
OMO 4 | 31/3/2016
Total Number of
Total Gross Weight (kgs): 2,000
Incoterms 2010 1. Pravidla vhodná pro jakýkoliv druh dopravy:
EXW FCA
2. Pravidla vhodná pro námořní a vnitrozemskou vodní přepravu: FAS
CPT
FOB
CIP
CFR
DAT
CIF
DAP DDP
OMO 4 | 31/3/2016
OMO 4 | 31/3/2016
Struktura dodacích podmínek Incoterms 2010 A Povinnosti prodávajícího • A1Všeobecné povinnosti prodávajícího • A2 Licence, povolení, bezpečnostní opatření a další formality • A3 Přepravní smlouva a pojištění • A4 Dodání • A5 Přechod rizik • A6 Rozdělení nákladů • A7 Vyrozumění kupujícího • A8Dodací dokument • A9 Kontrola - balení – značení • A10Spolupráce ve výměně informací a související náklady Zdroj: ICC Publication No. 715E.
OMO 4 | 31/3/2016
Struktura dodacích podmínek Incoterms 2010 B Povinnosti kupujícího • B1Všeobecné povinnosti kupujícího • B2 Licence, povolení, bezpečnostní odbavení a další formality • B3 Přepravní smlouvy a pojištění • B4 Převzetí • B5 Přechod rizik • B6 Rozdělení nákladů • B7 Vyrozumění prodávajícího • B8 Důkaz o dodání • B9 Kontrola zboží • B10Spolupráce ve výměně informací a související náklady
OMO 4 | 31/3/2016
Doložky pro všechny druhy přepravy Doložka
Anglické označení
České označení
EXW
Ex Works (insert named place of delivery)
Ze závodu (uveďte místo dodání)
FCA
Free Carrier (insert named place of Vyplaceně dopravci (uveďte místo delivery) dodání)
CPT
Carriage paid to (insert named place of destination)
CIP
Carriage and Insurance Paid (insert Přeprava a pojištění placeny do named place of destination) (uveďte místo určení)
DAT
Delivered at Terminal (insert named S dodáním do terminálu (uveďte terminal at port or place of přístavní terminál nebo místo destination) určení)
DAP
Delivered at Place (insert named place of destination)
DDP
Delivered Duty Paid (insert named S dodáním clo placeno (uveďte place of destination) místo určení)
OMO 4 | 31/3/2016
Přeprava placena do (uveďte místo určení)
S dodáním do určitého místa (uveďte místo určení)
Doložky pro námořní a vnitrozemskou vodní přepravu Doložka
Anglické označení
České označení
FAS
Free Alongside Ship (insert named port of shipment)
Vyplaceně k boku lodi (uveďte přístav nalodění)
FOB
Free on Board (insert named Vyplaceně loď (uveďte přístav port of shipment) nalodění)
CFR
Cost and Freight (insert named port of destination)
Náklady a přepravné (uveďte přístav určení)
CIF
Cost Insurance and Freight (insert named port of destination)
Náklady, pojištění a přepravné (uveďte přístav určení)
OMO 4 | 31/3/2016
Kategorie E Zboží je odvezeno kupujícím přímo ze závodu prodávajícího, kupující za něj dále zodpovídá •doložka odebrání (Departure)
EXW – Ex Works (named place): Ze závodu (ujednané místo) Jde o nejkratší dodací paritu, u které má prodávající minimální povinnosti. Jedinou povinností prodávajícího je dát zboží k dispozici kupujícímu v dohodnutém místě - ve svém závodě. Prodávající dokonce není zodpovědný ani za nakládku zboží na dopravní prostředky kupujícího, pokud se strany kupní smlouvy nedohodnou jinak. Kupující je povinen obstarat veškeré formality spojené s vývozem zboží ze země a nese veškeré náklady a rizika od okamžiku, kdy mu bylo zboží dáno k dispozici v závodě prodávajícího.
