DVD/CD ovládací centrum domácího kina
RX-DV5RSL HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
STANDBY/ON STB
VCR
TV
AUDIO
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD 9/FF
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP REPEAT
SLEEP
CONTROL
EFFECT
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
FM MODE
STROBE
TV/STB CH
CENTER
1
2
3
7
6
10/0
DVD
REAR·R
8
SUBTITLE SURR MODE
9
– SUBWOOFER +
+10 100+
STB
VCR
TV
TAPE/CDR
FM/AM
MASTER VOLUME
TV DIRECT
STANDBY
SOURCE NAME
STANDBY/ON
VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
ANGLE
+ ZOOM
RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
REAR·L
5
AUDIO SURR ON/OFF
PAGE MUTING TV VOL
– TOP MENU
DIGEST
TA/NEWS/INFO
+ VOLUME
– MENU
DVD AUDIO
INPUT SURROUND MODE ANALOG/DIGITAL ON/OFF
SETTING
ADJUST
MEMORY COMPACT
( PTY
PTY SEARCH
PTY 9
CONTROL
CHOICE
SUPER VIDEO
ENTER
ON SCREEN
INPUT ATT.
REC MODE
RETURN DISPLAY
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
NÁVOD K POUŽITÍ
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
VÝSTRAHA Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
NEBEZPEČÍ Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VAROVÁNÍ Pro omezení úrazu elektrickým proudem, požáru atd. 1. Nevyndávejte žádné šrouby a nesnímejte kryty přístroje. 2. Nevystavujte přístroj působení deště nebo vlhkosti. Upozornění – Tlačítko STANDBY/ON Vyjměte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky pro kompletní odpojení přístroje od sítě. Tlačítko STANDBY/ON v žádné poloze neodděluje přístroj od elektrické sítě. Napájení přístroje lze dálkově ovládat. Upozornění: • Neblokujte větrací otvory nebo štěrbiny. (Pokud jsou větrací otvory nebo štěrbiny blokovány např. novinami nebo látkou, teplo nemůže vycházet z přístroje.) • Nestavte na přístroj zdroje ohně, např. svíčky. • Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. • Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. Také na něj nestavte nádoby s vodou (jako květinové vázy, hrníčky atd.). Upozornění – Správné větrání Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem a požáru a pro ochranu před poškozením, umístěte přístroj následovně: Čelní strana: Otevřený prostor Boční strany: Žádná překážka do 10 cm od každé strany. Vršek: Žádná překážka do 10 cm od vrchu. Zadní strana: Žádná překážka do 15 cm od zadní strany. Spodek: Žádná překážka, umístění na rovném podkladu. Navíc udržujte nejlepší možnou cirkulaci vzduchu podle obrázku. Mezera 15 cm nebo více
Stěna nebo překážka
RX-DV3RSL RX-DV5RSL Čelní panel
Podstavec vysoký 15 cm nebo více Podlaha
Obsah Bezpečnostní upozornění.............................................................................. 1 Obsah .............................................................................................................. 1 Popis ovládacích prvků ................................................................................. 2 Čelní panel .................................................................................................. 2 Dálkový ovladač .......................................................................................... 3 Než začnete..................................................................................................... 4 Před instalací............................................................................................... 4 Kontrola dodávaného příslušenství ............................................................. 4 Vložení baterií do dálkového ovladače........................................................ 4 Připojení FM a AM antény.......................................................................... 5 Připojení reproboxů ..................................................................................... 6 Připojení čelních, centrálního a zadních reproboxů ..................... 6 Připojení audio/video komponentů .............................................................. 7 O propojovacích kabelech ............................................................ 7 Připojení kazetového magnetofonu/CD rekordéru ................................. 8 Digitální připojení .......................................................................... 8 Připojení SCART .......................................................................... 9 Základní ovládání ......................................................................................... 11 1 Zapnutí napájení..................................................................................... 11 2 Výběr zdroje pro přehrávání................................................................... 11 3 Nastavení hlasitosti ................................................................................ 11 Režim HEADPHONE............................................................................ 11 Dočasné ztišení zvuku............................................................................... 12 Vypnutí napájení pomocí časovače vypnutí.............................................. 12 Když nastane čas vypnutí..................................................................... 12 Pro zrušení časovače vypnutí .............................................................. 12 Změna jasu dispeje ................................................................................... 12 Aktivace funkce TV DIRECT ..................................................................... 12 Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu ............................ 13 Ruční změna digitálního vstupního režimu ............................................... 13 Utlumení vstupního signálu ....................................................................... 14 Změna názvu zdroje.................................................................................. 14 Aktivace režimu záznamu ......................................................................... 14 Základní ovládání DVD přehrávače ............................................................ 15 1 Otevření nosiče desky............................................................................ 15 2 Vložení desky ......................................................................................... 15 3 Zapněte přehrávání ................................................................................ 15 4 Nastavení hlasitosti ................................................................................ 16 5 Aktivace realistického zvukového pole................................................... 16 6 Výběr režimu Surround........................................................................... 16 7 Zastavení přehrávání.............................................................................. 16 8 Vypnutí napájení (do pohotovostního stavu).......................................... 16 Ovládání tuneru ............................................................................................ 17 Ruční naladění stanice.............................................................................. 17 Použití předvoleb....................................................................................... 17 Výběr režimu FM příjmu ............................................................................ 18 Použití RDS (Radiový datový systém) pro příjem FM stanic .................... 19 O zobrazení znaků na displeji .............................................................. 19 Hledání pořadu pomocí kódů PTY ............................................................ 20 Pro hledání programu pomocí kódů PTY ............................................. 20 Dočasné přepnutí na vysílaný program podle Vaší volby ......................... 21 Než začnete… ...................................................................................... 21 Jak funkce EON ve skutečnosti pracuje ..................................... 21 Popis kódů PTY .......................................................................... 22 Základní nastavení ....................................................................................... 23 Ovládací tlačítka........................................................................................ 23 Operační postup........................................................................................ 23 Informace o reproboxech – „SUBWFR (subwoofer)“, „FRNT SP (čelní reproboxy)“, „CNTR SP (centrální reprobox)“ a „REAR SP (zadní reproboxy)“ ........................................................... 24 Vzdálenost reproboxů – „FRNT D (čelní vzdálenost)“, „CNTR D (centrální vzdálenost)“ a „REAR D (zadní vzdálenost)“ ....... 24 Mezní frekvence – „CROSS“ ...................................................... 25 Utlumovač nízkofrekvenčního efektu – „LFE“:............................ 25 Nastavení komprese dynamického rozsahu – „D.COMP“.......... 25 Zdířky digitálních vstupů – „DGT“............................................... 25 Automatický Surround – „AUTO SR“.......................................... 26 Automatický režim – „MODE“ ..................................................... 26
Nastavení zvuku ........................................................................................... 27 Ovládací tlačítka ........................................................................................ 27 Operační postup ........................................................................................ 27 Vyvážení výstupu čelních reproboxů – „BAL“............................. 28 Tón – „BASS“ a „TREBLE“ ......................................................... 28 Výstupní úroveň reproboxů – „SUBWFR (subwoofer)“, „CENTER (centrální)“, „REAR L (zadní levý)“ a „REAR R (zadní pravý)“..................................................................... 28 Úroveň efektu DAP - „EFFECT“ ................................................. 28 Vytvoření realistického zvukového pole.................................................... 29 Dolby Digital* ........................................................................................ 29 Aktivace režimu Surround ......................................................................... 31 Výběr režimů Surround.............................................................................. 31 Nastavení režimu Surround pomocí dálkového ovladače......................... 32 Ovládání DVD přehrávače ........................................................................... 33 Informace o deskách ................................................................................. 33 Použití navigační lišty ................................................................................ 35 Základní ovládání pomocí navigační lišty.................................................. 36 Změna zobrazení času .............................................................................. 36 Nalezení požadované scény z nabídky desky .......................................... 37 Výběr úhlu sledování - ANGLE.................................................................. 38 Změna jazyka – SUBTITLE a AUDIO ....................................................... 39 Přehrávání od specifikovaného místa na desce........................................ 41 Nalezení požadované kapitoly – Hledání kapitoly ...................... 41 Nalezení požadovaného místa– Hledání času ........................... 41 Nalezení požadované scény – DIGEST ..................................... 42 Speciální přehrávání obrazu...................................................................... 43 Krokování obrazu po snímcích ................................................... 43 Zobrazení po sobě jdoucích statických obrázků – STROBE...... 43 Pomalé přehrávání...................................................................... 43 Zvětšení obrazu – ZOOM ........................................................... 43 Změna nastavení VFP – VFP ..................................................... 44 Naprogramované a náhodné přehrávání .................................................. 45 Opakované přehrávání .............................................................................. 46 Další informace pro DVD AUDIO .............................................................. 47 Speciální přehrávání pro DVD AUDIO ...................................................... 47 Přehrávání desek MP3 ................................................................................. 49 Základní ovládání ...................................................................................... 49 Ovládání pomocí nabídky MP3 CONTROL............................................... 50 Opakované přehrávání .............................................................................. 50 Přehrávání desek JPEG ............................................................................... 51 Přehrávání slideshow ................................................................................ 51 Opakované přehrávání .............................................................................. 52 Použití nabídek voleb................................................................................... 53 Ovládací tlačítka ........................................................................................ 53 Konfigurace nabídek voleb........................................................................ 53 Postup ovládání......................................................................................... 54 Nabídka LANGUAGE ................................................................. 55 Nabídka PICTURE...................................................................... 55 Nabídka AUDIO .......................................................................... 56 Nabídka SPK. SETTING............................................................. 57 Nabídka OTHERS....................................................................... 58 Omezení přehrávání rodičovským zámkem .............................................. 59 Nastavení rodičovského zámku.................................................. 59 Změna nastavení rodičovského zámku ...................................... 60 Dočasné zrušení rodičovského zámku....................................... 60 Slovníček pro DVD přehrávač ..................................................................... 62 Ovládání JVC Audio/Video komponentů.................................................... 63 Ovládání audio komponentů...................................................................... 63 Ovládání video komponentů...................................................................... 64 Ovládání komponentů jiných výrobců ....................................................... 65 Změna kódů přednastavených výrobců .................................................... 65 Údržba ........................................................................................................... 68 Vyhledávání a odstraňování závad............................................................. 69 Technická specifikace ................................................................................. 72
1
Popis ovládacích prvků Čelní panel 1
3
2
4
5
7
6
RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER DVD
STB
VCR
TV
TAPE/CDR
FM/AM
MASTER VOLUME
TV DIRECT
STANDBY
SOURCE NAME
STANDBY/ON
DVD AUDIO
INPUT SURROUND MODE ANALOG/DIGITAL ON/OFF
SETTING
ADJUST
MEMORY COMPACT
CONTROL SUPER VIDEO
REC MODE
INPUT ATT.
9
8
p
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
q
w
(Detaily viz. stránky uvedené v závorkách.)
e r t
y
u
i
(9) Tlačítko INPUT ANALOG/DIGITAL (13) Tlačítko INPUT ATT. (14) (10) Tlačítko SURROUND ON/OFF (16, 31) (11) Tlačítko SURROUND MODE (16, 31) Tlačítko REC MODE (14) (12) Displej • Detaily viz. „Displej“ dole. (13) Tlačítko SETTING (23 – 26) (14) Tlačítko ADJUST (27, 28) (15) Tlačítko MEMORY (17) (16) Tlačítka CONTROL S/T/W/X (17, 18, 23 – 28) (11) (17) Zdířka pro sluchátka (18) Sensor dálkového ovládání
(1) Tlačítko STANDBY/ON a indikátor STANDBY (11) (2) Nosič desky a osvětlovací indikátor (15) (3) Tlačítka ovládání DVD přehrávače (otevření/zavření nosiče desky), (přeskočení vzad), (přeskočení vpřed), (stop), (přehrávání), (pauza) (4) Tlačítka a indikátory výběru zdroje (11, 12) • DVD, STB, VCR, TV, TAPE/CDR, FM/AM (5) Tlačítko SOURCE NAME (14) (6) Tlačítko TV DIRECT (12) (7) Knoflík MASTER VOLUME (11, 16) (8) Indikátor DVD AUDIO (47) Displej
1
2
3
4
5
ANALOG DIGITAL AUTO RDS TA NEWS INFO PRO LOGIC DSP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM AUTO SURROUND TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP DIGITAL L C R RESUME SPK. B.S.P BONUS
INPUT ATT VOLUME
SUBWFR LFE LS
6
S
7
kHz MHz
RS
8
9 0
-
=
(1) Indikátory vstupního režimu (13) • ANALOG, DIGITAL AUTO (2) Indikátory režimu surround (29, 30) • PRO LOGIC II , DSP (3) Indikátor režimu přehrávání (45, 46, 50, 52) • PROGRAM, REPEAT 1A-B, RANDOM (4) Indikátory RDS (19) • RDS, TA, NEWS, INFO (5) Indikátor INPUT ATT (14) (6) Indikátory zvukového signálu (13) (DTS Digital Surround) • DIGITAL (Dolby Digital), (7) Indikátory signálu a reproduktorů (31) • L, C, R, SUBWFR (subwoofer), LFE (nízko frekvenční efekty), LS, S, RS
~
!
@
#
(8) Indikátory surround (31) • AUTO SURROUND, SURROUND (9) Indikátor RESUME (16) (10) Indikátor SPK. (11) (11) Indikátory DVD AUDIO (47) • B.S.P. (prohlížitelné obrázky), BONUS (12) Hlavní displej (13) Indikátory režimu tuneru (17, 18) • TUNED, STEREO, AUTO MUTING (14) Indikátor SLEEP (12) (15) Indikátor jednotky frekvence • MHz (pro FM stanice), kHz (pro AM stanice) (16) Indikátor VOLUME
2
Dálkový ovladač (4) Tlačítko TV DIRECT (12) (5) Tlačítko TV/VIDEO (15, 64, 65) (6) Tlačítko REPEAT (50, 52) (7) Tlačítko SLEEP (12) (8) Tlačítko CONTROL (28, 31, 32, 47, 48) (9) Tlačítko ANALOG/DIGITAL INPUT (13) (10)Tlačítko AUDIO (39, 40) (11)Tlačítko SUBTITLE (39) (12)Tlačítko DIMMER (12) (13)Tlačítko ANGLE (38) • Tlačítko PAGE + (48) (14)Tlačítko ZOOM (43) • Tlačítko PAGE - (48) (15)Tlačítko MUTING (12) (16)Tlačítko DIGEST (42) (17)Tlačítko CHOICE (51, 52) (18)Tlačítko ON SCREEN (35, 36, 38 – 42, 45, 46) (19)Multi operační tlačítka • , , , , , REW, FF • Tlačítka TUNING 9 a ( (17) • Tlačítka GROUP 9 a ( (47) • Tlačítko FM MODE (18) • Tlačítko STROBE (43) • Tlačítka TV/STB CH + a – (64, 65) (20)Numerická tlačítka • Pro výběr předvolby (18) • Pro nastavení zvuku (28, 32, 63) • Pro ovládání audio/video komponentů (63 – 67) • Tlačítko SURR ON/OFF (16, 31) • Tlačítko SURR MODE (16, 31) • Tlačítko VFP (44) • Tlačítko TV RETURN (64) (21)Tlačítka TV VOL + a – (64, 65) (22)Tlačítka VOLUME + a – (11, 16) (23)Tlačítka ovládání nabídky • Tlačítko TOP MENU (37) • Tlačítko MENU (37) • Tlačítko RETURN (37) • Tlačítko ENTER • Kurzorová tlačítka S/T/W/X Tlačítka ovládání RDS • Tlačítko TA/NEWS/INFO (21) • Tlačítko PTY SEARCH (20) • Tlačítka PTY 9 a ( (20) • Tlačítko DISPLAY (19)
HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
1
2 3
STANDBY/ON STB
VCR
TV
AUDIO
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
4 5 6 7 8 9 p
REPEAT
SLEEP
FM MODE
CENTER
CONTROL EFFECT
1 ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2
3 REAR·L
5
7
6
8
10/0
;
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
SUBTITLE SURR MODE
r t y
o
STROBE
– TV/STB CH +
q w e
9/FF
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP
9
– SUBWOOFER + VFP +10 100+
TV RETURN
+
+
a
DIMMER
ANGLE
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
TA/NEWS/INFO
DIGEST TOP MENU
CHOICE
(PTY
PTY SEARCH
u
s
VOLUME
–
–
–
MENU
PTY9
d
ENTER
ON SCREEN
i
RETURN DISPLAY
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
(Detaily viz. stránky uvedené v závorkách.) (1) Displej operačního režimu (2) Tlačítka STANDBY/ON (11, 64 – 67) • STB, VCR, TV, AUDIO (3) Tlačítka výběru zdroje (11, 13, 63 – 67) • TV, TAPE, CDR, FM/AM, STB, VCR, DVD
Když stisknete jedno z následujících tlačítek, operační režim dálkového ovladače se zobrazí na cca dvě hodiny na displeji na dálkovém ovladači. Např.: Když stiskněte tlačítko FM/AM.
Tato značka se objeví This mark appears while když dálkový ovladač the remote control is transmitting to vysílá signálthe dosignal přístroje. the unit.
Tlačítko Operační režim TV TV TAPE TAPE CDR CDR FM/AM TUNER STB STB VCR VCR DVD DVD
3
Tlačítko Operační režim CONTROL Při každém stisknutí tlačítka se operační režim změní následovně: SOUND ¼ GROUP ½ ¾ Indikace zdroje
Než začnete Před instalací
Vložení baterií do dálkového ovladače Před použitím dálkového ovladače musíte nejprve vložit dvě baterie z příslušenství. • Při použití namiřte dálkovým ovladač přímo na čidlo na přístroji.
Obecná upozornění • Nevkládejte do přístroje žádné kovové předměty. • Nerozebírejte přístroj nebo nevyndávejte šrouby a nesnímejte kryty. • Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
1. Sejměte kryt bateriového prostoru ze zadní strany dálkového ovladače podle obrázku.
Umístění • Umístěte přístroj na rovné místo chráněné před vlhkostí. • Teplota kolem přístroje musí být mezi –5° a 35° C. • Zajistěte dobré větrání kolem přístroje. Špatné větrání může způsobit přehřátí a poškození přístroje. Manipulace s přístrojem • Nedotýkejte se napájecího kabelu pokud máte mokré ruce. • Při odpojování netahejte za napájecí kabel. Při odpojování držte vidlici, aby se napájecí kabel nepoškodil. Napájecí kabel může způsobovat rušení nebo ovlivnění obrazu na TV. Pro připojení antény doporučujeme použít koaxiální kabel, protože je dobře stíněný proti rušení. • Když dojde k výpadku napájení nebo po odpojení napájecího kabelu se po několik dnech vymažou předvolby FM nebo AM stanic a nastavení zvuku.
2. Vložte baterie. Zajistěte jejich správnou polaritu: (+) na (+) a (-) na (-).
Kontrola dodávaného příslušenství
3. Zavřete kryt bateriového prostoru.
Zkontrolujte, že máte následující dodávané příslušenství. Číslo v závorce udává počet dodávaných kusů. • Dálkový ovladač (1) • Baterie (2) • AM (MW/LW) smyčková anténa (1) • FM anténa (1)
Pokud se operační vzdálenost nebo efektivnost dálkového ovladače zmenší, vyměňte baterie. Použijte suché baterie typu R6P (SUM-3)/AA (15F).
Pokud něco chybí, obraťte se na svého prodejce.
UPOZORNĚNÍ: Dodržujte následující upozornění, aby nedošlo k vytečení elektrolytu baterií do bateriového prostoru: • Vložte baterie do bateriového prostoru podle vyznačené polarity: (+) na (+) a (-) na (-). • Použijte správný typ baterií. Baterie, které vypadají stejně, mohou mít jiné napětí. • Vždy měňte současně obě baterie. • Nevystavujte baterie žáru nebo plameni.
4
Připojení FM a AM antény AM smyčková anténa (z příslušenství)
Pokud je AM příjem špatný, připojte venkovní jednoduchý izolovaný drát (není v příslušenství) Pokud je FM příjem špatný, připojte venkovní FM anténu (není v příslušenství).
B 75 FMAXIAL CO
75 FMAXIAL CO
AM LOOP
FM anténa (z příslušenství) Zasuňte západku na smyčce do otvoru v základně pro sestavení AM smyčkové antény.
1
2
FM 75
AM EXT
1
3
COAXIAL
ANTENNA
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
CENTER SPEAKER
RIGHT
LEFT
DIGITAL IN REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
DIGITAL 1 (DBS)
DIGITAL OUT
DIGITAL 2 (TV)
PCM/STREAM
AV IN/OUT VCR
STB
AV IN CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
2
TAPE / CDR
AUDIO TV
LEFT
AM LOOP
RIGHT
RGB AV COMPU LINK-
OUT (REC)
IN (PLAY)
YC AM EXT
FM 75 COAXIAL
ANTENNA
Zadní panel přístroje Připojení AM anténa Připojte AM smyčkovou svorkám AM LOOP.
Připojení FM antény anténu
z příslušenství
Připojte FM anténu z příslušenství do zdířky FM 75 Ω COAXIAL jako dočasné řešení. FM anténu z příslušenství horizontálně roztáhněte. • Pokud je příjem špatný, připojte venkovní FM anténu (není v příslušenství). Před připojením 75 Ω koaxiálního kabelu s koaxiálním konektorem (IEC nebo DIN 45325) odpojte FM anténu z příslušenství.
ke
1. Odstraňte izolaci pokud je vodič AM smyčkové antény izolovaný. 2. Stiskněte s podržte pojistku svorky (1) a pak vložte vodič (2). 3. Uvolněte pojistku svorky.
Poznámka: • Ujistěte se, že se vodiče antény nedotýkají jiné svorky, propojovacích kabelů nebo napájecího kabelu. Může to způsobovat špatný příjem.
Otáčejte smyčkou dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu. • Pokud je příjem špatný, připojte ke svorce AM EXT jednoduchý venkovní izolovaný vodič. AM smyčkovou anténu nechejte připojenou.
5
Připojení reproboxů
Připojení subwooferu
Po připojení čelních, centrálního a zadních reproboxů a/nebo subwooferu nastavte správně informace o reproboxech pro získání co nejlepšího prostorového efektu. Detaily naleznete na straně 24.
Připojením subwooferu můžete zlepšit basový zvuk nebo reprodukovat originální LFE signál nahraný v digitálním softwaru. FRONT SPEAKERS
UPOZORNĚNÍ: • Použijte reproboxy s impedancí vyznačenou u reproduktorových svorek (SPEAKER IMPEDANCE) (8 – 16 Ω). • Nepřipojujte k jedné reproduktorové svorce více jak jeden reprobox. Připojení čelních, reproboxů
centrálního
2
1
a
LEFT
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
Aktivní subwoofer (příklad)
zadních
1
Propojte vstupní zdířku napájeného (aktivního) subwooferu se zdířkou SUBWOOFER OUT na zadním panelu pomocí kabelu s RCA konektory (není v příslušenství). • Viz. také návod dodávaný se subwooferem. Poznámka: • Subwoofer můžete umístit kde chcete, protože basový zvuk není směrový. Normálně ho umístěte před Vámi. Diagram uspořádání reproboxů
1. Odstraňte izolaci z konce vodičů reproduktorových kabelů (nejsou v příslušenství) a zkruťte drátky.
Subwoofer Centrální
2. Stiskněte a podržte pojistku reproduktorové svorky (1), pak vložte reproduktorový vodič (2).
Levý čelní Pravý čelní reproduktor reproduktor
3. Uvolněte pojistku svorky.
RIGHT
LEFT
CENTER SPEAKER
RIGHT
LEFT
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
Levý zadní reproduktor CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
Pravý zadní reproduktor
K levému zadnímu reproduktoru
K pravému čelnímu reproduktoru K levému čelnímu reproduktoru
K pravému zadnímu reproduktoru
Pro zajištění nejlepšího prostorového zvuku z tohoto přístroje umístěte všechny reproboxy kromě subwooferu do stejné vzdálenosti od poslechového místa s čelem každého reproboxu namířeným směrem k posluchači. Pak změňte nastavení subwooferu a reproboxů aby odpovídalo Vašim poslechovým podmínkám (viz. strana 24).
K centrálnímu reproduktoru
RIGHT
LEFT
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
Pro každý reprobox propojte svorky (+) a (-) na zadním panelu přístroje se svorkami (+) a (-) vyznačenými na daném reproboxu.
FRONT SPEAKERS
RIGHT
3 2
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
CENTER SPEAKER
RIGHT
LEFT
DIGITAL IN REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
DIGITAL 1 (STB)
DIGITAL OUT
DIGITAL 2 (TV)
PCM/STREAM
AV IN/OUT VCR
STB
AV IN CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
TAPE / CDR
AUDIO TV
LEFT
AM LOOP
RIGHT
RGB AV COMPU LINK-
OUT (REC)
IN (PLAY)
YC AM EXT
FM 75 COAXIAL
ANTENNA
6
Připojení audio/video komponentů Před propojováním vypněte komponentů a tohoto přístroje.
napájení
všech Pro analogový dekodér Pro sledování nebo záznam kódovaného programu na VCR připojte analogový dekodér k Vašemu VCR a vyberte kódovaný kanál na VCR. Pokud zde není vhodný konektor na VCR pro dekodér, připojte dekodér k TV. Viz. také návody dodávané s těmito komponenty.
O propojovacích kabelech
Pro propojení SCART Kabel SCART není dodáván s tímto přístrojem. Použijte kabel dodávaný s jiným komponentem nebo kupte kabel v obchodě. Kabel SCART (není v příslušenství)
Pro záznam obrazu z STB Když propojíte STB a VCR přímo pomocí kabelu SCART, můžete nahrávat obraz z STB na VCR bez použití nabídek na STB. Detaily viz. také návod dodávaný k STB. Pro digitální zvuk Pro poslech digitálního zvuku použijte jak propojení kabelem SCART, tak digitální propojení (viz. strana 8).
Pro audio propojení
•
Připojte externí komponenty k tomuto přístroji pomocí audio kabelů. Použijte kabel dodávaný s jiným komponentem nebo kupte kabel v obchodě.
•
A
Digitální koaxiální kabel (není v příslušenství) •
B
C
Optický koaxiální kabel (není v příslušenství)
Audio kabel (není v příslušenství)
Při výrobě jsou zdířky DIITAL IN nastaveny pro použití s následujícími komponenty: - DIGITAL 1 (koaxiální): Pro STB - DIGITAL 2 (optický): Pro TV Pokud připojíte CDR, změňte správně nastavení zdířky digitálního vstupu (DIGITAL IN) (viz. „Zdířky digitálních vstupů (DIGITAL IN)“ na straně 25) a název zdroje (viz. „Změna názvu zdroje“ na straně 14). Vyberte správně digitální vstupní režim (viz. „Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu“ na straně 13).
Pokud připojíte zařízení pro vylepšení zvuku, jako je např. grafický ekvalizér, mezi zdroj a tento přístroj, výstup zvuku tohoto přístroje může být zkreslený.
Bílá
Červená
7
Před propojováním vypněte komponentů a tohoto přístroje.
napájení
Obrázky vstupních/výstupních zdířek jsou typické příklady. Když připojujete jiný komponent, sledujte také jeho návod k použití, protože názvy zdířek vytištěné na zadním panelu se liší podle daného komponentu.
všech
Připojení kazetového magnetofonu/CD rekordéru Kazetový magnetofon RIGHT
FRONT SPEAKERS
LEFT
RIGHT
CENTER SPEAKER
DIGITAL IN
LEFT
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
DIGITAL 1 (STB)
DIGITAL OUT
DIGITAL 2 (TV)
PCM/STREAM
AV IN/OUT VCR
STB
AV IN CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
TAPE / CDR
AUDIO TV
LEFT
AM LOOP
RIGHT
RGB OUT (REC)
AV COMPU LINK-
YC
IN (PLAY)
FM 75 COAXIAL
AM EXT
ANTENNA
Bílá
TAPE / CDR
Bílá
C
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT OUT (REC)
IN (PLAY)
Červená
C
Bílá
Červená
OUT
IN AUDIO
Bílá
CD rekordér
Digitální připojení TV
B
DIGITAL OUT
STB (Set Top Box)
DIGITAL IN DIGITAL 1 (STB)
DIGITAL 2 (TV)
DIGITAL OUT
A LEFT
DIGITAL IN REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
DIGITAL 1 (STB)
DIGITAL 2 (TV)
PCM/STREAM
AV IN/OUT VCR
Před připojením optického digitálního kabelu odstraňte ochrannou krytku.
STB
AV IN
AUDIO TV
RGB
CD rekordér
DIGITAL OUT
AM LOOP
YC AM EXT
DIGITAL OUT
FM 75 COAXIAL
ANTENNA
CD rekordér DIGITAL IN
B
PCM/STREAM
8
Před propojováním vypněte komponentů a tohoto přístroje.
napájení
Obrázky vstupních/výstupních zdířek jsou typické příklady. Když připojujete jiný komponent, sledujte také jeho návod k použití, protože názvy zdířek vytištěné na zadním panelu se liší podle daného komponentu.
všech
Připojení SCART
Nepřipojujte TV přes VCR nebo TV s vestavěným VCR, jinak může být obraz zkreslený.
