Persdossier 2011
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Voorwoord Dankzij het milde klimaat en een bruisend cultuurleven hebben de grote steden van de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur zoals Marseille, Aix-en-Provence, Arles, Avignon, Orange en Toulon het hele jaar heel wat te bieden. Het is vandaag eenvoudig om toe te geven aan uw culturele boulimie: lowcostprijzen, zowel voor het vliegtuig als de trein, brengen u in de onmiddellijke nabijheid van de grote steden en bovendien hebben ze onderling vlotte verbindingen.
Zoeklicht op de stad, niet te missen nieuwigheden in 2011: Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 Aix-en-Provence, de keuzes van Cézanne Arles, 30e verjaardag van de erkenning als Werelderfgoed door Unesco Avignon, de Brug en de Stad van de Pausen Orange, 40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’ Toulon, een van de mooiste redes van Europa Hyères, Internationaal Festival Mode en Fotografie
3 8
12 16 20 24 27
Op aanvraag kunnen wij u een foto-cd toesturen. Opgelet, de prijzen die in het dossier zijn opgenomen, zijn deze van de websites van de dienstverleners op het ogenblik van de redactie van het dossier.
Uw perscontacten in de Provence-Alpes-Côte d’Azur : Susanne Zürn-Seiller:
[email protected]
+33(0)4 91 56 47 13
Rabiha Benaïssa:
[email protected]
+33 (0)4 91 56 47 32
Melody Raynaud:
[email protected]
+33(0)4 91 56 47 38
Laatste updating op 15/12/2010
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
2
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 De toekomstige Culturele Hoofdstad van Europa is de oudste stad van Frankrijk. Hij werd in de 6e eeuw voor onze tijdrekening gesticht door Grieken uit Phocea en bouwde een erfgoed op dat gelijke tred houdt met zijn lange geschiedenis. Daarvan getuigen de Grieks-Romeinse vondsten die tentoon staan in de Antieke haven, de erfenissen uit de middeleeuwen zoals de Abdij van Saint-Victor of uit de renaissance zoals het Château d’If, de gevangenis die wereldwijd bekend werd dankzij de roman van Alexandre Dumas: ‘De graaf van Monte Cristo’. Van de historische stadsontwikkeling resten de forten van de Oude Haven of de ‘Vieux Port’ (Saint-Nicolas en Saint-Jean), het stadhuis, ontworpen door Pierre Puget, en het gasthuis van la Vieille Charité, een meesterwerk uit de barok. In de 19e eeuw drukt baron Haussman zijn stempel op de stedenbouw in het land en de elegante ‘rue de la République’ is daar een getuige van. In de loop van de geschiedenis verrezen verschillende bekende monumenten zoals de kathedraal la Major, het spoorwegstation Saint-Charles met zijn beroemde trappen en het symbool van de stad: de basiliek van Notre-Dame de la Garde! De kerk in Neo-byzantijnse stijl verheft zich op een heuvel, 154 meter hoog, en op de klokkentoren waakt de ‘Bonne Mère’ over de inwoners van Marseille. Sinds 2008 kan men opnieuw de schitterende, gerestaureerde mozaïeken bewonderen. Marseille is de regionale hoofdplaats van de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur. Het is een dynamische en toekomstgerichte stad. De futuristische constructies van het zakencentrum Euroméditerranée, de renovatie van de Docks de la Joliette, de bouw van d e C M A / C G M - t o re n , h e t n i e u w e communicatiecentrum van het SaintCharlesstation en de veelheid aan projecten laten de tweede grootste stad van Frankrijk uitgroeien tot een Europese metropool.
Marseille, verkozen tot Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 Ook in 2011 bruisende cultuur... Het cultureel project ‘Marseille Provence 2013’ zal verschillende instanties groeperen uit de Provence en Marseille zal zijn succes moeten delen met onder meer Aix-en-Provence Arles en Martigues die op cultureel gebied heel wat in huis hebben. De blog, de actualiteit van het evenement, de ‘Ateliers de l’Euroméditerranée’ en de verschillende projecten ontdekt u op de officiële website: www.marseille-provence2013.fr
NIEUW
Ontdek Marseille-Provence door de ogen van een inwoner dankzij dankzij Marseille Provence Greeters. Dit is een gelegenheid om mensen te ontmoeten die verliefd zijn op hun stad en hun legendarische levenslust willen delen. De ‘Marseille-Provence Greeters’ zijn vrijwilligers die samen met bezoekers op stap gaan in Marseille, allerlei anekdotes vertellen, hun kijk op de stad en hun favoriete adresjes delen. Om een wandeling te reserveren www.marseilleprovencegreeters.com NIEUW
Het Huis van de Regio Office de Tourisme Marseille 0 826 500 500 (0,15ct per minuut) Fax : +33 (0)4 91 13 89 01 www.marseille-tourisme.com www.resamarseille.com
Stadswandelingen NIEUW
De ‘Echappées Belles’ weekends De nieuwe reserveringscentrale van het Office du Tourisme et des Congrès biedt het hele jaar all-in themaverblijven in 2- tot 4-sterrenhotels (1 of 2 nachten) om Marseille te ontdekken. De prijzen van de arrangementen beginnen aan € 58 per persoon. Bij de thema’s vinden we Marseille en de zee - Marseille voor fijnproevers…
Het Huis van de Regio ligt in het hart van de befaamde Canebière en nodigt u uit om op een ludieke manier kennis te maken met de regio Provence-Alpes-Côte d'Azur: multimediaruimte, tentoonstellingen, animaties... Het Huis is opgezet als een uitnodiging voor een reis door de geschiedenis, de legendes, de cultuur, de identiteit, de landschappen, de streekeigenheid en de smaken van de Provence-Alpes-Côte d’Azur. Gratis toegang – Open van maandag tot zaterdag van 9 tot 19 u. Maison de la Région 61 la Canebière - 13001 Marseille +33 (0)4 91 57 57 50
[email protected]
Reserveringscentrale 0 826 500 500 www.resamarseille.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
3
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 (vervolg) Uniek voor liefhebbers van architectuur: Unité d'Habitation Le Corbusier
Architectuur
Musea
Nieuwe ‘look’ voor de oude haven
Dit wooncomplex werd gebouwd van 1947 tot 1952 en bevat alle theorieën van de ‘ville radieuse’ die Le Corbusier formuleerde vanaf 1935. De 50.000 ton van de Cité Radieuse rust op 34 peilers in gewapend beton. Het complex telt 337 appartementen van 15 verschillende types. Verder vindt men er een hotel-restaurant, een binnenstraat vol winkels, een gymnastiekzaal, een openluchttheater, een zwembad voor kinderen en een kleuterschool met een speelplein. Van op het dakterras heeft men een panoramisch zicht op Marseille en zijn rede. Kennismaking met het gebouw, het concept en een kijkappartement.
De ‘Vieux-Port’ zal er anders gaan uitzien en het project werd toevertrouwd aan een van de bekendste Europese architecten: de Brit Norman Foster, de architect met 300 prijzen, de ontwerper van de viaduct van Millau, het Parlement van Berlijn, … afspraak in 2013, voor een groenere ‘Vieux-Port’…
De stad telt een twintigtal musea en enkele daarvan zijn niet te missen: Het Cantini-museum en zijn verzameling moderne kunst. Het schitterende kader van de Vieille Charité herbergt van zijn kant een Museum voor Mediterrane Archeologie, samen met een Museum voor Afrikaanse, indiaanse en Oceanische kunst. Op een steenworp van de ‘duim’ van Caesar ligt het MAC (Museum voor Hedendaagse Kunst), dat artiesten ontvangt en waar tentoonstellingen rond hedendaagse kunst worden gehouden.
Bezoek elke vrijdagnamiddag met het Office du Tourisme et des Congrès www.resamarseille.com Waar overnachten in Le Corbusier? Hôtel du Corbusier +33 (0)4 91 77 18 15 www.hotellecorbusier.com Waar eten in Le Corbusier? Le ventre de l’architecte. Zowel in de zaal als bij goed weer op het balkon dat uitkijkt op de stad, geniet men van de gerechten van een jonge en talentvolle chef. Unité d'Habitation - Le Corbusier 280, bd Michelet - 13008 Marseille +33 (0)4 91 77 14 07 www.marseille-citeradieuse.org
Le Panier de oudste wijk van Marseille Vroeger woonden in de smalle straatjes met hun hoge opeengepakte huizen vissers, zeelui, handelaars maar ook ongure types. Vandaag is de levendige wijk mooi opgeknapt en u vindt er winkeltjes van ambachtslui (chocolademakers, keramisten, zeepmakers...) en interessante tijdelijke tentoonstellingen in de Vielle Charité… Iets verderop toont het FRAC (Fond Régional d’Art Contemporain) werk van regionale kunstenaars.
