Welcome Věříme, že i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikož používáme k přípravě jídel výhradně čerstvé suroviny, prosíme Vás o trpělivost, neboť příprava některých pokrmů může být časově náročnější.
V prostorách restaurace Vám můžeme nabídnout také pořádání banketů, rautů, svatebních a rodinných oslav, smutečních hostin, uzavřených jednání, promocí, firemních večírků, catering a veškerý gastronomický servis nejen v naší restauraci, ale také ve Vámi vybraných prostorách. Rezervujte si pro Vaši oslavu náš salonek pro 25 osob.
Telefon: 773 598 982 www.dolcevita-zlin.cz
INFORMACE O ALERGENECH SEZNAM ALERGENŮ: 1/ obiloviny obsahující lepek - gluten 2/ korýši a výrobky z nich - shelfish 3/ vejce a výrobky z nich - eggs 4/ ryby a výrobky z nich - fish 5/ jádra podzemnice olejné /arašídy/ a výrobky z nich - peanuts 6/ sójové boby a výrobky z nich - soya 7/ mléko a výrobky z něj - dairy 8/ skořápkové plody: mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich - nuts 9/ celer a výrobky z něj – celeriak 10/ hořčice a výrobky z ní - mustard 11/ sezamová semena a výrobky z nich – sezam seeds 12/ oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg/kg - sulfate 13/ vlčí bob a výrobky z něj - lupin 14/ měkkýši a výrobky z nich - mollusc
ALERGENY OBSAŽENÉ V POKRMECH NEBO NÁPOJÍCH JSOU OZNAČENY ČERVENOU ČÍSLOVKOU
ZLÍNSKÁ RADNICE Zlínská radnice je neodmyslitelnou součástí města Zlína. Nejstarší zmínka o ní pochází z l.p. 1569. Už s koncem l.p. 1586 je dokončena stavba nové radnice, postavena v renesančním slohu,v jejímž sousedství se nachází zájezdní hostinec "Na rožku" v téže lokalitě je dnes situována restaurace Dolce Vita. L.p. 1888 na zasedání obecního výboru v čele se starostou M. Kašpárkem bylo rozhodnuto o výstavbě nové radnice. Se stavbou se mělo začít roku 1891, ev.1892. Ale už v červenci r. 1889 bylo od stavby upuštěno. Obec se tedy musela spokojit jen se stavebními úpravami staré budovy. V letech 1918 a 1920 město vypsalo soutěž na projekt nové radnice a r. 1921 vybírá jako nejlepší návrh arch. F. L. Gahury. Mezitím dochází k požáru staré radnice, která celá vyhořela i se sousedním hostincem "Na rožku". 13.srpna 1922 byl slavnostně položen základní kámen a stavba nové radnice byla zahájena. Roku 1924 je stavba dokončena. I když byla radnice považována za zbytečně velkou, probíhá v letech 1936-37 rozšíření budovy. V této podobě ji nacházíme i v současnosti.