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
RIGHT
CENTER SPEAKER
LEFT
DIGITAL IN REAR SPEAKERS
SUBWOOFER OUT
DIGITAL 1 (STB)
DIGITAL OUT
DIGITAL 2 (TV)
PCM/STREAM
AV IN/OUT VCR
STB
AV IN CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 8 16
TAPE / CDR
AUDIO TV
LEFT
AM LOOP
RIGHT
RGB AV COMPU LINK-
OUT (REC)
YC
IN (PLAY)
FM 75 COAXIAL
AM EXT
ANTENNA
AV IN/OUT VCR
STB
AV IN
Přepínač RGB/YC TV
RGB
YC
Nastavení přepínače RGB/YC Nastavte přepínač RGB/YC následovně když je přístroj vypnutý: RGB
• • •
YC
Pokud je TV kompatibilní se signálem RGB, nastavte ho do polohy „RGB“. Pokud je TV kompatibilní se signálem S-Video, nastavte ho do polohy „YC“. Pokud je TV kompatibilní pouze s kompozitním video signálem, nastavte ho do polohy „RGB“.
Poznámka: Pokud změníte nastavení přepínače RGB/YC když je přístroj zapnutý, toto nastavení nebude efektivní dokud přístroj nevypnete. Specifikace konektoru SCART
AUDIO IN VIDEO AUDIO OUT VIDEO T-V LINK
TV
VCR
STB
L/R
䡬
䡬
䡬
Composite
䡬
䡬
䡬
S-video
−
䡬
䡬
RGB
−
䡬
䡬
L/R
䡬*1
䡬*1
Composite
䡬*1*2
䡬*1*2
S-video
䡬*2
−
RGB
䡬*2
−
䡬*3
䡬*3
䡬*3
*1: Vstup signálu z konektoru SCART nemůže být na výstupu na stejném konektoru SCART. *2: Video formát výstupního signálu je shodný se vstupním video signálem. Např. pokud je na vstupu tohoto přístroje signál S-Video, na výstupu tohoto přístroje nemůže být jiný signál než S-Video. Pro kontrolu nastavení vstupních/výstupních video signálů viz. návody dodávané s video komponenty. *3: Signál pro funkci T-V LINK vždy prochází tímto přístrojem.
9
VCR
STB (Set Top Box)
TV
Pro TV a video formát Pokud je TV vybavená několika konektory SCART, podívejte se do návodu k TV jaké signály jsou dostupné pro každý konektor, pak správně připojte kabel SCART. Tento přístroj nemůže konvertovat video signál (S-Video nebo kompozitní). Pokud se video signál jednoho video komponentu liší od jiného (například jeden je S-Video a druhý je kompozitní), nemusíte vidět odpovídající obraz. V tomto případě sjednoťte video signály všech video komponentů na S-Video nebo na kompozitní, jinak budete muset přepínat video signál TV při každé změně zdroje. Pro T-V LINK • Můžete použít funkci T-V LINK pokud připojíte T-V LINK kompatibilní TV a VCR k tomuto přístroji pomocí plně zapojeného kabelu SCART. Detaily o funkci T-V LINK viz. také návody dodávané k TV a VCR. • Připojte kabel SCART ke konektoru EXT-2 na JVC TV kompatibilní s T-V LINK pro použití funkce T-V LINK. • Některé TV, VCR a STB podporují tuto datovou komunikaci. Detaily viz. návody dodávané s těmito komponenty.
Nyní můžete připojit napájecí kabel do síťové zásuvky. Upozornění: • Nedotýkejte se napájecího kabelu pokud máte mokré ruce. • Při odpojování netahejte za napájecí kabel. Při odpojování držte vidlici, aby se napájecí kabel nepoškodil. Poznámka: • Udržujte napájecí kabel dál od propojovacích kabelů a anténních kabelů. Napájecí kabel může způsobovat rušení nebo zkreslení TV obrazu. • Předvolby stanic a nastavení zvuku se může vymazat během několika dní v následujících případech: - Když odpojíte napájecí kabel. - Když dojde k výpadku napájení.
10
Základní ovládání Poznámka: * Zaregistrujte správně nastavení zdířky digitálního vstupu (viz. „Zdířky digitálních vstupů (DIGITAL IN)“ na straně 25) a nastavení digitálního vstupního režimu (viz. „Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu“ na straně 13). Když vyberete zdroj, na displeji se zobrazí název zdroje a „DIGITAL“. ** Pokud není správně přiřazený název zdroje, tato tlačítka nepracují (viz. „Změna názvu zdroje“ na straně 14).
1 Zapnutí napájení STANDBY/ON STANDBY
STB
VCR
TV
AUDIO
STANDBY/ON
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači. Indikátor STANDBY zhasne a osvětlovací indikátor se rozsvítí. Na displeji se objeví název aktuálního zdroje. • Pokud je aktuálním zdroje vnitřní DVD přehrávač, na chvíli se objeví „READING“, zatímco přístroj detekuje typ vložené desky (viz. strana 33). Pokud je vložená nějaká deska DVD VIDEO, přehrávání začne automaticky. Pokud není vložená žádná deska, zobrazí se „NO DISC“. Pro vypnutí napájení (do pohotovostního stavu) Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači. Osvětlovací indikátor zhasne a indikátor STANDBY se rozsvítí.
3 Nastavení hlasitosti Na čelním panelu: Pro zvýšení hlasitosti otočte knoflíkem MASTER VOLUME vpravo. Pro snížení hlasitosti otočte knoflíkem MASTER VOLUME vlevo. Z dálkového ovladače: Pro zvýšení hlasitosti tlačítko VOLUME+. Pro snížení hlasitosti tlačítko VOLUME-.
STANDBY
VCR
TV
TAPE/CDR
Na dálkovém ovladači
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
Připojte sluchátka ke zdířce na čelním panelu. Tím zrušíte aktuálně vybraný surroundový režim, deaktivujete reproboxy a aktivujete režim HEADPHONE. Indikátor SPK. na displeji zhasne. zruší režim HEADPHONE • Odpojení sluchátek ze zdířky a aktivuje reproboxy.
Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje. DVD STB* VCR TV* TAPE/CDR* TAPE CDR* FM/AM
–
Poslech přes sluchátka
Na čelním panelu TAPE
+ VOLUME
FM/AM
SOURCE NAME
TV
stiskněte
Poznámka: • Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu „0“ (minimum) až „50“ (maximum). • Pokud je jako zdroj vybráno DVD a je zapnutá TV, na TV se objeví indikátor úrovně hlasitosti.
2 Výběr zdroje pro přehrávání STB
stiskněte
UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím zdroje vždy nastavte hlasitost na minimum. Je-li hlasitost příliš velká, náhlý náraz zvukové energie může trvale poškodit Váš sluch nebo zničit reproboxy.
Poznámka: • I v pohotovostním stavu je spotřebováváno malé množství elektrické energie. Pro kompletní vypnutí napájení odpojte napájecí kabel.
DVD
MASTER VOLUME
Režim HEADPHONE Při použití sluchátek je na výstupu následující signál bez ohledu na nastavení reproboxů: Pro 2-kanálový software je přes sluchátka slyšet přímo signál levého a pravého čelního kanálu. Pro multi-kanálový software je do sluchátek mixován signál levého a pravého čelního, centrálního a surroundového kanálu bez ztráty basového prvku. Můžete tak poslouchat multikanálový zvukový zdroj přes sluchátka. Pouze pro DVD AUDIO: Pokud nelze multikanálovou stopu mixovat do nižšího počtu kanálů, je na výstupu pouze čelní levý a pravý kanál.
Vybere vnitřní DVD přehrávač. Vyberte STB. Vybere VCR. Vybere TV tuner. Vybere kazetový magnetofon nebo CD rekordér (pouze na čelním panelu). Vybere kazetový magnetofon (pouze na dálkovém ovladači**). Vybere CD rekordér (pouze na dálkovém ovladači**). Vybere FM nebo AM vysílání.
Když stisknete jedno z předchozích tlačítek, operační režim dálkového ovladače se na cca 2 hodiny zobrazí na displeji dálkového ovladače.
UPOZORNĚNÍ: Snižte hlasitost: • Před připojením nebo odpojením sluchátek snižte hlasitost zvuku, protože velká hlasitost může poškodit sluchátka nebo Váš sluch. • Před odpojením sluchátek, protože zvuk z reproboxů může být velmi hlasitý.
Př.: Když stisknete tlačítko DVD
11
Dočasné ztišení zvuku
Změna jasu dispeje DIMMER
MUTING
Pouze na dálkovém ovladači:
Pouze na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko MUTING pro ztišení zvuku. Na displeji se zobrazí „MUTING“ a hlasitost se ztiší (indikátor VOLUME zhasne). • Pokud je jako zdroj vybráno DVD a je zapnutá TV, na TV obrazovce se objeví „VOLUME –„.
Stiskněte tlačítko DIMMER pro ztmavení displeje. • Při každém stisknutí tlačítka se displej a osvětlovací indikátor střídavě ztmaví a zjasní.
Aktivace funkce TV DIRECT
DIGITAL AUTO L
TV DIRECT
SPK.
R
Pro obnovení zvuku Stiskněte znovu tlačítko MUTING. • Stisknutí tlačítka VOLUME + nebo - na dálkovém ovladači (nebo otočení knoflíkem MASTER VOLUME na čelním panelu) také obnoví zvuk.
Na čelním panelu
SLEEP
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP. Na displeji se rozsvítí indikátor SLEEP. • Při každém stisknutí tlačítka se čas vypnutí změní následovně: Indikátor SLEEP SPK.
R
10 0 (off)
SLEEP
20
30
60
150
120
90
VCR
DVD
Na dálkovém ovladači
Pro aktivaci nebo deaktivaci funkce TV DIRECT proveďte následující postup:
DIGITAL AUTO L
STB
Můžete použít tento přístroj jako DVD přehrávač a AV přepínač když není zapnutý. Když je tato funkce zapnutá, obraz a zvuk prochází z video komponentů do TV přes tento přístroj. V tomto případě můžete použít video komponenty a TV jako kdyby byly propojeny přímo – TV DIRECT. • Tato funkce má efekt pouze pokud jsou video komponenty a TV připojené k tomuto přístroji kabely SCART. • Tato funkce má efekt pouze pronásledující zdroje – DVD, STB a VCR. • Tento přístroj lze automaticky zapnout nebo vypnout a/nebo vybrat automaticky zdroj pokud je režimu automatické funkce nastavený na „AUTO1“ nebo „AUTO2“. Detaily viz. „Automatický režim“ na straně 26.
Vypnutí napájení pomocí časovače vypnutí Pouze na dálkovém ovladači:
TV DIRECT
VOLUME
(vypnuto) Když nastane čas vypnutí Přístroj se automaticky vypne.
1.
Stiskněte tlačítko TV DIRECT. Všechny indikátory zmizí (kromě případu kdy je jako zdroj vybráno DVD), pak se rozsvítí indikátor pro aktuálně vybraný zdroj.
2.
Zapněte video komponent a TV.
3.
Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje – DVD, STB nebo VCR. Indikátor odpovídající vybranému zdroji se rozsvítí. DVD
STB
VCR
Př.: Když je vybráno DVD.
Pro kontrolu nebo změnu času, zbývajícího do vypnutí Stiskněte jednou tlačítko SLEEP. Čas zbývající do vypnutí se zobrazí na displeji (v minutách). • Pro jeho změnu stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP.
Pro zrušení funkce TV DIRECT a vypnutí přístroje stiskněte tlačítko STANDBY/ON (nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači). Přístroj se vypne a indikátor STANDBY se rozsvítí. Pro zrušení funkce TV DIRECT a zapnutí přístroje stiskněte tlačítko TV DIRECT.
Pro zrušení časovače vypnutí Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP dokud se na displeji nezobrazí „SLEEP 0“. (Indikátor SLEEP zhasne.) • Vypnutí napájení také zruší časovač vypnutí.
Poznámka: • Pokud je funkce TV DIRECT aktivní, nemůžete poslouchat žádné zvukové efekty produkované tímto přístrojem a nemůžete použít reproboxy připojené k tomuto přístroji. • Když je funkce TV DIRECT aktivní, můžete použít funkci T-V LINK mezi TV a VCR.
Poznámka: Pokud je současně použitý časovač vypnutí a funkce automatického pohotovostního stavu (viz. strana 58), přístroj se vypne v čase, který je dřívější.
12
Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu
Ruční změna digitálního vstupního režimu Pokud během přehrávání softwaru Dolby Digital nebo DTS Digital Surround dojde k následujícím symptomům, můžete změnit digitální vstupní režim: • Zvuk na začátku přehrávání chybí. • Při hledání nebo přeskakování kapitol nebo stop je slyšet šum.
Pokud máte připojené komponenty digitálních zdrojů pomocí analogového i digitálního připojení (viz. strana 7 až 10), můžete vybrat vstupní režim. • Před výběrem digitálního vstupního režimu zaregistrujte správně nastavení zdířek digitálního vstupu (viz. „Zdířky digitálního vstupu (DIGITAL IN)“ na straně 25). 1.
DVD
STB
VCR
TV
TAPE/CDR
CONTROL
Na čelním panelu
Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje (STB, TV nebo CDR), pro který chcete změnit vstupní režim. FM/AM
SOURCE NAME
Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr „DGTL D.D.“ nebo „DGTL DTS“ když na displeji svítí „DGTL AUTO“. • Při každém stisknutí tlačítka se digitální vstupní režim změní následovně:
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
DIGITAL AUTO L
Poznámka: • Nemůžete změnit vstupní režim když vyberete jako zdroj DVD. Pro vnitřní DVD přehrávač je vždy použitý digitální vstup.
R
VOLUME
DGTL AUTO
DGTL D.D.
DGTL DTS 2.
Stiskněte tlačítko INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT ATT.) na čelním panelu nebo tlačítko ANALOG/DIGITAL INPUT na dálkovém ovladači. INPUT ANALOG/DIGITAL
DGTL AUTO: Normálně vyberte toto. Indikátor DIGITAL AUTO svítí. Přístroj automaticky detekuje formát vstupního signálu a pak se indikátor signálu pro detekovaný signál rozsvítí.
ANALOG /DIGITAL
INPUT INPUT ATT.
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
Na displeji se zobrazí aktuální vstupní režim. • Při každém stisknutí tlačítka se vstupní režim přepne mezi analogovým vstupem („ANALOG“*) a digitálním vstupem („DGTL AUTO“): Indikátor ANALOG/DIGITAL AUTO ANALOG DIGITAL AUTO L
R
SPK.
DGTL D.D:
Vyberte toto pro přehrávání softwaru kódovaného v Dolby Digital. Indikátor DIGITAL svítí*.
DGTL DTS:
Vyberte toto pro přehrávání softwaru kódovaného v DTS Digital Surround. svítí*. Indikátor
VOLUME
* Tyto indikátory blikají pokud chybí signál nebo je přehráván signál bez správného formátu. DGTL AUTO
ANALOG
Pokud je jako zdroj vybráno DVD, můžete také změnit digitální vstupní režim opakovaným stisknutím tlačítka ANALOG/DIGITAL INPUT na dálkovém ovladači.
* „ANALOG“ je výchozí nastavení kromě vnitřního DVD přehrávače. DGTL AUTO:
ANALOG:
Pro režim digitálního vstupu vyberte toto. Indikátor DIGITAL AUTO svítí. Přístroj automaticky detekuje formát vstupního signálu a pak se indikátor signálu pro detekovaný signál , rozsvítí - DIGITAL nebo jinak nesvítí indikátor signálu.
ANALOG /DIGITAL
INPUT
Poznámka: • Pokud nastavení „DGTL AUTO“ nemůže rozpoznat vstupní signál, na displeji se nerozsvítí žádný indikátor signálu. • Když vypnete napájení nebo vyberete jiný zdroj, nastavení „DGTL DTS.“ a „DGTL D.D.“ se automaticky zruší. R Režim digitálního vstupu se automaticky nastaví na „DGTL AUTO“.
Pro režim analogového vstupu vyberte toto. Indikátor ANALOG svítí.
13
Poznámka: • I bez změny názvu zdroje můžete používat připojený komponent. Avšak můžou zde být některé nevýhody: - Když stisknete tlačítko TAPE/CDR (SOURCE NAME) na čelním panelu, na displeji se zobrazí nezměněný název zdroje. - Tlačítko CDR nebo TAPE na dálkovém ovladači nebude fungovat pro výběr zdroje. - Nemůžete použít digitální vstup (viz. strana 8) pro CD rekordér.
Utlumení vstupního signálu Pokud je vstupní úroveň analogového zdroje příliš vysoká, zvuk může být zkreslený. Když se to stane, musíte utlumit úroveň vstupního signálu, aby jste zkreslení zvuku zabránili. • Toto nastavení můžete provést pro každý analogový zdroj. INPUT ANALOG/DIGITAL
Pouze na čelním panelu
INPUT ATT.
Aktivace režimu záznamu
Stiskněte a podržte tlačítko INPUT ATT. (INPUT ANALOG/DIGITAL) dokud se na displeji nerozsvítí indikátor INPUT ATT. • Při každém stisknutí a podržení tlačítka se utlumovač signálu zapne („ATT ON“) nebo vypne („ATT NORMAL*“). Indikátor INPUT ATT ANALOG
Pokud přehráváte multi kanálový zdroj, režim záznamu umožňuje nahrávat zvuk bez ztráty prostorového prvku mixováním signálů centrálního a zadního kanálu do signálu čelního kanálu. • Pouze pro DVD AUDIO: Pokud nelze multikanálovou stopu mixovat do nižšího počtu kanálů, tato funkce nemá efekt. • Pokud je multi kanálový zdroj přehrávaný s aktivovaným režimem záznamu, zvuk je mixován a přehráván pouze přes čelní reproboxy.
INPUT ATT L
R
VOLUME
ATT NORMAL
Pouze na čelním panelu
ATT ON
SURROUND
ON/OFF
MODE
REC MODE
* „ATT NORMAL“ je výchozí nastavení. ATT NORMAL: Normálně vyberte toto. Analogový zvuk není utlumený. ATT ON: Vyberte toto pokud je analogový zvuk zkreslený.
Stiskněte a podržte tlačítko REC MODE (SURROUND MODE) dokud se na displeji nezobrazí „RECMODE ON“. • Při každém stisknutí a podržení tlačítka se režim záznamu střídavě aktivuje („RECMODE ON“) nebo deaktivuje („RECMODE OFF*“). * „RECMODE OFF“ je výchozí nastavení.
Změna názvu zdroje
RECMODE OFF: RECMODE ON:
Když připojíte CD rekordér ke zdířkám TAPE/CDR na zadním panelu, změňte název zdroje, který se zobrazuje na displeji.
Při záznamu na VCR: Pokud je aktivovaný režim záznamu, můžete nahrávat obraz na video pásku bez indikátoru úrovně hlasitosti. • Pokud nechcete nahrávat ikony na obrazovce, viz. strana 58. • Nabídky a ostatní informační proužky jsou vždy nahrávány pokud se objeví na TV.
TAPE/CDR
SOURCE NAME
Pouze na čelním panelu Př.: Při změně názvu zdroje z „TAPE“ na „CDR“. 1. Stiskněte tlačítko TAPE/CDR (SOURCE NAME) pro výběr zdroje.
Upozornění: Pokud jsou čelní reproboxy malé, výstupní zvuk může být v režimu záznamu zkreslený. V tomto případě snižte hlasitost zvuku dokud zkreslení nezmizí.
2. Stiskněte a podržte tlačítko SOURCE NAME (TAPE/CDR) dokud se na displeji nezobrazí „ASSGN. CDR“.
Poznámka: • Pokud vypnete přístroj nebo vyberete jiný zdroj, režim záznamu se zruší („RECMODE OFF“). • Nastavení zvuku (viz. strana 27 a 28) a režimy surround (viz. strana 29 až 32) neovlivňují záznam. • Následující tlačítka nepracují pokud je aktivní režim záznamu („RECMODE ON“): - SETTING a ADJUST na čelním panelu. - SURROUND ON/OFF a SURROUND MODE na čelním panelu. - Numerická tlačítka pro nastavení zvuku na dálkovém ovladači.
ANALOG L
R
ASSGN. TAPE
Normálně vyberte toto. Mixování zvuku je zrušeno. Vyberte toto pro záznam mixovaného zvuku.
VOLUME
ASSGN. CDR
Pro změnu názvu zdroje na „TAPE“ Stiskněte a podržte tlačítko SOURCE NAME (TAPE/CDR) dokud se na displeji nezobrazí „ASSGN. TAPE“ v kroku 2. 14
Základní ovládání DVD přehrávače Detaily o ovládání DVD přehrávače viz. strana 33 až 48. • Také můžete přehrávat soubory MP3 a JPEG. Viz. strana 49 až 52.
Stisknutím následujících tlačítek můžete zapnout pauzu, přehrávání vpřed nebo vzad a nalézt začátek titulu, kapitoly nebo stopy.
•
Na čelním panelu
Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače na ovládání DVD přehrávače.
Pro rychlé přehrávání vpřed nebo vzad Stiskněte a podržte tlačítko nebo . Když stisknete a podržíte tlačítko (nebo ), přístroj zapne přehrávání vpřed (nebo vzad: pro DVD VIDEO a Audio CD) pětinásobkem normální rychlosti. Pokud dále stisknete a podržíte tlačítko (nebo ), rychlost přehrávání se mění až do 20-ti násobku normální rychlosti. • Uvolnění tlačítka obnoví normální přehrávání.
Stiskněte tlačítko . Přístroj se zapne a nosič desky se vysune. Indikátor STANDBY zhasne a osvětlovací indikátor se rozsvítí. • Pokud je již deska vložená, stisknutí tlačítka zapne přístroj a zapne přehrávání vložené desky.
Pro nalezení začátku kapitoly nebo stopy Stiskněte tlačítko (nebo ). Stiskněte tlačítko (nebo ) pro nalezení začátku následující (aktuální nebo předchozí) kapitoly nebo stopy. Pro nalezení kapitoly nebo stopy pomocí numerických tlačítek Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro výběr čísla požadované kapitoly nebo stopy. Příklad: Pro výběr čísla 3 stiskněte tlačítko 3. CENTER EFFECT Pro výběr čísla 11 stiskněte tlačítko 1 2 3 +10, pak 1. TEST REAR·L Pro výběr čísla 20 stiskněte tlačítko 4 5 6 +10, pak +10. REAR·R SURR ON/OFF
2 Vložení desky Umístěte desku správně stranou s popisem nahoru.
RX
DV
-D V
3
HO
ME
D /C
O D C TV
NT
RO
E L C
NT
ER
/CDR
TAPE SO
CE UR
ME
NA
7
R VC
STB
SURR MODE
D
10/0
CORRECT Správně STAN
DB
N Y/O
DB
Y
AN
OU
+10 100+
Pouze na dálkovém ovladači
UT TAL /DIGI
/OFF ON
T.
O indikátorech na displeji během přehrávání desky Během přehrávání desky se na displeji objevují následující informace o přehrávání:
L T A G I D I
RR
9
ALOG
T AT INPU
SU
8
– SUBWOOFER +
ND OU MODE RR SU
INP
STAN
STROBE
Pro posun přehrávání o 10 sekund vzad (pouze pro DVD VIDEO) Stiskněte tlačítko během přehrávání desky DVD VIDEO. Přístroj vrátí přehrávání cca 10 sekund před aktuální polohu a pak pokračuje v přehrávání.
Pouze na čelním panelu
DV
FM MODE
– TV/STB CH +
Před zapnutím přístroje zapněte Vaší TV a vyberte správný video vstup (viz. návod k TV). • Při použití TV JVC můžete zapnout TV stisknutím tlačítka STANDBY/ON TV na dálkovém ovladači a vybrat video vstup stisknutím tlačítka TV/VIDEO. (Pokud Vaše TV není značky JVC, viz. „Ovládání přístrojů jiných výrobců“ na straně 65.) • Pro změnu OSD hlášení – informací na TV – do požadovaného jazyka viz. strana 53 a 55.
MA
9/FF
Pro dočasné zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko . • Stisknutí tlačítka obnoví přehrávání.
1 Otevření nosiče desky
E C IN
TUNING
REW/(
Na dálkovém ovladači
ND
INCORRECT Špatně
Př.: Když je vložená deska DVD VIDEO
3 Zapněte přehrávání
DIGITAL AUTO AUTO SURROUND DIGITAL L C R
SPK.
LS
RS
Číslo kapitoly Na čelním panelu
VOLUME
SUBWFR LFE
TUNING
Odehraný čas
Př.: Když je vložená deska Audio CD
Na dálkovém ovladači
DIGITAL AUTO
Stiskněte tlačítko . Nosič desky se zasune a přístroj začne přehrávat vloženou desku. • Nosič desky také můžete zasunout stisknutím tlačítka na čelním panelu.
L
PRO LOGIC R
SPK.
VOLUME
SUBWFR
Číslo skladby 15
Odehraný čas
4 Nastavení hlasitosti
7 Zastavení přehrávání FM MODE
MASTER VOLUME
+ VOLUME
Na čelním panelu
–
Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko . Přehrávání se zastaví. Na čelním panelu
Přístroj si zapamatuje místo zastavení přehrávání a indikátor RESUME svítí na displeji (kromě případu, kdy je vložená deska Audio CD). Když indikátor RESUME svítí na displeji, můžete zapnout přehrávání od uloženého místa stisknutím tlačítka Pokračující přehrávání.
Na dálkovém ovladači
Detaily viz. „Základní ovládání“ na straně 11.
5 Aktivace realistického zvukového pole
O pokračujícím přehrávání Tento přístroj si může zapamatovat místo zastavení přehrávání pokud použijete následující postup: • Stisknutí tlačítka během přehrávání – Stisknutí tlačítka zapne pokračující přehrávání. • Změna zdroje – Stisknutí tlačítka DVD nebo tlačítka zapne pokračující přehrávání. • Vypnutí přístroje (včetně časovače vypnutí) - Stisknutí tlačítka zapne pokračující přehrávání.
Můžete aktivovat režim Surround pro vytvoření realistického zvukového pole. • Režim Surround můžete aktivovat automaticky pokud je přehráván digitální multi kanálový zdroj (Dolby Digital nebo DTS Digital Surround) nebo 2 kanálový maticový zdroj (software Dolby Surround) – funkce Auto Surround (viz. strana 26). Pokud aktivujete nebo deaktivujete režim Surround ručně, proveďte následující postup:
Jakmile zapnete pokračující přehrávání, indikátor RESUME zhasne (přístroj vymaže zapamatované místo).
SURROUND
Na čelním panelu:
ON/OFF
Stiskněte tlačítko SURROUND ON/OFF.
MODE
Přístroj také vymaže zapamatované místo pokud použijete následující postup: • Zapnete pokračující přehrávání • Stisknete tlačítko (když indikátor RESUME svítí na displeji) • Vyberete stopu stisknutím tlačítka nebo pro desku Video CD nebo Super VCD když je přehrávání zastavené • Vyberete naprogramované nebo náhodné přehrávání • Stisknete tlačítko TOP MENU • Vyjmete vloženou desku • Zapnete přístroj stisknutím tlačítka STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítka STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači.
REC MODE
Na dálkovém ovladači:
CONTROL SOUND
1) Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na displeji objevil operační režim „SOUND“.
SURR ON/OFF
7
2) Stiskněte tlačítko SURR ON/OFF. •
Při každém stisknutí tlačítka SURROUND ON/OFF na čelním panelu nebo tlačítka SURR ON/OFF na dálkovém ovladači se režim Surround střídavě aktivuje a deaktivuje.
Funkci pokračujícího přehrávání můžete vypnout (viz. „Nabídka OTHERS (Ostatní)“ na straně 58). Pro vyjmutí vložené desky Stiskněte tlačítko . Nosič desky se vysune.
6 Výběr režimu Surround
Pro zasunutí nosiče desky Stiskněte znovu tlačítko .
Pokud svítí indikátor PRO LOGIC II nebo DSP, můžete si vybrat z různých režimů Surround (viz. strana 31).
8 Vypnutí napájení (do pohotovostního stavu)
SURROUND
ON/OFF
MODE
SURR MODE
10/0 REC MODE
STANDBY
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
STANDBY/ON
Stiskněte tlačítko SURROUND MODE (REC MODE) na čelním panelu nebo tlačítko SURR MODE na dálkovém ovladači. • Pokud posloucháte digitální multikanálový zdroj jako např. software Dolby Digital nebo DTS Digital Surround, nemůžete změnit režim Surround. Pokud posloucháte 2-kanálový zdroj Dolby Digital nebo DTS Digital Surround včetně 2-kanálového maticového zdroje jako je software Dolby Surround, můžete si vybrat režim Surround mezi PRO LOGIC II MOVIE a PRO LOGIC II MUSIC (viz. strana 31).
Na čelním panelu
STANDBY/ON STB
VCR
TV
AUDIO
Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači. Přístroj se vypne a indikátor STANDBY se rozsvítí na čelním panelu. • Když stisknete tlačítko při vysunutém nosiči desky, nosič desky se automaticky zasune a pak se přístroj vypne. • V pohotovostním stavu je spotřebováváno malé množství elektrické energie. Pro kompletní vypnutí napájení odpojte napájecí kabel do sítě.