Euroméditerranée Euroméditerranée is een zogenaamde ‘Opération d’Intérêt National’ die van Marseille een grote Europese metropool wil maken in een ‘zone van gedeelde welvaart’. Dat is een initiatief van de Europese Unie en 12 landen rond de Middellandse Zee, dat kadert in het proces van Barcelona. In de Euroméditerranée-zone komen er verschillende projecten: • De CMA-CGM-toren, een soort vuurtoren van de moderne tijden, 145 meter hoog en gebouwd door Zaha Hadid. • Lopende projecten • SAS Zweden (woningen, kantoren, winkels) door Jean Nouvel • Het Museum van de Europese en Mediterrane beschavingen (MUCEM) • Het ‘Centre de la Mer’, een expositie- en documentatiecentrum met een wetenschappelijke roeping - Een congres- en expositiecentrum • De ‘Terrasses du Port, een winkel- en vrijetijdscentrum. • De voormalige Silo die wordt verbouwd tot spektakel- en conventiezaal met 2000 plaatsen. Maquette en beschrijving van het architectuurproject Euroméditerranée Docks de la Joliette - Atrium 10.3 Gelijkvloerse verdieping Van 11.30 tot 18.30 u behalve op zaterdag en zondag. www.euromediterranee.fr
KLEIN NIEUWTJE!
het Monticelli-museum is ondergebracht in het kleine fort van Corbières in l’Estaque. Een Memoriaal om de Marseillaise te zingen! Een nieuw ‘klein museum van de Franse Revolutie’. Het Memoriaal bevindt zich in de Rue Thubaneau 25 (stadscentrum, opening maart 2011) in een gebouw waar in de 17e eeuw een kaatsbaan lag en dat vanaf 1790 de zetel was van de Club van de Jacobijnen. Het is vanuit dit mythisch gebouw dat de revolutionairen van Marseille in juni 1792 naar het Palais des Tuileries trokken terwijl ze het lied van het Rijnleger zongen, gecomponeerd door Rouget de L'Isle. Dat lied zou de Marseillaise worden.
Festivals en Exposities Het Festival van Marseille Juni - Juli Sinds 1996 brengt dit multidisciplinair festival dans en levend spektakel in al zijn mogelijke en vernieuwende vormen. Elk jaar brengen professionelen, choreografen, regisseurs en artiesten het beste van zichzelf. Festival de Marseille +33 (0)4 91 99 00 28 www.festivaldemarseille.com
www.marseille-tourisme.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
4
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 (vervolg) Het Jazzfestival van de 5 continenten Juli Jazzavonden in het kader van het Palais Longchamp. Europa, Afrika, Noord- en Zuid-Amerika zijn op de afspraak en vergasten het publiek met gemengde ritmes. www.festival-jazz-cinq-continents.com
Les Voiles du Vieux-Port - Juni Tijdens een lang weekend blikt Marseille terug op zijn maritieme geschiedenis. Een veertigtal oude zeilschepen meren aan in de oude haven. De meest recente bieden uitstapjes op zee aan. Op de oudste, die echte varende musea zijn, worden rondleidingen georganiseerd. www.lesvoilesduvieuxport.com
Adresboekje: overnachten NIEUWE ‘LOOK’!
het Sofitel Vieux-Port Opende in september 2009 een luxe wellnesscentrum voor zijn klanten: de SoSpa. Na een restauratie van verschillende maanden kreeg het hotel een vijfde ster. Een 2e loungerestaurant, ‘Le Carré’, staat voortaan de hele dag open voor een chic en trendy cliënteel en ‘s avonds om een klein hapje te eten. NIEUWE ‘FIFTIES LOOK’!
Voor de Résidence du Vieux-Port Bij de nieuwigheden: 3 daksuites en een restaurant ‘Le Relais 50’, met plaatselijke specialiteiten. www.hotelmarseille.com
Le Vertigo 2 Het ongewone logeeradres - tegelijk hotel, hostal en auberge - dat 3 jaar geleden werd geopend in de stationsbuurt, heeft voortaan een klein broertje op een steenworp van de Vieux-Port, in de Rue Fort Notre-Dame. Een adres dat niet duur is, voor liefhebbers van een reis buiten de platgetreden paden.
NIEUW
Marseille Arty, Design, Vintage Twee gloednieuwe gastenkamers die hun gelijke niet kennen, zijn onze aanraders en zullen snel reizigers aantrekken die op zoek zijn naar ideeën voor binnenhuisinrichting: Au vieux Panier: Een uniek gastenhuis (maison d’hôtes) in een gebouw uit de 17e eeuw in de historische wijk Le Panier. Vijf kunstenaars (schilders, designers, illustratoren…) hebben 5 neutrale kamers heringericht om er tijdelijke artistieke kamers van te maken (de inrichting verandert om de 8 maanden!). De prijzen variëren van € 85 tot € 120 per nacht. +33 (0)6 32 19 90 05 www.auvieuxpanier.com
Pension Edelweiss Deze 4 warm aanvoelende kamers in het stadscentrum werden ingericht met antieke en tweedehandsmeubelen en voorwerpen. Ze hebben geen eenvormige stijl en ademen de sfeer uit van de jaren 1930, 1950, 1960 of 1970. Prijzen van € 75 tot € 90. +33 (0)9 51 23 35 11 www.pension-edelweiss.fr
Holiday Inn Express Marseille Saint-Charles*** Het hotel ligt rechtover het Saint-Charles station en bij de pendeldienst naar de luchthaven van Marseille Provence. Daardoor kunt u Marseille binnen en buiten in een recordtijd. Tien minuten te voet en u bent aan de Vieux-Port, de toeristische en culturele wijk van Marseille. 15, bd Maurice Bourdet 13001 Marseille +33 (0)4 91 99 59 90 www.hiemarseille.com
38, rue Fort Notre Dame - 13007 Marseille +33 (0)4 91 54 42 95 www.hotelvertigo.fr
Suite Novotel Euromed*** vanaf 4 nachten krijgt u een auto ter beschikking! Suite Novotel baadt in een verwensfeer en laat u een ‘andere’ hotelervaring beleven met een moduleerbare leefruimte van 30 m², die naar keuze intiem of open ingericht is. Het hotel ligt rechtover de haven, in de zakenwijk Euroméditerranée, dicht bij de tram- en metroverbindingen naar de Vieux Port. Pluspunt: bij een boeking van minimaal 4 nachten leent Suite Novotel *** u een Smart, die u vrij kunt gebruiken gedurende 4 uur per dag. En op donderdag kunt u een gratis massage krijgen! SuiteNovotel Euromediterranée 33, boulevard de Dunkerque 13002 Marseille +33 (0)4 91 01 56 50
Adresboekje: restaurants 4 restaurants met Michelinsterren: Le Petit Nice - L’Epuisette Le Peron - Une Table au Sud Kookles bouillabaisse met een chef uit Marseille In restaurant le Miramar waar chef Christian Buffa de geheimen onthult van een echte bouillabaisse marseillaise. Ingericht op de 3e donderdag van de maand door het Office du Tourisme et des Congrès van Marseille. www.bouillabaisse.com www.resamarseille.com
L’Aromat Sylvain Robert, de veelbelovende jonge chef, ontvangt u in ‘L’Aromat’ om u zijn creatieve en moderne keuken met mediterrane kleuren en smaken te laten ontdekken. Sinds enkele maanden verbaast hij zijn gastronomen van hier en elders met zijn hamburger van bouillabaisse. www.laromat.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
5
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 (vervolg) La Cantinetta In La Cantinetta zijn de liefhebbers van de Italiaanse keuken in hun nopjes. Deze trendy ‘kantine’ op het einde van het Cours Julien leeft van mond-tot-mondreclame. De gerechten zijn tegelijk origineel en klassiek en de inrichting is charmant. In de zomer is ook de patio beschikbaar. 24, Cours Julien - 13006 Marseille +33 (0)4 91 48 10 48
Une table au sud: lekker eten in Marseille! In zijn sober en hedendaags ingericht restaurant, dat uitkijkt op de Vieux-Port en de ‘Bonne Mère’, biedt Lionel Levy een creatieve en dynamische keuken met mediterraans geïnspireerde gerechten op basis van seizoenproducten. (16/20 Gault & Millau 2007 - 1* Michelin) Une table au sud 2 quai du Port - 13002 Marseille +33 (0)4 91 90 63 53 www.unetableausud.com
Le Moment Le Moment is een nieuw restaurant in Marseille dat gastronomie in een breder perspectief toont: men kan er uiteraard eten, maar er is ook een researchlabo, een kookatelier, een vinotheek, gastronomie om mee te nemen… Christian Ernst en zijn team staan klaar om alle gastronomen te verwennen! Le Moment 5 place Sadi Carnot - 13002 Marseille +33 (0)4 91 52 47 49 www.lemoment-marseille.com
La Menthe Sauvage Op een steenworp van de beroemde Canebière laat dit kleine restaurant u proeven van een creatieve keuken met specialiteiten uit Noord-Afrika. De gerechten worden bereid met marktverse producten.