STUDENÉ PŘEDKRMY – COLD STARTERS
80g
CARPACCIO Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ 139,thinly sliced beef fillet with rocket, shaving of parmesan cheese and herb baguette
80g
CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY beetroot slices with ricotta cheese, sunflower seeds and herb baguette
69,-
80g
CAPRESE tomatoes and mozzarella served with herb baguette
69,-
80g
TARTAR Z NORSKÉHO LOSOSA tartar from norwegian salmon served with buttered baguette
109,-
TEPLÉ PŘEDKRMY – WARM STARTERS
2 ks
BRUSCHETTA S HOVĚZÍ SVÍČKOVOU grilled bread with slice of beef fillet, parmesan cheese and rocket leaves
139,-
125g
MOZZARELLA DI BUFALA S RESTOVANOU PANCETTOU grilled mozzarella with italian bacon pancetta
119,-
POLÉVKY- SOUPS
0,3l
SLEPIČÍ VÝVAR chicken broth with various vegetables and noodles
35,-
0.3l
ITALSKÁ RAJČATOVÁ Z DRCENÝCH RAJČAT italian tomato soup with grated parmesan cheese
59,-
0,3l
VALAŠSKÁ KYSELICE wallachian kyselica soup made from sauerkraut, sausage and cream
49,-
0,3l
DENNÍ POLÉVKA soup according to day menu offer
35,-
ITALSKÁ KUCHYNĚ – ITALIAN CUSSINE
TĚSTOVINY - PASTA
PENNE, FETTUCCINE, SPAGHETTI, FUSILLI OMÁČKY K TĚSTOVINÁM – PASTA SAUCES 350g AGLIO OLIO E PEPERONCINO garlic, olive oil, chilli and italian panceta
129,-
350g
CARBONARA italian bacon, egg yolk, cream
139,-
350g BOSCAIOLA cream, wild mushrooms, gogronzola
139,-
350g POMODORO chopped tomato, basil
129,-
350g PIZZAIOLA chopped tomato, black olives, mozzarella and oregano
149,-
350g FUNGHI cream and wild mushrooms
149,-
350g SALMONE CON SPINACI spinach, smoked salmon and cream
159,-
350g SALMONE norwegian salmon, chopped tomatoes, olive oil, vine
169,-
350g DOLCE VITA chicken, cream, chopped tomatoes and herbs
159,-
350g RAGÚ BOLOGNESE minced meat, chopped tomatoes, vine and herbs
149,-
20g
HOBLINKY GRANA PADANO parmesan cheese shavings Všechny těstoviny jsou sypány hoblinkami Grana Padano a čerstvou petrželkou. All pasta are topped with parmesan cheese shavings
35,-
ITALSKÁ KUCHYNĚ
GNOCCHI
350g SALMONE norwerian salmon, cream, vine, lemon and dill
169,-
350g POLLO CON VALPOLICELLA chicken, valpolicella sausage, chopped tomatoes and herb
149,-
350g POLLO CON SPINACI chicken, spinach and cream
149,-
LASAGNE
350g BOLOGNESE minced meat and tomato sauce
159,-
350g POLLO CON SPINACI chicken, spinach and cream
159,-
lasagne jsou gratinovány sýrem Grana Padano lasagne are topped with parmesan cheese
RISOTTO
350g RISOTTO FUNGHI CON MAIALE wild mushrooms, cream, pork fillet
169,-
350g RISOTTO PARMEZANE E POLLO chicken, cream, shallots
159,-
MEZINÁRODNÍ KUCHYNĚ
KUŘECÍ-CHICKEN
200g
KUŘECÍ PRSNÍ STEAK chicken breast steak
129,-
200g
PLNĚNÉ KUŘECÍ PRSO 169,chicken breast stuffed with sundried tomatoes and mozzarella served with cheese sauce
150g RESTOVANÉ KUŘECÍ STRIPY chicken strips with bacon, green beans, sweat corn and olives
169,-
200g KUŘECÍ PRSNÍ STEAK GRATINOVANÝ MOZZARELLOU chicken breast grilled with mozzarella cheese served on spinach leaves
169,-
200g KUŘECÍ PRSNÍ STEAK chicken breast served with grilled slice of pineapple and cherry tomatoes
169,-
150g SMETANOVÉ KUŘECÍ SOTÉ chicken breast pieces with chopped tomatoes and herb
149,-
Vlevo hostinec „na rožku“, vpravo železářství Alois Lidmila.