16
Ovládání tuneru Ruční naladění stanice
Použití předvoleb
Na čelním panelu:
Když je stanice uložena do předvolby, lze jí rychle naladit. Můžete uložit do paměti až 30 FM stanic a 15 AM stanic. •
1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr pásma. Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro ovládání tuneru. • Při každém stisknutí tlačítka se pásmo střídavě mění mezi FM a AM. FM/AM
Pro uložení stanice do předvolby
E
Než začnete, pamatujte, že… • V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 2. Pouze na čelním panelu: 1.
ANALOG L
R
SPK.
AUTO MUTING
VOLUME MHz
Př.: Když je vybráno pásmo FM. 2. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „
“.
Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti (viz. „Ruční naladění stanice“). • Pokud chcete uložit pro tuto stanici režim FM příjmu, vyberte požadovaný režim FM příjmu. Viz. „Výběr režimu FM příjmu“ na straně 18.
CONTROL ANALOG L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME MHz
Př.: Když je vybráno pásmo FM. ANALOG L
R
SPK.
AUTO MUTING
2.
VOLUME
3. Když je na displeji zobrazeno „“, opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko CONTROL X (nebo W) dokud nenaladíte požadovanou frekvenci.
ANALOG
CONTROL L
3. R
SPK.
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME MHz
ANALOG L
MEMORY
Stiskněte tlačítko MEMORY. Číslo předvolby začne blikat na displeji po dobu cca 5 sekund.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr čísla předvolby dokud číslo předvolby bliká.
CONTROL
MHz
• •
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL X zvětšuje frekvenci. Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL W zmenšuje frekvenci.
ANALOG L
Stiskněte tlačítko FM/AM. Na displeji operačního režimu se objeví „TUNER“.
2.
Opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko TUNING 9 nebo ( dokud nenaladíte požadovanou frekvenci. • Stisknutí (nebo podržení) tlačítka TUNING 9 zvětšuje frekvenci. • Stisknutí (nebo podržení) tlačítka TUNING ( zmenšuje frekvenci.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME MHz
Na dálkovém ovladači: 1.
SPK.
R
MEMORY
4.
Dokud číslo předvolby bliká na displeji, stiskněte znovu tlačítko MEMORY. Stanice je uložena do vybrané předvolby. • Vybrané číslo předvolby přestane blikat a pak začne blikat frekvence. ANALOG L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME MHz
Poznámka: • Pokud podržíte a uvolníte tlačítko CONTROL X (nebo TUNING 9 na dálkovém ovladači) nebo tlačítko CONTROL W (nebo TUNING ( na dálkovém ovladači), frekvence se bude měnit dokud není nalezena nějaká stanice. • Pokud je naladěna stanice s dostatečně silným signálem, na displeji se rozsvítí indikátor TUNED. • Je-li přijímán FM stereofonní program, na displeji se také rozsvítí indikátor STEREO.
5.
Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr jiné frekvence, kterou chcete uložit dokud frekvence bliká na displeji.
6.
Opakujte kroky 2 až 5 pro všechny požadované stanice.
Pro vymazání uložené stanice z předvolby Uložení nové stanice do předvolby vymaže předchozí uloženou stanici.
17
•
Pro naladění uložené stanice
Výběr režimu FM příjmu
Na čelním panelu:
Je-li FM stereofonní příjem příliš rušený šumem, můžete změnit režim FM příjmu během příjmu FM vysílání. • Režim FM příjmu můžete uložit pro každou stanici do předvolby.
FM/AM E
1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr pásma. Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro ovládání tuneru.
Než začnete, pamatujte, že… • V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 1.
ANALOG L
R
SPK.
AUTO MUTING
VOLUME
1. Během poslechu FM stanice stiskněte tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „“.
MHz
Př.: Když je vybráno pásmo FM. 2. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „“.
CONTROL
CONTROL
ANALOG L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME MHz
ANALOG L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
2. Když je na displeji zobrazeno „“, stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr „MONO“. • Při každém stisknutí tlačítka se režim FM příjmu přepne mezi „AUTO MUTING*“ a „MONO“.
VOLUME
3. Když je na displeji zobrazeno „“, opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko CONTROL X (nebo W) dokud nevyberete požadovanou předvolbu.
CONTROL
ANALOG L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
L
R
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
AUTO MUTING
MHz
•
VOLUME MHz
ANALOG
•
CONTROL
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL X zvětšuje číslo předvolby. Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL W zmenšuje číslo předvolby.
MONO
* „AUTO MUTING“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se „MONO“. AUTO MUTING:
Na dálkovém ovladači: 1. Stiskněte tlačítko FM/AM. Na displeji operačního režimu se objeví „TUNER“. Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Numerická tlačítka nyní fungují pro ovládání tuneru.
MONO:
2. Stiskněte numerická tlačítka pro výběr předvolby. • Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. • Pro předvolbu 15 stiskněte tlačítko +10 a pak tlačítko 5. • Pro předvolbu 30 stiskněte tlačítko +10, +10 a pak tlačítko 10.
Normálně vyberte toto. Je-li přijímaný program stereofonní, slyšíte ho stereo, je-li monofonní, slyšíte ho mono. Tento režim je také vhodný pro potlačení statického šumu mezi stanicemi. Indikátor „AUTO MUTING“ svítí na displeji. Vyberte pro zlepšení příjmu (ale stereofonní efekt se ztratí). V tomto režimu můžete slyšet šum při ladění mezi stanicemi. Indikátor „AUTO MUTING“ na displeji zhasne. (Indikátor „STEREO“ také zhasne.)
Pro obnovení stereofonního efektu Opakujte krok 1, pak v kroku 2 vyberte „AUTO MUTING“. Na dálkovém ovladači: 1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr FM stanice. Numerická tlačítka nyní fungují pro ovládání tuneru. 2. Stiskněte tlačítko FM MODE. • Při každém stisknutí tlačítka se režim FM příjmu přepne mezi „AUTO MUTING“ a „MONO“.
18
Jaké informace může RDS signál přinést? RDS signály vysílané stanicí můžete sledovat na displeji.
Použití RDS (Radiový datový systém) pro příjem FM stanic
Pro zobrazení RDS signálů Při poslechu FM stanice tlačítko DISPLAY.
RDS umožňuje FM stanicím vysílat přídavné datové signály spolu s jejich řádným programem. Například stanice vysílá svůj název, informace o typu vysílaného programu, jako je sport, hudba atd.
•
Je-li naladěna stanice přinášející službu RDS, indikátor RDS se rozsvítí na displeji. Indikátor RDS ANALOG R
SPK.
AUTO MUTING
DISPLAY
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení na displeji změní následovně: PS Frekvence
RDS L
RETURN
stiskněte
PTY RT
(Normální zobrazení)
VOLUME MHz
PS (Název stanice): Během hledání se zobrazí „PS“ a pak název stanice. „NO PS“ se objeví pokud není vyslán žádný signál. PTY (Typ pořadu): Během hledání se zobrazí „PTY“ a pak typ pořadu. „NO PTY“ se objeví pokud není vyslán žádný signál. RT (Radiový text): Během hledání se zobrazí „RT“ a pak textová zpráva poslaná stanicí. „NO RT“ se objeví pokud není vyslán žádný signál. Frekvence stanice: Frekvence stanice (žádná služba RDS).
S tímto přístrojem můžete přijímat následující RDS signály. PS (Název stanice): zobrazí název stanice. PTY (Typ pořadu): zobrazí typ vysílaného programu. RT (Radiový text): zobrazí textovou zprávu poslanou stanicí. EON (Enhanced Other Network): viz. strana 21. Poznámka: • RDS není dostupné pro AM stanice. • RDS nemusí pracovat správně pokud naladěná stanice nevysílá správné RDS signály nebo pokud je signál slabý.
O zobrazení znaků na displeji Při zobrazení signálů PS, PTY nebo RT se některé speciální znaky a značky nemusejí zobrazit správně.
Ovládací tlačítka Pro RDS operace můžete použít následující tlačítka:
Poznámka: • Když hledání jednou skončí, „PS“, „PTY“ a „RT“ se neobjeví na displeji.
PROGRESSIVE
ANGLE
DIMMER
+
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
–
– TOP MENU
DIGEST
( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
+ VOLUME
– MENU PTY 9
CHOICE ENTER
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
•
Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko FM/AM pro změnu operačního režimu na ovládání tuneru.
19
Hledání pořadu pomocí kódů PTY Kódy PTY
Jednou z výhod služby RDS je, že můžete najít určitý typ pořadu, vysílaný některou ze stanic uložených v předvolbách (viz. strana 17), zadáním kódu PTY.
None
Pro hledání programu pomocí kódů PTY Než začnete, pamatujte, že… • Hledání PTY lze aplikovat pouze na stanice v předvolbách. • Pro zastavení procesu hledání stiskněte tlačítko PTY SEARCH během hledání. • V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 1. 1. Během poslechu FM stanice stiskněte tlačítko PTY SEARCH. Na displeji bliká „PTY SELECT“. 2. Dokud „PTY SELECT“ bliká, stiskněte tlačítko PTY 9 nebo PTY (, dokud se na displeji neobjeví požadovaný kód PTY. • Detaily viz. „Popis kódů PTY“ na straně 22.
( PTY
PTY SEARCH
PTY 9
Alarm !
News
TEST
Affairs
Documemt
Info (Information)
Folk M (Music)
Sport
Oldies
Educate (Education)
Nation M (Music)
Drama
Country
Culture
Jazz
Science
Leisure
Varied
Travel
Pop M (Music)
Phone In
Rock M (Music)
Religion
Easy M (Music)
Social
Light M (Music)
Children
Classics
Finance
Other M (Music)
ENTER
( PTY
PTY SEARCH
PTY 9
ENTER
3. Dokud je kód vybraný ( PTY PTY SEARCH PTY9 ENTER v předchozím kroku stále na displeji, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH. Během hledání se mění zobrazení na displeji mezi „SEARCH“ a vybraným PTY kódem. Přístroj prohledává všech 30 předvoleb FM stanic a zastaví se když nalezne požadovaný typ pořadu a vyvolá danou stanici.
Weather
Pro pokračování hledání po prvním zastavení Když informace na displeji bliká, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH. Pokud není požadovaný typ pořadu nalezený, zobrazí se na displeji „NOT FOUND“.
20
Případ 2
Dočasné přepnutí na vysílaný program podle Vaší volby
Pokud FM stanice, kterou právě posloucháte, vysílá vybraný typ pořadu
Další výhodná služba RDS se nazývá „EON“. Indikátor EON svítí během příjmu stanice s kódem EON. Ten umožňuje přístroji dočasné přepnutí na vysílaný program podle Vaší volby (TA, NEWS a/nebo INFO) z jiné stanice kromě následujících případů: • Pokud posloucháte stanici bez RDS (všechny AM a některé FM stanice). • Pokud je přístroj v pohotovostním stavu nebo v režimu TV DIRECT.
Přístroj pokračuje v příjmu stanice, přijímaného PTY kódu začne blikat.
TA
Nic
NEWS
INFO
TA/NEWS
TA/NEWS/INFO
Pro ukončení poslechu programu vybraného přes kód EON Stiskněte tlačítko TA/NEWS/INFO, aby typ programu (TA/NEWS/INFO) na displeji zhasnul. Přístroj vypne režim EON a vrátí se zpátky k dříve vybrané stanici.
TA/NEWS/INFO
Pokud je z FM stanice vyslán nouzový signál (signál Alarm!): Přístroj automaticky naladí stanici kromě následujících případů: • Pokud posloucháte stanici bez RDS (všechny AM a některé FM stanice a jiné zdroje). • Pokud je přístroj v pohotovostním stavu nebo v režimu TV DIRECT.
TA/INFO
NEWS/INFO
TA: Dopravní informace ve Vaší oblasti. NEWS: Zprávy. INFO: Program, jehož účelem je předávat zprávy širokého významu.
indikátor
Když program skončí, indikátor přijímaného PTY kódu přestane blikat a trvale svítí, ale přístroj stále zůstává v pohotovostním stavu EON.
Než začnete… • Funkci EON lze aplikovat pouze na stanice uložené v předvolbách. Stiskněte opakovaně tlačítko TA/NEWS/INFO dokud se na displeji nezobrazí požadovaný typ programu. • Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
ale
Při příjmu nouzového vysílání se na displeji objeví „Alarm!“. Signál TEST je použitý pro testování přístroje – zda může správně přijmout signál Alarm. Signál TEST uvede přístroj do stejné činnosti jako signál ALARM. Pokud je přijatý signál TEST, přístroj se automaticky přepne na stanici vysílající signál TEST. Během příjmu testovacího signálu svítí na displeji „TEST“.
Jak funkce EON ve skutečnosti pracuje
Případ 1 Pokud neexistuje stanice s vybraným typem pořadu Přístroj pokračuje v příjmu aktuální stanice.
Poznámky: • EON data vysílaná některými stanicemi nemusejí být kompatibilní s tímto přístrojem. • Funkce EON nefunguje pro některé FM stanice se službou RDS. • Během poslechu programu naladěného funkcí EON se stanice nezmění i když nová stanice začne vysílat program se stejnými daty EON. • Při poslechu programu naladěného funkcí EON můžete použít pro ovládání tuneru pouze tlačítka TA/NEWS/INFO a DISPLAY. • Pokud se stanice střídavě přepíná mezi stanicí naladěnou funkcí EON a aktuálně naladěnou stanicí, stiskněte opakovaně tlačítko TA/NEWS/INFO pro zrušení funkce EON. Pokud tlačítko nestisknete, bude nakonec přijímána aktuální stanice a indikátor typu dat funkce EON blikající na displeji zmizí.
Pokud stanice začne vysílat požadovaný program, přístroj se automaticky přepne na tuto stanici. Indikátor přijímaného PTY kódu začne blikat.
Když program skončí, přístroj se přepne zpátky na dříve naladěnou stanici, ale stále zůstává v pohotovostním stavu EON.
21
Popis kódů PTY
NEWS – Zprávy AFFAIR – Krátké zprávy INFO - Informace SPORT - Sport EDUCATE - Výuka DRAMA – Dramatické pořady CULTURE – Kulturní pořady SCIENCE – Vědecké pořady VARIED – Různé pořady POP M – Popová hudba ROCK M – Rocková hudba EASY M – Střední proud LIGHT M – Lehká klasická hudba CLASSIC – Klasická hudba OTHER M – Ostatní žánry hudby WEATHER - Počasí FINANCE - Finance CHILDREN – Dětské pořady SOCIAL – Sociální události RELIGION – Náboženské pořady PHONE IN – Pořady založené na telefonování posluchačů TRAVEL – Cestování LEISURE – Volný čas JAZZ – Jazz COUNTRY – Country NATION M – Národní hudba OLDIES –Oldies FOLK M – Folková hudba TEST - Test ALARM! - Alarm Rozdělení kódů PTY pro některé FM stanice se může lišit od předchozího seznamu.
22
Základní nastavení Některé z následujících nastavení jsou nutná po připojení a umístění reproboxů zatímco jiná slouží pro jednodušší ovládání. Položky můžete nastavit pomocí tlačítek SETTING a CONTROL S/T/W/X na čelním panelu. Položky, které lze nastavit: • Informace o čelních, centrálním, zadních reproboxech a • subwooferu*. • • Vzdálenost čelních, centrálního, zadních reproboxů*. • • Mezní frekvence* • • Utlumení nízkofrekvenčního efektu*
Komprese dynamického rozsahu* Zdířky digitálního vstupu (DIGITAL IN) Automatický Surround Automatický režim
Poznámka: * Tyto položky také můžete nastavit pomocí nabídek voleb (viz. strana 53 až 58).
Ovládací tlačítka
Operační postup Př.: Když nastavujete zdířky digitálních vstupů (DIGITAL IN).
Pro provedení základního nastavení tohoto přístroje použijte tlačítka na čelním panelu.
Než začnete, pamatujte… V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší než je dokončíte, začněte znovu od kroku 1.
SETTING
CONTROL
1. Stiskněte tlačítko SETTING. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro základní nastavení. Na displeji se objeví naposledy vybraná položka.
Pouze na čelním panelu Tlačítko Co dělá SETTING Zobrazení nastavení na displeji*. CONTROL S/T Výběr položky na displeji. Při každém stisknutí tlačítka se položky změní následovně. CONTROL W/X Nastavení vybrané položky.
2. Stiskněte tlačítko CONTROL S (nebo T) dokud se na displeji neobjeví „DGT“ (s aktuálním nastavením*).
•
Pokud není během 5 sekund provedena žádná akce, indikace na displeji zmizí. * Opakované stisknutí tlačítka SETTING také mění zobrazené položky.
(Subwoofer)
FRNT SP
(Čelní reproboxy)
CONTROL
DIGITAL AUTO L
R
SPK.
VOLUME
* „1STB 2TV“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, objeví se jiná kombinace.
Konfigurace zobrazení na displeji
SUBWFR
SETTING
3. Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr odpovídajícího nastavení digitálních zdířek. • Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
MODE
(Automatický režim)
AUTO SR
(Automatický surround)
CONTROL
DIGITAL AUTO
CNTR SP
(Centrální reprobox)
DGT
L
(Digitální vstup)
REAR SP
D.COMP
FRNT D
LFE
(Zadní reproboxy) (Komprese dynamického rozsahu)
(Čelní vzdálenost)
(Nízkofrekvenční efekt)
CNTR D
CROSS
R
SPK.
DGT1STB 2TV
DGT1STB2CDR
DGT1TV 2STB
DGT1TV 2CDR
DGT1CDR2STB
DGT1CDR 2TV
(Znovu od začátku) (Centrální vzdálenost)
(Mezní frekvence)
REAR D
(Zadní vzdálenost)
23
VOLUME
Informace o reproboxech – „SUBWFR (subwoofer)“, „FRNT SP (čelní reproboxy)“, „CNTR SP (centrální reprobox)“ a „REAR SP (zadní reproboxy)“
Vzdálenost reproboxů – „FRNT D (čelní vzdálenost)“, „CNTR D (centrální vzdálenost)“ a „REAR D (zadní vzdálenost)“ DIGITAL AUTO
Pro získání co nejlepšího efektu v režimech Surround (viz. strana 29 až 32) musíte zaregistrovat po skončení všech propojování následující informace.
L
R
SPK.
R
SPK.
R
SPK.
VOLUME
DIGITAL AUTO
• Pro subwoofer:
L
VOLUME
DIGITAL AUTO L
SPK.
R
DIGITAL AUTO
VOLUME L
Vyberte jedno z následujících nastavení.
Vzdálenost od místa poslechu k reproboxům je dalším důležitým prvkem pro získání co nejlepšího prostorového zvuku v režimech Surround. Musíte nastavit vzdálenost od místa poslechu k jednotlivým reproboxů. Podle nastavení vzdálenosti reproboxů přístroj automaticky nastaví časové zpoždění z každého reproboxu, takže zvuk ze všech reproboxů k Vám dojde ve stejný okamžik.
Vyberte pokud máte připojený subwoofer. Vyberte pokud nepoužíváte subwoofer.
YES: NO:
Poznámka: • „NO“ je výchozí nastavení. • Pokud vyberete pro subwoofer „NO“, můžete pro čelní reproboxy vybrat pouze „LRG“.
Nastavte vzdálenost od místa poslechu 0.3 m do 9.0 m v kroku 0.3 m.
• Pro čelní reproboxy, centrální reprobox, a zadní reproboxy:
Levý čelní reproduktor
DIGITAL AUTO L
R
SPK.
R
SPK.
VOLUME
VOLUME
Centrální reproduktor
Pravý čelní reproduktor Subwoofer
DIGITAL AUTO L
v rozsahu
VOLUME
3.3 m 3.0 m
DIGITAL AUTO L
R
SPK.
2.7 m
VOLUME
2.4 m
Vyberte pro každý reprobox jedno z následujících nastavení. LRG: SML: NO:
Levý zadní reproduktor
Vyberte tuto položku pokud je velikost reproboxu relativně velká. Vyberte tuto položku pokud je velikost reproboxu relativně malá. Vyberte tuto položku pokud reprobox není připojený. (Nelze vybrat pro čelní reproboxy.)
Pravý zadní reproduktor
Př.: V tomto případě nastavte „FRNT D“ na „3.3m“, „CNTR D“ na „3.0m“ a „REAR D“ na „2.7m“.
Poznámky: • „LRG“ je výchozí nastavení pro čelní reproboxy a „SML“ pro centrální a zadní reproboxy. • Při nastavování mějte na paměti následující komentář. - Pokud je velikost kónického reproduktoru ve Vašem reproboxu větší než 12 cm, vyberte „LRG“ a pokud je menší, vyberte „SML“. • Pokud vyberete pro čelní reproboxy „SML“, nemůžete vybrat „LRG“ pro centrální a zadní reproboxy.
Poznámka: • „3.0m“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení. • Pokud jste vybrali „NO“ pro centrální a zadní reproboxy, nemůžete nastavit jejich vzdálenost.
24
Mezní frekvence – „CROSS“
Nastavení komprese dynamického rozsahu – „D.COMP“
DIGITAL AUTO L
SPK.
R
VOLUME
DIGITAL AUTO DIGITAL L
C
R
SPK.
VOLUME
SUBWFR LFE LS
RS
Malé reproboxy nemohou dostatečně reprodukovat basový zvuk. Pokud použijte malé reproboxy, přístroj automaticky přesměruje prvek basového zvuku z malých reproboxů do velkých reproboxů. Pro správné použití této funkce nastavte mezní frekvenci podle velikosti připojených malých reproboxů. • Pokud pro všechny reproboxy vyberete „LRG“, tato funkce nebude mít žádný efekt.
Vyberte jedno z následujících nastavení.
Vyberte jedno z následujících nastavení.
OFF:
Můžete použít kompresi dynamického rozsahu (rozdílu mezi maximální a minimálním zvukem) reprodukovaného zvuku. • Tato funkce má efekt pouze během přehrávání zdroje kódovaného s Dolby Digital.
Vyberte tuto frekvenci pokud má kónický reproduktor v reproboxu velikost kolem 12 cm. 100Hz Vyberte tuto polož frekvenci pokud má kónický reproduktor v reproboxu velikost kolem 10 cm. 120Hz Vyberte tuto frekvenci pokud má kónický reproduktor v reproboxu velikost kolem 8 cm.
Vyberte když chcete přehrávat prostorový zvuk v jeho plném dynamickém rozsahu. (Není použitý žádný efekt). Vyberte když chcete omezit dynamický rozsah mírně. Vyberte když chcete omezit dynamický rozsah v plné míře. (Užitečné v noci).
80Hz
MID: MAX:
Poznámka: • „MID“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
Poznámka: • „100Hz“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení. • Nastavení mezní frekvence není platné pro režim HEADPHONE.
Zdířky digitálních vstupů – „DGT“ DIGITAL AUTO
Utlumovač nízkofrekvenčního efektu – „LFE“:
L
R
SPK.
VOLUME
DIGITAL AUTO DIGITAL L
C
SPK.
R
Pokud použijete zdířky digitálního vstupu, musíte zaregistrovat, který komponent je připojený ke které digitální zdířce (DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2). Takže se po výběru digitálního zdroje objeví na displeji správný název.
VOLUME
SUBWFR LS
RS
Pokud jsou basy při přehrávání softwaru kódovaného s Dolby Digital nebo DTS Digital Surround zkreslené, nastavte úroveň LFE pro omezení zkreslení. • Tato funkce má efekt pouze pokud je na vstupu signál LFE.
Vyberte správné nastavení digitálních vstupů. • Při každém stisknutí tlačítka CONTROL X nebo W se zobrazení změní následovně:
Vyberte jedno z následujících nastavení. 0dB: -10dB:
1 STB 2 TV “ 1 STB 2 CDR “ 1 TV 2 STB “ 1 TV 2 CDR “ 1 CDR 2 STB “ 1 CDR 2 TV “
Normálně vyberte toto. Vyberte pokud je basový zvuk zkreslený.
(znovu od začátku)
Poznámka: • „0dB“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
Poznámka: • „1STB 2TV“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení. • Pokud chcete připojit ke zdířce digitálního vstupu CD rekordér, změňte název zdroje z „TAPE“ na „CDR“. Detaily viz. „Změna názvu zdroje“ na straně 14.
25
Automatický Surround – „AUTO SR“ DIGITAL AUTO AUTO SURROUND L R
Automatický režim – „MODE“ DIGITAL AUTO
SPK.
L
VOLUME
R
SPK.
VOLUME
Můžete automaticky zapnout tento přístroj a vybrat zdroj zapnutím video komponentu připojeného k tomuto přístroji – Automatický režim. • Tato funkce má efekt pouze pokud jsou video komponent a TV připojeny k tomuto přístroji kabely SCART. • Tato funkce má efekt pouze s následujícími zdroji – DVD, STB a VCR.
Režim Surround je automaticky aktivován pokud je přehráván multikanálový zdroj jako je software Dolby Digital nebo DTS Digital Surround nebo 2-kanálový maticový zdroj jako je Dolby Surround. Můžete poslouchat v režimu Surround jednoduchým výběrem zdroje (s digitálním vstupem vybraným pro tento zdroj) – Automatický Surround. Vyberte jedno z následujícího nastavení:
Vyberte jedno z následujícího nastavení. ON:
OFF:
Indikátor AUTO SURROUND vždy svítí na displeji. • Pokud je na vstupu multikanálový signál, zapne se odpovídající režim Surround. • Pokud je na vstupu 2-kanálový Dolby Digital nebo 2-kanálový DTS signál obsahující surroundový signál, vybere se režim „PL II MOVIE“. • Pokud je na vstupu 2-kanálový Dolby Digital nebo 2-kanálový DTS signál bez surroundového signálu, vybere se režim „STEREO“. • Pokud je na vstupu jiný signál, nic se nezmění. Vyberte toto pro deaktivaci automatického surroundu.
AUTO1:
AUTO2:
Poznámka: • „ON“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se „OFF“. • Tato funkce nemá efekt v následujících případech: - Během přehrávání analogového zdroje. - Když je jako pevný režim digitálního vstupu vybráno „DGTL D.D.“ nebo „DGTL DTS“ (viz. strana 13). • Když stisknete tlačítko SURROUND ON/OFF (tlačítko SURR ON/OFF na dálkovém ovladači) s aktivní funkcí automatického surroundu, funkce automatického surroundu se pro aktuálně vybraný zdroj dočasně zruší. Nastavení automatického surroundu se obnoví v následujících případech: - Když vypnete a zapnete přístroj, - Když změníte zdroj, - Když změníte analogový/digitální vstup a - Když znovu nastavíte „AUTO SR“ na „ON“.
MANUAL:
Když je video komponent zapnutý když je tento přístroj zapnutý, přístroj vybere video komponent automaticky jako zdroj. • Když je video komponent zapnutý - když je přístroj vypnutý, přístroj změní automaticky režim na TV DIRECT a vybere video komponent jako zdroj. - když je přístroj zapnutý nebo je aktivní režim TV DIRECT, přístroj automaticky vybere video komponent jako zdroj. • Když je video komponent vypnutý - když je aktivní režim TV DIRECT nebo je přístroj zapnutý s jedním z video komponentů vybraným jako zdrojem, přístroj automaticky vybere dříve vybraný video komponent jako zdroj. Ruční výběr zdroje.
Poznámka: • „MANUAL“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení. • Když vyberete jako zdroj VCR, „AUTO1“ nebo „AUTO2“ nemusí fungovat pokud VCR pouze zapnete. Když se to stane, musíte pro aktivaci automatického režimu zapnout přehrávání.
26
Nastavení zvuku Následujících nastavení jsou požadována po připojení a umístění reproboxů. Položky můžete nastavit pomocí tlačítek ADJUST a CONTROL S/T/W/X na čelním panelu. Položky, které lze nastavit: • Vyvážení výstupu čelních reproboxů*. • Tón*.
• •
Výstupní úroveň reproboxů* Úroveň efektu DAP
Poznámka: • Obsah nastavení jednotlivých položek se uloží pro každý zdroj. * Tyto položky také můžete nastavit pomocí nabídek voleb (viz. strana 53 až 58).
Ovládací tlačítka
Operační postup Př.: Když reproboxů.
Pro provedení základního nastavení tohoto přístroje použijte tlačítka na čelním panelu. CONTROL
Tlačítko Co dělá ADJUST Zobrazení nastavení na displeji**. CONTROL S/T Výběr položky na displeji. Při každém stisknutí tlačítka se položky změní následovně. CONTROL W/X Nastavení vybrané položky.
2. Stiskněte tlačítko CONTROL S (nebo T) dokud se na displeji neobjeví „BAL“ (s aktuálním nastavením*).
•
Pokud není během 5 sekund provedena žádná akce, indikace na displeji zmizí. * Nastavení zvuku kromě vyvážení výstupu čelních reproboxů také můžete provést pomocí dálkového ovladače. ** Opakované stisknutí tlačítka ADJUST také mění zobrazené položky.
L
REAR R
TREBLE
REAR L
(Subwoofer)
CONTROL
SPK.
R
VOLUME
3. Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro nastavení vyvážení výstupu čelních reproboxů. • Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
EFFECT ##
BASS
SUBWFR #
ADJUST
* „CENTER“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, objeví se jiná kombinace.
(Efekt)
(Výšky)
čelních
DIGITAL AUTO
Konfigurace zobrazení na displeji
(Hloubky)
výstupu
1. Stiskněte tlačítko ADJUST. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro nastavení zvuku. Na displeji se objeví naposledy vybraná položka.