Ambachten en creatie NIEUW
Joël Durand, de chocolademaker van het alfabet van de smaken, heeft zopas een winkel geopend in Marseille. Rue Caisserie - 13002 Marseille
Savonnerie le Sérail Fabrique Le Sérail 50, bd Anatole de la Forge 13014 Marseille +33 (0)4 91 98 28 25 www.savon-leserail.com
Savonnerie la Licorne Deze fabriek is een van de weinige resterende zeepziederijen van Marseille. Alle etappes van de fabricatie worden getoond: van het mengen van de olie en de soda tot het etiketteren. Een tweede winkel opende deze zomer zijn deuren op de Quai de Rive-Neuve. Een tip voor mensen die geen tijd hebben om naar het Cours Julien te gaan! Savonnerie La Licorne 30 cours Julien - 13006 Marseille +33 (0)4 96 12 00 91 www.savon-de-marseille-licorne.com
Santons de Provence Marcel Carbonel Santons zijn beeldjes die bedoeld zijn als decoratie van een kerststal. De santons van deze producent zijn gemaakt van gebakken klei en beschilderd met de hand. De waterverf wordt in huis gemaakt met pigmenten en lijm. Elke santon is uniek. Het museum toont de fabricatietechnieken van santons van de 18e eeuw tot vandaag en de Carbonel privécollectie. Gratis bezoek. Santons Marcel Carbonel 47, rue Neuve Sainte Catherine 13007 Marseille +33 (0)4 91 54 26 58 www.santonsmarcelcarbonel.com
La Maison du Pastis La Maison du Pastis is meer dan een winkel, het is ook een uitstalkast voor verschillende ontwerpers uit de streek. Men produceert en verkoopt vandaag meer dan 75 soorten pastis en absint, voor de liefhebbers van smaken en afbeeldingen, en produceert ook een persoonlijke ‘cuvée’ La Maison du Pastis 108, Quai du Port - 13002 Marseille +33 (0)4 91 90 86 77 www.lamaisondupastis.com
NIEUW
Het mediterrane gamma met zeewateraroma’s van La Compagnie de Provence
Chocolade ‘Made in Marseille’: chocolaatjes met koriander, pastis of absint…
Een trendy adres en een origineel concept om de zeep van Marseille te introduceren in het tijdperk van de moderniteit.
De ‘Xocoatl Chocolaterie Maino’ (Xocoatl was bij de Azteken de naam voor chocolade) is vandaag een bekende naam. Serge Maino produceert meer dan 30 variëteiten.
La Compagnie de Provence 18 rue Davso - 13001 Marseille En een 2e adres: Rue Caisserie - 13002 Marseille +33 (0)4 91 33 04 17 www.lcdpmarseille.com
Xocoatl Chocolaterie Maino 28, Grand Rue - 13002 Marseille +33 (0)4 91 90 22 91
La Menthe Sauvage 3 rue Guy Mocquet - 13001 Marseille +33 (0)4 91 58 48 82
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
6
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Marseille, Culturele Hoofdstad van Europa in 2013 (vervolg) De ‘navettes’: typische koekjes van Marseille
Uitstapjes met de zeekajak in de Calanques
Verplaatsingen
Bijna 2000 jaar geleden, op 2 februari, landden de zogenaamde ‘Heilige Maria’s’ (Maria Magdalena en de heilige Martha) in een bootje in Les Saintes-Maries-de-la-Mer. Het is als herinnering aan deze ‘landing’ dat deze droge biscuits in de vorm van een bootje worden gemaakt.
Tochten met een monitor met staatsdiploma. De kajak laat een verkenning toe, op eigen tempo, van het broze universum van de Calanques en hun natuurlijke rijkdommen.
De beste formule om Marseille te bezoeken:
Les navettes des Accoules 68, rue Caisserie 13002 Marseille le Panier +33 (0)4 91 90 99 42 www.les-navettes-des-accoules.fr
Tochtjes met de ‘Barques Marseillaises’
Uitstappen De ‘Calanques’ of kreken van Marseille-Cassis: Juweeltjes vlakbij Marseille. De 500 hectare van het domein van Les Calanques is vandaag wereldwijd bekend. Het gebied is zeer geliefd bij wandelaars maar ook bij liefhebbers van diepzeeduiken en kajakken op zee. In dit ongerepte paradijs van witte kalksteen vindt men juweeltjes zoals de ‘Grotte Cosquer’, de oudste onderzeese grot met wandschilderingen ter wereld. Men schat dat de geschilderde en gegraveerde afbeeldingen 27.000 jaar oud zijn. Maar er zijn nog meer magische plaatsen zoals Port Miou, Port Pin, Sugiton, En-Vau...
De lijst met de dienstverleners vindt u op: www.marseille-tourisme.com
Duik de geschiedenis van Marseille in met een traditionele boot: la ‘barque Marseillaise’… Historisch bezoek aan de Vieux-Port (35 min). Historisch bezoek aan de kust en le Frioul (2 u) Dagelijks van juni tot september. Van 2 tot 8 personen. +33 (0)4 91 90 60 79 www.marseille-tourisme.com
In september 2011
De City Pass laat bezoekers Marseille ontdekken op hun eigen tempo met een voordelige all-informule. De Pass is 1 of 2 dagen geldig en geeft toegang tot tal van toeristische en culturele attracties: vrije toegang tot 15 musea, boottocht naar en bezoek aan het beroemde Château d’If, rit met een treintje naar de basiliek van Notre-Dame de la Garde of in de wijk van Le Panier, vrij gebruik van het openbaar vervoer (bus, metro, tram) en nog veel meer voordelen. Prijs: 1 dag € 22 - 2 dagen € 29.
Fietsen Marseille beschikt over een uitgebreid net van fietsstations in de stad. www.levelo-mpm.fr 1000 fietsen verspreid over 130 fietsstations.
Pendelbussen Verbinden Marseille met Aix op 30 minuten en er is ook een pendel naar de luchthaven. www.rdt13.fr
Rechtstreekse treinen Tussen het Saint-Charles station, de luchthaven Marseille-Provence, Aix-en-Provence, Arles. www.ter-sncf.com/PACA
zullen de Calanques van Marseille-Cassis geklasseerd worden als ‘Parc National des Calanques’ en zo het eerste nationaal park van Europa worden in een stadsperiferie. Het is ook het enige natuurpark in Frankrijk dat zowel een land- als een zeegedeelte telt en het wordt een hele uitdaging om de natuur te beschermen vlakbij een grootstad met een miljoen inwoners.
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
7
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Aix-en-Provence, de keuzes van Cézanne Aix-en-Provence was vroeger de hoofdstad van de Provence en heeft uit die tijd een mooie architecturale schoonheid overgehouden. Maar zijn culturele roeping en zijn hang naar esthetiek, waarvan het uitzonderlijk erfgoed getuigt, is vandaag even levendig. Het hedendaagse Aix, een cocktail van culturen, heeft het voorrecht om aan ieders culturele appetijt te kunnen voldoen. Tegelijk blijft het een stad op mensenmaat waar het aangenaam leven is. Want in deze immer zonnige stad en zijn omstreken maken plezier en ontspanning deel uit van het dagelijkse leven. Een gastronomie met lekker geurende gerechten, de streekwijnen, de caféterrassen, de winkelstraten waar het aangenaam flaneren is… het zijn allemaal uitingen van de levenskunst in Aix en Provence.
De keuzes van Paul Cézanne Drie plaatsen die doordrongen zijn van de aanwezigheid van de meester, staan open voor het publiek. Zij laten toe zijn werk te situeren in hun originele omgeving. • De woning Le Jas de Bouffan: de vader van Paul Cézanne betrok de woning met zijn gezin in 1870. Paul Cézanne en zijn twee zusters verkochten het pand in 1899 na de dood van hun moeder. Gedurende 40 jaar vond Paul Cézanne hier zijn belangrijkste inspiratiebronnen. In totaal realiseerde de meester 36 olieverfschilderijen en 17 aquarellen, met voorstellingen van het huis, de boerderij, de bosjes en de kastanjebomenlaan, het bassin en de beelden. Rondleidingen in het park tonen zichten die hij in zijn doeken verwerkte. …
• De steengroeven van Bibemus: toen Cézanne zijn schildersezel neerpootte in deze steengroeven, werden ze al tientallen jaren niet meer geëxploiteerd. Hij maakte er 11 olieverfschilderijen en 16 aquarellen, waaronder ‘le rocher rouge’ en ‘la montagne Sainte-Victoire vue de Bibemus’. Een parcours tussen de rotsen laat een vergelijking toe met de originele motieven, de uitzichtpunten waar Cézanne zijn schildersezel neerpootte. • Het Atelier van Cézanne: in 1901 kocht Cézanne een landbouwgrond in noorden van de stad Aix en liet er zijn laatste atelier optrekken. Hier voelt men nog op intense wijze de aanwezigheid van de schilder. In dit atelier werden tientallen werken geschilderd die vandaag te zien zijn in de grootste musea, zoals de ‘Grandes Baigneuses’. Het Atelier is meer dan een museum, het is een herdenkingsplaats die doordrongen is van de aanwezigheid van de meester, en waar ook verschillende familievoorwerpen tentoon staan. • De animaties: in het atelier van Cézanne vinden het hele jaar verschillende animaties plaats, maar het is vooral in de zomer dat men op een andere manier kan kennismaken met de sites. - Culturele en gastronomische ontmoetingen, elke donderdag van juli vanaf 19 u in de tuinen van het Atelier - ‘Cultivons nos mARTdis’: culturele dinsdagen vanaf 20.30 u, van juni tot september, in de tuinen van het Atelier (cinémARTdi, mARTdi conférences, mARTdis débats entre amis).