VEPŘOVÉ-PORK
200g GRILOVANÁ VEPŘOVÁ PANENKA grilled pork filled
149,-
200g
189,-
MARINOVANÁ VEPŘOVÁ PANENKA V PORTSKÉM VÍNĚ NA GRILU pork fillet marinated in port wine served with port wine sauce
200g GRILOVANÁ VEPŘOVÁ PANENKA 179,grilled pork fillet served with baked mushrooms and white wine and cream sauce 200g
GRILOVANÁ VEPŘOVÁ PANENKA grilled pork fillet served with green beans panfried with bacon
179,-
200g PLNĚNÁ VEPŘOVÁ PANENKA pork filled stuffed with forgonzola and pepper and wrapped in parma ham
189,-
200g
MEDAILONKY Z VEPŘOVÉ PANENKY pork fillet medallions served with cranberries and port sauce
179,-
300g
MARINOVANÁ VEPŘOVÁ KRKOVICE NA GRILU marinated pork neck served with chutney from baby onions and red wine
169,-
HOVĚZÍ
200g
HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ NA GRILU grilled beef fillet
349,-
200g HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ NA GRILU grilled beef fillet stuffed with gorgonzola and wrapped in italian bacon
399,-
200g HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ NA GRILU grilled beef fillet served with green beans sautéed with bacon
379,-
TATARSKÝ BIFTEK 100g /200g tartar steak served with toasted bread and garlic clove syrový žloutek bude přidán jen na výslovné přání zákazníka. eeg yolk added only on request
179,-/349,-
ČESKÁ KLASIKA – CZECH CUSSINE
300g
KONFITOVANÉ KACHNÍ STEHNO
189,-
roasted duck leg served with red cabbage cooked with beetroot and horseradish, dumpling
200g
ŘÍZKY Z KUŘECÍCH PRSOU breaded chicken breast
135,-
200g
ŘÍZKY Z VEPŘOVÉ PANENKY breaded pork fillet medallions
169,-
300g
ŘÍZEK Z VEPŘOVÉ KRKOVICE breaded pork neck
159,-
200g
ŘÍZKY Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ
349,-
150g
MIX SMAŽENÝCH SÝRŮ deep fried breaded cheeses
breaded beef fillet medallions
129,-
ŠPÍZY -SQUEES 200g KUŘECÍ S ANANASEM chicken breast and fresh pineapple
169,-
200g KUŘECÍ ŽIVÁŇ
169,-
chicken breast, bacon, pepper and onion
200g PANENKA SE SUŠENOU ŠUNKOU marinated pork fillet, cured ham, onion and sundried tomatoes
189,-
FAJITAS NA HORKÉ PÁNVI – FAJITAS ON HOT PAN
200g KUŘECÍ PRSNÍ chiken bres
199,-
200g VEPŘOVÁ PANENKA pork fillet
209,-
200g
399,-
HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ beef fillet
maso na směsi horké zeleniny, servírované na rozpálené pánvi, podávané s pšeničnými tortillami, zakysanou smetanou a pikantní salsou meat with various vegetables, served on hot pan, with wheat tortillas, sour cream and spicy salsa
RYBY - FISH
200g LOSOS V ITALSKÉ SLANINĚ 249,grilled norwegian salmon wrapped in italian bacon served with roasted cherry tomatoes, spinach leaves 200g FILETY Z CANDÁTA NA GRILU grilled zander served with asparagus wrapped in bacon and garlic sauce 150g
FILÁTKO Z POTOČNÍHO PSTRUHA trout fillet with thyme served on bed of ratatouille
150g POTOČNÍ PSTRUH trout pan fryed with butter and caraway seed 200g
299,-
váhový doplatek
179,10g + 8kč
váhový doplatek
149,10g + 8kč
TARTAR Z NORSKÉHO LOSOSA tartar from norwegian salmon served with buttered baguette
229,-
OMÁČKY - SAUCES
TEPLÉ-WARM 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l
HŘÍBKOVÁ 35,wild mushrooms LIŠKOVÁ 35,chanterelles mushroom BRUSINKOVÁ 35,cramberry PEPŘOVÁ 35,peppercorn BYLINKOVÁ 35,herb GORGONZOLOVÁ 35,gorgonzola ČATNÍ 35,chutney from baby onions and red wine
STUDENÉ-COLD 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l
TATARSKÁ 25,tatrat DIP ČESNEKOVÝ 25,garlic DIP PIKANTNÍ ITALSKÝ 25,italian spicy dip DRESINKY 25,dressing tisíc ostrovů – thousand of islands medovo-hořčičný – honey, mustard jogurtový - yougurt
Vybraná jídla mohou být podávána i v poloviční porci. Účtováno bude vždy 70% z ceny pokrmu.