Pouze na čelním panelu*
(Vyvážení)
vyvážení
Než začnete, pamatujte… V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší než je dokončíte, začněte znovu od kroku 1.
ADJUST
BAL
nastavujete
#
CONTROL
DIGITAL AUTO L
SPK.
R
VOLUME
(Zadní pravý)
#
R
(Zadní levý)
CENTER # (Centrální)
# Toto zobrazení se objeví pouze pokud je informace pro každý odpovídající reproboxy nastavená jinak než na „NO“. ## „EFFECT“ se objeví pouze pokud je aktivní jeden z režimů DAP (viz. strana 29 až 32).
27
–21
CENTER
L
–21
Vyvážení výstupu čelních reproboxů – „BAL“
DIGITAL AUTO L
R
SPK.
Výstupní úroveň reproboxů – „SUBWFR (subwoofer)“, „CENTER (centrální)“, „REAR L (zadní levý)“ a „REAR R (zadní pravý)“
VOLUME DIGITAL AUTO L
R
SPK.
R
SPK.
VOLUME
SUBWFR
Pokud není zvuk, který slyšíte z pravého a levého čelního reproboxu vyvážený, můžete nastavit vyvážení výstupu reproboxů.
DIGITAL AUTO DIGITAL L
C
VOLUME
SUBWFR LFE
Nastavte vyvážení výstupu z poslechového místa v rozsahu R (pravý) –21 až CENTER (0) nebo CENTER (0) až L (levý) 21
LS
RS
DIGITAL AUTO DIGITAL L
C
R
SPK.
VOLUME
SUBWFR LFE LS
Poznámka: • „CENTER“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
RS
DIGITAL AUTO DIGITAL L
C
R
SPK.
VOLUME
SUBWFR LFE LS
Tón – „BASS“ a „TREBLE“
Můžete nastavit výstupní úroveň reproboxů, pokud máte správně nastavené informace o reproboxech. • Výstupní úroveň pro centrální a/nebo zadní reproboxy můžete nastavit pouze pokud je aktivní jeden ze správných režimů Surround (viz. strana 31).
DIGITAL AUTO L
R
SPK.
R
SPK.
RS
VOLUME
DIGITAL AUTO L
Nastavte výstupní úroveň reproboxů v rozsahu –10 do +10 v kroku 1.
VOLUME
Poznámka: • „0“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
Můžete nastavit hloubky a výšky zvuku podle požadavku. Nastavte tón v rozsahu –10 do +10 v kroku 2. Poznámka: • „0“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
Úroveň efektu DAP - „EFFECT“ ANALOG
DSP L
Nastavení zvuku pomocí dálkového ovladače 1.
2.
R
SPK.
VOLUME
SUBWFR LS
Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL dokud se na operačním displeji nezobrazí „SOUND“. Numerická tlačítka nyní fungují pro nastavení zvuku.
RS
Pokud je jeden z režimů DAP aktivní (indikátor DSP svítí na displeji), můžete nastavit úroveň efektu. Detaily o režimech DAP viz. strana 29 až 32. Nastavte úroveň efektu v rozsahu 1 až 5.
Nastavte úrovně následovně: Pro nastavení subwooferu stiskněte tlačítko SUBWOOFER + nebo -. Pro nastavení centrálního reproboxu stiskněte tlačítko CENTER + nebo -. Pro nastavení levého zadního stiskněte tlačítko REAR•L + nebo -. Pro nastavení pravého zadního stiskněte tlačítko REAR•R + nebo -. Pro nastavení úrovně efektu (pro režim DAP) stiskněte tlačítko EFFECT.
Poznámka: • „3“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se jiné nastavení.
Pro každý zdroj lze uložit následující: • Analogový/digitální vstupní režim (viz. strana 13) • Režim utlumovače vstupu (viz. strana 14) • Vyvážení výstupu čelních reproboxů (viz. nahoře nebo strana 56) • Výstupní úroveň reproboxů (viz. nahoře nebo strana 57) • Nastavení tónu (viz. nahoře nebo strana 56) • Úroveň efektu DAP (viz. nahoře) • Výběr režimu Surround (viz. strana 31)
O automatické paměti Tento přístroj si pamatuje nastavení pro každý zdroj: • Když vypnete napájení (viz. strana 11) • Když změníte zdroj (viz. strana 11) • Když změníte analogový/digitální vstupní režim (viz. strana 13) • Když změníte název zdroje (viz. strana 14) Když změníte zdroj, automaticky se vyvolá uložené nastavení pro nově vybraný zdroj.
Poznámka: • Pokud je zdrojem FM nebo AM, můžete přiřadit odlišné nastavení pro každé pásmo. 28
Vytvoření realistického zvukového pole Pro reprodukci realistického zvukového pole můžete použít následující režimy Surround: • Dolby Surround • Dolby Pro Logic II • Dolby Digital • DTS Digital Surround • Režimy DAP (Digitální akustický procesor) • All Channel Stereo
•
Použijte pro reprodukci multikanálových zvukových stop softwaru kódovaného v DTS Digital Surround ( ). • Pro poslech softwaru kódovaného v DTS Digital Surround připojte zdrojový komponent pomocí digitální zdířky na zadním panelu tohoto přístroje. (Viz. strana 8.)
Pro multikanálový zvuk DVD AUDIO viz. strana 47.
•
DTS Digital Surround
Dolby Surround
DTS Digital Surround je diskrétní 5.1 kanálový digitální audio formát, dostupný na CD, LD a DVD softwaru. V porovnání s Dolby Digital má DTS Digital Surround nižší poměr audio komprese, což umožňuje přidat reprodukovanému zvuku šířku a hloubku. Díky tomu má DTS Digital Surround přirozený, solidní a čistý zvuk.
Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II je nově vyvinutý formát multi-kanálového přehrávání pro konverzi veškerého 2-kanálového softwaru – stereofonní zdroje a Dolby Digital zdroje - do 5.1 kanálu. Maticová konverzní metoda pro Dolby Pro Logic II neomezuje mezní frekvenci výšek surroundového kanálu a umožňuje stereofonní surroundový zvuk, který není u konvenčního Dolby Pro Logic dostupný. • Dolby Pro ogic II nemůžete vybrat při přehrávání desek DVD AUDIO. Dolby Pro Logic II může reprodukovat prostorový zvuk z originálního zvuku bez přidání nových zvuků a tonálního zabarvení. Dolby Pro Logic II má dva režimy – režim Movie a režim Music:
Typická multikanálová (5.1 kanálu) reprodukce
Centrální Subwoofer
Levý čelní
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE): Vhodný pro reprodukci DOLBY SURROUND zdrojů kódovaných v Dolby Surround se značkou a stereofonních televizních zdrojů. Můžete poslouchat zvukové pole velmi blízké poli vytvářenému s diskrétním 5.1 kanálovým zvukem. Pro Logic II Music (PL II MUSIC): Vhodný pro reprodukci 2kanálových stereofonních hudebních zdrojů. Použitím tohoto režimu můžete poslouchat široké a hluboké zvukové pole. • Pokud je aktivováno Dolby Pro Logic II, indikátor PRO LOGIC II svítí na displeji.
Pravý čelní
RX-DV3 HOME CINEMA DVD/CD CONTROL CENTER DVD
DBS
VCR
TV
TAPE/CDR
FM/AM
MASTER VOLUME
TV DIRECT
STANDBY
SOURCE NAME
STANDBY/ON
INPUT ANALOG/DIGITAL
SURROUND
ON/OFF
MODE
SETTING
ADJUST
MEMORY COMPACT
D I G I T A L
CONTROL SUPER VIDEO
SURROUND
INPUT ATT.
Levý zadní
•
Dolby Digital* Použijte pro reprodukci multikanálových zvukových stop softwaru kódovaného v Dolby Digital ( ). • Pro poslech softwaru kódovaného v Dolby Digital připojte zdrojový komponent pomocí digitální zdířky na zadním panelu tohoto přístroje. (Viz. strana 8.)
REC MODE
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
Pravý zadní
Režimy DAP (Digitální signálový procesor)
DAP režimy jsou určené pro vytvoření důležitých akustických surroundových prvků. • Nemůžete vybrat režimy DAP při přehrávání desek DVD AUDIO.
D I G I T A L
Zvuk, který slyšíte v koncertních sálech nebo klubech, se skládá z přímého zvuku a nepřímého zvuku – prvotní odrazy a odrazy od zadních stěn. Přímý zvuk dorazí k posluchači přímo bez jakýchkoli odrazů. Nepřímý zvuk je zpožděný vzdáleností stropu a stěn (viz. obrázek na další straně). Tento přímý a nepřímý zvuk jsou nejdůležitější prvky akustických prostorových efektů. Režimy DAP mohou vytvářet realistické zvukové pole přidáním tohoto nepřímého zvuku.
Metoda kódování Dolby Digital 5.1 kanálu (nazývaná jako diskrétní 5.1 kanálový digitální audio formát) nahrává a komprimuje digitálně signály levého čelního kanálu, pravého čelního kanálu, centrálního kanálu, levého surroundového kanálu, pravého surroundového kanálu a kanálu LFE. Každý kanál je kompletně nezávislý na ostatních kanálech, aby nedocházelo k interferencím, a proto můžete získat mnohem lepší kvalitu zvuku a více stereofonních a prostorových efektů. Poznámka: • Software Dolby Digital lze hrubě rozdělit do dvou kategorií - multi-kanálový (až 5.1 kanálu) a 2-kanálový software. Pro poslech surroundového zvuku během přehrávání Dolby Digital 2-kanálového softwaru můžete použít Dolby Pro Logic II.
Režimy DAP lze použít pokud jsou k tomuto přístroji připojeny čelní a zadní reproboxy (bez ohledu na připojení centrálního reproboxu: z centrálního reproboxu nevychází žádný zvuk i když je připojený).
* Vyráběno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojité-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. ** Vyráběno v licenci Digital Theater Systems, Inc. „DTS“ a „DTS Digital Surround “jsou ochranné známky Digital Theater Systems Inc. © 1996 Digital Theater Systems Inc. Všechna práva vyhrazena.
29
•
Tento přístroj má následující režimy DAP: LIVE CLUB: DANCE CLUB: HALL: PAVILION:
Přináší pocit živého hudebního klubu s nízkým stropem. Přináší záchvěvy basového beatu.
Režim All Channel Stereo
Tento režim reprodukuje větší stereofonní zvukové pole použitím všech připojených (a aktivovaných reproboxů). • Nemůžete vybrat režim All Channel Stereo při přehrávání desek DVD AUDIO.
Přináší čisté vokály a pocit koncertního sálu. Přináší prostorový pocit pavilónu s vysokým stropem.
Režim All Channel Stereo lze použít pokud jsou k tomuto receiveru připojeny čelní a zadní reproboxy bez ohledu na připojení centrálního reproboxu. Pokud je centrální reprobox připojený a aktivovaný, je mixována stejná fáze signálu levého a pravého čelního kanálu a hrána přes centrální reprobox.
Tyto režimy DAP lze použít pro přidání akustických surroundových prvků během reprodukce 2-kanálového stereofonního softwaru, ať s analogovým signálem nebo digitálním signálem lineární PCM a tím získání pocitu „být u toho“. • Pokud je jeden z režimů DAP vybrán, indikátor DSP svítí na displej.
Režim All Channel Stereo lze použít při reprodukci 2kanálového stereofonního softwaru, ať s analogovým signálem nebo digitálním signálem lineární PCM. • Pokud je vybrán režim All Channel Stereo, indikátor DSP svítí na displeji. Reprodukce All Channel Stereo
Odrazy od zadní stěn Prvotní odrazy
Přímý zvuk
Zvuk reprodukovaný při normální stereu
Zvuk reprodukovaný v režim All Channel Stereo Dostupné režimy Surround pro každý vstupní signál O: Možný X: Nemožný Režim Signál Dolby Digital (Multikanálový) Dolby Digital (2-kanálový) Dolby Surround (maticový 2-kanálový) DTS Digital Surround (multikanálový) DTS Digital Surround (2-kanálový) Lineární PCM Analogový
STEREO O O O O O O O
DOLBY DIGITAL O X X X X X X
DTS PL II SURROUND MOVIE X X X O X O O X X O X O X O
30
PL II MUSIC X O O X O O O
LIVE CLUB X X X X X O O
DANCE CLUB X X X X X O O
HALL
PAVILION
X X X X X O O
X X X X X O O
ALL CH. ST. X X X X X O O
Aktivace režimu Surround
Výběr režimů Surround
Pokud je funkce automatického surroundu nastavená na „OFF“ nebo je přehráván 2-kanálový zdroj jiný než software Dolby Surround, aktivujte režim Surround ručně. Zkontrolujte, že informace o reproboxech jsou správně nastavené (viz. strana 24 nebo 57). • Pokud jsou připojené pouze čelní reproboxy, nemůžete aktivovat režim Surround.
Když je s aktivním režimem Surround přehráván 2-kanálový zdroj, můžete vybrat jiný režim Surround. Dostupné režimy Surround se liší podle počtu připojených reproboxů a přehrávaného zvuku. Zkontrolujte, že informace o reproboxech jsou správně nastavené (viz. strana 24 nebo 57). • Nemůžete změnit režim Surround při přehrávání desek DVD AUDIO. • Pokud nejsou připojené zadní reproboxy, nemůžete použít režimy DAP a režim All Channel Stereo.
Na čelním panelu:
Na čelním panelu: Stiskněte tlačítko SURROUND MODE. • Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround změní podle následujícího obrázku.
SURROUND
ON/OFF
MODE
Stiskněte tlačítko SURROUND ON/OFF. Indikátor SURROUND svítí na displeji REC MODE (pokud je funkce automatického surroundu nastavená na „OFF“). • Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround střídavě aktivuje a deaktivuje.
Na dálkovém ovladači: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL dokud se na operačním displeji nezobrazí „SOUND“. Numerická tlačítka nyní fungují pro nastavení zvuku. Stiskněte tlačítko SURR MODE. • Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround změní podle následujícího obrázku.
Na dálkovém ovladači: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL dokud se na operačním displeji nezobrazí „SOUND“. Numerická tlačítka nyní fungují pro nastavení zvuku.
SURROUND
ON/OFF
CONTROL
MODE
REC MODE
CONTROL
SURR MODE
10/0
Pokud je připojeno 5 nebo 4 reproboxy (kromě centrálního reproboxu): DIGITAL AUTO PRO LOGIC SURROUND L R
SURR ON/OFF 2. Stiskněte tlačítko SURR ON/OFF. 7 Indikátor SURROUND svítí na displeji (pokud je funkce automatického surroundu nastavená na „OFF“). • Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround střídavě aktivuje a deaktivuje.
O indikátorech SURROUND • Pokud je funkce automatického surroundu nastavená na „ON“, indikátor AUTO SURROUND vždy svítí na displeji. • Pokud aktivujete režim Surround ručně když je funkce automatického surroundu nastavená na „OFF“, indikátor SURROUND vždy svítí na displeji.
VOLUME
SUBWFR
DIGITAL AUTO PRO LOGIC AUTO SURROUND L R
PL II MOVIE
PL II MUSIC
LIVE CLUB
DANCE CLUB
HALL
PAVILION
ALL CH ST.
(Znovu od začátku)
SUBWFR
Pokud jsou připojeny 3 reproboxy (kromě centrálního reproboxu) nebo je přehráván zdroj Dolby Digital včetně maticového zdroje:
DIGITAL AUTO PRO LOGIC SURROUND L R
DIGITAL AUTO PRO LOGIC SURROUND L R
SUBWFR
VOLUME
SUBWFR
PL II MOVIE
PL II MUSIC
Indikátory signálu a reproboxů na displeji Následující indikátor signálu svítí -: L, R: Když je vybrán digitální vstup: Svítí když je na vstupu signál odpovídající každému kanálu. Když je vybrán analogový vstup: Svítí vždy. C, LS, RS: Svítí když je na vstupu signál odpovídající každému kanálu. S: Svítí když je na vstupu signál monofonního zadního kanálu nebo signál Dolby Surround. LFE: Svítí když je na vstupu signál kanálu LFE.
Indikátory signálu
Indikátory reproboxů
Indikátory reproboxů svítí následovně: • •
31
) svítí pokud je „SUBWFR“ Indikátor subwooferu ( nastaveno na „YES“ (viz. strana 24) nebo na „USE“ (viz. strana 57). Ostatní indikátory reproboxů svítí pouze pokud je odpovídající reprobox aktivován a také pokud je požadován pro aktuální přehrávání.
Poznámka: • Výstupní úroveň reproboxů můžete nastavit pouze pro aktivované reproboxy (indikátory těchto reproboxů svítí na displeji). * Nemůžete nastavit výstupní úroveň centrálního reproboxu pokud je aktivní jeden z režimů DAP. ** Úroveň efektu můžete nastavit pouze pokud je aktivní jeden z režimů DAP. • Před ovládáním DVD přehrávače pomocí dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače na DVD.
Nastavení režimu Surround pomocí dálkového ovladače Během přehrávání zdroje s režimem Surround můžete nastavit výstupní úroveň reproboxů pro režim Surround. Jakmile máte režim Surround nastavený, nastavení se uloží do paměti pro každý zdroj. • Režim Surround také můžete nastavit pomocí nabídek voleb (viz. strana 53 až 58) nebo tlačítka na čelním panelu (viz. strana 24). • Při použití testovacího tónu můžete nastavit výstupní úroveň reproboxů bez přehrávání zvuku.
Pro použití testovacího tónu 1) Stiskněte tlačítko CONTROL. 2) Stiskněte tlačítko TEST. Během přehrávání se zvuk vypne. Na displeji začne blikat „TEST L“ a testovací tón vychází z reproboxů v následujícím pořadí:
1. Vyberte a zapněte přehrávání požadovaného softwaru. 2. Aktivujte a vyberte režim Surround. • Pokud je přehráván 2-kanálový zdroj, můžete vybrat režim Surround. 3. Nastavte zvuk.
(Levý čelní)
(Centrální) (Pravý čelní)
TV/STB CH CONTROL
CENTER
EFFECT
1 ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2 5
SUBTITLE SURR MODE
10/0
6
(Levý zadní)
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
7
3 REAR·L
8
3) Nastavte výstupní úroveň reproboxů následovně: Pro nastavení centrálního reproboxu stiskněte tlačítko CENTER +/-*. Pro nastavení levého zadního stiskněte tlačítko REAR•L +/-. Pro nastavení pravého zadního stiskněte tlačítko REAR•R +/-.
– SUBWOOFER +
+10 100+
(Pravý zadní)
9 VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
1) Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL dokud se na operačním displeji nezobrazí „SOUND“. Numerická tlačítka nyní fungují pro nastavení zvuku.
Poznámka: • Nemůžete nastavit výstupní úroveň reproboxů nastavených na „NO“. • Pokud je reprobox nastavený a „NO“, nevychází z něj žádný testovací tón. • Když stisknete tlačítko EFFECT nebo SUBWOOFER +/-, testovací tón se zastaví.
2) Nastavte úrovně následovně: Pro nastavení centrálního reproboxu stiskněte CENTER +/-*. Pro nastavení levého zadního stiskněte REAR•L +/-. Pro nastavení pravého zadního stiskněte REAR•R +/-. Pro nastavení subwooferu stiskněte SUBWOOFER +/-. Pro nastavení úrovně efektu stiskněte EFFECT**.
tlačítko tlačítko tlačítko
4) Stiskněte tlačítko TEST pro vypnutí testovacího tónu. Testovací tón se zastaví. • Pokud není provedená žádná operace, testovací tón se automaticky zastaví za cca 1 minutu.
tlačítko tlačítko
Na displeji se objeví název aktuálně nastavované položky. Detaily viz. „Výstupní úrovně reproboxů“ na straně 28. Vztah mezi režimy Surround a nastavitelnými položkami Položka Režim Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Pro Logic II DAP All Channel Stereo
TEST
CENTER
REAR•L
REAR•R
O O O O O
O O O X O
O O O O O
O O O O O
Poznámka: • Nemůžete nastavit reproboxy, které nejsou pro vybraný režim Surround použity.
32
O: Možná X: Nemožná SUBWOOFER EFFECT O O O O O
X X X O X
Ovládání DVD přehrávače Informace o deskách •
Typy desek, které lze přehrávat
Tento přístroj je určený pro přehrávání následujících desek: DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R a CD-RW. • Tento přístroj také může přehrávat soubory MP3 a JPEG nahrané na deskách CD-R a CD-RW. Detaily o MP3 viz. „Přehrávání desek MP3“ na straně 49 a 50 a o JPEG viz. „Přehrávání desek JPEG“ na straně 51 a 52. • Tento návod označuje desky Video CD jako VCD, Super Video CD jako SVCD a Audio CD jako CD. Desky, které můžete přehrávat: Typ desky
DVD VIDEO DVD AUDIO
VCD
Značka (Logo)
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
COMPACT
DIGITAL AUDIO
• Následující desky nelze přehrávat: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD atd. • U některých desek DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD nebo SVCD se skutečné ovládání může lišit od popisu v tomto návodu. Je to v důsledku naprogramování desky a struktury desky, ale není to závada tohoto přístroje. • Můžete přehrávat desky DVD-R nahrané ve formátu DVD VIDEO, ale v důsledku charakteristik desky nebo podmínek záznamu nemusí být přehrávání možné. Poznámka k regiónům desek DVD přehrávače a desky DVD VIDEO mají svá čísla regiónu. Tento přístroj může přehrávat pouze desky DVD VIDEO nahrané v barevném systému PAL, které mají číslo regiónu obsahující „2“.
Poznámky k deskám CD-R a CD-RW • Desky CD-R (nahrávatelné) a CD-RW (přepisovatelné) můžete přehrávat pouze pokud jsou „finalizované“. • Můžete přehrávat desky CD-R a CD-RW nahrané na osobním počítači, ale pouze pokud jsou nahrané v audio CD formátu. Tento přístroj také může přehrávat desky CD-R nebo CD-RW pokud jsou na nich nahrané soubory MP3 nebo JPEG. Avšak některé desky CD-R a CD-RW nemusí být možné přehrávat kvůli jejich charakteristikám, poškození nebo znečištění. Speciálně konfigurace a charakteristiky desek MP3 nebo desek JPEG jsou určeny zapisovacím softwarem a hardwarem použitým pro jejich pořízení. Proto v důsledku použitého softwaru a hardwaru mohou nastat následující symptomy: - Některé desky nemusí být možné přehrávat. - Některé skladby na deskách MP3 mohou být přeskočeny nebo nehrají normálně. - Některé soubory na deskách JPEG mohou být přehrávány zkresleně. • Před přehráváním desek CD-R nebo CD-RW si přečtěte jejich návod k použití. • Desky CD-RW mohou vyžadovat delší čas k jejich načtení. Je to způsobeno nižší odrazivostí povrchu desky CD-RW oproti běžné CD desce.
Př.: Pokud je vložená deska DVD VIDEO se špatným číslem regiónu, zobrazí se na TV „REGION CODE ERROR!“ a přehrávání nezačne. Důležité: Před přehráváním desky zkontrolujte následující… • Zkontrolujte propojení s TV. • Zapněte TV a vyberte na TV správný vstupní režim pro sledování obrazu nebo nabídek na TV. • Pro přehrávání desky můžete změnit výchozí nastavení podle svého požadavku. (Viz. strana 51 až 59.) Pokud se na TV obrazovce objeví ikona „ “ když stisknete nějaké tlačítko, deska nemůže akceptovat požadovanou operaci nebo data požadovaná pro tuto operaci nejsou na desce nahraná. Poznámka: V některých případech není akceptována i bez zobrazení ikony „ “.
operace
33
•
Struktura desky Příklad 1: DVD VIDEO
Deska DVD VIDEO se skládá z „titulů“ a každý titul může být rozdělený do „kapitol“ (viz. příklad 1). Například pokud deska DVD VIDEO obsahuje některé filmy, každý film může mít vlastní číslo titulu a může být dále rozdělený do určitých kapitol. U desky DVD VIDEO Karaoke může mít každá skladba vlastní číslo titulu, ale nemusí být dále rozdělená do kapitol.
Titul 1 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
Deska DVD AUDIO se skládá ze „skupin“ a každá skupina může být rozdělena do několika „stop“ (viz. příklad 2). Některé desky DVD AUDIO také obsahují „bonusovou skupinu“, kterou lze přehrávat po zadání „číselného klíče“ (druhu hesla). Obvykle není obsah „bonusové skupiny“ veřejně přístupný. Pamatujte, že mnoho desek DVD AUDIO obsahuje navíc ke zvuku další informace, jako statické obrázky, filmy a text.
Kapitola 1 Kapitola 2
Příklad 2: DVD AUDIO Skupina 1 Stopa 1
Stopa 2
Skupina 2
Stopa 3
Stopa 1
Stopa 2
Stopa 4
Stopa 5
Příklad 3: VCD/SVCD/CD
Desky VCD, SVCD a CD se skládají ze „stop“ (viz. příklad 3). Obecně má každá skladba své číslo stopy. (Na některých deskách mohou být stopy dále rozděleny na indexy. Tento přístroj není kompatibilní s funkcí indexů.)
•
Titul 2
Stopa 1
Stopa 2
Stopa 3
Funkce řízení přehrávání (PBC)
Funkce řízení přehrávání umožňuje použít operace řízené nabídkami.
Obrazovka nabídky
Přehrávání řízené nabídkami
Podnabídka
Podnabídka
Nabídka se zobrazí když zapnete přehrávání desky VCD a SVCD s funkcí řízení přehrávání. Tato nabídka zobrazí číslovaný seznam pro výběr. Některé desky mohou zobrazit pohyblivý obraz nebo rozdělenou obrazovku. Ze zobrazení nabídky můžete vybrat a zapnout přehrávání požadované položky. Na příkladu na obrázku vpravo vidíte základní vlastnosti přehrávání řízeného nabídkou (detaily o ovládání nabídky viz. strana 37).
Stiskněte RETURN
Stiskněte RETURN
Stiskněte RETURN
Moving Picture = Pohybující se obraz Still Picture = Statický obraz
Poznámka: • Během ovládání desky VCD nebo SVCD pomoc nabídky některé funkce, jako např. opakované přehrávání, nemusejí fungovat.
34
Tato část vysvětluje pokročilé operace vnitřního DVD přehrávače s použitím dálkového ovladače. Pro přehrávání MP3 viz. strana 49 a 50 a pro přehrávání JPEG viz. strana 51 a 52. Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. • Viz. také „Základní ovládání DVD přehrávače“ na straně 15 a 16. • indikuje jaké typy desek lze pro danou operaci použít. • Zapněte TV a vyberte na TV správný video vstup. Pokud se na TV obrazovce objeví ikona „ “ když stisknete nějaké tlačítko, deska nemůže akceptovat požadovanou operaci nebo data požadovaná pro tuto operaci nejsou na desce nahraná. DVD-VIDEO 8.5Mbps
Použití navigační lišty
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
Můžete zkontrolovat informace o desce když je vložená a použít některé funkce přes navigační lištu. DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
MENU
Př.: Během přehrávání desky DVD VIDEO
PTY 9
CHOICE ENTER
ON SCREEN
Když je vložená nějaká deska
RETURN DISPLAY
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
TIME
Stiskněte tlačítko ON SCREEN. • Při každém stisknutí tlačítka se navigační lišta změní podle obrázku vpravo.
OFF
CHAP.
1/3
1/3
1/3
(s roletovou nabídkou) Navigační lišta zmizí (znovu od začátku)
Obsah navigační lišty s roletovou nabídkou
1
2 CHAP.
OFF
(4) Operační ikony (v roletové nabídce)
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
3
1/3
1/3
Indikace
1/3 TIME
4
Př.: Během přehrávání desky DVD VIDEO OFF
(1) Typ desky (2) Informace o přehrávání Indikace Mbps TITLE 14
Význam
Dostupné desky
TRACK
Ukazuje aktuální titul
GROUP 1
Ukazuje aktuální kapitolu Ukazuje aktuální skupinu
TRACK 14
Ukazuje aktuální stopu
TOTAL 1:25:58
Ukazuje odehraný čas
CHAP 23
CHAP.
Ukazuje aktuální přenosovou rychlost (Megabit za sekundu).
Indikace
Význam
/
Rychle vpřed/rychle vzad
/
Pomalý pohyb vpřed/vzad Stop
35
Vyberte pro hledání stopy. Viz. strana 41.
Vyberte pro změnu jazyka titulků. Viz. strana 39.
RND.
Pauza
Vyberte pro časové hledání. Viz. strana 41. Vyberte pro hledání kapitoly. Viz. strana 41.
1/3
PROG.
Přehrávání
Vyberte pro opakované přehrávání. Viz. strana 46.
Vyberte pro změnu audio jazyka nebo kanálu. Viz. strana 39 a 40.
PAGE 1/15
(3) Podmínky přehrávání pro všechny typy desek
Vyberte pro změnu indikace času. Viz. strana 36.
1/3
1/3
Všechny desky
Význam
Vyberte pro změnu úhlu kamery. Viz. strana 38. Vyberte pro změnu stránky. Viz. strana 48. Vyberte pro naprogram. přehrávání. Viz. strana 45. Vyberte pro náhodné přehrávání. Viz. strana 45.