Office de Tourisme Aix-en-Provence +33 (0)4 42 16 11 61 www.aixenprovencetourism.com
Stadswandelingen ‘In de voetsporen van Cézanne’ De bezoeker kan op eigen houtje een wandeling maken door de straten van Aix en de wijken en plaatsen ontdekken waar Cezanne heeft geleefd. Een brochure van het Office de Tourisme toont de wandelroute door het centrum. Nagels met het initiaal ‘C’ wijzen de weg.
Musea Granet-museum Een van de mooiste regionale musea van Frankrijk. 4500 m² met werken uit de Franse, Vlaamse, Hollandse, Italiaanse school en namen als Rembrandt, Rubens, Ingres, David, Granet… en verder de Provençaalse school en de Cézannezaal, waar 9 werken tentoon staan. Bezoek de uitzonderlijke verzameling ‘van Cézanne tot Giacometti’: een panorama van kunst uit de 20e eeuw, met 19 werken van Giacometti en schilderijen van Léger, Mondriaan, Klee, de Staël, Morandi, Tal Coat, Picasso… Het museum heeft een dynamisch programma met tijdelijke tentoonstellingen, bezoeken, pedagogische en culturele activiteiten. Tentoonstellingen 2011: Informatie: +33 (0)4 42 52 88 32
Een volledig programma van de animaties is (elk jaar) begin mei beschikbaar. Atelier de Cézanne +33 (0)4 42 21 06 53 www.cezanne-en-provence.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
8
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Aix-en-Provence, de keuzes van Cézanne (vervolg) Futuréalismes - Electronic Shadow Naziha Mestaoui – Yacine Aït Kaci Van 10 december 2010 tot 24 april 2011 Het Granet-museum speelt pionier en biedt beelden van de wereld van morgen, dankzij de interactieve creaties van Electronic Shadow. Op 700 m2 verrijzen meer dan twintig installaties op de grenzen van de hybride realiteiten van het digitale tijdperk.
De ‘Fondation Vasarely’ Ligt rechtover de berg Sainte-Victoire, de favoriete plek van Cézanne. Het gebouw bestaat uit 16 volumes, opgetrokken in 1976 en geïnspireerd door de Bauhausarchitectuur. Het bestaat uit 16 achthoekige en indrukwekkende blokken waarin 42 werken zijn ondergebracht van deze Frans-Hongaarse kunstenaar die een van de leidende figuren was van de geometrische abstracte schilderkunst, ook wel Op-Art genoemd.
ZOOM
www.fondationvasarely.fr
Collection Planque Het voorbeeld van Cézanne Juni tot oktober 2011
Festivals en Evenementen
Meer dan 150 schilderijen, tekeningen, keramiek, beelden van Cézanne, Monet, Renoir, Van Gogh, Gauguin, Picasso, Braque, Dufy, Laurens, Léger, Klee, Bissière, de Staël en Dubuffet… het zijn allemaal meesterwerken die de zomer van 2011 zullen opfleuren. Ze maken deel uit van de verzameling van de Stichting Jean en Suzanne Planque die voor vijftien jaar in bewaring werd gegeven aan het Granet-museum.
Les Belles infidèles (Mooi en ontrouw) Van 22 oktober 2011 tot 31 januari 2012 (data onder voorbehoud) Kosmopolitisch, erotisch en geraffineerd, de kunst van Fontainebleau die het hele artistieke Europa van de renaissance omvat, verrijkt het hof van Frans I. Dankzij deze expositie onthult het Granet-museum voor het eerst een van de meest geheime gedeeltes van zijn verzamelingen, die voor de gelegenheid worden aangevuld met prestigieuze werken uit de grootste Europese musea.
Plaats voor muziek In Aix-en-Provence komt muziek het hele jaar aan bod via verschillende evenementen, zoals het befaamde
Festival international d’Art Lyrique Van 5 tot 24 juli 2011 In de zomer, maar ook het Grand Théâtre de Provence en het Pavillon Noir. Festival international d’Art Lyrique +33 (0)4 42 17 34 34 www.festival-aix.com
Les Nuits Pianistiques +33 (0)4 42 91 35 32 www.lesnuitspianistiques.com
Internationaal Pianofestival van La Roque d’Anthéron 22 juli tot 20 augustus 2011 Nu al meer dan 30 jaar pakt het Festival van La Roque d'Anthéron uit met artiesten die hun originaliteit en karakter bewijzen. De avondconcerten in het park worden gebracht door de beste pianisten ter wereld. Festival International de Piano +33 (0)4 42 50 51 15 www.festival-piano.com
Cutuurplaatsen Het ‘Grand théâtre de Provence’ Deze Italiaans geïnspireerde zaal met 1400 plaatsen is gewijd aan muziek en dans. Ze biedt bewust een eclectisch muziekprogramma. Grand théâtre de Provence - GTP 380 avenue Max Juvénal +33 (0)4 42 91 69 70 www.grandtheatre.fr
Het ‘Pavillon Noir’, Nationaal choreografisch centrum Met zijn theater en zijn vier dansstudio’s is het Pavillon Noir het grootste productiecentrum in zijn soort (creatie, verspreiding, vorming, sensibilisering), waar de artiesten het creatieproces kunnen voltrekken van de schepping tot de voorstelling op de scène. Hier huist het Ballet Preljocaj met verschillende dansers rond spilfiguur Angelin Preljocaj die door velen beschouwd wordt als een van de beste Franse hedendaagse choreografen. Centre chorégraphique national Pavillon Noir 530, avenue Mozart +33 (0)4 42 93 48 00 www.preljocaj.org
Het ‘Théâtre du Jeu de Paume’ Dit is een van de weinige gebouwen uit het begin van de 18e eeuw die nog bestaan in de stad. Het werd in 1787 gebruikt als zaal voor kaatsspel. Van 1829 tot 1888 kreeg de inrichting een rococokleedje en van 1953 tot 1978 werd het gerenoveerd en verbouwd. Sinds 1981 staat het op de lijst van de Historische Monumenten. Het werd uiteindelijk nog eens gerenoveerd en verfraaid in het jaar 2000. Het theater richt zich tot een breed publiek. Het programma bevat zowel toneel- als muziekvoorstellingen, is gericht op vernieuwing en brengt een mengeling van verschillende stijlen. Théâtre du jeu de Paume 17/21 rue de l’Opéra +33 (0) 820 000 422 www.lestheatres.net
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
9
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Aix-en-Provence, de keuzes van Cézanne (vervolg) Adresboekje: logeeradressen www.aixenprovencetourism.com/ aix-reservation.html
AANBIEDING 2 nachten voor de prijs van 1 Een weekend in Aix en Provence? Het is nu of nooit! Via deze aanbieding van het Office du Tourisme verlenen tal van hotels, gastenkamers en luxe-etablissementen 50% korting op hun prijzen. Het aanbod is geldig tot het laatste weekend van maart 2011. Informatie en reserveringen: +33 (0)4 42 161 184 / 185
[email protected]
NIEUW!
L’Epicerie Dit charmant gastenhuis (maison d’hôtes) in het hart van de oude stad biedt 5 ruime kamers (waarvan 2 suites) die met veel zorg zijn ingericht. Het pand oogt origineel, met het decor van oude kruidenierszaak (épicerie) die zijn deuren sloot in het begin van de jaren 1960. L’Epicerie 12 rue du cancel +33 (0)6 08 85 38 68 www.unechambreenville.eu
Hôtel Aquabella*** rechtstreekse toegang en arrangementen met de Thermes Sextius In het oude stadscentrum van Aix vergroot Hotel Aquabella zijn troeven voor het publiek en ondernemingen. Het moderne en verzorgde etablissement, met restaurant, bar, tuin, zwembad en garage geeft nu ook rechtstreekse toegang tot de Thermes Sextius.
Le 28 in Aix (label bed and breakfast)
Le Poivre d’Ane
Dit herenhuis uit de 17e eeuw is een gedroomd gastenhuis. Het ligt in de Mazarin-wijk, op een steenworp van de Cours Mirabeau, de Place des 4 Dauphins en het Musée Granet. Het pand telt 4 gastenkamers, een theesalon met winkel, een kunstgalerij en een decoratieatelier.