SALÁTY - SALADS
350g
MOZZARELLA DI BUFALA
149,-
mozzarella di buffalo served on leaves salad with cherry tomatoes, balsamic vinegar dressing
350g
SALÁT Z RUKOLY SE SÝREM GORGONZOLA 169,rocket salad with walnuts, gorgonzola, pear , honey and balsamic vinegar dressing
350g ŘECKÝ SALÁT 159,greek salad with pepper, tomatoes, cucumber, red onions, fetta and black olives 350g CAESAR S KUŘECÍMI STRIPY 159,iceberg lettuce with crouton, chicken strips, parmesan cheese shavings and dressing 350g CAPRESE RAJČE S PARMSKOU ŠUNKOU tomatoes with mozzarella, basil leaves, rocket salad with balsamic vinegar dressing and cured ham
169,-
350g
KUŘECÍ STRIPY NA LEDOVÉM SALÁTU iceberg lettuce with chicken strips, cranberry sauce and balsamic syrup
119,-
350g
GRILOVANÝ HERMELÍN NA LEDOVÉM SALÁTU 119,grilled camembert style cheese on iceberg salad with cranberry sauce and balsamic syrup
200g
SALÁT tomato salad, cucumber salad or mix of seasonal vegetables
150g DOPORUČENÉ PŘÍLOHY K SALÁTŮM BAGETA máslová, bylinková, česneková, parmezánová BAGETTUE – buttered, herb, garlic, parmesan cheese CIABATTA máslová, bylinková, česneková, parmezánová CIABATTA – buttered, her, garlic, parmesan cheese
Náměstí kolem roku 1936.
49,-
35,-
PŘÍLOHY – SIDE DISHES
150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g
150g
HRANOLKY chips STEAKOVÉ BRAMBORY potatoes wedges DOLAR CHIPS panfried potato slices VAŘENÉ BRAMBORY boiled potatoes ŠŤOUCHANÉ BRAMBORY smasched potatoes TĚSTOVINY pasta RÝŽE rice CIABATTA máslová, bylinková, česneková, parmezánová buttered, her, garlic, parmesan cheese BAGETA máslová, bylinková, česneková, parmezánová buttered, her, garlic, parmesan cheese TOASTY toast FAZOLOVÉ LUSKY RESTOVANÉ NA ANGLICKÉ SLANINĚ green beans panfried with pieces of bacon GRILOVANÁ ZELENINA grilled vegetables GRILOVANÉ PAPRIKY A CHERRY RAJČATY S HOBLINKAMI GRANA PADANO Grilled peppers with cherry tomatoes served with parmesan cheese shavings RATATOUILLE dušená zelenina (lilek, cuketa, paprika, rajčata a bylinky) (aubagines, corgetes, pepper, tomatoes and herbs)
Vybraná jídla mohou být podávána i v poloviční porci. Účtováno bude vždy 70% z ceny pokrmu.