OMO 4 | 31/3/2016
Kategorie – „F” (doložky - FCA, FAS, FOB) Prodávající je zde vyzván k dodání zboží dopravci, kterého určí kupující
FCA – Free Carrier (named place): Vyplaceně dopravci (ujednané místo)
Prodávající splní své povinnosti dodáním zboží celně odbaveného pro vývoz dopravci, kterého jmenoval kupující, na sjednaném místě. Zvolené místo dodání je rozhodující pro určení odpovědnosti za nakládku zboží v ujednaném místě. Pokud dochází k dodávce v objektu prodávajícího, zodpovídá prodávající za nakládku. V případě, že k dodávce dochází v jakémkoliv jiném místě, prodávající není odpovědný za nakládku zboží. Pokud kupující jmenuje k převzetí zboží jinou osobu než dopravce, splní prodávající povinnosti dodáním zboží této osobě.
OMO 4 | 31/3/2016
FAS – Free Alongside Ship (named port of shipment): Vyplaceně k boku lodi (ujednaný přístav nalodění)
Prodávající splní své povinnosti dodáním zboží k boku lodi v ujednaném přístavu nakládky. Za celní odbavení a vyřízení veškerých formalit spojených s vývozem zodpovídá prodávající. Kupující určuje loď a nese veškeré náklady a rizika od okamžiku dodání zboží k boku lodi.
OMO 4 | 31/3/2016
FOB – Free On Board (named port of shipment): Vyplaceně loď (ujednaný přístav nalodění)
Jedna z nejstarších doložek používaná u námořní a říční přepravy, u které je nakládka a vykládka zabezpečována klasickým způsobem, tj. pomocí jeřábu. Prodávající splní své povinnosti dodáním na palubu lodi určené kupujícím v přístavu nakládky. Prodávající je u FOB povinen dodat zboží na palubu lodi v přístavu nakládky a vybavit odbavení zboží pro vývoz. Kupující vybírá loď a hradí námořní přepravné. Pro moderní způsoby přepravy, např. kontejnerovou, je vhodnější použít dodací paritu FCA.
OMO 4 | 31/3/2016
Kategorie – „C” (doložky - CFR, CIF, CPT, CIP) Prodávající musí zajistit přepravní smlouvu, bez toho aby na sebe přijal nebezpečí ztráty či poškození zboží. Doložky naloďovací nebo odesílací, u kterých je prodávajícím hrazeno hlavní přepravné (Main carriage paid by seller). Rozchází se u nich místo přechodu nákladů s místem přechodu rizik.
CFR – Cost and Freight (named port of destination): Náklady a přepravné (ujednaný přístav určení) Rizika přecházejí v přístavu nakládky dodáním na palubu lodi určené kupujícím v přístavu nakládky (stejně jako u FOB), výlohy až v přístavu určení. Pokud strany kupní smlouvy nemají v úmyslu využít tradiční námořní (lodní) dopravu, u které zboží přechází přes zábradlí lodi za pomoci jeřábů, ale hodlají využít moderních způsobů přepravy, např. kontejnerovou či roll on/roll off, je pro ně vhodnější použít dodací paritu CPT.
OMO 4 | 31/3/2016
CIF – Cost, Insurance, Freight (named port of destination): Náklady, pojištění, přepravné (ujednaný přístav určení)
Doložka je obdobná jako CFR, ale navíc je prodávající povinen obstarat na vlastní náklady přepravní pojištění u pojišťovny dobré pověsti, které opravňuje kupujícího nebo jinou zainteresovanou osobu uplatňovat přímo u pojišťovny nároky a předat kupujícímu pojistku nebo jiný důkaz o pojištění. Pokud není dohodnuto jinak, pojistí prodávající zboží v souladu s minimálním rozsahem pojistného krytí (rozsah C) podle tzv. Institute Cargo Clauses nebo v souladu s jinými podobnými podmínkami. Zboží má být pojištěno na 110 % hodnoty a pojistka má být sjednána v měně kontraktu.
OMO 4 | 31/3/2016
CPT – Carriage Paid to (named place of destination): Přeprava placena do (ujednané místo určení)
Prodávající vybírá dopravce a hradí výlohy spojené se zbožím až do místa určení. Rizika však přecházejí dříve, již v okamžiku předání zboží prvnímu dopravci, a kupující nese nebezpečí ztráty a poškození zboží i jakékoliv dodatečné náklady vzniklé po dodání zboží do péče dopravce. Tato doložka se často využívá při obchodování s rizikovějšími teritorii.