Fris en kleurrijk decor en een lekkere Provençaalse keuken. Het team is jong maar vakkennis en gastvrijheid ontbreken niet in dit restaurant. Het zou niet verbazen moest de chef binnen enkele jaren een Michelinster krijgen.
28 in Aix 28 rue du 4 septembre 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 54 82 01 www.28-a-aix.com
Le petit nid de Sophie (label Clévacances) Het jongste logeeradres in het centrum van de stad biedt 2 mooi ingerichte kamers en de mogelijkheid om te ontbijten, op het terras dat uitkijkt op de daken van de stad en de Sainte-Victoire. Le petit nid de Sophie 2 rue Van Loo +33 (0)4 42 50 31 73 www.lepetitniddesophie.fr
Adresboekje: restaurants 1 restaurant met Michelinster Le clos de la Violette NIEUW!
Le Carton Rouge
Le Poivre d’Ane 40 place des Cardeurs +33 (0)4 42 21 32 66
Le Mille Feuille Hier primeert het plezier van de gasten en dat laat zich voelen in de 4-sterrenservice. De keuken volgt de seizoenen. De tompoes (millefeuille) is het embleem van het etablissement: de chef werkte bij Taillevent als patissier! Le Mille Feuille 8, rue Rifle Rafle +33 (0)4 42 96 55 17
Kooklessen L’atelier des chefs Kooklessen voor iedereen, verzorgd door professionele chefs. 14-16, rue Constantin +33 (0)4 42 96 41 03 www.atelierdeschefs.fr
Kooklessen met grote chefs in een bastide in de streek van Aix:
Uitstekende streekgerechten op basis van marktverse seizoenproducten, vergezeld van wijnen van ambachtelijke wijnboeren die met zorg zijn geselecteerd door Christine en Marjorie.
La Villa des chefs organiseert op een bevoorrechte plaats lessen rond koken en wijnkennis. Men bereidt en eet een gastronomisch menu met bijpassende wijnen, in gezelschap van een grote chef uit de streek.
Le Carton Rouge 7, rue Isolette +33 (0)4 42 91 41 75 www.lecartonrouge.fr
+33 (0)6 64 84 60 48
[email protected] www.lavilladeschefs.com
Hôtel Aquabella*** 2 rue des Etuves 13000 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 99 15 00 www.aquabella.fr
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
10
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Aix-en-Provence, de keuzes van Cézanne (vervolg) Ambachten en creatie
Shopping, bezoeken, wandelingen
Verplaatsingen
De ‘calisson’: een specialiteit van Aix
In de verkeersvrije straten van de stad vindt men heel wat winkels en handelszaken: kleding en grote namen uit de mode, geschenkartikelen, binnenhuisinrichting, boekhandels, galerijen en antiekzaken.
- Busverbindingen www.aixenbus.com
Confiserie Léonard Parli Léonard Parli vestigde zich in Aix in 1874 en opende er een banketbakkerij. Vandaag is zijn zaak vrij bekend en druk bezocht, ook door toeristen. Tijdens een bezoek aan het atelier ziet men de traditionele fabricatie van calissons, gekonfijt fruit, noga en chocolaatjes. Confiserie Léonard Parli 35, avenue Victor Hugo 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 26 05 71 www.leonard-parli.com
Chocolaterie Puyricard Al 40 jaar geniet deze chocolademaker van een goede reputatie. In de winkel kunt u ongeveer 100 soorten chocolade kopen. 7, rue Rifle Rafle +33 (0)4 42 21 13 26
Aix et Terra Een moderne kruidenierszaak waar men Provençaalse producten in een hedendaagse verpakking vindt, die gemaakt werden door kleine ambachtelijke producenten: specerijen, gearomatiseerde olijfolie, crumbles, honing...
De markten Markt van de producenten van Aix, elke voormiddag, place Richelme Bloemenmarkt, place de l’Hôtel de Ville, op dinsdag-, donderdag- en zaterdagvoormiddag; place des Prêcheurs op de overige dagen. Vlooienmarkt en brocante, place de Verdun, op dinsdag-, donderdag- en zaterdagvoormiddag. Fruit en groenten, place des Prêcheurs, op dinsdag-, donderdag- en zaterdagvoormiddag. Kledingmarkt place des Prêcheurs op zaterdagvoormiddag, Cours Mirabeau op donderdagvoormiddag.
Verkeersvrije straten met winkels: In de verkeersvrije straten van Aix vindt men heel wat winkels en handelszaken: grote namen uit de mode, geschenkartikelen, binnenhuisinrichting, boekhandels, maar ook kleine kruidenierszaken en culinaire tempels.
- Elektrische minibussen: ‘Les Diablines’ Volgen 3 circuits in de smalle en verkeersluwe straatjes van het centrum die niet toegankelijk zijn voor gewone voertuigen. Zij kunnen tot 7 personen vervoeren. Er passeert een busje om de 10 minuten. Er zijn geen vaste haltes, het volstaat om de hand omhoog te steken om het te laten stoppen. Les Diablines rijden alle dagen, behalve op zon- en feestdagen, van 8.30 tot 13 u en van 15 tot 19.30 u. 0,50 € per traject. www.la-diabline.fr - Fietsen 200 fietsen die beschikbaar zijn in16 stations. www.vhello.fr - Pendelbussen Rijden van het centrum naar het TGV-station (op 15 minuten) en er is ook een verbinding naar de luchthaven Marseille-Provence. www.rdt13.fr
32, place Richelme +33 (0)4 42 09 43 81
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
11
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Arles, 30e verjaardag van de erkenning als Werelderfgoed door Unesco Arles, de 3e grootste stad van de Bouches du Rhône is de grootste gemeente van Frankrijk, met een oppervlakte 77.000 hectare. Het is in de eerste plaats een ‘ville d’art et d’histoire’ (een stad van kunst en geschiedenis). Arles is 30 jaar geleden door Unesco opgenomen als Werelderfgoed en dat voor 3 thema’s: • Voor zijn oude centrum en het geheel van zijn Romeinse en romaanse monumenten (amfitheater, theater, thermen, kloosterhof, les Alyscamps,…) • Als etappe langs de bedevaartweg naar Santiago de Compostela (en ook de Weg naar Rome en naar Jeruzalem). De zogenaamde ‘Chemin d’Arles’ is sinds de middeleeuwen een van de vier wegen die door Frankrijk en Europa leiden naar Santiago de Compostela • Als natuurgebied van wereldbelang: opname van de Camargue in het Wereldnetwerk van biosfeerreservaten.
Musée de l’Arles Antique Voor het museum werd een Romeins geïnspireerde tuin aangelegd (Hortus), in de vorm van een hippodroom, met een oppervlakte van meer dan 5000 m². Hij toont een mengeling van Romeinse beschaving, pedagogie en spelen.
Van 21 oktober 2011 tot 22 april 2012 Een grote tentoonstelling op meer dan 3000 m² museumoppervlakte zal het werk belichten van Jean-Claude GOLVIN, die sinds een twintigtal jaren aquarellen maakt met wedersamenstellingen van antieke steden en monumenten. www.arles-antique.cg13.fr
Musea Het Réattumuseum De Picasso schenking Het Musée Réattu ligt aan de oever van de Rhône in een voormalige priorij van de orde van Malta. Het toont oude werken (17e - 19e eeuw) tekeningen en schilderijen van Picasso en hedendaagse kunst (Zadkine). Met zijn tijdelijke tentoonstellingen (drie per jaar) en zijn nieuwe aanwinsten spitst het museum zich vooral toe op hedendaagse creaties. Met zijn afdeling klankkunst is het museum pionier op dit gebied. +33 (0)4 90 49 37 58 www.museereattu.arles.fr www.phonurgia.org
De Stichting Van Gogh Van Gogh wilde in zijn tijd samen met andere schilders een ‘atelier du midi’ oprichten en vandaag volgt de vereniging voor creatie van de Stichting Van Gogh zijn voorbeeld. Ze richtte namelijk een atelier op met hedendaagse internationale schilders die hulde brengen aan Van Gogh. Met het decreet van 8 juli 2010 werd de vereniging een ‘stichting van openbaar nut’ met een veelvormige verzameling die gewijd is aan Van Gogh. De Stichting zal vanaf de lente van 2012 ondergebracht worden in het Hôtel Léautaud de Donines, rue du Dr Fanton 35. In afwachting zal het bijgebouw van de Stichting onderdak vinden in de rue des Suisses 17. Daar worden pedagogische ateliers georganiseerd, vindt men informatie over de vooruitgang van de werken en toekomstige tentoonstellingen en is er een winkel. +33 (0)4 90 49 94 04 www.fondationvangogh-arles.org
Office de Tourisme d’Arles +33 (0)4 90 18 41 20 www.arlestourisme.com
Het Museum van de Camargue Het museum van de Camargue is ondergebracht in een voormalige schaapskooi en belicht natuur, geschiedenis en dagelijks leven in de Rhônedelta sinds de 19e eeuw. Het bezoek kan aangevuld worden met een wandeling van 3,5 km langs het gebied van de Mas du Pont de Rousty (1.30 u) Tijdelijke tentoonstelling. +33 (0)4 90 97 10 82 www.parc-camargue.fr
Stadswandelingen Arles kan men te voet op verschillende manieren ontdekken: - Met een folder die te koop is in het Office de Tourisme en die 4 bewegwijzerde themacircuits bevat. - Door het ‘Circuit du Patrimoine Mondial’ te volgen (1.30 u) die een synthese is van de 4 themacircuits. - met de Pass Monuments: te koop op het onthaal van het Office de Tourisme, van € 7 tot € 13,50. - Met rondleidingen van 2 uur in het Frans of Engels voor individuele bezoekers, van juli tot eind september en tijdens de herfstvakantie. - Met een MP3-speler die men kan huren bij het Office de Tourisme (€ 5), een originele en levendig ervaring met klankfragmenten en wedersamenstellingen door acteurs.