33,33,33,33,35,33,33,35,35,33,59,59,65,-
65,-
DEZERTY - DESERST 120g GRILOVANÝ ANANAS grilled pineapple served with sour cream and mix berries coulis
79,-
1 ks
POŠÍROVANÁ HRUŠKA pear cooked in wine served with port wine, vanilla ice-cream and cream
79,-
80g
TIRAMISU
45,-
120g
OVOCNÝ POHÁR S OVOCNÝM COULIS, ZMRZLINOU A ŠLEHAČKOU ice-cream with fruit coulis, ice-cream and cream
69,-
120g
HORKÉ MALINY S VANILKOVOU ZMRZLINOU A ŠLEHAČKOU hot raspberries wit vanilla ice-cream and cream
69,-
KOPEČEK ZMRZLINY DLE DENNÍ NABÍDKY scoop of ice-cream
12,-
35g
sponge fingers and mascarpone cheese
POCHUTINY-DELICACIES 120g KUŘECÍ SANDWICH chicken sandwich – chicken, cooked ham, vegetables, toast bread and dressing
139,-
120g TOPINKA S PIKANTNÍM RAGÚ GRATINOVANÁ SÝREM 129,1 ks port fillet pieces, bacon, pepper, mushrooms and chopped tomatoes on the toasts bread 200g TOPINKY S ČESNEKEM
8x 1/2
toasted bread with garlic
150g CHIPSY Z TORTILLY S JEMNĚ PIKANTNÍ OMÁČKOU tortilla chips with spicy sauce
69,79,-
200g TALÍŘ K VÍNU Eidam cheese pieces with paprika, Camembert style cheese, black olives
139,-
150g
89,-
KOSTKY EIDAMU OBALENÉ V PAPRICE Eidam cheese pieces with paprika
150g MISKA ČERNÝCH OLIV
black olives
10 ks PEČENÉ ŠVESTKY ZAVINUTÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ grilled dried prunes wrapped in bacon 100g ČERSTVĚ PRAŽENÉ MANDLE homemade roasted almonds
69,70,99,-
NÁMĚSTÍ Náměstí dříve rynek, měl pravidelný obdélníkový tvar daný už od středověku. Kolem něj stály domy předních měšťanů, radnice, obecní hostinec, domy obchodníků a řemeslníků. Charakteristickým znakem jsou dvě sochy sv. Donáta a sv. Floriána. Roku 1829 přibývá uprostřed rynku kašna, která byla zbudována po velkém požáru pouze jako užitková. Od nepaměti je náměstí centrem konání trhů a jarmarků. Zde nabízí své zboží ševci, provazníci, hrnčíři a jiní řemeslníci. Od 20. a 30. let prochází náměstí a jeho okolí velkou a moderní úpravou. Do dnešních dnů se však dochovalo jen málo tehdejších domů.
Hotel Balkán byl situovaný v severozápadním rohu náměstí vedle budovy dnešní pošty.
Zajistíme Vám tyto služby: Rodinné oslavy Oslava je příležitost pro milá setkání. Je to také často vhodná příležitost pro setkání celé rodiny. Není nic lepšího, než udělat radost svým milovaným. Proto jsme tady my, abychom Vaše představy a sny dovedli k Vámi vysněnému cíli. Dokážeme uspořádat hostinu finančně úspornou, stejně tak jsme schopni zajistit VIP akci pro ty nejnáročnější klienty. Jídlo pro Vaši hostinu si můžete vybrat ze stálého jídelního lístku nebo Vám rádi připravíme jednotné menu dle vašich požadavků za zvýhodněnou cenu. k dispozici je Vám salónek pro 25 osob a pro větší oslavu Vám uzavřeme i celou restauraci.
Firemní akce Ať už chcete pro své kolegy nebo zaměstnance uspořádat firemní akci v podobě jednání za zavřenými dveřmi, nebo jen přátelského posezení v rámci utužování dobrých firemních vztahů, máme pro Vás k dispozici salonek pro 25 osob a v případě firemního večírku Vám uzavřeme i celou restauraci. Technické vybavení
Promítací plátno
Zatemnění
Wi Fi
Ozvučení
Catering Pro Vaše slavnostní a společenské příležitosti, vernisáže, křty, konference, semináře, porady, oslavy, zahradní barbecue a další události zajistíme kompletní cateringový servis.
Výroba studených mís Objednejte si studenou mísu s sebou pro svoji domácí nebo firemní oslavu.
Vše je otázkou osobního jednání a Vašich požadavků. Budeme se Vám snažit vyjít maximálně vstříc.