OMO 4 | 31/3/2016
CIP – Carriage and Insurance Paid to (named place of destination): Přeprava a pojištění placeny do (ujednané místo určení) Doložka stejná jako CPT, ale opět s povinností prodávajícího obstarat a uhradit pojištění s minimálním rozsahem pojistného krytí. Pojistka má krýt cenu uvedenou v kupní smlouvě zvýšenou o 10 % a má být sjednána v měně kontraktu. Doložku je vhodné použít pro moderní způsoby přepravy, např. kontejnerovou či roll on/roll off.
OMO 4 | 31/3/2016
Kategorie – „D” (doložky - DAP, DAT, DDP) Prodávající musí nést veškeré náklady a rizika spojená s celou trasou přepravy zboží. Doložky dodání, minimální závazek kupujícího.
DDP – Delivered Duty Paid (named place of destination): S dodáním clo placeno (ujednané místo určení) Nejdelší dodací parita, která obsahuje maximální závazek ze strany prodávajícího. Prodávající nese výlohy a rizika až do určeného místa v zemi dovozu. Navíc ještě zajišťuje a hradí odbavení zboží pro dovoz, tj. vyřizuje a platí celní formality, hradí clo a daně a případné další poplatky spojené s dovozem do země určení. V zemích, kde může být proclívání zboží problematické a může dlouho trvat, může být pro prodávajícího riskantní zavázat se k dodání zboží až za místem celního odbavení (např. do skladu kupujícího ve vnitrozemí). Proto není příliš vhodné používat dodací paritu DDP při vývozu do zemí tohoto typu. Tato doložka by dále neměla být používána, pokud by prodávající nemohl obdržet dovozní licenci. OMO 4 | 31/3/2016
DAP – Delivered at Place (insert named place of destination): S dodáním do určitého místa (uveďte místo určení)
Doložka je určena pro všechny druhy přepravy včetně přepravy kombinované. Výlohy a rizika přecházejí z prodávajícího na kupujícího ve sjednaném místě. Náklady spojené s vykládkou zboží nese kupující. Pokud však byly v přepravní smlouvě uzavřené prodávajícím zahrnuty i náklady spojené s vykládkou zboží v místě určení, není prodávající oprávněn požadovat úhradu těchto nákladů od kupujícího.
OMO 4 | 31/3/2016
DAT – Delivered at Terminal (insert named terminal at port or place of destination): S dodáním do terminálu (uveďte přístavní terminál nebo místo určení) Doložka je určena pro všechny druhy přepravy včetně přepravy kombinované. Pod pojmem terminál se rozumí volné prostranství i budova, např. nábřeží, překladiště, sklad, kontejnerový terminál, nádraží, letiště atp. Prodávající nese výlohy a rizika včetně vykládky zboží až do ujednaného přístavu či místa určení.
Tato doložka je zejména vhodná pro kontejnerovou přepravu.
OMO 4 | 31/3/2016
Kritéria výběru vhodné doložky Možnosti prodávajícího (velikost firmy,finanční, personální možnosti, exportní zkušenosti, exportní obrat…) Druh dopravy
Zvyklosti na cílovém trhu Podmínky konkurence Všeobecné oborové, firemní podmínky KS
OMO 4 | 31/3/2016
A když už máte dodací paritu dohodnutou.. 15. 1. 2014 Článek Poplatky na Srí Lance platí nově plátci námořného Úřad vlády na Srí Lance s účinností od 6. 1. 2014 rozhodl o přenesení úhrady místních poplatků na plátce námořného (Ocean Freight) bez ohledu na sjednanou podmínku Incoterms 2010. V praxi to znamená, že tamní agent dopravce již nesmí dané poplatky fakturovat na místní zákazníky. Tímto opatřením nedochází k navýšení celkové ceny přepravy, pouze se jedná o přenesení části nákladů z prodávajícího na kupujícího (např. importní přeprava FOB Colombo – Praha) nebo z kupujícího na prodávajícího (např. exportní přeprava Praha – CFR Colombo). Celková výše přepravy musí být uvedena na B/L ve formátu „all-in“. Typické poplatky rejdařů, kterých se to týká, jsou následující: přístavní poplatky (Terminal Handling Charge) – platí pro export i import poplatek za vystavení konosamentu (B/L Fee) – platí pro import do ČR poplatek za uvolnění kontejneru (Release Fee) – platí pro export z ČR
OMO 4 | 31/3/2016