Bezoeken per fiets: Ontdek Arles per fiets: Taco & Co biedt u een Romeinse toer, een Van Gogh toer en een Werelderfgoed toer, de rondritten worden begeleid door een gids. 06 50 29 60 00
[email protected] www.tacoandco.fr Taco and Co is ook actief tijdens de wintermaanden, van dinsdag tot zaterdag van 9 tot 18 u, behalve op woensdag: van 9 tot 14 u.
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
12
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Arles, 30e verjaardag van de erkenning als Werelderfgoed door Unesco (vervolg) De Feria van Pasen Elke dinsdag en donderdag in juli en augustus Gevechten met gladiatoren, Olympische sporten en Romeins theater. Beleef in de zomer van 2011 een volledige Romeinse dag! In de voormiddag, van 9.30 tot 12.30 u, hebt u afspraak in het antieke theater voor een Romeinse toneelopvoering en demonstraties van Griekse Olympische sporten. U krijgt de geschiedenis van het Romeinse toneel te horen, de betekenis van de rollen van de verschillende personages, de kostuums en de maskers. Romeins toneel heeft nadien geen geheimen meer voor u. In de namiddag, van 16.30 tot 18.30 u, woont u een groot gevecht bij met gladiatoren in het amfitheater. En op het einde van het spektakel kunt u zich initiëren in deze 2000 jaar oude gevechten.
Festivals en Exposities Feest van de Gardians en verkiezing van de ‘Koningin van Arles’ 1 mei 2011 De taal, de klederdracht en de traditionele feesten maken van Arles de hoofdstad van de Provençaalse cultuur. De ‘gardians’ (veehoeders) en de Arlésiennes zijn de hoofdrolspelers tijdens dit feest dat ieder jaar plaatsvindt op 1 mei. Om de 3 jaar verkiezing van de ‘Koningin van Arles’
Jazz in Arles van 15 tot 21 mei 2011 in de Chapelle du Méjan.
Dit evenement opent het seizoen van de Franse stierengevechten en laat de stad vibreren op Spaanse ritmes. Corrida’s in de Romeinse arena, animaties met stieren en muziek in de hele stad.
Feesten van Arles Begin juli Pegoulado (Avonddefilé van gardians en Arlésiennes), Feest van het kostuum, Cocarde d’or (stierengevechten in Camarguetraditie).
De ‘Rencontres d’Arles’ Juli - September 2011 Dit festival is voor de fotografie wat Cannes betekent voor de filmindustrie. ‘Les Rencontres d'Arles’ biedt een eclectisch en hedendaags artistiek programma, met een week lang evenementen en twee maanden met tentoonstellingen in de hele stad.
‘Les Suds à Arles’ Festival van de wereldmuziek 2e helft van juli Gezellige ontmoetingen met meer dan 200 artiesten: van ontbijt- tot aperitiefconcerten en muzikale siësta’s, op verschillende plaatsen in de stad.
Les Escales du Cargo Laatste week van juli In het prachtige decor van het antieke theater brengt de Cargo de Nuit elk jaar het beste van de actuele muziek.
Arelate, Romeinse dagen in Arles en het Festival Peplum Laatste week van augustus Een week lang leeft de stad in het tijdperk van de Romeinen: spektakels met gladiatoren, wedstrijden met paardenspannen en projectie van peplumfilms in het antieke theater.
Feria van de rijst, Paardenfestival en ‘Camargue Gourmande’ September De ‘Feria du Riz’ is een typisch evenement in Arles en kent heel wat ‘aficionados’. Het is het tweede stierenfeest van de stad en het vindt plaats net voor de herfst, rond half september. Een week voordien vindt de ‘Feria l’Espace Toro’ plaats in de ‘corrales de Gimeaux’. Elk jaar wordt ook het paard gehuldigd tijdens de drie dagen van het ‘Festival du cheval’ met verschillende animaties in een paardendorp en een gratis spektakel in het amfitheater. In 2005 werd de ‘Camargue Gourmande‘ in het leven geroepen om de rijst van de Camargue en de streekproducten van Arles te promoten. Het is een echt uitstalraam van regionale producten zoals de rijst van de Camargue, het vlees van de stieren van de Camargue, de ‘saucisson d’Arles’, de wijnen van de streek van Arles, de olijfolie, het zout van de Camargue, de Louisiana rivierkreeftjes die gevangen worden in de Camargue en ambachtelijke producten zoals de laarzen en het zadel van de Camargue en de rijstschilderijen.
Octobre Numérique 1e week van oktober Hedendaagse creatie en technologische innovatie, het festival van de visuele kunsten. www.octobre-numerique.fr
Provence Prestige, het salon van de Provençaalse levenskunst Originele animaties dompelen de bezoekers onder in een rijke, authentieke en sprookjesachtige Provencesfeer.
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
13
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Arles, 30e verjaardag van de erkenning als Werelderfgoed door Unesco (vervolg) Internationaal Salon van de Santonniers Vanaf eind november Wordt de Provençaalse cultuur opnieuw belicht met het ‘Salon international des Santonniers’, het grootste Franse evenement rond deze specialiteit. Animaties en straatspektakel tijdens de kerstweek. Office de tourisme d’Arles +33 (0)4 90 18 41 20 www.arlestourisme.com
Adresboekje: overnachten OPENING in juni 2011 van het Hôtel du Cloître*** Rue du Cloître - 13200 Arles
Stijl en intimiteit Hotel de l’Amphithéâtre bevindt zich in het centrum van de oude stad, vlakbij de arena en het antieke theater. Het werd uitgebreid met een mooi aanpalend huis uit de 17e eeuw. Het hotel is stijlvol ingericht en combineert charme met comfort. De kamers stralen intimiteit en warmte uit. Hôtel de l’Amphithéâtre** +33 (0)4 90 96 10 30 www.hotelamphitheatre.fr
De elegantie van een statig herenhuis
Gastenkamers OPENING
Het ‘Hotel Particulier’ was het laatste herenhuis dat in Arles gebouwd werd door een vooraanstaande familie. Het is representatief voor de fraaie woningen die de adel in de napoleontische periode (begin 19e eeuw) heeft gebouwd. Het pand werd recent verbouwd tot een luxehotel met een tegelijk gezellig en elegant interieur. Spa en Hamam – De Bistro HP in de Oranjerie, die uitgeeft op de tuin, is bestemd voor de lunch en het restaurant ‘Le 33’ voor het diner. Label ‘Châteaux et hôtels collection’.
Deze 15e-eeuwse ‘mas’ die typisch is voor de streek, bevindt zich midden in het Regionaal Park van de Camargue op een domein van 5 hectare, waar paarden, roze flamingo’s en stieren vrij rondlopen. Een niet-alledaagse plek om volledig tot rust te komen.
L’Hôtel Particulier**** Rue de la monnaie - 13200 Arles +33 (0) 4 90 52 51 40 www.hotel-particulier.com
Mas petit Prince Gageron - 13200 Arles +33 (0)4 90 97 01 17 www.maspetitprince.com
Een Romeins wellnesscentrum in Hotel Calendal
Galerie Huit
Hotel Calendal*** +33 (0)4 90 96 11 89 www.lecalendal.com
Hôtel le Belvédère** Komt u herbronnen in een hedendaags en barok decor in het centrum van de oude stad, vlakbij de Rhône en de arena. Hôtel le Belvédère ** 5 place Voltaire 13200 Arles +33 (0)4 90 91 45 94 www.hotellebelvedere-arles.fr
in april 2011 van de Villa des Alyscamps: gastenhuis met 6 suites en een spa.