Dostupné desky
Všechny desky
Základní ovládání pomocí navigační lišty
Změna zobrazení času
Př.: Pro výběr režimu opakování pro desku DVD VIDEO.
Můžete změnit časovou informaci v navigační liště a na displeji na přístroji.
DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
MENU
DIGEST
PTY 9
PTY SEARCH ENTER
ON SCREEN
( PTY
Během přehrávání nebo ve stavu stop
CHOICE
RETURN
TOP MENU
TA/NEWS/INFO
ENTER
ON SCREEN
OFF
1. Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví navigační lišta.
lišta
2. Stiskněte kurzorové tlačítko X (nebo W) pro
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3
CHAP.
1/3
1/3
posun ukazatele
W) pro posun ukazatele roletové nabídky. TIME
OFF
na položku
OFF
TOTAL ] T. REM ] TIME ] REM ]
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3
CHAP.
1/3
(znovu od začátku)
1/3
TOTAL: T.REM: TIME: REM:
3. Stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví okno. TITLE 14 CHAP 23 TOTAL1:25:58
DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
CHAP.
1/3
1/3
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
4. Stiskněte kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadované volby v okně. • Při každém stisknutí tlačítka se volba změní. DVD-VIDEO 8.5Mbps
Poznámka: • Indikace času na navigační liště se mění následovně: Př.:
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
CHAP.
1/3
1/3
1/3
TOTAL 1:25:58 ] T.REM 0:45:41 ]
TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] (Znovu od začátku)
TITLE
5. Stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení se změní a okno zmizí. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
TITLE
Odehraný čas desky Zbývající čas desky Odehraný čas aktuální kapitoly/stopy Zbývající čas aktuální kapitoly/stopy
1/3
OFF
TIME
na položku TIME .
3. Stiskněte tlačítko ENTER. • Při každém stisknutí tlačítka se volba změní následovně:
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo
DVD-VIDEO 8.5Mbps
Během přehrávání nebo ve stavu stop
RETURN DISPLAY
1. Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví navigační s roletovou nabídkou. TIME
PTY 9
PTY SEARCH
CHOICE
DISPLAY
DVD-VIDEO 8.5Mbps
MENU
CHAP.
Indikace na displeji se také mění. • Během přehrávání desky VCD, SVCD nebo CD se indikace cifry hodin neobjeví.
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3
1/3
1/3
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN. Poznámka: • Detaily o každé funkci viz. následující stránky.
36
Nalezení požadované scény z nabídky desky
•
Pomocí nabídky desky můžete zapnout přehrávání titulu, kapitoly nebo stopy podle požadavku. Pokud je na TV obrazovce zobrazen navigační lišta, stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud navigační lišta nezmizí.
Deska VCD nebo SVCD nahraná s PBC má vlastní nabídku jako např. Seznam stop. (Po vložení takové desky se na displeji objeví „PBC“.) Pomocí nabídky můžete nalézt požadovanou stopu (viz. také strana 34). • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
Z nabídky VCD-SVCD s PBC
REPEAT
SLEEP
FM MODE
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
STROBE
TV/STB CH
CENTER
EFFECT
CONTROL
1
2
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
3 REAR·L
5
7
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
8
SUBTITLE SURR MODE DIGEST
9/FF
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP
• Z nabídky DVD Deska DVD VIDEO/DVD AUDIO má obecně vlastní nabídky ukazující obsah desky. Tyto nabídky obsahují různé položky jako názvy filmů, názvy písní nebo informace o umělcích a zobrazují se na TV obrazovce. Pomocí těchto nabídek můžete nalézt požadovanou scénu.
10/0
+10
MENU
100+
PTY 9
DIGEST
9
– SUBWOOFER +
TOP MENU
VFP
Když se během přehrávání s PBC objeví na TV nabídka.
TV RETURN
PROGRESSIVE
TA/NEWS/INFO
MENU
CHOICE ENTER
( PTY
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
PTY SEARCH
PTY 9
CHOICE ENTER
Když je vložená deska DVD VIDEO/DVD AUDIO
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
1. Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU. Na TV obrazovce se objeví nabídka DVD. (Tato nabídka se obvykle objeví na TV obrazovce automaticky po vložení desky.)
Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro výběr čísla požadované položky. Přístroj zapne přehrávání od vybrané položky. Př.:
1
2
Pro výběr položky 3 stiskněte tlačítko 3. Pro výběr položky 11 stiskněte tlačítko +10, pak tlačítko 1.
3
1
2
3
Př.: Deska DVD VIDEO/DVD AUDIO má obvykle nabídku „titulu“, pokud obsahuje více než jeden titul. V tomto případě stiskněte tlačítko TOP MENU pro zobrazení nabídky titulu. Některé desky DVD VIDEO/DVD AUDIO mají také odlišné nabídky, které lze zobrazit stisknutím tlačítka MENU. Informace o nabídkách viz. návod k dané desce DVD VIDEO/DVD AUDIO.
Př.: Pro návrat do nabídky Stiskněte tlačítko RETURN. Pokud je na TV obrazovce zobrazeno „NEXT“ nebo „PREVIOUS“: Pro přechod na další stránku nabídky stiskněte tlačítko . Pro návrat na předchozí stránku nabídky stiskněte tlačítko . Pro přehrávání PBC kompatibilní desky VCD/SVCD bez PBC Zapněte přehrávání stisknutím numerických tlačítek když je přehrávání zastaveno. Místo „PBC“ se objeví odehraný čas.
2. Použijte kurzorová tlačítka S/T/W/X pro výběr požadované položky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Přístroj zapne přehrávání vybrané položky. • U některých desek také můžete vybrat položky nabídky zadáním odpovídajícího čísla pomocí numerických tlačítek.
Pro obnovení přehrávání s PBC Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU. Na displeji se znovu objeví „PBC“.
O indikaci na displeji během přehrávání desky VCD/SVCD Během přehrávání desky VCD/SVCD nahrané s PBC se informace o přehrávání objevují na displeji následovně: Př.: Když je deska VCD přehrávána s PBC DIGITAL AUTO L
Př.: Když je deska VCD přehrávána bez PBC DIGITAL AUTO
DSP R
SPK.
L
VOLUME
DSP R
SPK.
VOLUME
SUBWFR
SUBWFR
Číslo stopy Odehraný čas
Číslo stopy 37
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadovaného úhlu sledování. • Při každém stisknutí tlačítka se úhel scény změní.
Výběr úhlu sledování - ANGLE Během přehrávání desky DVD VIDEO obsahující scény filmované z několika úhlů můžete sledovat stejnou scénu z různých pohledů. Na začátku přehrávání scény, která obsahuje několik úhlů, se objeví ikona . •
4. Stiskněte tlačítko ENTER. Okno zmizí. Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Výběr úhlu sledování SUBTITLE SURR MODE
•
– SUBWOOFER +
10/0
+10 100+
VFP
Zobrazení všech úhlů sledování na TV
TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
ANGLE
100+
+
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
+
+
VOLUME
–
–
Během přehrávání
–
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
–
–
TA/NEWS/INFO
DIGEST
1. Stiskněte tlačítko ANGLE. Na TV obrazovce se objeví následující okno. Př.: Ze 3 nahraných úhlů je vybraný první úhel sledování. 1/3
( PTY
2/3 2
PTY SEARCH
ON SCREEN
– MENU PTY 9
Během přehrávání RETURN DISPLAY
1. Stiskněte a podržte tlačítko ANGLE několik sekund. Na TV obrazovce se objeví až 9 obrázků různých úhlů kamery nahraných na desce. Př.: Když jsou nahrány 3 úhly.
2. Stiskněte tlačítko ANGLE opakovaně pro výběr požadovaného úhlu sledování. • Při každém stisknutí tlačítka se úhel scény změní. Př.: 1/3 Æ 2/3 Æ 3/3 Æ (znovu od začátku) 1
TA/NEWS/INFO
ENTER
1
1/3
TOP MENU
+ VOLUME
CHOICE
1/3
1
TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
ANGLE
Seznam úhlů
3/3 3
Vybraný obraz 2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S/T/W/X
Pokud není během 5 sekund provedena žádná operace, okno zmizí.
pro posun ukazatele
3. Stiskněte tlačítko ENTER. Seznam úhlů zmizí a přehrávání začne s vybraným úhlem pohledu.
Použití navigační lišty: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
Poznámka: • Když je na TV obrazovce zobrazený seznam úhlů, není slyšet zvuk. • Když se na TV obrazovce objeví ikona , aktuální scéna neobsahuje další úhly pohledu.
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro posun ukazatele na položku roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. Př.: Ze 3 nahraných úhlů je vybraný první úhel sledování. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
OFF
CHAP.
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3
1/3
na požadovaný úhel.
1/3 1
38
Změna jazyka – SUBTITLE a AUDIO
4. Stiskněte tlačítko ENTER. Okno zmizí.
Během přehrávání desky DVD VIDEO/DVD AUDIO/ SVCD obsahující titulky v různých jazycích můžete vybrat jazyk, ve kterém se titulky zobrazí na TV obrazovce. Na začátku přehrávání scény s několika jazykovými verzemi titulků se objeví ikona . Pokud deska DVD VIDEO/DVD AUDIO obsahuje audio jazyky (zvukové stopy), můžete si vybrat, v jakém jazyce budete zvuk poslouchat. Na začátku přehrávání scény s několika jazykovými . verzemi zvuku se objeví ikona
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
•
Poznámka: • Pro DVD VIDEO/DVD AUDIO: Některé jazyky titulků mohou mít v okně zkratku. Viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 54. • Pro SVCD: Desky SVCD mohou obsahovat až čtyři jazyky. Stisknutí tlačítka SUBTITLE mění titulky bez ohledu zda jsou nahrány či nikoli. (Pokud nejsou titulky nahrány, nezmění se.) , aktuální • Když se na TV obrazovce objeví ikona scéna neobsahuje další jazyky titulků.
Výběr jazyka titulků 4
INPUT
5
7 SUBTITLE SURR MODE
10/0
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
8
9
•
– SUBWOOFER +
+10 100+
VFP
DIMMER
ANGLE
+
Výběr jazyka zvuku
TV RETURN
PROGRESSIVE
+
Během přehrávání
+
/DIGITAL
TEST
INPUT
4
REAR·L
5 8
7
1. Stiskněte tlačítko SUBTITLE. Na TV obrazovce se objeví následující okno. Př.: Když je ze 3 nahraných jazyků titulků vybráno „ENGLISH“.
SUBTITLE SURR MODE
10/0
+10 100+
2. Stiskněte opakovaně tlačítko SUBTITLE pro výběr požadovaného jazyka titulků. • Při každém stisknutí tlačítka se jazyk titulků změní.
ENGLISH
2. Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO pro výběr požadovaného jazyka zvuku. • Při každém stisknutí tlačítka se jazyk zvuku změní.
Pokud není během 5 sekund provedena žádná operace, okno zmizí. Použití navigační lišty:
Pokud není během 5 sekund provedena žádná operace, okno zmizí.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
Použití navigační lišty: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo na položku W) pro posun ukazatele roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. Př.: Když je ze 3 nahraných jazyků titulků vybráno „ENGLISH“.
OFF
CHAP.
Během přehrávání
1/3
1/3 ENGLISH
TIME
VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
1. Stiskněte tlačítko AUDIO. Na TV obrazovce se objeví následující okno. Př.: Když je ze 3 nahraných jazyků zvuku vybráno „ENGLISH“.
ENGLISH
DVD-VIDEO 8.5Mbps
9
– SUBWOOFER +
DIMMER
1/3
1/3 ENGLISH
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo na položku W) pro posun ukazatele roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. Př.: Když je ze 3 nahraných jazyků zvuku vybráno „ENGLISH“.
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3
1/3
1/3
ENGLISH
DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadovaného jazyka titulků. • Při každém stisknutí tlačítka se jazyk titulků změní.
OFF
CHAP.
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
1/3 ENGLISH
39
1/3
1/3
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadovaného jazyka zvuku. • Při každém stisknutí tlačítka se jazyk zvuku změní.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO pro výběr požadovaného audio kanálu. • Při každém stisknutí tlačítka se audio kanál změní.
4. Stiskněte tlačítko ENTER. Okno zmizí.
Pro VCD: Př.:
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
(Znovu od začátku)
ST ] L ] R ]
ST: Poznámka: • Některé jazyky zvuku mohou mít v okně zkratku. Viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 56. , aktuální • Když se na TV obrazovce objeví ikona scéna neobsahuje další jazyky zvuku.
Pro poslech normálního stereofonního přehrávání. Pro poslech levého audio kanálu. Pro poslech pravého audio kanálu.
L: R: Pro SVCD: Př.:
ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ]
•
(Znovu od začátku)
Výběr audio kanálu
ST 1/ST 2: Pro poslech normálního stereofonního přehrávání kanálu ST 1 nebo ST 2. L 1/L 2: Pro poslech levého audio kanálu 1 nebo 2. R 1/R 2: Pro poslech pravého audio kanálu 1 nebo 2.
Při přehrávání desek Karaoke VCD nebo SVCD můžete používat Karaoke výběrem audio kanálu, který chcete přehrávat. CENTER
EFFECT
CONTROL
1 ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2
3 REAR·L
5
7
6
8
SUBTITLE SURR MODE
10/0
Pokud není během 5 sekund provedena žádná operace, okno zmizí.
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
9
Během přehrávání
– SUBWOOFER +
+10 100+
VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
Použití navigační lišty:
DIMMER
ANGLE
+
+
PAGE TV VOL MUTING ZOOM
–
– DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
+ VOLUME
1. Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
– MENU PTY 9
CHOICE ENTER
ON SCREEN
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo
RETURN
na položku W) pro posun ukazatele roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. Př.: Když je vybráno „ST“ (stereo).
DISPLAY
1. Stiskněte tlačítko AUDIO. Na TV obrazovce se objeví následující okno. Př.: Když je vybráno „ST“ (stereo).
TRACK 4 TIME
VCD TIME ST ST
ST
OFF
25:58
ST PROG. ST
ST
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadovaného audio kanálu. • Při každém stisknutí tlačítka se audio kanál změní. 4. Stiskněte tlačítko ENTER. Okno zmizí. Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
40
Přehrávání od specifikovaného místa na desce
Můžete začít přehrávání od požadovaného místa specifikováním odehraného času od začátku aktuálního titulu až do času „9:59:59“ (pro DVD VIDEO/DVD AUDIO) nebo od začátku desky až do času „99:59“ (pro VCD/SVCD/CD). • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
Můžete začít přehrávání od specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy. Také můžete začít přehrávání desky od specifikovaného času.
Nalezení požadovaného místa– Hledání času
Nalezení požadované kapitoly – Hledání kapitoly
CENTER
EFFECT
CONTROL
1
Během přehrávání desky DVD VIDEO/DVD AUDIO můžete hledat číslo kapitoly, kterou chcete přehrávat. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2 5 8
7 SUBTITLE SURR MODE
1 TEST
INPUT
4
2
100+
ANGLE
6
PAGE TV VOL MUTING ZOOM
7
8
SUBTITLE SURR MODE
10/0
+10 100+
TOP MENU
DIGEST
Během přehrávání
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
MENU
RETURN
PTY 9
PTY SEARCH
DISPLAY
ENTER
RETURN DISPLAY
1.
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
2.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro na položku roletové posun ukazatele nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro CHAP.
na položku nebo posun ukazatele TRACK roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. Př.: Když je vložená deska DVD VIDEO.
OFF
DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
1/3
CHAP. CHAPTER
TIME
OFF
CHAP.
OFF
1/3
1/3
1/3
TIME _ : _ _ : _ _
1/3
3.
1/3
_
Př.: Když je vložená deska DVD AUDIO. DVD-AUDIO 8.5Mbps
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
Pro DVD AUDIO/CD: Ve stavu stop nebo během přehrávání
PTY 9
ENTER
CHOICE
ON SCREEN
MENU
PTY SEARCH
ON SCREEN ( PTY
Pro VCD/SVCD: Ve stavu stop nebo během přehrávání bez PBC
–
CHOICE
PROGRESSIVE
TA/NEWS/INFO
TOP MENU ( PTY
+ VOLUME
–
–
VFP
TV RETURN
PROGRESSIVE
+
9
– SUBWOOFER +
Pro DVD VIDEO: Během přehrávání
VFP
DIMMER
+
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
DIGEST
+10
3 REAR·L
5
9
– SUBWOOFER +
CENTER
EFFECT
ANALOG /DIGITAL
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
10/0 CONTROL
3 REAR·L
GROUP 2 TRACK 3 TIME 1:25:58
TRACK
PROG. RND
Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání času. Př.: Pro přehrávání od místa 1(hodina):02 (minuty):49 (sekund) od začátku. Stiskněte tlačítko 1
1/3 PAGE 1/3
TRACK _
3.
•
4.
Stiskněte tlačítko 0
Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání čísla požadované kapitoly. Př.: Pro výběr kapitoly 8 stiskněte tlačítko 8. Pro výběr kapitoly 10 stiskněte tlačítko 1 a pak tlačítko 0. Pro výběr kapitoly 37 stiskněte tlačítko 3 a pak tlačítko 7.
Stiskněte tlačítko 2 Stiskněte tlačítko 4 Stiskněte tlačítko 9
Pro opravu chybného zadání Opakujte krok 3 dokud se v okně neobjeví požadované číslo.
•
Stiskněte tlačítko ENTER. Přístroj zapne přehrávání od vybrané kapitoly. 4.
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Poznámka: • Tlačítko 10/0 funguje v této funkci pouze jako „0“. • Tlačítko +10 není v této funkci použito. • Můžete vybrat až 99 kapitolu. 41
Pro opravu chybného zadání Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko W dokud se chybné číslo nevymaže, pak stiskněte numerická tlačítka pro zadání správného čísla.
Stiskněte tlačítko ENTER. Přístroj zapne přehrávání od specifikovaného času.
2. Stiskněte kurzorové tlačítko S/T/W/X pro posun
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
na požadovanou scénu. ukazatele • Pokud je zde více jak 9 scén, může zde být více stránek obsahu.
Poznámka: • Tlačítko 10/0 funguje v této funkci pouze jako „0“. • Tlačítko +10 není v této funkci použito. • Můžete zadat čas v hodinách/minutách/sekundách pro desku DVD VIDEO/DVD AUDIO a v minutách/sekundách pro desky VCD/SVCD/CD.
Pro zobrazení dalších stránek obsahu Pro zobrazení předchozí stránky vyberte levou horní scénu a pak stiskněte kurzorové tlačítko W.
Nalezení požadované scény – DIGEST
Tento přístroj může zobrazit úvodní scény každého titulu nebo kapitoly na desce DVD VIDEO nebo každé stopy na desce VCD/SVCD. Z úvodních scén zobrazených na TV obrazovce můžete vybrat požadovaný titul, kapitolu nebo stopu. PAGE MUTING TV VOL ZOOM
–
–
DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
– PTY 9
CHOICE ENTER
ON SCREEN
Pro zobrazení následující stránky vyberte pravou dolní scénu a pak stiskněte kurzorové tlačítko X.
MENU
RETURN DISPLAY
Pro DVD VIDEO: Ve stavu stop nebo během přehrávání
NEBO Stiskněte tlačítko pro zobrazení následující stránky. Stiskněte tlačítko pro zobrazení předchozí stránky.
Pro VCD/SVCD: Ve stavu stop nebo během přehrávání bez PBC
3. Stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání začne od vybrané scény.
1. Stiskněte tlačítko DIGEST. Zobrazí se až 9 úvodních scén.
Poznámka: • U některých desek může chvíli trvat než se všechny scény objeví na TV obrazovce.
Vybraná scéna
• Když je deska DVD VIDEO zastavená: Na TV obrazovce se objeví úvodní scény každého titulu. • Když je deska DVD VIDEO přehrávaná: Na TV obrazovce se objeví úvodní scény každé kapitoly aktuálního titulu. • Když je vložená deska VCD/SVCD: Na TV obrazovce se objeví úvodní scény každé stopy.
42
Pomalé přehrávání
Speciální přehrávání obrazu
Tento přístroj má funkce speciálního přehrávání obrazu včetně krokování po snímcích, strobování, pomalého pohybu a zvětšení.
• Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
•
Krokování obrazu po snímcích
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP
Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
REPEAT
SLEEP
FM MODE
9/FF
STROBE
Během přehrávání
TV/STB CH
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP REPEAT
SLEEP
FM MODE
9/FF
STROBE
Během přehrávání
TV/STB CH
Stiskněte opakovaně tlačítko (STROBE). • Při každém stisknutí tlačítka se zastavený obraz posune o snímek vpřed. Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko .
1.
Stiskněte tlačítko (STROBE) v místě, od kterého chcete zapnout pomalé přehrávání. Zapne se pauza přehrávání.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko nebo . Pro pomalé přehrávání vpřed stiskněte a podržte tlačítko . Pro pomalé přehrávání vzad (pouze deska DVD VIDEO) stiskněte a podržte tlačítko . • Při každém stisknutí a podržení tlačítka se rychlost přehrávání změní následovně:
Poznámka: • Předchozí operaci také můžete provést pomocí tlačítka na čelním panelu.
Vpřed: •
Zobrazení po sobě jdoucích statických obrázků – STROBE Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP REPEAT
SLEEP
CONTROL
EFFECT
FM MODE
1/32 ] 1/2
]
1/16 ]
1/8
]
1/4
1/8
]
1/4
Vzad (pouze DVD VIDEO): 1/32 ] ] 1/2
9/FF
STROBE
1/16 ]
TV/STB CH
1
CENTER
2
3
Během přehrávání
ANALOG
1. 2.
3.
Pro pauzu pomalého přehrávání Stiskněte tlačítko (STROBE).
Stiskněte tlačítko STROBE () v místě, od kterého chcete sledovat statické obrázky. Zapne se pauza přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko STROBE () několik sekund. Na TV obrazovce se objeví 9 statických obrázků. Snímky můžete krokovat jeden po druhém následujícím krokem. Stiskněte jednou tlačítko STROBE (). Obraz ve středu horní řádky se posune o jeden snímek.
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko . Poznámka: • Během pomalého přehrávání nemůžete poslouchat zvuk.
Zvětšení obrazu – ZOOM PROGRESSIVE
ANGLE
DIMMER
+
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
Posunutý snímek
–
– DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
+ VOLUME
– MENU PTY 9
CHOICE ENTER
• •
ON SCREEN
Opakované stisknutí tlačítka posunuje snímky po jednom vpřed. Stisknutí tlačítka místo tlačítka STROBE () posunuje všechny snímky rychlostí normálního přehrávání s časovým zpožděním všech 9 snímků. (Zvuk je ztišen.)
Během přehrávání nebo pauzy
RETURN DISPLAY
Stiskněte tlačítko ZOOM. • Při každém stisknutí tlačítka se zvětšení změní následovně:
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128 ] x 256 ] x 512 ] x 1024
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko STROBE ().
ZOOM x4
Poznámka: • Pokud stisknete a několik sekund podržíte tlačítko STROBE () během přehrávání, 9 statických snímků se také objeví, ale pohybují se rychlostí normálního přehrávání s časovým zpožděním všech 9 snímků. (Zvuk je ztišen.) • Tuto operaci také můžete provést pomocí tlačítka na čelním panelu.
Př.: Když je vybráno zvětšení 4x. 43
Pro posun zvětšené oblasti Stiskněte kurzorové tlačítko S/T/W/X.
Nastavení parametrů vzhledu obrazu Když vyberete „USER1“ nebo „USER2“, můžete nastavit vzhled obrazu.
ZOOM x4
1.
Stiskněte tlačítko VFP, pak stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro výběr „USER1“ nebo „USER2“.
USER1 GAMMA
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko ENTER.
CONTRAST
2.
Změna nastavení VFP – VFP
Funkce VFP (Video Fine Procesor) umožňuje nastavit obraz na základě tónu obrazu nebo podle Vašeho požadavku. • V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší než je dokončíte, začněte znovu od kroku 1. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. SUBTITLE SURR MODE
10/0
BRIGHTNESS: CONTRAST:
100+
VFP TV RETURN
SATURATION:
PROGRESSIVE
DIMMER
ANGLE
+
+
PAGE TV VOL MUTING ZOOM
TOP MENU ( PTY
VOLUME
–
– DIGEST
+ –
TA/NEWS/INFO
TINT:
Během přehrávání
SHARPNESS: Y DELAY:
MENU PTY 9
PTY SEARCH
CHOICE ENTER
ON SCREEN
3.
RETURN DISPLAY
1.
TINT
+0
SHARPNESS
+3
Y DELAY
+0
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr parametru, který chcete nastavit. Provádějte nastavení postupně, aby byly vidět změny vzhledu obrazu. GAMMA:
– SUBWOOFER +
+10
+0
SATURATION +0
Poznámka: • Během zvětšení může být obraz hrubý.
+0
BRIGHTNESS +0
Ovládá jas neutrálního odstínu při zachování jasu tmavých a světlých míst (-4 až +4). Ovládá jas obrazovky (-16 až +16). Ovládá kontrast obrazovky (-16 až +16). Ovládá hloubku barev obrazovky (16 až +16). Ovládá odstín barev obrazovky (-16 až +16). Ovládá ostrost obrazovky (+0 až +3). Ovládá barevné rozdíly obrazovky (2 až +2).
Stiskněte tlačítko ENTER. Obrazovka nastavení VFP zmizí a na TV se objeví následující okno.
Stiskněte tlačítko VFP. Na TV obrazovce se objeví aktuální nastavení VFP.
GAMMA GAMMA
+0
+0
NORMAL GAMMA
+0
Př.: Když je vybráno „GAMMA“
BRIGHTNESS +0 CONTRAST
+0
SATURATION +0 TINT
+0
SHARPNESS
+3
Y DELAY
+0
Př.: Když je vybráno „NORMAL“. 2.
4.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro změnu nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER. Znovu se objeví obrazovka aktuálního nastavení VFP.
5.
Opakujte kroky 2 až 4 pro nastavení dalších parametrů.
Pro vypnutí obrazovky nastavení VFP Stiskněte tlačítko VF.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro výběr režimu VFP. • Při každém stisknutí tlačítka se režim VFP změní následovně:
Pro aktivaci Vašeho nastavení Stiskněte tlačítko VFP, pak stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro výběr „USER1“ nebo „USER2“.
NORMAL “ CINEMA “ USER1 “ USER2 “
(Znovu od začátku)
Poznámka: • Obrazovka nastavení VFP zmizí pokud během 10 sekund neprovedete žádnou operaci.
NORMAL: Normálně vyberte toto. CINEMA: Vhodné pro filmové zdroje. USER1 a USER2: Můžete nastavit parametry ovlivňující vzhled obrazu a nastavení uložit (viz. vpravo). Pro vypnutí obrazovky nastavení VFP Stiskněte tlačítko VFP.
44
Naprogramované a náhodné přehrávání
5. Stiskněte tlačítko . Přehrávání začne v naprogramovaném pořadí.
Můžete přehrávat stopy na desce DVD AUDIO, VCD, SVCD nebo CD v požadovaném pořadí nebo v náhodném pořadí. • Pro naprogramované nebo náhodné přehrávání nemůžete použít pokračující přehrávání (RESUME).
Pro vymazání kroku Stiskněte kurzorové tlačítko S (nebo T) pro posun ukazatele
•
•
Přehrávání v požadovaném pořadí
kurzorové tlačítko T pro posun ukazatele krok, pak opakujte krok 3.
Můžete přehrávat až 99 stop v požadovaném pořadí. • Stejnou skladbu můžete naprogramovat i vícekrát. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. 9/FF
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP REPEAT
SLEEP
FM MODE
DIGEST
STROBE
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
CONTROL
MENU PTY 9
1 TEST
INPUT
4
2
7 10/0
3
5
2.
Pro zrušení režimu naprogramovaného přehrávání Vymažte provedený program následovně: 1. Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko ON SCREEN pro zobrazení navigační lišty. 3. Stiskněte tlačítko .
RETURN DISPLAY
6 REAR·R
8
9
SUBWOOFER
+10
VFP
100+
1.
ON SCREEN
REAR·L
AUDIO SURR ON/OFF
SUBTITLE SURR MODE
ENTER
CENTER
EFFECT
ANALOG /DIGITAL
TV RETURN
PROGRESSIVE
Ve stavu stop
•
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
Poznámka: • Když jsou všechny naprogramované skladby přehrány, naprogramované přehrávání se zastaví.
posun ukazatele na položku PROG. roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Na TV obrazovce se objeví obrazovka programování a na displeji se rozsvítí indikátor PROGRAM. • V programovací obrazovce se najednou objeví 10 kroků.
Pro DVD AUDIO: Total Program Time 00:00:00 No.
Group
Track
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3.
• •
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Group
3
Track
–
2
TOP MENU ( PTY
Pro VCD/SVCD/CD:
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
MENU PTY 9
CHOICE ENTER
Total Program Time 00:00:00
PROGRAM
ON SCREEN
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Total Program Time 00:04:14 No.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí DIGEST
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
2.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro
Pro zastavení náhodného přehrávání Stiskněte tlačítko . Náhodné přehrávání se zruší. • Když jsou všechny skladby jednou přehrány, náhodné přehrávání se také zruší.