Le Mas Petit Prince
Gastenkamers in een prachtig herenhuis vlakbij de arena. 8 rue de la Calade 13200 Arles +33 (0)6 82 04 39 60 www.galeriehuit.com
Adresboekje: restaurants Drie restaurants met Michelinsterren L’Atelier de Rabanel Le Cilantro - La Chassagnette L'Atelier de Jean-Luc Rabanel Jean-Luc Rabanel, de eerste bio Meesterkok met 2 Michelinsterren, bereidt in zijn Atelier de heerlijkste gerechten met producten uit de biologische landbouw. Nieuwe zaal: de Salle à manger, rue des Carmes… En een nieuw concept: IODE: sushi van schaal- en schelpdieren, om ter plaatse te eten of mee te nemen. L'Atelier de Jean-Luc Rabanel 7, rue des Carmes - 13200 Arles +33 (0)4 90 91 07 69 www.rabanel.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
14
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Arles, 30e verjaardag van de erkenning als Werelderfgoed door Unesco (vervolg) Le Cilantro Dit gastronomisch restaurant combineert perfect de culinaire mediterrane traditie met smaken van elders. De ster in de Michelingids plaatst het gezellige restaurant bij de beste van de streek. Le Cilantro 29/31, rue Porte de Laure - 13200 Arles +33 (0)4 90 18 25 05 www.restaurantcilantro.com
La Chassagnette Armand Arnal, de chef van La Chassagnette bereidt zijn gerechten op basis van bioproducten uit de eigen groentetuin. In april 2010 kreeg hij de Gouden Trofee van Gault Millau. La Chassagnette Route du Sambuc, 13200 Arles +33 (0) 4 90 97 26 96 www.chassagnette.fr
Uitstappen Ontdekking van het flamingo-eiland in de Camargue Natuurgidsen begeleiden u tot vlakbij een eiland op de vijver van le Fangassier, de enige plek in West-Europa waar flamingo’s nesten maken. Tijdens de periode van de nestbouw ziet men er een kolonie van ongeveer 11.000 roze flamingo’s.
De sfeer van de Camargue ervaren in de draslanden van le Vigueirat … Met een koets , een uitstap vol verrassingen, met misschien een ontmoeting met een vos of een everzwijn, tal van vogelsoorten, flamingo’s, ganzen, eenden, roofvogels… E en zeer aangename manier om d e Camargue te verkennen met het hele gezin tijdens een tocht van een achttal kilometer door de draslanden. … De ‘sentier des cabanes’ in de Marais du Vigueirat is zeer bekend. Het is een pad van 3.5 km dat u de natuur spelenderwijze leert ontdekken. Vrij en gratis bezoek. Toegankelijk voor iedereen van zonsopgang tot zonsondergang. ... De observatieplaatsen van het gebied Afspraak om de eerste overwinteraars van de grote ruimtes te bekijken: wintertalingen, eenden, meerkoeten, duikeenden, kraanvogels, roofvogels… en misschien ook de mooie buidelmees. Een reis in het land van de vijvers en rietvelden. Les Marais du Vigueirat in Mas Thibert (gesloten in december en januari) Centre d’Interprétation de la nature +33 (0)4 90 98 70 91 www.marais-vigueirat.reservesnaturelles.org
Kennismaking met een ‘manade’ met de quad Bezoek aan een manade (stieren- en paardenfokkerij) van de Camargue en de Provence met een gids. Camargue Découverte 24, rue Porte de Laure 13200 Arles +33 (0)6 85 35 10 04 www.camargue-decouverte.com
Het ‘Domaine de la Palissade’ Het Domein van la Palissade ligt tussen zee en Rhône, en is eigendom van het Conservatoire du Littoral. Men organiseert er rondleidingen, er zijn vrije bezoeken en tochten te paard langs aangelegde paden. La Palissade 13129 Salin de Giraud +33 (0) 4 42 86 81 28
Verplaatsingen NIEUW
Treinen tussen Arles en Marseille Provence Aéroport www.marseille.aeroport.fr/fra/acces/ acces_train.jsp
Bureau van de natuurgidsen +33 (0)6 76 96 75 36
[email protected]
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
15
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Avignon, de Brug en de Stad van de Pausen In de middeleeuwen werd Avignon een van de hoofdsteden van het christendom en prestigieuze monumenten herinneren ons vandaag aan deze periode. Het niet te missen Pausenpaleis is het grootste gotische paleis van Europa en door Unesco opgenomen als Werelderfgoed. Een ander emblematisch monument, ook al Werelderfgoed, is de Pont Saint-Bénezet, de allereerste stenen brug over de Rhône, bekend van het kinderliedje ‘Sur le Pont d’Avignon’. Een beeld van de heilige die de brug haar naam gaf, bevindt zich in de Saint-Didierkerk. De architecturale rijkdom van Avignon ontdekt men ook in de smalle straatjes van het middeleeuwse centrum. Binnen de stadsmuren, die door Viollet-le-Duc werden gerestaureerd, bevinden zich een hele reeks statige herenhuizen, een erfenis van een rijk verleden. Het Paleis van kardinaal Ceccano (vandaag gemeentelijke bibliotheek) met zijn mooie houten plafonds uit de 14e eeuw, het renaissancehuis van Baroncelli en de barokke architectuur van het ‘Hôtel de la Monnaie’, illustreren de pracht en praal van het verleden.
Ponts Een uitzonderlijke thematentoonstelling met de steun van Unesco. Een brug tussen mens en talent in Avignon, de stad die door een brug bekend werd in de hele wereld
Van 4 december 2010 tot 30 juni 2011 Palais des Papes - Pont Saint Bénezet De tentoonstelling ‘PONTS’ vindt plaats in en bij de beroemdste monumenten van Avignon, namelijk in het Pausenpaleis en bij de Pont Saint-Bénezet, de beroemde ‘Brug van Avignon’. Zij verzamelt een veertigtal kunstenaars, waaronder de grootste namen van de internationale hedendaagse kunst, die de uitdaging hebben beantwoord om hun visie of idee weer te geven van de Brug.
Denkbeeldig of echt, filosofisch of spiritueel, poëtisch of figuratief, de bruggen vonden een plaats op de mythische muren van de grote kapel van het Pausenpaleis in de vorm van 70 digitale impressies in groot formaat. De 6 overige bruggen die samen met de Pont Saint-Bénezet door Unesco zijn opgenomen als Werelderfgoed, zijn eregasten op de tentoonstelling. Het zijn de brug Mehmed Pacha Sokolovic en de brug van Mostar in Bosnië-Herzegovina, de brug Vizcaya in Spanje, de aquaduct van Pontcysyllte en de Ironbridge van Telford in het Verenigd Koninkrijk en ten slotte de Pont du Gard. www.avignon-expositionponts.com NIEUW
Avondbezoeken in augustus 2011 is het Pausenpaleis ‘s avonds open! Langs een speciaal parcours ontdekt u met een gids enkele emblematische plaatsen en minder bekende zalen van het Paleis. Een filmvoorstelling geeft u een beter begrip van het leven de pausen in de middeleeuwen.
“Il était une fois le Palais des Papes...” Bezoek aan het Pausenpaleis op vaste uren. 4 keer per dag tijdens de weekends van Pasen, Hemelvaart, Pinksteren en de maand augustus. Stadsbezoek + Paleis: 3 à 4 keer per week. Meer informatie +33 (0)4 32 74 32 74
Met het gezin deze winter: demonen en wonderen De legendarische dieren en de huisdieren van het Paleis van de Pausen. Deze winter bieden de gidsen van het Paleis van de Pausen een leuke gezinsrondleiding aan, waarbij men kennismaakt met de afbeeldingen van dieren in het paleis. In de naturalistische decors van het paleis ontdekt men een fantastische fauna, zoals eenhoorns, draken, draakvissen... Nadien ontdekt men ook de poëzie van de huisdieren van de pausen. Van november 2010 tot februari 2011, elke zaterdagavond om 17.30 u behalve op 25/12 en 01/01. Na reservering op +33 (0)4 32 74 32 74 www.avignon-tourisme.com Office de Tourisme Avignon +33 (0)4 32 74 32 74 www.avignon-tourisme.com
Stadswandelingen Avignon - Het geheime Paleis Elke zaterdag en zondag, van september tot half mei, kunt u het geheime paleis bezoeken. In het gezelschap van een gids komt u op plaatsen die normaal niet toegankelijk zijn voor het publiek, ziet u de resultaten van de recentste archeologische opgravingen, proeft u van de sereniteit van de verborgen tuinen en dringt u de wereld binnen van de opperherders die er hebben verbleven. Een brunch, vergezeld van Côtes du Rhône-wijnen wordt geserveerd op het ‘Terrasse des Grands Dignitaires’. Op zaterdag om 12.30 u en op zondag om 10.30 u (reserveren noodzakelijk). Palais des Papes +33 (0)4 90 27 50 00 www.avignon-tourisme.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
16
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Avignon, de Brug en de Stad van de Pausen (vervolg) Riviertocht op de Rhône Om te genieten van een vleugje koelte en een uitzonderlijk panorama, nemen de rondvaartboten van Avignon bezoekers mee voor een tocht op de Rhône. Er zijn verschillende fomules mogelijk: • het kleine gratis pendelbootje aan de voet van de brug van Avignon dat u op enkele minuten naar het ’Île de la Barthelasse brengt, waar u een mooi panorama krijgt van de stad en de brug. • de minicruise van 45 minuten voor een andere kijk op de pausenstad (april tot september), • een cruise met lunch naar Arles of Châteauneuf du Pape, • of een cruise met diner, spektakel of dans. Les Grands Bateaux de Provence +33 (0)4 90 85 62 25 www.mireo.net
Panorama van het Pausenpaleis in de tuin van de Rocher des Doms In het centrum van de stad verrijst de Rocher des Doms (een rotsmassief) met een mooie tuin die van op een hoogte van 30 meter neerkijkt op de Rhône en een mooi panorama biedt van het Pausenpaleis.