Poznámka: • Během náhodného přehrávání není žádná skladba přehrána více jak jednou. • Během náhodného přehrávání se můžete vrátit na začátek aktuální skladby stisknutím tlačítka , ale nemůžete přeskočit na již přehrané skladby. • Během náhodného přehrávání stisknutí tlačítka
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ve stavu stop
na položku RND. roletové posun ukazatele nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se rozsvítí indikátor RANDOM a přehrávání v náhodném pořadí začne.
Total Program Time 00:04:14
PROGRAM
RETURN DISPLAY
Pouze pro DVD AUDIO: Zadejte číslo skupiny a číslo stopy. Když zadáte číslo stopy/skupiny, které na vložené desce neexistuje, Vaše zadání bude ignorováno. V horní části programovací obrazovky se zobrazuje celkový čas programu. PROGRAM
4.
•
Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro zadání čísla stopy do programu. Př.: Pro zadání čísla stopy/skupiny 3 stiskněte tlačítko 3. Pro zadání čísla stopy/skupiny 14 stiskněte tlačítko +10, pak tlačítko 4. Pro zadání čísla stopy/skupiny 40 stiskněte tlačítko +10, +10, +10 pak tlačítko 10. •
Program také můžete vymazat vyjmutím desky nebo vypnutím přístroje.
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro
PROGRAM
na volný
Pro zastavení naprogramovaného přehrávání Stiskněte tlačítko . • Pokud je přehrávána deska VCD nebo SVCD, znovu se objeví programovací obrazovka. • Pro editaci programu opakujte kroky 3 a 4.
CHOICE TV/STB CH
na požadovaný krok, pak stiskněte tlačítko . Pro naprogramování dalšího kroku stiskněte opakovaně
3
Opakujte krok 3 pro naprogramování dalších kroků. • Při každém zadání čísla stopy do kroku ve spodní části programovací obrazovky se objeví následující krok.
ENTER s vybranou ikonou RND. na navigační liště zruší náhodné přehrávání a pokračuje přehrávání v normálním pořadí. 45
Poznámka: • Pokud vyberete „ALL“ během náhodného přehrávání, všechny skladby na desce budou opakovány v náhodném pořadí. • „A-B“ nelze vybrat během naprogramovaného nebo náhodného přehrávání nebo když není deska přehrávána.
Opakované přehrávání Můžete opakovaně přehrávat aktuální titul nebo kapitolu (pro DVD VIDEO) nebo stopu (pro VCD/SVCD/CD). Také můžete opakovaně přehrávat požadovanou část. •
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Opakování aktuálního titulu, kapitoly nebo všech stop 9/FF
TV/VIDEO REW/( TUNING/GROUP REPEAT
SLEEP
FM MODE
Pro zrušení opakovaného přehrávání V kroku 3 vyberte „OFF“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
STROBE
TV/STB CH
DIGEST
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
MENU
•
PTY 9
PTY SEARCH
CHOICE ENTER
ON SCREEN
Pro DVD VIDEO: Během přehrávání
RETURN DISPLAY
Pro VCD/SVCD: Ve stavu stop nebo během přehrávání bez PBC
Opakování požadované části
Můžete opakovaně přehrávat požadovanou část specifikováním místa začátku (bod A) a místa konce (bod B). DIGEST
Pro DVD AUDIO/CD: Ve stavu stop nebo během přehrávání
TOP MENU ( PTY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
2.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro
ENTER
TIME
1/3
1/3
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
2.
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro na položku roletové posun ukazatele nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno.
1/3
DVD-VIDEO 8.5Mbps
OFF
TIME
3.
A-B: OFF •
Stiskněte tlačítko ENTER v místě začátku opakování (bod A). V navigační liště se objeví následující zobrazení. Na displeji se také rozsvítí indikátor REPEAT A. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME
5.
Opakování aktuální kapitoly (na displeji svítí indikátor REPEAT 1). Opakování aktuální stopy (na displeji svítí indikátor REPEAT 1). Opakování aktuálního titulu (na displeji svítí indikátor REPEAT). Opakování všech stop na desce, ve skupině nebo programu (na displeji svítí indikátor REPEAT). Opakované požadované části (viz. vpravo). Vyberte pro zrušení režimu opakování.
Stisknutím tlačítka REPEAT na dálkovém ovladači můžete přímo změnit režim opakování (kromě opakování A-B) pro aktuální kapitolu, titul, stopu nebo desku.
1/3
4.
TRACK “ ALL/GROUP “ A-B “ OFF “ (Znovu od začátku)
ALL/GROUP:
1/3
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr „A-B“.
Pro DVD AUDIO/VCD/SVCD/CD:
TITLE:
1/3
3.
Pro DVD VIDEO: CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF “ (Znovu od začátku)
TRACK:
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL1:25:58
CHAP.
OFF
Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr režimu opakování, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Při každém stisknutí tlačítka S (nebo T) se režim opakování změní následovně:
CHAPTER:
Během přehrávání
1.
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL1:25:58
CHAP.
RETURN DISPLAY
na položku roletové posun ukazatele nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. DVD-VIDEO 8.5Mbps
PTY 9
CHOICE
ON SCREEN
1.
MENU
A-
TITLE 14 CHAP 23 TOTAL 1:25:58
CHAP.
1/3
1/3
1/3
Stiskněte tlačítko ENTER v místě konce opakování (bod B). Opakované přehrávání A-B začne. Vybraná část desky (mezi body A a B) je opakovaně přehrávána. Během opakovaného přehrávání A-B svítí na displeji indikátor REPEAT A-B.
Bod A
Bod B
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN. Pro zrušení opakovaného přehrávání A-B V kroku 3 vyberte „OFF“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
REPEAT
Poznámka: • Během přehrávání desky DVD VIDEO je opakované přehrávání A-B možné pouze v rámci stejného titulu. 46
Poznámka: • Při přehrávání desky DVD AUDIO nemůžete vybrat následující režimy Surround: - Pro Logic II - Režimy DAP a - All Channel Stereo • Pro multikanálovou stopu, kterou lze mixovat do nižšího počtu kanálů: Když je pro centrální nebo surroundové reproboxy vybráno „NONE“, aktuální multikanálová stopa je mixována do čelních reproboxů. • Pro multikanálovou stopu, kterou nelze mixovat do nižšího počtu kanálů: - Když zkusíte během přehrávání deaktivovat režim Surround, na displeji se zobrazí „MULTI CH“ a režim Surround zůstane aktivní. - Když zapnete přehrávání s deaktivovaným režimem Surround, na displeji se zobraz „LR ONLY“. V tomto případě nemůžete poslouchat jiným zvuk než zvuk levého a pravého čelního kanálu.
Další informace pro DVD AUDIO • O indikátoru na čelním panelu Tento přístroj má různé indikace pro desky DVD AUDIO. • Když je vložená deska DVD AUDIO Indikátor DVD AUDIO na čelním panelu svítí. RX-DV5 HOME THEATER DVD-AUDIO/VIDEO RECEIVER DVD STANDBY
DBS
VCR
TV
TAPE/CDR
DVD AUDIO
FM/AM
SOURCE NAME
STANDBY/ON
DVD AUDIO
INPUT SURROUND MODE ANALOG/DIGITAL ON/OFF
S
D I G I T A L
SURROUND
INPUT ATT.
• Během přehrávání desky DVD AUDIO 1 2 DIGITAL AUTO L
C
SPK.
R
B.S.P
BONUS
VOLUME
Speciální přehrávání pro DVD AUDIO
SUBWFR LFE LS
RS
3
4
5
• Výběr skupiny
Na displeji se objeví následující indikace. (1) Indikátor B.S.P. Svítí během přehrávání statických obrázků. Viz. „Výběr statického obrázku“ na straně 48. (2) Indikátor BONUS Svítí když je vložená deska DVD AUDIO, která má bonusovou skupinu. Viz. „Přehrávání bonusové skupiny“ na straně 48. (3) Indikátor skupiny Ukazuje číslo aktuální skupiny. Viz. „Výběr skupiny“ na této straně. (4) Indikátor stopy Ukazuje číslo aktuální stopy. (5) Odehraný čas
TV/VIDEO REPEAT
1
TEST
INPUT
4 7
SUBTITLE SURR MODE
8
CENTER
4
2
3 REAR·L
5
6 REAR·R
8
Kdykoli je deska vložena
9
– SUBWOOFER +
Poznámka: • Když vyberete bonusovou skupinu, objeví se dotaz na zadání numerického kódu (viz. strana 48).
6 REAR·R
9
– SUBWOOFER +
STROBE
Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na operační displeji zobrazilo „GROUP“, pak stiskněte tlačítko GROUP 9 nebo ( pro výběr požadované skupiny. • Skupinu také můžete vybrat stisknutím numerických tlačítek.
3
5
INPUT
SUBTITLE SURR MODE
REAR·L
AUDIO SURR ON/OFF
TEST
7
CENTER
2
ANALOG /DIGITAL
AUDIO SURR ON/OFF
– TV/STB CH +
ANALOG /DIGITAL
FM MODE
CONTROL EFFECT
Během přehrávání multikanálového zvuku s vysokým rozlišením můžete ručně aktivovat režim Surround. • Pokud je funkce automatického surroundu nastavena na „ON“, režim Surround se aktivuje automaticky pro multikanálový zvuk. 1
SLEEP
– TV/STB CH +
• Aktivace režimu Surround
CONTROL EFFECT
REW/( TUNING/GROUP 9/FF
Během přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na operační displeji zobrazilo „SOUND“, pak stiskněte tlačítko SURR ON/OFF. • Při každém stisknutí tlačítka SURR ON/OFF se režim Surround střídavě aktivuje a deaktivuje. • Pro aktivaci a deaktivaci režimu Surround také můžete použít tlačítko SURROUND ON/OFF na čelním panelu.
47
• Výběr statického obrázku
• Přehrávání bonusové skupiny
Mnoho desek DVD AUDIO obsahuje statické obrázky, které se obvykle objevují během přehrávání podle jeho průběhu. Můžete ručně obrázek změnit (otočit stránku), pokud aktuální statický obrázek má volitelné stránky.
Některé desky DVD AUDIO obsahují speciální skupinu nazývanou „bonusová skupina“, jejíž obsah není veřejně přístupný. Bonusová skupina je vždy přiřazená poslední skupině na desce (např. když deska obsahuje 4 skupiny včetně bonusové skupiny, „skupina 4“ je bonusová skupina). Pro přehrávání bonusové skupiny musíte zadat specifické „klíčové číslo“ (druh hesla) pro tuto bonusovou skupinu. Způsob získání klíčového čísla se liší podle desky. Po získání klíčového čísla můžete přehrávat bonusovou skupinu následujícím způsobem.
CENTER
CONTROL EFFECT
1
2
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
3 REAR·L
5
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
8
7
9
– SUBWOOFER + VFP +10
SUBTITLE SURR MODE
10/0
100+
ANGLE
Když indikátor B.S.P. svítí na displeji
TV RETURN
DIMMER
+
DIGEST TOP MENU
FM/AM
VCR
DVD
1
MENU
ANALOG /DIGITAL
CENTER
TEST
INPUT
4
2
7 SUBTITLE SURR MODE
10/0
CHOICE
( PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
PTY 9
PTY SEARCH
RETURN
DISPLAY
REAR·L
6 REAR·R
8
9
– SUBWOOFER + VFP +10 100+
Když svítí indikátor BONUS
TV RETURN
1. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na operační displeji zobrazilo „GROUP“, pak stiskněte numerická tlačítko pro výběr bonusové skupiny. Objeví se indikace pro zadání klíčového čísla:
Použití navigační lišty: TA/NEWS/INFO
( PTY
MENU
ENTER
3
5
AUDIO SURR ON/OFF
Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na operační displeji zobrazilo „GROUP“, pak stiskněte tlačítko PAGE + nebo - pro výběr požadované stránky.
DIGEST TOP MENU
TA/NEWS/INFO DIGEST TOP MENU
REW/( TUNING/GROUP 9/FF
CONTROL EFFECT
–
TA/NEWS/INFO
CDR
STB
CHOICE
VOLUME
–
TAPE
TV/VIDEO
+
PAGE MUTING TV VOL ZOOM
TV TV DIRECT
MENU
PTY 9
ENTER
ON SCREEN
Když indikátor B.S.P. svítí na displeji
RETURN
Na TV:
KEY _ _ _ _
DISPLAY
Na displeji:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN dokud se na TV obrazovce neobjeví navigační lišta s roletovou nabídkou.
DIGITAL AUTO AUTO SURROUND L C R
SPK.
BONUS
VOLUME
LFE LS
RS
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo na položku PAGE W) pro posun ukazatele roletové nabídky, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pod roletovou nabídkou se objeví následující okno. DVD-AUDIO 8.5Mbps TIME
OFF
2. Stiskněte tlačítko DVD na dálkovém ovladači pro změnu operačního režimu dálkového ovladače na „DVD“. 3. Zadejte klíčové číslo stisknutím numerických tlačítek (0 – 9), pak stiskněte tlačítko ENTER. Když zadáte správné klíčové číslo, přístroj zapne přehrávání bonusové skupiny a indikátor BONUS zhasne. • Když zadáte špatné číslo, zadejte ho znovu správně.
GROUP 2 TRACK 3 TIME 1:25:58
TRACK
PROG. RND
1/3 PAGE 1/3 1
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadované stránky.
Pro vypnutí zadání klíčového čísla Proveďte jeden z následujících kroků: • Stiskněte tlačítko . • Vysuňte nosič desky nebo • Vypněte přístroj. Vysunutí nosiče desky nebo vypnutí přístroje také vymaže paměť klíčového čísla, zatímco stisknutí tlačítka tuto paměť nevymaže.
Pro vypnutí navigační lišty Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Poznámka: • Když zadáte stopu z bonusové skupiny pro naprogramované přehrávání, objeví se indikace pro zadání klíčového čísla z kroku 1. • V režimu náhodného přehrávání nejsou stopy z bonusové skupiny přehrávány. 48
Přehrávání desek MP3 Tento přístroj může přehrávat soubory MP3 na deskách CD-R nebo CD-RW. V tomto návodu je nazýváme „desky MP3“. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače pro MP3 operace. • Zapněte TV a vyberte na TV správný vstupní režim. Pokud se na TV objeví ikona „
“ když stisknete tlačítko, deska nemůže akceptovat požadovanou operaci.
Co je to MP3?
Základní ovládání
MP3 je zkratka pro Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 je jednoduše formát souboru s komprimovanými daty. S použitím formátu MP3 se na jednu desku CD-R nebo CD-RW vejde přibližně 10x více skladeb než na běžnou CD desku.
Také můžete použít tlačítka na čelním panelu, která jsou stejně označená jako tlačítka na dálkovém ovladači. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
Struktura desky Na desce MP3 je každá skladba nahraná jako soubor. Soubory jsou obvykle seskupeny do složek. Složky také mohou obsahovat další složky, čímž je vytvořena hierarchická struktura. Tento přístroj zjednodušuje hierarchickou stavbu desky a spravuje soubory a složky jako „stopy“ a „skupiny“.
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
TV/STB CH
CENTER
EFFECT
SOUND
1 DIGEST
Až 99 skupin
2
TOP MENU ( PTY
3
TA/NEWS/INFO
MENU PTY 9
PTY SEARCH
CHOICE ENTER
Skupina 1
Skupina 2
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
Stopa 1
Stopa 2
Skupina 1
Skupina 2
Skupina 3
•
Zapnutí přehrávání
Vložte desku MP3, pak stiskněte tlačítko . Přístroj zapne přehrávání. Na TV obrazovce se objeví nabídka MP3 CONTROL.
Až 150 stop Tento přístroj může rozpoznat až 150 stop ve skupině a až 99 skupin na desce (celkem až 14850 stop). Protože přístroj ignoruje stopy, jejichž číslo přesahuje 150 a skupiny jejichž číslo přesahuje 99, nelze je přehrávat. • Pokud jsou ve složce jiné soubory než MP3, tyto soubory se do celkového počtu souborů nepočítají.
Číslo aktuální stopy DIGITAL AUTO AUTO SURROUND L R
SPK.
VOLUME
SUBWFR
Číslo aktuální skupiny
Poznámka: • Desky MP3 (ať CD-R nebo CD-RW) vyžadují delší čas k jejich načtení než normální desky. (Ten záleží na složitosti konfigurace složek/stop.) • Při vytváření desek MP3 použijte jako formát desky ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. • Tento přístroj podporuje desky „multi-session“ (až 5 „session“ na desce). • Tento přístroj nemůže přehrávat desky s „paketovým zápisem“. • Tento přístroj může přehrávat pouze soubory MP3 s následující příponou: „.MP3“, „.Mp3“, „.mP3“ a „.mp3“. • ID3* tagy nelze zobrazit na displeji. * MP3 soubor může obsahovat informace o souboru nazývané „ID3 Tag“, kde je nahrán název alba, interpret, titulek stopy atd. Jsou zde dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag verze 2). • Je doporučeno vytvářet MP3 soubory se vzorkovací frekvencí 44.1 kHz a bitovou rychlostí 128 kbit/s. Tento přístroj nemůže přehrávat soubory nahrané s bitovou rychlostí pod 64 kbit/s. • Pokud jsou na desce nahrané soubory MP3 i soubory JPEG, nastavte položku MP3/JPEG v nabídce PICTURE na „MP3“. (Viz. strana 56.) • Některé desky MP3 nemusí být možné přehrávat dle jejich charakteristik nebo podmínek záznamu.
Odehraný čas (minuty:sekundy) aktuální stopy během přehrávání.
Když jsou přehrány všechny stopy ve skupině, přístroj zapne přehrávání další skupiny. •
Dočasné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko . Pro obnovení přehrávání Stiskněte tlačítko . •
Výběr skupiny nebo stopy
Pro přeskočení skupiny vpřed Stiskněte kurzorové tlačítko X. Pro přeskočení skupiny vzad Stiskněte kurzorové tlačítko W. Pro přeskočení stopy vpřed Stiskněte tlačítko nebo kurzorové tlačítko T kolikrát potřebujete. Pro přeskočení na začátek aktuální stopy Stiskněte jednou tlačítko . Pro přeskočení stopy vzad Stiskněte tlačítko nebo kurzorové tlačítko S kolikrát potřebujete.
Poznámka: • Pro přehrávání desek MP3 nejsou dostupné následující funkce: Naprogramované přehrávání, náhodné přehrávání, rychlé přehrávání vpřed/vzad, navigační lišta a nabídky voleb. • Některé stopy na desce MP3 mohou být přeskočeny nebo se nemusejí přehrávat normálně.
•
Kompletní zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko .
49
Ovládání pomocí nabídky MP3 CONTROL
Pro zapnutí přehrávání zadáním čísla stopy
Můžete hledat a přehrávat požadované skupiny nebo stopy pomocí nabídky MP3 CONTROL.
Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro zadání čísla stopy. Př.: Pro výběr stopy číslo 3 stiskněte tlačítko 3. Pro výběr stopy číslo 14 stiskněte tlačítko +10, pak tlačítko 4. Pro výběr stopy číslo 24 stiskněte tlačítko +10, +10, pak tlačítko 4. Pro výběr stopy číslo 110 stiskněte desetkrát tlačítko +10, pak tlačítko 10.
•
Obrazovka MP3 CONTROL
Číslo aktuální skupiny/Celkový počet skupin Aktuální skupina
Odehraný čas aktuální stopy Time : 00:00:14 Track : 05 / 14 (Total 41) Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
MP3 CONTROL Group : 02 / 03 Blue Red Green
Zadané číslo se objeví na místě čísla stopy, pak začne přehrávání od zadané stopy.
Opakované přehrávání Můžete opakovaně přehrávat aktuální stopu, skupinu nebo všechny stopy na vložené desce.
Aktuální stopa Číslo aktuální stopy/Celkový počet stop v aktuální skupině (Celkový počet stop na vložené desce) Poznámka: • Některé názvy skupin a stop se nemusejí zobrazit správně podle podmínek jejich záznamu. • Pořadí skupin a stop na desce MP3 se může zobrazit odlišně od pořadí zobrazení na počítači. • Na TV obrazovce lze najednou zobrazit až 12 skupin nebo stop. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S/T/X/W pro zobrazení skrytých skupin a stop.
•
SOUND ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2
SUBTITLE SURR MODE
10/0
3
TA/NEWS/INFO
DVD
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
Během přehrávání nebo ve stavu stop
Pouze na dálkovém ovladači: Stiskněte tlačítko REPEAT. Na obrazovce MP3 CONTROL se objeví indikátor opakování a na displeji se rozsvítí indikátor REPEAT. • Při každém stisknutí tlačítka se režim opakování změní následovně: REPEAT TRACK “ REPEAT GROUP “ REPEAT ALL “ Indikace zhasne ÅÆ (znovu od začátku)
MENU
5
( PTY
PTY 9
REPEAT TRACK: Opakování aktuální stopy REPEAT GROUP: Opakování aktuální skupiny REPEAT ALL: Opakování všech stop na desce
ENTER
6 ON SCREEN
REAR·R
8
PTY SEARCH
CHOICE
REAR·L
AUDIO SURR ON/OFF
7
TOP MENU
VCR
REW/(
CENTER
EFFECT
1
DIGEST
STB
TV/VIDEO
TV/STB CH
Ovládání • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. TV/STB CH
TV DIRECT
RETURN
9
– SUBWOOFER +
+10
VFP
100+
TV RETURN
DISPLAY
Pro zrušení režimu opakování Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT dokud indikátor opakování nezmizí z obrazovky MP3 CONTROL (indikátor REPEAT na displeji také zhasne).
Pro výběr nebo přeskočení skupin během přehrávání Pro výběr následující skupiny (nebo přeskočení skupiny vpřed) Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X. Pro výběr předchozí skupiny (nebo přeskočení skupiny vzad) Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko W. Pro výběr nebo přeskočení stop během přehrávání Pro výběr následující stopy (nebo přeskočení stopy vpřed) Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T. Pro výběr předchozí stopy (nebo přeskočení stopy vzad) Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S. 50
Přehrávání desek JPEG Tento přístroj může přehrávat soubory JPEG na deskách CD-R nebo CD-RW. V tomto návodu je nazýváme „desky JPEG“. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače pro JPEG operace. • Zapněte TV a vyberte na TV správný vstupní režim. Pokud se na TV objeví ikona „
“ když stisknete tlačítko, deska nemůže akceptovat požadovanou operaci.
Co je to JPEG?
Přehrávání slideshow
Systém datové komprese statického obrázku navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který nabízí malé zkreslení kvality obrazu při velkém kompresním poměru.
Můžete přehrávat statické obrázky automaticky jeden po druhém – Slideshow. Také můžete použít tlačítka na čelním panelu, která jsou stejně označená jako tlačítka na dálkovém ovladači. • Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače.
Struktura desky Na desce JPEG je každý statický obrázek nahraný jako soubor. Soubory jsou obvykle seskupeny do složek. Složky také mohou obsahovat další složky, čímž je vytvořena hierarchická struktura. Tento přístroj zjednodušuje hierarchickou stavbu desky a spravuje složky jako „skupiny“.
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
DIGEST
TOP MENU ( PTY
SOUND
Až 99 skupin
1
Skupina 2
Soubor 2
Skupina 1
MENU PTY 9
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4 7
Skupina 2 Skupina 3
SUBTITLE SURR MODE
10/0
Až 150 souborů
•
Tento přístroj může rozpoznat až 150 souborů ve skupině a až 99 skupin na desce (celkem až 14850 souborů). Protože přístroj ignoruje soubory, jejichž číslo přesahuje 150 a skupiny jejichž číslo přesahuje 99, nelze je přehrávat. • Pokud jsou ve složce jiné soubory než JPEG, tyto soubory se do celkového počtu souborů nepočítají.
ENTER
CENTER
EFFECT
2
3
ON SCREEN
RETURN
REAR·L
5
6
DISPLAY
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
Soubor 1
PTY SEARCH
CHOICE TV/STB CH
Skupina 1
TA/NEWS/INFO
8
9
– SUBWOOFER +
+10
VFP
100+
TV RETURN
Zapnutí přehrávání Slideshow
Vložte desku JPEG, pak stiskněte tlačítko . Přehrávání Slideshow začne. Každý soubor (statický obrázek) se zobrazí na TV na cca 3 sekundy, pak se změní na další soubor. Když jsou přehrány všechny soubory ve skupině, přístroj zapne přehrávání další skupiny. • Dočasné zastavení přehrávání Slideshow Stiskněte tlačítko . Statický obrázek můžete zvětši (viz. strana 50). Pro obnovení přehrávání Slideshow Stiskněte tlačítko .
Poznámka: • Desky JPEG (ať CD-R nebo CD-RW) vyžadují delší čas k jejich načtení než normální desky. (Ten záleží na složitosti konfigurace složek/souborů.) • Při vytváření desek JPEG použijte jako formát desky ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. • Tento přístroj podporuje desky „multi-session“ (až 5 „session“ na desce). • Tento přístroj nemůže přehrávat desky s „paketovým zápisem“. • Tento přístroj může přehrávat pouze soubory JPEG s následující příponou: „.jpg“, „.jpeg“, „.JPG“ a „.JPEG“ s jakoukoli kombinací velkých a malých písmen (např. „.Jpg“). • Je doporučeno nahrávat soubory v rozlišení 640x480. (Pokud je soubor nahraný ve těším rozlišení než 640x480, trvá déle než se zobrazí.) • Pokud jsou na desce nahrané soubory JPEG i soubory MP3, nastavte položku MP3/JPEG v nabídce PICTURE na „JPEG“. (Viz. strana 54.) • Tento systém může přehrávat pouze základní soubory JPEG*. Nelze přehrávat progresivní soubory JPEG* a bezeztrátové soubory JPEG*. Základní formát JPEG: Použitý u digitálních fotoaparátů, na webu atd. Progresivní formát JPEG: Použitý pro web. Bezeztrátový formát JPEG: Starý typ dnes málo používaný. • Některé desky JPEG nemusí být možné přehrávat dle jejich charakteristik nebo podmínek záznamu.
Pro zapnutí přehrávání Slideshow zadáním čísla souboru Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro zadání čísla stopy. Př.: Pro výběr souboru číslo 3 stiskněte tlačítko 3. Pro výběr souboru číslo 14 stiskněte tlačítko +10, pak tlačítko 4. Pro výběr souboru číslo 24 stiskněte tlačítko +10, +10, pak tlačítko 4. Pro výběr souboru číslo 110 stiskněte desetkrát tlačítko +10, pak tlačítko 10. Zadané číslo souboru se objeví na místě čísla souboru, pak začne přehrávání Slideshow od zadaného čísla souboru. • Výběr souboru nebo skupiny Pro přeskočení obrázku (souboru) vpřed Stiskněte tlačítko nebo kurzorové tlačítko T kolikrát potřebujete. Pro přeskočení obrázku (souboru) vzad Stiskněte tlačítko nebo kurzorové tlačítko S kolikrát potřebujete. • Kompletní zastavení přehrávání Slideshow Stiskněte tlačítko . Objeví se nabídka JPEG CONTROL. • Jak používat nabídku JPEG CONTROL viz. „Ovládání pomocí nabídky JPEG CONTROL“ na straně 52.
51
Poznámka: • Pro přehrávání desek JPEG nejsou dostupné následující funkce: Naprogramované přehrávání, náhodné přehrávání, opakované přehrávání, rychlé přehrávání vpřed/vzad, navigační lišta a nabídky voleb. • Pokud se během přehrávání Slideshow zobrazí trvale černá obrazovka: Aktuálně přehrávaný soubor nemusí být základní JPEG soubor. V tomto případě vyberte znovu přehrávaný soubor (základní JPEG soubor) (např. stisknutím tlačítka nebo MENU pro otevření nabídky JPEG CONTROL atd.). • Během přehrávání mohou být některé soubory na JPEG desce zkreslené.
•
Pro výběr skupiny Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X nebo W.
•
Pro výběr souboru Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T nebo S.
•
Pro zobrazení vybraného souboru Stiskněte tlačítko ENTER. • Když je statický obrázek zobrazený na TV, můžete ho zvětšit nebo zmenšit (viz. strana 43 a 44). • Když stisknete tlačítko , začne přehrávání Slideshow od vybraného souboru.
•
Zvětšení statického obrázku
Ovládání pomocí nabídky JPEG CONTROL
Stiskněte tlačítko ZOOM.
Můžete hledat a přehrávat požadované skupiny nebo soubory pomocí nabídky JPEG CONTROL.
Pro posun zvětšené oblasti Stiskněte kurzorové tlačítko S/T/X/W.
•
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko ENTER. Viz. také strana 43 a 44.
Obrazovka JPEG CONTROL
Číslo aktuální skupiny/Celkový počet skupin Aktuální skupina
•
Pro opuštění nabídky JPEG CONTROL
Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko .
JPEG CONTROL Group : 02 / 03 Mountain Sea Sky
FILE : 05 / 14 (Total 41) Anemone fish Bonito Butterfly fish Dolphin Garden eel Manta ray Seal Swordfish Tuna Turtle Whale Whale shark
Opakované přehrávání Můžete opakovaně přehrávat aktuální skupinu nebo všechny soubory na vložené desce. TV/VIDEO REW/(
Aktuální soubor Číslo aktuálního souboru/Celkový počet souborů v aktuální skupině (Celkový počet souborů na vložené desce)
REPEAT
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
MUTING
ZOOM
TOP MENU
DIGEST
TV VOL
VOLUME
–
–
TA/NEWS/INFO
1
( PTY
CENTER
EFFECT
2
3
PTY SEARCH
1
2
Během přehrávání nebo ve stavu stop
3
Pouze na dálkovém ovladači: Stiskněte tlačítko REPEAT. Na obrazovce JPEG CONTROL se objeví indikátor opakování a na displeji se rozsvítí indikátor REPEAT. • Při každém stisknutí tlačítka se režim opakování změní následovně: REPEAT GROUP “ REPEAT ALL “
Indikace zhasne ÅÆ (znovu od začátku) REPEAT GROUP: Opakování aktuální skupiny REPEAT ALL: Opakování všech souborů na desce Pro zrušení režimu opakování Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT dokud indikátor opakování nezmizí z obrazovky JPEG CONTROL (indikátor REPEAT na displeji také zhasne).
MENU PTY 9
CHOICE ENTER
ANALOG
ON SCREEN
CENTER
ANALOG
TV/STB CH SOUND
9/FF
STROBE
– TV/DBS CH +
Před použitím dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače. TV/VIDEO
TUNING FM MODE
CONTROL EFFECT
Poznámka: • Číslo skupiny a číslo souboru můžete zkontrolovat na displeji. • Některé názvy skupin a souborů se nemusejí zobrazit správně podle podmínek jejich záznamu. • Pořadí skupin a souborů na desce JPEG se může zobrazit odlišně od pořadí zobrazení na počítači. • Na TV obrazovce lze najednou zobrazit až 12 skupin nebo souborů. Stiskněte opakovaně kurzorové S/T/X/W tlačítko pro zobrazení skrytých skupin a souborů. •
SLEEP
RETURN DISPLAY
52
Použití nabídek voleb Pomocí nabídek voleb na TV můžete nastavit výchozí nastavení přístroje. Před použitím nabídek volen vyberte zdroj, který chcete nastavit, stisknutím tlačítka výběru zdroje. • Když vyberete jako zdroj FM nebo AM, nemůžete použít nabídky voleb. • Když vyberete jiný zdroj než DVD, FM a AM můžete použít nabídky AUDIO a SPK. SETTING. Nastavení zvuku se ukládá pro každý zdroj do paměti. • Když aktivujete funkci TV DIRECT, můžete použít nabídky LANGUAGE, PICTURE a OTHERS pro vnitřní DVD přehrávač. Poznámka: • Musíte zapnout TV a vybrat na TV správný video vstup. • Pro použití nabídek voleb můžete použít pouze dálkový ovladač. • Můžete změnit jazyk použitý pro nabídky voleb. Viz. strana 55. • Nemůžete zobrazit nabídky voleb pokud je vložená deska MP3 nebo JPEG.
Ovládací tlačítka
Konfigurace nabídek voleb
Pro ovládání nabídek voleb použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
Nabídky voleb mají následující nabídky: Nabídka LANGUAGE (viz. strana 55) Můžete vybrat výchozí jazyk pro nabídku desky, zvuk a titulky. Také můžete vybrat jazyk použitý na TV při ovládání tohoto přístroje.
CHOICE ENTER
POUZE na dálkovém ovladači Tlačítko CHOICE S/T X/W ENTER
Nabídka PICTURE (viz. strana 55) Můžete vybrat požadované volby týkající se obrazu nebo TV obrazovky.
Co dělá Zobrazí nabídku voleb na TV. Při každém stisknutí tlačítka se nabídka volen střídavě zobrazí a zmizí. Vybere položku. Nastaví vybranou položku nabídky voleb. Přesun do podnabídky vybrané položky nebo potvrzení nastavení.
LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
OFF
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT ENTER
PICTURE MONITOR TYPE
4:3 LB
STILL MODE
AUTO
SCREEN SAVER
ON
MP3 / JPEG
MP3
SELECT ENTER
Nabídka AUDIO (viz. strana 56) Můžete nastavit zvuk tohoto přístroje pomocí této nabídky.
L/R BALANCE
0
TREBLE
0
LFE ATT.
0 dB
D. RANGE COMPRESSION MID
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE 100Hz
CROSS OVER RETURN TO INITIAL
SELECT ENTER
53
CENTER
BASS
ENTER
Nabídka OTHERS (viz. strana 58) Můžete změnit nastavení pro některé funkce. Použijte tuto nabídku pro nastavení rodičovského zámku.
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
AUDIO
SELECT
Nabídka SPK. SETTING (viz. strana 57) Můžete nastavit reproboxy. Také můžete nastavit výstupní úroveň reproboxů.
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
OTHERS RESUME
ON
ON SCREEN GUIDE
ON
AUTO STANDBY
OFF
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
4. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro výběr požadované volby.
Postup ovládání Př.: Pro nastavení jazyka pro informace obrazovce.
na
ENTER
TV LANGUAGE
Před použitím nabídek voleb stiskněte tlačítko DVD pro změnu zdroje na DVD. 1. Stiskněte tlačítko CHOICE. Na TV obrazovce se objeví nabídka LANGUAGE.
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH ENGLISH FRENCH GERMAN
CHOICE
SELECT ENTER
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
Př.: Když je vybráno „FRENCH“. LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
5. Stiskněte tlačítko ENTER pro ukončení nastavení.
ENTER
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
LANGUE SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
•
Při každém stisknutí kurzorového tlačítka X (nebo W) se nabídka změní.
LANGUE MENU
ANGLAIS
LANGUE AUDIO
ANGLAIS
SOUS-TITRE
ANGLAIS
LANGUE D' ECRAN
FRANCAIS
SELECTION ENTRER
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko S (nebo T) pro posun ukazatele na položku SCREEN LANGUAGE“.
ENTER
Pro nastavení jiných položek ve stejné nabídce voleb Opakujte kroky 2 až 5.
„ON
Pro posun na jinou nabídku Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko X (nebo W) pro výběr nabídky volen, kterou chcete nastavit.
LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
Pro návrat k normálnímu zobrazení Stiskněte tlačítko CHOICE.
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT ENTER
Poznámka: • Některé položky nabídky voleb mohou obsahovat podnabídky pro nastavení různých položek. Stisknutí tlačítka ENTER zobrazí podnabídku pro vybranou položku na TV obrazovce. Položky můžete nastavit kurzorovým tlačítkem S/T a tlačítkem ENTER (jak bylo vysvětleno v předchozím kroku 4 a 5).
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
3. Stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se okno se seznamem volitelných položek.
ENTER
LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH ENGLISH FRENCH GERMAN
SELECT ENTER
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
54
Vyberte jedno z následujících nastavení
Nabídka LANGUAGE
16:9 NORMAL (Širokoúhlá konverze) Vyberte toto pokud máte širokoúhlou TV 16:9. Přístroj automaticky správně nastaví šířku obrazu výstupního signálu při přehrávání obrazu s poměrem stran 4:3. 16:9 AUTO (Širokoúhlá konverze) Vyberte toto pokud máte širokoúhlou TV 16:9. 4:3 LB (Konverze Letter Box) Vyberte toto pokud máte konvenční TV 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu se v horní a dolní části TV obrazovky objeví černé pruhy. 4:3 PS (Konverze Pan Scan) Vyberte toto pokud máte konvenční TV 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy neobjeví, ale levá a pravá strana obrazu nebude na TV obrazovce vidět.
LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
„MENU LANGUAGE“, „AUDIO LANGUAGE“ a „SUBTITLE“ můžete vybrat pouze před přehráváním. •
MENU LANGUAGE Některé desky mají nabídky v různých jazycích. Vyberte jeden z jazyků nebo z kódů jazyků od AA do ZU (viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 56) jako jazyk nabídek.
•
AUDIO LANGUAGE Některé desky mají zvuk v různých jazycích. Vyberte jeden z jazyků nebo z kódů jazyků od AA do ZU (viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 56).
•
Př.: 16:9 •
Některé desky mají titulky v různých jazycích. Vyberte jeden z jazyků nebo z kódů jazyků od AA do ZU (viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 56) nebo vyberte „OFF“ (bez titulků).
•
Poznámka: • Pokud není jazyk vybraný pro MENU LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE nebo SUBTITLE nahraný na desce, automaticky se jako výchozí jazyk použije původní jazyk. •
Př.: 4:3 LB
Př.: 4:3 PS
SUBTITLE
•
I když je vybráno „4:3 PS“, pro některé desky DVD VIDEO může být použita obrazovka „4:3 LB“. Závisí to na tom, jak je deska nahrána. Když vyberete „16:9 NORMAL“ pro obraz s poměrem stran 4:3. Obraz se mírně změní díky konverzi šířky obrazu.
STILL MODE Můžete změnit položku „STILL MODE“ pro získání lepšího obrazu když je přehrávaný obraz nečistý nebo zašuměný nebo když se na TV objeví volné oblé linky.
ON SCREEN LANGUAGE Vyberte jeden z jazyků zobrazených na TV.
Vyberte jedno z následujících nastavení:
Nabídka PICTURE
AUTO:
PICTURE MONITOR TYPE
4:3 LB
STILL MODE
AUTO
SCREEN SAVER
ON
MP3 / JPEG
MP3
FIELD: FRAME:
•
MONITOR TYPE Můžete vybrat typ obrazu odpovídající obrazovce Vaší TV pro přehrávání desek DVD VIDEO nahraných v širokoúhlém formátu 16:9.
•
Normálně nastavte toto. Přístroj detekuje typ obrazu (video zdroj nebo filmový zdroj) na aktuální desce a automaticky vybere vhodný režim. Vyberte pro přehrávání desky s video zdrojem. Vyberte pro přehrávání desky s filmovým zdrojem.
SCREEN SAVER Můžete aktivovat nebo deaktivovat funkci spořiče obrazovky.
Vyberte jedno z následujících nastavení: ON: OFF: 55
Obraz na TV obrazovce ztmavne pokud není během 5 minut provedena žádná operace. Spořič obrazovky nepracuje.
•
•
MP3/JPEG Pokud jsou na desce nahrány soubory MP3 i JPEG, můžete vybrat, které z nich chcete přehrávat
Nastavte úroveň výšek čelních v rozsahu –10 až +10 s krokem 2.
Vyberte jedno z následujících nastavení:
•
Vyberte pro přehrávání souborů MP3. Vyberte pro přehrávání souborů JPEG.
MP3: JPEG:
AUDIO L/R BALANCE
0 0
LFE ATT.
0 dB
LFE ATT.
Vyberte jedno z následujících nastavení:
CENTER
TREBLE
-10 dB:
D. RANGE COMPRESSION MID
0 dB: Následující položky také můžete nastavit pomocí tlačítek na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači (viz. strana 23 až 28). •
•
Vyberte pro omezení zkreslení basového zvuku ze subwooferu. Vyberte pro zrušení této funkce.
D.RANGE COMPRESSION Můžete poslouchat silný zvuk i v noci při nízké hlasitosti během poslechu zvuku Dolby Digital.
L/R BALANCE Nastavte výstupní vyvážení mezi levým čelním reproboxem a pravým čelním reproboxem v rozsahu „R-21“ až „CENTER“ nebo „CENTER“ až „L-21“.
•
reproboxů
Utlumovač nízkofrekvenčního efektu omezuje zkreslení basového zvuku ze subwooferu během přehrávání desek s Dolby Digital nebo DTS Digital Surround.
Nabídka AUDIO
BASS
TREBLE
Vyberte jedno z následujících nastavení: MAX: MID:
BASS
OFF:
Nastavte úroveň hloubek čelních reproboxů v rozsahu –10 až +10 s krokem 2.
Vyberte pro aplikaci plného efektu komprese (užitečné v noci). Vyberte pro malé omezení dynamického rozsahu. Vyberte pro poslech surroundového zvuku s plnou dynamickou (není aplikován žádný efekt).
Seznam kódů jazyků AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU
Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque
FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL
Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic
KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC
Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan
56
OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST
(Afan) Oromo Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho
SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu
•
Nabídka SPK. SETTING
LEVEL
SPK. SETTING SIZE LEVEL
LEVEL DISTANCE CROSS OVER
100Hz
CENTER SPEAKER
0 dB
LEFT REAR SPEAKER
0 dB 0 dB
RIGHT REAR SPEAKER
RETURN TO INITIAL
SUB WOOFER
–
TEST TONE RETURN
•
SIZE
Vyberte toto pro vstup do podnabídky LEVEL.
SIZE FRONT SPEAKER
LARGE
CENTER SPEAKER
SMALL
REAR SPEAKER
SMALL
SUB WOOFER
NONE
CENTER SPEAKER , LEFT REAR SPEAKER, RIGHT REAR SPEAKER a SUBWOOFER Nastavte výstupní úroveň reproboxů v rozsahu –10 až +10 pro každý reprobox s krokem 1.
RETURN
Vyberte toto pro vstup do podnabídky SIZE.
TEST TONE
FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER a REAR SPEAKER
Vyberte toto pro zapnutí nebo vypnutí testovacího tónu.
Vyberte jedno z následujících nastavení pro každý reprobox: Vyberte toto pokud je velikost LARGE (LRG): reproboxu relativně velká. Vyberte toto pokud je velikost SMALL (SML): reproboxu relativně malá. Vyberte toto pokud není reprobox NONE (NO): připojený. (Nelze vybrat pro čelní reproboxy.)
RETURN Vyberte toto pro návrat do nabídky SPK. SETTING. Poznámka: • Pokud je v nabídce SIZE pro centrální reprobox, zadní reproboxy a/nebo subwoofer vybráno „NONE“, místo aktuálního nastavení se objeví „-„. V tomto případě nemůžete nastavit výstupní úroveň pro tyto reproboxy. • Výstupní úroveň centrálního reproboxu a/nebo zadních reproboxů můžete nastavit pouze pokud je aktivovaný jeden ze správných režimů Surround (viz. strana 31). • Pokud je pro centrální reprobox a/nebo zadní reproboxy vybráno „NONE“, nevychází z nich testovací tón.
SUBWOOFER Vyberte jedno z následujících nastavení: Vyberte toto pokud subwoofer USE (YES): připojený. Vyberte toto pokud není subwoofer NONE (NO): používaný.
•
DISTANCE DISTANCE
RETURN
FRONT SPEAKER
3.0m
CENTER SPEAKER
3.0m
REAR SPEAKER
3.0m
TEST TONE RETURN
Vyberte toto SETTING.
pro
návrat
do nabídky
SPK. Vyberte toto pro vstup do podnabídky DISTANCE.
Poznámka: • Při nastavování velikosti reproboxů mějte na paměti následující komentář: Pokud je velikost membrány kónického reproduktoru ve Vašem reproboxu větší než 12 cm, vyberte „LARGE“ a pokud je menší než 12 cm, vyberte „SMALL“. • Pokud máte vybráno „SMALL“ pro čelní reproboxy, nemůžete vybrat „LARGE“ pro centrální a zadní reproboxy. • Pokud máte vybráno „NONE“ pro subwoofer, nemůžete vybrat „SMALL“ pro čelní reproboxy. • Při nastavování reproboxů můžete využít diagramu v levé části nabídky SPK. SETTING. Symbol vybraného reproboxu je zvýrazněný. Velikost symbolu reproboxu se při nastavování změní.
FRONT SPEAKER, SPEAKER
CENTER SPEAKER a REAR
Pro každý reprobox nastavte vzdálenost od poslechového místa v rozsahu od 0.3 m do 9.0 m s krokem 0.3 m. TEST TONE Vyberte toto pro zapnutí nebo vypnutí testovacího tónu. RETURN Vyberte toto pro návrat do nabídky SPK. SETTING-
Čelní reproboxy Diagram reproboxů
Poznámka: • Pokud je v nabídce SIZE pro centrální reprobox a zadní reproboxy vybráno „NONE“, místo aktuálního nastavení se objeví „-„. V tomto případě nemůžete nastavit vzdálenost pro tyto reproboxy. • Pokud je pro centrální reprobox a/nebo zadní reproboxy vybráno v nabídce SIZE „NONE“, nevychází z nich testovací tón.
Centrální reprobox
Subwoofer
Zadní reproboxy
57
•
Pomocné ikony se objevují na TV obrazovce na začátku přehrávání, pokud je tato funkce zapnutá.
CROSS OVER Malé reproboxy nemohou dostatečně reprodukovat basový zvuk. Pokud použijte malé reproboxy, přístroj automaticky přesměruje prvek basového zvuku z malých reproboxů do velkých reproboxů. Pro správné použití této funkce nastavte mezní frekvenci podle velikosti připojených malých reproboxů. • Pokud pro všechny reproboxy vyberete „LRG“ nebo „LARGE“, tato funkce nebude mít žádný efekt.
Při záznamu obrazu na VCR nastavte „OFF“, aby se tyto indikátory nenahrávali na pásku. • Nabídky voleb a navigační lištu lze nahrávat i když je tato funkce nastavená na „OFF“. Vyberte jedno z následujících nastavení: ON: OFF:
Vyberte jedno z následujících nastavení. 120Hz Vyberte tuto frekvenci pokud má kónický reproduktor v reproboxu velikost kolem 8 cm. 100Hz Vyberte tuto polož frekvenci pokud má kónický reproduktor v reproboxu velikost kolem 10 cm. Vyberte tuto frekvenci pokud má kónický 80Hz reproduktor v reproboxu velikost kolem 12 cm. •
•
Titulky (viz. strana 39) a informace o zvetšení obrazu (viz. strana 43 a 44) se objevují na TV obrazovce i když je tato funkce nastavena na „OFF“.
•
AUTO STANDBY Když přehrávání desky ve vnitřním DVD přehrávači skončí a během nastaveného času není provedena žádná operace, přístroj se automaticky vypne. • Tato funkce má efekt pouze pokud je jako zdroj vybráno DVD.
RETURN TO INITIAL Vyberte toto pro reset nastavení všech reproboxů na výchozí nastavení.
Vyberte jedno z následujících nastavení: 60:
Nabídka OTHERS
30:
OTHERS RESUME
ON
ON SCREEN GUIDE
ON
AUTO STANDBY
OFF
Vyberte toto pro aktivaci této funkce. Vyberte toto pro deaktivaci této funkce.
OFF:
Vypnutí přístroje pokud není během 60 minut provedena žádná operace. Vypnutí přístroje pokud není během 30 minut provedena žádná operace. Vyberte toto pro deaktivaci této funkce.
PARENTAL LOCK
•
•
RESUME Můžete aktivovat nebo deaktivovat funkci pokračujícího přehrávání vnitřního DVD přehrávače.
•
•
Vyberte toto pro aktivaci této funkce. Vyberte toto pro deaktivaci této funkce.
Vyberte toto pro vstup do podnabídky PARENTAL LOCK. (Viz. strana 59 a 60.)
ON SCREEN GUIDE Můžete aktivovat pomocné ikony:
PARENTAL LOCK Můžete omezit přehrávání desek DVD VIDEO obsahujících nevhodné scény pro děti. • Funkci „PARENTAL LOCK“ můžete vybrat pouze před přehráváním.
Vyberte jedno z následujících nastavení: ON: OFF:
Pokud je současně použit časovač vypnutí (viz. strana 12) a funkce automatického vypnutí napájení, přístroj se vypne v čase, který nastane jako první.
nebo
Pro multiúhlové přehrávání: Pro násobné titulky: Pro násobné audio jazyky: Pro stav přehrávání:
deaktivovat
,
,
následující
1/8 ,
x5 ,
Atd.
58
5. Stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se okno pro nastavení úrovně.
Omezení přehrávání rodičovským zámkem Můžete omezit přehrávání desek DVD VIDEO obsahujících nevhodné scény. Nikdo nebude moci tyto desky přehrávat dokud tuto funkci nezrušíte. • Toto nastavení má efekt pouze pro desky DVD VIDEO obsahující informaci o úrovních rodičovského zámku – úroveň 1 (nejvíce omezující) – úroveň 8 (nejméně omezující). • Rodičovský zámek můžete nastavit pouze při zastaveném přehrávání.
PARENTAL LOCK COUNTRY CODE SET LEVEL PASSWORD EXIT
SELECT ENTER
GB NONE 8 NONE 7 ____ 6 5 4 3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
6. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro výběr úrovně omezení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení rodičovského zámku
1. Stiskněte tlačítko CHOICE, pak stiskněte kurzorové tlačítko X (nebo W) pro zobrazení nabídky OTHERS.
Ukazatel se posune na „PASSWORD“. • Čím menší je hodnota úrovně, tím větší omezení rodičovského zámku platí. • Vyberte „NONE“ pro zrušení této funkce.
2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro posun ukazatele na položku „PARENTAL LOCK“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Na TV obrazovce se objeví podnabídka PARENTAL LOCK.
PARENTAL LOCK COUNTRY CODE
GB
SET LEVEL
4
PASSWORD
____
EXIT
SELECT ENTER
NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE.
PARENTAL LOCK COUNTRY CODE
GB
SET LEVEL
NONE
PASSWORD
____
7. Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání čtyřciferného hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
EXIT
SELECT ENTER
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
Ukazatel
8. Stiskněte tlačítko ENTER. Pokračuje zobrazení nabídky OTHERS.
3. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo na položku „COUNRY S) pro posun ukazatele CODE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se podnabídka pro nastavení kódu země.
Pro návrat k normální obrazovce Stiskněte tlačítko CHOICE. Poznámka: • Zapamatujte nebo si heslo poznamenejte. Pro změnu nebo zrušení rodičovského zámku musíte toto heslo zadat. Pro změnu nastavení viz. strana 60.
PARENTAL LOCK COUNTRY CODE SET LEVEL PASSWORD EXIT
SELECT ENTER
GB
FR FX NONE GA _ _ _ _ GB GD GE GF
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
4. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro výběr kódu země, pak stiskněte tlačítko ENTER. Viz. „Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek“ na straně 61. Ukazatel
se posune na „EXIT“.
se posune na „SET LEVEL“.
59
Změna nastavení rodičovského zámku
Dočasné zrušení rodičovského zámku
Když nastavíte přísnou úroveň, některé desky nepůjdu přehrávat vůbec. Když vložíte takovou desku a zkusíte jí přehrávat, objeví se na TV následující zobrazení. Můžete dočasně zrušit rodičovský zámek.
1. Stiskněte tlačítko CHOICE, pak stiskněte kurzorové tlačítko X (nebo W) pro zobrazení nabídky OTHERS. 2. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro posun ukazatele na položku „PARENTAL LOCK“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Na TV obrazovce se objeví podnabídka PARENTAL LOCK. • Před zadáním hesla můžete posunout ukazatel pouze „EXIT“.
na
položku
„PASSWORD“
PARENTAL LOCK TEMPORARY RELEASE NOT RELEASE PASSWORD
SELECT
nebo 1. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo na položku S) pro posun ukazatele „TEMPORARY RELEASE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
GB
LEVEL
4
PASSWORD
____
Ukazatel se posune na „PASSWORD“. • Pokud nechcete dočasně zrušit rodičovský zámek, vyberte „NOT RELEASE“ stisknutím kurzorového tlačítka T (nebo S), pak stiskněte tlačítko ENTER. Pro vyjmutí desky stiskněte tlačítko .
EXIT
SELECT ENTER
PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE.
3. Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání vašeho hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud zadáte chybné heslo, zobrazí se v podnabídce PARENTAL LOCK „WRONG! RETRY•••PRESS0∼9KEY“. Nemůžete přejít na následující krok než zadáte správné heslo.
2. Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání vašeho hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání začne. • Pokud zadáte chybné heslo, zobrazí se v podnabídce PARENTAL LOCK „WRONG! RETRY•••PRESS0∼9KEY“. Nemůžete přehrávat desku než zadáte správné heslo.
4. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro posun ukazatele na položku kterou chcete změnit, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka: • Když zadáte chybné heslo více jak třikrát, ukazatel
5. Stiskněte opakovaně kurzorové tlačítko T (nebo S) pro změnu nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
se posune automaticky na položku „EXIT“ a kurzorová tlačítka T (nebo S) nepracují. Stiskněte pro vyjmutí desky.
6. Stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání vašeho hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Nové nastavení je uloženo. Poznámka: • Nemůžete nastavit rodičovský zámek před zadáním hesla. • Pokud opustíte podnabídku PARENTAL LOCK před nastavením nového hesla v kroku 6, nový kód země a nová úroveň rodičovského zámku se neaktivují a zůstane platit starý kód země a úroveň rodičovského zámku. • Když zadáte chybné heslo více jak třikrát, ukazatel
•
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
ENTER
PARENTAL LOCK COUNTRY CODE
____
se posune automaticky na položku „EXIT“ a kurzorová tlačítka T (nebo S) nepracují. Stiskněte tlačítko ENTER pro opuštění podnabídky PARENTAL LOCK, pak začněte znovu od kroku 1. Když zapomenete heslo, zadejte „8888“.
60
Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH
Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Netherlands Antilles Angola Antarctica Argentina American Samoa Austria Australia Aruba Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brazil Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Central African Republic Congo Switzerland Côte d’Ivoire Cook Islands Chile Cameroon China Colombia Costa Rica Cuba Cape Verde Christmas Island Cyprus Czech Republic Germany Djibouti Denmark Dominica Dominican Republic Algeria Ecuador Estonia Egypt Western Sahara
ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ
Eritrea Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands (Malvinas) Micronesia (Fedelated States of) Faroe Islands France France, Metropolitan Gabon United Kingdom Grenada Georgia French Guiana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea Guadeloupe Equatorial Guinea Greece South Georgia and the South Sandwich Islands Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia Ireland Israel India British Indian Ocean Territory Iraq Iran (Islamic Republic of) Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kiribati Comoros Saint Kitts and Nevis Korea, Democratic People’s Republic of Korea, Republic of Kuwait Cayman Islands Kazakhstan
LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU
61
Lao People’s Democratic Republic Lebanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libyan Arab Jamahiriya Morocco Monaco Moldova, Republic of Madagascar Marshall Islands Mali Myanmar Mongolia Macau Northern Mariana Islands Martinique Mauritania Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama Peru French Polynesia Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Romania Russian Federation
RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW
Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapore Saint Helena Slovenia Svalbard and Jan Mayen Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome and Principe El Salvador Syrian Arab Republic Swaziland Turks and Caicos Islands Chad French Southern Territories Togo Thailand Code Language Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu Taiwan Tanzania, United Republic of Ukraine Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Vatican City State (Holy See) Saint Vincent and the Grenadines Venezuela Virgin Islands (British) Virgin Islands (U.S.) Viet Nam Vanuatu Wallis and Futuna Islands Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia South Africa Zambia Zaire Zimbabwe
Slovníček pro DVD přehrávač Vzhled obrazu (poměr stran) Poměr vertikální a horizontální strany zobrazeného obrazu. Poměr vertikální a horizontální strany konvenční TV je 4:3 a u širokoúhlé TV je 16:9.
Multikanál Deska DVD VIDEO byly navržena tak, aby každá zvuková stopa tvořila jedno zvukové pole. Multikanál odpovídá struktuře zvukových stop mající tři a více kanálů.
Kapitola Malá část desky DVD VIDEO. Je to rozdělení titulu, obdobné jako stopy na desce CD nebo VCD.
Multijazyk Pokud je titul vyrobený v několika jazycích, obecně se nazývá multijazykový titul.
Komponentový video signál Systém video signálu, kde jsou části informace nutné pro reprodukci obrazového signálu složené ze tří primárních barev spektra přenášeny přes samostatné signálové linky. Jsou zde typy signálu jako R/G/B, Y/PB/PR atd.
Rodičovský zámek Funkce tohoto systému pro automatické určení, zda se bude či nebude přehrávat určitá část DVD VIDEO softwaru jejím porovnáním s úrovní rodičovského zámku nastavenou v softwaru a úrovní nastavenou uživatelem v tomto systému. Pokud je úroveň softwaru méně omezující než uživatelem nastavená úroveň, bude se daná část přehrávat.
Kompozitní video signál Video signál složený ze tří druhů signálu: obrazového signálu vytvořeného ze signálu luminance a chrominance použitím techniky frekvenčního násobení, signálu „burst“ pro základ barevné reprodukce a synchronizačního signálu.
Řízení přehrávání (PBC) Odpovídá signálu nahranému na desce VCD/SVCD pro řízení reprodukce. Pomocí nabídek nahraných na desce VCD/SVCD podporující PBC můžete vybírat co chcete přehrávat stejně jako u softwaru s funkcí hledání.
Nabídka desky Zobrazení na TV obrazovce připravené pro umožnění výběru obrazu, zvuku, titulků, multiúhlu atd., nahrané na desce DVD VIDEO.
Kód regiónu Systém pro umožnění přehrávání desek určených pouze pro daný región. Všechny země světa jsou rozděleny do šesti regiónů a každý región je identifikován svým číslem. Pokud kód regiónu desky odpovídá kódu přehrávače, lze desku přehrávat.
JPEG Systém datové komprese statického obrázku navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který nabízí malé zkreslení kvality obrazu při velkém kompresním poměru.
Surround Systém pro vytvoření třírozměrného zvukového pole umístěním několika reproboxů kolem posluchače.
Letter Box Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu jako je film na TV 4:3 bez nutnosti odstranění stran obrazu umístěním pruhů v horní a dolní části obrazovky.
Vzorkovací frekvence Frekvence vzorkování dat při konverzi analogového signálu do digitálních dat. Vzorkovací frekvence číselně představuje kolikrát je originální analogový signál vzorkován za sekundu.
Lineární PCM (PCM: Pulzně kódová modulace) Systém pro konverzi analogového zvukového signálu do digitálního signálu pro pozdější zpracování bez datové komprese při konverzi.
Přenosová rychlost Rychlost přenosu digitálních dat. Obvykle se měří v bitech za sekundu (bit/s). DVD systém používá proměnlivou přenosovou rychlost pro vyšší účinnost.
MP3 MP3 je zkratka pro Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 je jednoduše formát souboru s komprimovanými daty. S použitím formátu MP3 se na jednu desku CD-R nebo CD-RW vejde přibližně 10x více skladeb než na běžnou CD desku. Multiúhel Nahráním scény současně z několika úhlů si může divák vybrat úhel sledování. Tato vlastnost se nazývá multiúhlová funkce.
62
Ovládání JVC Audio/Video komponentů S pomocí dálkového ovladače tohoto přístroje můžete ovládat další audio a video komponenty JVC, protože ovládací signály pro JVC komponenty jsou přítomny v tomto dálkovém ovladači. Po stisknutí tlačítka FM/AM operace:
Ovládání audio komponentů Pro ovládání audio komponentů JVC s použitím tohoto dálkového ovladače: • Namiřte dálkový ovladač přímo na čidlo na přístroji. • Pro ovládání zdroje dálkovým ovladačem musí být zdroj vybraný tlačítky výběru zdroje na dálkovém ovladači. • Viz. také návod k jednotlivým komponentům. •
Sekce ovládání zvuku (zesilovač)
1 – 10, +10:
Přímý výběr předvolby. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 15 stiskněte tlačítko +10 a pak 5. Pro předvolbu 20 stiskněte tlačítko +10 a pak tlačítko 10.
TUNING 9 nebo (: FM MODE:
Naladění stanice. Změna režimu FM příjmu.
Když je vybráno pásmo FM, můžete provést následující operace s RDS:
Po opakovaném stisknutí tlačítka CONTROL, aby se operačním displeji zobrazilo „SOUND“ můžete provést následující operace:
MUTING
ZOOM
TV VOL
CENTER
EFFECT
1
2
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
3
DIGEST
6
CHOICE
REAR·L
5
VOLUME
–
TV/STB CH CONTROL
můžete provést následující
TOP MENU ( PTY
–
TA/NEWS/INFO
MENU PTY 9
PTY SEARCH ENTER
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
7
8
9
ON SCREEN
10/0
+10
VFP
100+
TV RETURN
SURR ON/OFF:
DISPLAY
DISPLAY:
Zobrazuje RDS informace. 9 nebo (: PTY SEARCH/PTY Hledání PTY kódů. TA/NEWS/INFO: Výběr programu pro funkci EON.
Zapnutí nebo vypnutí režimu Surround – Dolby Digital, DTS Digital Surround a Dolby Pro Logic II. Výběr režimu Surround. Zapnutí a vypnutí testovacího tónu. Nastavení výstupní úrovně centrálního reproboxu. Nastavení výstupní úrovně levého zadního reproboxu. Nastavení výstupní úrovně pravého zadního reproboxu. Nastavení výstupní úrovně subwooferu. Nastavení úrovně efektu.
SURR MODE: TEST: CENTER + nebo -: REAR•L + nebo -: REAR•R + nebo -: SUBWOOFER + nebo -: EFFECT: •
RETURN
SUBWOOFER
SUBTITLE SURR MODE
•
Po stisknutí tlačítka CDR můžete provést následující operace s CD rekordérem: TV
Tuner
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
SOUND
EFFECT
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
TV/STB CH
Vždy můžete provést následující operace. TV
CD rekordér
SOUND
CENTER
EFFECT
1 ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2 5
7 10/0
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
SUBTITLE SURR MODE
3 REAR·L
8
9
SUBWOOFER
+10
VFP
100+
TV RETURN
TV/STB CH
1 ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
SUBTITLE SURR MODE
10/0
3 REAR·L
5
6
8
•
9
SUBWOOFER
+10 100+
FM/AM:
: : :
REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
7
: :
CENTER
2
VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
1 –10, +10:
Naladí naposledy poslouchanou FM nebo AM stanici.
Při každém stisknutí tlačítka se pásmo změní mezi FM a AM.
Zapnutí přehrávání. Návrat na začátek aktuální (nebo předchozí) skladby. Posun na začátek následující skladby. Zastavení přehrávání. Pausa přehrávání. Pro její zrušení stiskněte tlačítko . Pro přímý výběr skladby. Pro skladbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro skladbu 15 stiskněte tlačítko +10 a pak 5. Pro skladbu 15 stiskněte tlačítko +10 a pak 5. Pro skladbu 20 stiskněte tlačítko +10 a pak tlačítko 10. Pro skladbu 30 stiskněte tlačítko +10, +10 a pak tlačítko 10.
Poznámka: • Když zapnete na CD rekordéru záznam, použijte tlačítka na CD rekordéru nebo na jeho dálkovém ovladači.
63
•
Ovládání video komponentů
VCR
Vždy můžete provést následující operace: Pro ovládání video komponentů JVC s použitím tohoto dálkového ovladače: • Některé VCR JVC přijímají dva typy ovládacích signálů – dálkový kód „A“ a „B“. Před použitím tohoto dálkového ovladače zkontrolujte, že dálkový kód VCR připojeného do zdířek VCR je nastavený jako kód „A“. • Namiřte dálkový ovladač přímo na sensor každého komponentu, ne na tento přístroj. •
STANDBY/ON STB
VCR
TV
AUDIO
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
TV/STB CH
TV
SOUND
1
Vždy můžete provést následující operace:
CENTER
EFFECT
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
2 5
7 STANDBY/ON
SUBTITLE SURR MODE
VCR
TV
AUDIO
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/(
TUNING
9/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
SOUND
EFFECT
10/0
ANALOG /DIGITAL
TEST
INPUT
4
1 – 9, 0:
REAR·L
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
8
7 SUBTITLE SURR MODE
10/0
3
5
100+
ANGLE
ZOOM
9
SUBWOOFER
+10
: REW: FF: : :
VFP TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
MUTING
+
+
TV VOL
VOLUME
–
–
TA/NEWS/INFO
STANDBY/ON TV: TV VOL + nebo -: TV/VIDEO:
Zapnutí a vypnutí TV. Nastavení hlasitosti. Výběr vstupního režimu (TV nebo VIDEO).
Po stisknutí tlačítka TV můžete provést následující operace s TV: TV/STB CH + nebo -: 1 – 9, 0, 100+:
TV RETURN:
9
+10
VFP
100+
TV RETURN
Zapnutí a vypnutí VCR.
Po stisknutí tlačítka VCR můžete provést následující operace:
CENTER
2
8
SUBWOOFER
STANDBY/ON VCR:
TV/STB CH
1
6 REAR·R
AUDIO SURR ON/OFF
STB
3 REAR·L
Výběr předvolby. Přímý výběr předvolby. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 10 stiskněte tlačítko 1, pak tlačítko 0. Pro předvolbu 23 stiskněte tlačítko 2, pak tlačítko 3. Pro předvolbu 135 stiskněte tlačítko 100+, pak tlačítko 3 a 5. Přepíná mezi předchozí vybranou předvolbou a aktuální předvolbou.
64
Výběr předvolby na VCR. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 10 stiskněte tlačítko 1, pak tlačítko 0. Pro předvolbu 23 stiskněte tlačítko 2, pak tlačítko 3. Zapnutí přehrávání. Rychlé převíjení pásky zpět. Rychlé převíjení pásky vpřed. Zastavení operace. Pausa přehrávání. Pro její zrušení stiskněte tlačítko .
Ovládání komponentů jiných výrobců Dálkový ovladač dodávaný s tímto receiverem může vysílat ovládací signály pro TV, STB a VCR jiných výrobců. Změnou vysílaných signálů na některého z přednastavených výrobců můžete ovládat komponenty daného výrobce tímto dálkovým ovladačem. Poznámka: • Viz. také návod k použití TV. • Všechny předchozí funkce nemusí být možné pro některé TV použít. • Pokud u některých TV nemůžete změnit číslo předvolby pomocí numerických tlačítek, můžete změnit předvolby stisknutím tlačítek TV/STB CH + nebo -.
Změna kódů přednastavených výrobců Pro ovládání přístrojů jiných výrobců tímto dálkovým ovladačem • Namiřte dálkový ovladač přímo na sensor každého přístroje. • Pro ovládání zdroje dálkovým ovladačem musí být zdroj vybrán tlačítkem výběru zdroje na dálkovém ovladači. • Viz. také návod k ovládanému přístroji.
5. Zkuste ovládat Váš TV stisknutím tlačítka STANDBY/ON TV. Pokud se TV zapne a vypne, zadali jste správný kód. Pokud je v seznamu uvedeno více kódů pro Váš TV, zkoušejte je postupně, dokud nezadáte správný kód.
• Pro změnu vysílaných signálů pro ovládání TV jiného výrobce 1. Stiskněte a podržte tlačítko STANDBY/ON TV. 2. Stiskněte tlačítko TV.
3. Pomocí numerických tlačítek (1 – 9, 0) zadejte kód výrobce. Viz. seznam kódů vpravo.
STANDBY/ON STB
VCR
TV
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
1
2
TEST
3 REAR·L
4
5
6 REAR·R
SURR ON/OFF
7 10/0
Výrobce JVC Akai Blaupunkt Fisher Grundig Hitachi Iraddio Itt/Nokia Loewe Magnavox Mets Mitsubishi Miver Nordmende Okano Panasonic Philips Quelle RCA/PROSC SABA Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba Zenith
CENTER
EFFECT
SURR MODE
Kódy výrobců pro TV
AUDIO
8
9
– SUBWOOFER +
+10 100+
4. Uvolněte tlačítko STANDBY/ON TV. STANDBY/ON TV: TV VOL + nebo -: TV/VIDEO:
Zapnutí a vypnutí TV. Nastavení hlasitosti. Výběr vstupního režimu (TV nebo VIDEO).
Po stisknutí tlačítka TV můžete provést následující operace s TV: TV/STB CH + nebo -: 1 – 9, 0, 100+:
Výběr předvolby. Přímý výběr předvolby. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 10 stiskněte tlačítko 1, pak tlačítko 0. Pro předvolbu 23 stiskněte tlačítko 2, pak tlačítko 3. Pro předvolbu 135 stiskněte tlačítko 100+, pak tlačítko 3 a 5. Tlačítko TV RETURN slouží jako tlačítko ENTER pokud Váš TV požaduje po zadání čísla předvolby stisknutí tlačítka ENTER.
Kód 00*, 02, 13, 14, 47, 74 01, 02 03, 04 01, 05 03, 06, 07 08 – 10, 49 02 11, 12 06, 15, 16 08, 17, 49 50 – 53 08, 18 – 20 21 22, 23 15 24 – 27, 76 15, 17, 28, 75 52 – 67 08, 24, 29 – 31, 48 32, 33, 68 – 70 06, 08, 16, 34, 35, 49 01, 05 02, 15, 36 37, 38, 77 39 40 – 42, 69 71, 72 37, 43, 44 45, 46
* „00“ je výchozí kód JVC. Poznámka: • Kódy výrobců se mohou změnit bez upozornění. Pokud se změní, dálkový ovladač nebude moci ovládat příslušný komponent.
65
• Pro změnu vysílacích signálů pro ovládání STB jiného výrobce 1. Stiskněte a podržte tlačítko STANDBY/ON STB.
Kódy výrobců pro STB Výrobce JVC Amstrad Blaupunkt Echostar General Insrument Goldstar Grundig Hemlin/Re Hirschmann Instrument Itt/Nokia Jerrold/G Kathrein NEC Oak Orbitech Panasonic Philips Pioneer RCA Samsung Scientiff Schwaiger Siemens Sony Technisat Tocom Zenith
STANDBY/ON STB
2. Stiskněte tlačítko STB.
VCR
TV
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
CENTER
EFFECT
3. Pomocí numerických tlačítek (1 – 9, 0) zadejte kód výrobce. Viz. seznam kódů vpravo.
1
2
TEST
4 7 10/0
3 REAR·L
5
6 REAR·R
SURR ON/OFF
SURR MODE
AUDIO
8
9
– SUBWOOFER +
+10 100+
4. Uvolněte tlačítko STANDBY/ON STB. Můžete zapnout a vypnout STB. STANDBY/ON STB:
Zapnutí a vypnutí STB.
Po stisknutí tlačítka STB můžete provést následující operace s STB: TV/STB CH + nebo -: 1 – 9, 0, 100+:
Výběr předvolby. Přímý výběr předvolby. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 10 stiskněte tlačítko 1, pak tlačítko 0. Pro předvolbu 23 stiskněte tlačítko 2, pak tlačítko 3. Pro předvolbu 135 stiskněte tlačítko 100+, pak tlačítko 3 a 5. Tlačítko TV RETURN slouží jako tlačítko ENTER pokud Váš TV požaduje po zadání čísla předvolby stisknutí tlačítka ENTER.
Kód 56*, 57, 67 43 – 49 30 50, 51, 67 29 31 32, 33 01 – 05 48, 52 – 55 68 34 06 – 14 52, 58 – 63 35, 36 15 – 17 48 18 – 20 37, 38 21, 22 65 39, 40 23 – 25 61, 64 41, 42 66 48 26 27, 28
* „56“ je výchozí kód JVC. Poznámka: • Kódy výrobců se mohou změnit bez upozornění. Pokud se změní, dálkový ovladač nebude moci ovládat příslušný komponent.
Poznámka: • Viz. také návod k použití TV. 5. Zkuste ovládat Váš STB stisknutím tlačítka STANDBY/ON STB. Pokud se STB zapne a vypne, zadali jste správný kód. Pokud je v seznamu uvedeno více kódů pro Váš STB, zkoušejte je postupně, dokud nezadáte správný kód.
66
• Pro změnu vysílaných signálů pro ovládání VCR jiného výrobce.
Výrobce JVC Aiwa Bell&Howell Blaupunkt CGM Emerson Fisher Funai GE Goldstar Goodmans Grundig Hitachi Loewe Magnavox Mitsubishi NEC Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Phonola RCA/PROSC SABA Samsung Sanyo Sharp Siemens Sony Telefunken Toshiba Zenith
STANDBY/ON
1. Stiskněte a podržte tlačítko STANDBY/ON VCR.
STB
2. Stiskněte tlačítko VCR.
VCR
TV
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
CENTER
EFFECT
3. Pomocí numerických tlačítek (1 – 9, 0) zadejte kód výrobce. Viz. seznam kódů vpravo.
1
2
TEST
4 7 10/0
3 REAR·L
5
6 REAR·R
SURR ON/OFF
SURR MODE
AUDIO
8
9
– SUBWOOFER +
+10 100+
4. Uvolněte tlačítko STANDBY/ON VCR. Můžete zapnout a vypnout VCR: STANDBY/ON VCR:
Zapnutí a vypnutí VCR.
Po stisknutí tlačítka VCR můžete provést následující operace s VCR: 1 – 9, 0:
: REW: FF: : :
Výběr TV předvolby na VCR. Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5. Pro předvolbu 10 stiskněte tlačítko 1, pak tlačítko 0. Pro předvolbu 23 stiskněte tlačítko 2, pak tlačítko 3. Tlačítko TV RETURN slouží jako tlačítko ENTER pokud Váš VCR požaduje po zadání čísla předvolby stisknutí tlačítka ENTER. Zapnutí přehrávání. Rychlé převíjení pásky zpět. Rychlé převíjení pásky vpřed. Zastavení přehrávání. Pausa přehrávání. Pro pokračování přehrávání stiskněte tlačítko .
Kód 00*, 26 –29, 58 01, 02 03 04, 05 06, 07 08, 10 – 12, 64, 65 03, 14 – 17 01 18 – 20 07 13, 21 06, 22 18, 23 – 25, 66 07, 21 04, 19, 24 30 – 35 26, 27 03, 36 38 09 19, 24, 39, 40 04, 19, 21, 24, 41, 42 21 04, 18, 19, 23, 24, 43 – 45 38, 46 45, 47, 59, 61 – 63 03, 48, 49 37, 50 03, 51 52 – 54 55, 60 43, 44 56, 57
* „00“ je výchozí kód JVC. Poznámka: • Kódy výrobců se mohou změnit bez upozornění. Pokud se změní, dálkový ovladač nebude moci ovládat příslušný komponent.
Poznámka: • Přečtěte si také návod k použití dodávaný s VCR. 5. Zkuste ovládat Váš VCR stisknutím tlačítka STANDBY/ON VCR. Pokud se VCR zapne a vypne, zadali jste správný kód. Pokud je v seznamu uvedeno více kódů pro Váš VCR, zkoušejte je postupně, dokud nezadáte správný kód.
67
Údržba Pro zajištění nejlepší výkonnosti tohoto přístroje udržujte desky a jeho mechanismu v čistotě. Pro čištění desky Čistěte desku měkkým hadříkem středu k okraji.
Obecné poznámky Obecně dosáhnete nejlepší výkonnosti pokud budete udržovat desky a mechanismus přístroje čistý. • Skladujte CD desky v jejich krabičkách a mějte je uložené v nějaké skříňce nebo poličce. • Nechávejte nosič CD desky zavřený, pokud jej zrovna nepoužíváte.
přímými tahy od
Manipulace s CD deskami • Při vyjímání desky z krabičky jí držte za prsty okraj a jemně stiskněte střed držáku. • Nedotýkejte se zrcadlového povrchu desky. • Po použití vraťte desku do její krabičky.
STOP! Nepoužívejte žádná rozpouštědla – jako čističe na černé desky, spreje, ředidla nebo benzín – pro čištění desky.
Čištění přístroje
• Při ukládání desky do krabičky dejte pozor na poškrábání jejího povrchu. • Nevystavujte desky slunečnímu svitu, extrémní teplotě a vlhkosti.
•
Prach na přístroji Očistěte ho měkkým hadříkem. Pokud je přístroj hodně špinavý, vyčistěte ho hadříkem lehce navlhčeným do slabého roztoku neutrálního čistícího prostředku a pak ho otřete do sucha.
•
Protože povrch přístroje se může poškodit, dbejte na následující. Nepoužívejte k čištění hrubý hadřík. Nepoužívejte k čištění sílu. Nepoužívejte ředidlo nebo benzín. Nepoužívejte těkavé látky jako jsou insekticidy. Nenechávejte v kontaktu s povrchem přístroj dlouhý čas gumové nebo plastické předměty.
-
68
Vyhledávání a odstraňování závad Použijte následující tabulku pro řešení běžných problémů s ovládáním. Pokud problém přetrvává, vyhledejte odborný servis firmy JVC. •
Obecné
PROBLÉM Napájení nejde zapnout.
MOŽNÁ PŘÍČINA Napájecí kabel není připojený.
ŘEŠENÍ Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky. Chybí zvuk z reproboxů. Signálový kabel reproboxů není Zkontrolujte připojení reproboxů a připojený. případně je připojte. Audio kabel není správně připojený. Připojte správně audio kabel. (Viz. strana 7 až 10.) Je vybrán špatný zdroj. Vyberte správný zdroj. Je aktivována funkce ztišení zvuku. Stiskněte tlačítko MUTING pro zrušení funkce. Je vybrán špatný vstupní režim Vyberte správný vstupní režim (analogový nebo digitální). (analogový nebo digitální). Zvuk vychází pouze z jednoho Nesprávné propojení. Zkontrolujte propojení. reproboxu. Vyvážení je nastaveno na jednu Nastavte správně vyvážení (viz. stránka stranu. 28 nebo 56). Na displeji bliká „OVERLOAD“. Reproboxy jsou přetíženy vysokou 1. Stiskněte tlačítko hlasitostí. STANDBY/ON na čelním panelu pro vypnutí přístroje. 2. Zastavte přehrávání zdroje. 3. Zapněte znovu přístroj a nastavte hlasitost. Reproboxy jsou přetíženy zkratem na Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na signálových kabelech. čelním panelu, pak zkontrolujte připojení reproboxů. Pokud „OVERLOAD“ nezhasne, odpojte a znovu připojte napájecí kabel. Pokud nejsou signálové kabely zkratované, vyhledejte opravnu. Indikátor STANDBY svítí po Přístroj je přetížený vysokým Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na zapnutí napájení, ale přístroj se napětím. čelním panelu pro vypnutí přístroje. Po brzy vypne (do pohotovostního odpojení napájecího kabelu vyhledejte stavu). servis. Dálkový ovladač nepracuje Dálkový ovladač není nastavený pro Před stisknutím požadovaných tlačítek podle očekávání. požadovanou operaci. stiskněte nejprve tlačítko SOUND (viz. strana 28) nebo tlačítko výběru zdroje. Dálkový ovladač nepracuje. Je daleko od přístroje nebo nemíří na Přibližte se více k přístroji. Používejte přístroj. dálkový ovladač do 7 m od přístroje. Mezi ovladačem a přístrojem je Odstraňte překážku. nějaká překážka. Dálkový ovladač není namířený na Namiřte dálkový ovladač na sensor na sensor na přístroji nebo jiném přístroji, který chcete ovládat. komponentu. Baterie jsou vložené špatně (+/-). Vložte baterie správně. Baterie jsou slabé. Vyměňte baterie. Signály dálkového ovladače nejsou Zadejte správný kód výrobce. (Viz. správně nastavené. strana 65 až 67.)
69
•
DVD přehrávač
PROBLÉM Na TV není obraz.
MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kabel SCART není připojený správně. Připojte správně kabel (viz. strana 9 a 10). TV vstup není vybrán správně. Vyberte na TV správný vstup. Desku nelze přehrávat. Vyměňte desku (viz. strana 33). Desku nelze přehrávat. Kód regiónu desky a přístroje není Vyměňte desku (viz. strana 33). kompatibilní. Je použitý rodičovský zámek. Zadejte heslo pro změnu úrovně rodičovského zámku (viz. strana 59 a 60). Desku nelze přehrávat a na Deska je vložená obráceně. Vložte desku správně (viz. strana 15). displeji se zobrazí „0:00“. Je vložená deska, kterou nelze Vyměňte desku (viz. strana 33). přehrávat. Obraz nebo zvuk je zkreslený. Deska je poškrábaná nebo špinavá. Vyměňte nebo vyčistěte desku (viz. strana 68). Mezi přístroj a TV je připojený VCR. Propojte přístroj a TV přímo. Pro aktuální desku není možná Vyberte jiné nastavení režimu „STILL správně nastavený režim „STILL MODE“ (viz. strana 55). MODE“. Na displeji se zobrazilo „MULTI Aktuální stopa neumožňuje Aktivujte režim Surround (viz. strana CH“ nebo „LR ONLY“. přehrávání pouze stereofonního 47) nebo poslouchejte jinou stopu. zvuku. Obraz se správně nevejde na TV Položka „MONITOR TYPE“ není Nastavte správně typ monitoru (viz. obrazovku. správně nastavená. strana 55). TV není správně nastavená. Nastavte správně TV. Na TV obrazovce se neobjeví Některé desky jsou naprogramované že titulky ačkoli je máte nastavené --titulky nezobrazují. Když se to stane, jako výchozí jazyk titulků. stiskněte po zapnutí přehrávání tlačítko SUBTITLE (viz. strana 39). Jazyk zvuku je jiný než ten, který --Některé desky jsou naprogramované že máte nastavený jako výchozí. používají originální jazyk. Když se to stane, stiskněte po zapnutí přehrávání tlačítko AUDIO (viz. strana 39 a 40).
70
•
Tuner
PROBLÉM Je obtížné poslouchat vysílání kvůli šumu.
MOŽNÁ PŘÍČINA AM smyčková anténa je příliš blízko přístroje. Dodaná FM anténa není správně roztažená a umístěná. Trvalý šum při příjmu FM. Slabý signál stanice. Stanice je příliš daleko. Je použitá špatná anténa. Anténa není správně připojená. Příležitostné prskání během Rušení automobily. příjmu FM. •
Roztáhněte FM anténu na nejlepším místě. Připojte venkovní FM anténu. Nalaďte novou stanici. Použijte správnou anténu. Zkontrolujte připojení. Umístěte anténu dál od silnice.
MP3
PROBLÉM Desku nelze přehrávat.
Žádné MP3 soubory kromě souborů JPEG nejsou přehrávány.
•
ŘEŠENÍ Změňte umístění AM smyčkové antény.
MOŽNÁ PŘÍČINA Na desce nejsou nahrané soubory MP3. Desku nelze přehrávat (např. CDROM). MP3 soubory nemají správnou příponu - .mp3, .Mp3, .mP3 nebo .MP3 názvu. MP3 soubory byly vytvořeny s bitovou rychlostí pod 64 bit/s. MP3 soubory nejsou nahrány ve formátu vyhovujícím normě ISO 9660 Level 1 nebo 2. Položka MP3/JPEG je nastavená na „JPEG“.
ŘEŠENÍ Vyměňte desku.
Přidejte k souborům příponu - .mp3, .Mp3, .mP3 nebo .MP3 (viz. strana 49). Tento přístroj nemůže přehrávat takové soubory. Vyměňte desku. Vyměňte desku. (Nahrajte soubory MP3 pomocí vyhovující aplikace.) Pokud jsou na desce soubory MP3 i JPEG, pro přehrávání souborů MP3 nastavte MP3/JPEG na „MP3“ (viz. strana 56).
JPEG
PROBLÉM Desku nelze přehrávat.
Žádné JPEG soubory kromě souborů MP3 nejsou přehrávány.
MOŽNÁ PŘÍČINA Na desce nejsou nahrané soubory JPEG. Desku nelze přehrávat (např. CDROM). JPEG soubory nemají správnou příponu názvu. JPEG soubory nejsou v základním formátu JPEG. JPEG soubory nejsou nahrány ve formátu vyhovujícím normě ISO 9660 Level 1 nebo 2. Položka MP3/JPEG je nastavená na „MP3“.
71
ŘEŠENÍ Vyměňte desku.
Přidejte k souborům příponu - .jpg, .jpeg, .JPG nebo .JPEG nebo jinou kombinaci malých a velkých písmen (viz. strana 49). Tento přístroj nemůže přehrávat takové soubory. Vyměňte desku. Vyměňte desku. (Nahrajte soubory JPEG pomocí vyhovující aplikace.) Pokud jsou na desce soubory MP3 i JPEG, pro přehrávání souborů JPEG nastavte MP3/JPEG na „JPEG“ (viz. strana 56).
Technická specifikace Zesilovač Výstupní výkon Při stereo operací: Čelní kanály: 80 W na kanál, min. RMS, buzeno do 8 Ω na 1 kHz s celkovým harmonickým zkreslení ne větším jak 0.8% (IEC2683/DIN) Při surround operacích: Čelní kanály: 80 W na kanál, min. RMS, buzeno do 8 Ω na 1 kHz s celkovým harmonickým zkreslení ne větším jak 0.8% Centrální kanál: 80 W na kanál, min. RMS, buzeno do 8 Ω na 1 kHz s celkovým harmonickým zkreslení ne větším jak 0.8% Zadní kanály: 80 W na kanál, min. RMS, buzeno do 8 Ω na 1 kHz s celkovým harmonickým zkreslení ne větším jak 0.8% Audio Audio vstupní citlivost/impedance (1 kHz) TV, TAPE/CDR, STB, VCR: Audio vstup (DIGITAL IN)*: Koaxiální: DIGITAL 1 (STB): Optický: DIGITAL 2 (TV):
240 mV/47 kΩ 0.5 Vš-š/75 Ω -21 dBm až –15 dBm (660 nm ±30 nm)
* Odpovídá Lineární PCM, Dolby Digital a DTS Digital Surround (se vzorkovací frekvencí – 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz). Odstup signál/šum (66 IHF/DIN): TV, TAPE/CDR, STB, VCR: Frekvenční odezva (8 Ω) TV, TAPE/CDR, STB, VCR: Regulace tónu: Hloubky (100 Hz): Výšky (10 kHz):
87 dB/67 dB 20 Hz až 20 kHz (±1 dB) ±10 dB ±2 dB ±10 dB ±2 dB
Video Video vstupní citlivost/impedance (1 kHz): Kompozitní video: STB IN, VCR IN: S-VIDEO: STB IN, VCR IN:
1 Vš-š/75 Ω (Y: Luminance): 1 Vš-š/75 Ω (C: chrominance): 0.286 Vš-š/75 Ω 0.7 Vš-š/75 Ω
RGB: STB IN, VCR IN: Video výstupní úroveň//impedance (1 kHz): Kompozitní video: VCR OUT, TV OUT: S-VIDEO: TV OUT:
1 Vš-š/75 Ω (Y: Luminance): 1 Vš-š/75 Ω (C: chrominance): 0.286 Vš-š/75 Ω 0.7 Vš-š/75 Ω
RGB: TV OUT: Barevný systém: Horizontální rozlišení: Odstup signál/šum: Synchronizace:
PAL 500 řádek 63 dB Negativní
FM tuner (IHF) Rozsah ladění:
87.50 Mhz až 108.00 Mhz
AM tuner Rozsah ladění:
MW:
522 kHz až 1629 kHz
Obecná Napájení: Spotřeba:
230 V stř., 50 Hz 180 W (při operacích) 2 W (v pohotovostním stavu) 435 x 100 x 403.5 mm 7.9 kg
Rozměry (Š x V x H): Hmotnost:
Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC Czech s.r.o. neručí za případné tiskové chyby.
72