Musea
Festivals en Exposities
De rijke verzamelingen van de musea van Avignon getuigen van de pracht en praal die de stad kenmerkten na de komst van de pausen. Het Musée du Petit Palais bevindt zich in een voormalige kardinaalswoning uit de tijd van Johannes XXII (begin 14e eeuw) en toont de Campanaverzameling met Italiaanse schilderijen uit de middeleeuwen en de renaissance. Het Musée Calvet vond onderdak in een herenhuis in de oude stadswijk en pakt uit met een verzameling ‘Schone Kunsten’ die werken bevat van onder meer Soutine, Manet, Gleizes… Het Musée Angladon presenteert op de gelijkvloerse verdieping meesterwerken uit de 19e en 20e eeuw met namen als Degas, Van Gogh, Cézanne, Picasso… en op de b o v e n v e rd i e p i n g e e n v e r z a m e l i n g kunstvoorwerpen, meubelen en schilderijen. Het Musée Louis Vouland, gevestigd in een mooi herenhuis, biedt een prestigieuze verzameling sierkunst. Liefhebbers van hedendaagse kunst vinden in de Collection Lambert de grote kunststromingen van onze tijd, zoals minimalisme, conceptuele kunst, land art, video…
Ponts Van 4 december 2010 tot 30 juni 2011
Musée du Petit Palais
VOOR EEN ZACHT PRIJSJE Avignon Pass’ion Welkom in Avignon en Villeneuve-lezAvignon! De monumenten, musea en andere aanbieders van uitstappen nodigen u uit met een speciale formule. De gratis ‘Pass’-kaart is beschikbaar bij het Office de Tourisme en bij de bezienswaardigheden. Voor het eerste bezoek betaalt u de volle prijs, voor alle andere krijgt u een gunsttarief voor het hele gezin. Office de tourisme d’Avignon +33 (0)4 32 74 32 74 www.avignon-tourisme.com
+33 (0)4 90 86 44 58 www.petit-palais.org
Musée Calvet +33 (0)4 90 86 33 84 www.musee-calvet-avignon.com
Musée Angladon +33 (0)4 90 82 29 03 www.angladon.com
Musée Louis Vouland +33 (0)4 90 86 03 79 www.vouland.com
Expositie in het Pausenpaleis en bij de Brug van Avignon: een uitzonderlijke thematentoonstelling, een brug tussen mens en talent in Avignon, de stad die wereldberoemd werd door een brug. Een veertigtal kunstenaars geven hun visie op de brug met 70 digitale impressies, klank en licht, film, poëzie… www.avignon-expositionponts.com
Cheval Passion van 19 tot 23 januari 2011 Een van de belangrijkste evenementen voor paardenliefhebbers van Europa. Vindt elk jaar plaats in januari. Cheval Passion +33 (0)4 90 84 02 04
Feest van de Truffel Februari 2011 Markt, kookdemonstraties… zondag 8 februari in de Hallen. Avignon Tourisme +33 (0)4 90 27 50 00 www.avignon-tourisme.com
Les Hivernales de la danse 24 februari tot 5 maart 2011 Het nieuwste op het gebied van hedendaagse dans. +33 (0)4 90 82 33 12 www.hivernales-avignon.com
Alterarosa Van 2 tot 5 juni 2011 7e editie, evenement rond rozen in het Pausenpaleis. www.alterarosa.com
Collection Lambert +33 (0)4 90 16 56 20 www.collectionlambert.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
17
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Avignon, de Brug en de Stad van de Pausen (vervolg) Theaterfestival van Avignon Juli Festival met het neusje van de zalm op het gebied van hedendaagse creatie. Drie weken in juli. Festival d’Avignon +33 (0)4 90 27 66 50 www.festival-avignon.com
Het ‘Festival OFF’ Juli Bijna 900 gezelschappen uit alle Franse regio’s en uit de hele wereld maken van de stad één grote scène. Drie weken van artistieke confrontaties met alle disciplines van het Levend Spektakel op een honderdtal plaatsen in de stad. www.avignonleoff.com
Adresboekje: overnachten NIEUW
Uw reservering voor logies online op: www.avignon-tourisme.com
Hôtel d’Europe, 5 sterren, in het hart van de stad Het pand werd in 1580 gebouwd door Markies de Graveson. Victor Hugo en Charles Dickens hebben er verbleven in de 19e eeuw. Sinds de editie 1900 van de Michelingids hebben kunstenaars, filmsterren en staatshoofden de geschiedenis van het hotel verrijkt. In 2007 werd het door het magazine ‘Travel + Leisure’ geklasseerd bij de 100 mooiste hotels ter wereld. Hôtel d'Europe**** 14, Place Crillon - 84000 Avignon +33 (0)4 90 14 76 76 Fax. +33 (0)4 90 14 76 71 www.heurope.com
In een kloosterhof van de Pausenstad Het hotel bevindt zich in een historisch monument in het centrum van Avignon. Aanvankelijk was het een noviciaat van de jezuïeten, later een militair hospitaal en een gasthuis. Sinds 1990 biedt het onderdak aan een 4-sterrenhotel dat gemeubileerd werd in hedendaagse stijl. De meeste kamers geven uit op het kloosterhof en de tuin. Le Cloître Saint Louis**** 20, rue du Portail Boquier 84000 Avignon +33 (0)4 90 27 55 55 Fax. +33 (0)4 90 82 24 01 www.cloitre-saint-louis.com
Het paleis van het goede leven Met een geschiedenis van 700 jaar is hotel La Mirande, aan de voet van het grootste gotische paleis van Europa, een echt en levend monument. Achter de 17e-eeuwse gevel schuilen kamers met geverfd houtwerk en oud parket. In het gastronomische restaurant worden ook kooklessen gegeven en soms kunnen de gasten genieten van een onverwacht concert. Hôtel La Mirande**** 4, place de l’Amirande - 84000 Avignon +33 (0)4 90 14 20 20 Fax. +33 (0)4 90 86 25 85 www.la-mirande.fr
Een Provençaalse ‘auberge’ aan de rand van de stad De Auberge de Cassagne, een bastide uit 1850, ligt aan de rand van Avignon, in een oase van groene tuinen en verfrissende fonteinen. Philippe Bouche, oud-leerling van Paul Bocuse, is een culinaire tovenaar die graag ‘speelt’ met de kleuren en smaken van de Provence. Ontspanningsruimte van 500 m² met zwembad, spa, hamam, diverse behandelingen….
Stadsgîtes en gastenkamers Villa de Margot In het hart van het oude Avignon, op een steenworp van het Pausenpaleis, vindt u de Villa de Margot die het hele jaar gasten ontvangt. In deze woning uit de 19e eeuw, met een afgesloten tuin, zijn drie charmante en comfortabele gastenkamers ondergebracht. 24, rue des 3 Colombes +33 (0)4 90 82 62 34 www.demargot.fr
Côté Square In het historische centrum van Avignon, niet ver van de Rue des Teinturiers en het Pausenpaleis, vindt u naast de Square Pétramale 3 charmante gastenkamers op de eerste bovenverdieping, met een verfijnde en hedendaagse inrichting. 8, rue du Crucifix +33 (0)4 90 85 52 42 - 06 84 05 81 09 www.cotesquare-avignon.com
La Banasterie Charmant gastenhuis uit de 16e eeuw, ingekapseld in het groen, op 50 m van het Pausenpaleis. Hier vindt u 3 suites en 2 kamers met airco en een terras, balkon en een patio die opgesmukt is met bloemen. Chocolade en bloemen op de kamer. Warm onthaal, ‘s avonds wordt het huis verlicht met kaarsen. 11, rue de la Banasterie / Fax. +33 (0)4 32 76 30 78 www.labanasterie.com
Auberge de Cassagne & SPA **** 450, allée de Cassagne 84130 Le Pontet Avignon +33 (0)4 90 31 04 18 Fax. +33 (0)4 90 32 25 09 www.aubergedecassagne.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
18
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Avignon, de Brug en de Stad van de Pausen (vervolg) Adresboekje: restaurants Twee restaurants met Michelinsterren Christian Etienne en La Mirande Smaken van de streek Het restaurant van Christian Etienne bevindt zich vlakbij het Pausenpaleis en is een bekende naam in Avignon. De chef draagt de titel van ‘Maître cuisinier de France’. Hij bewerkt met veel talent traditionele recepten van de Provençaalse gastronomie. (16/20 Gault & Millau 2007 – 1 Michelinster) Restaurant Christian Etienne 10 rue de Mons - 84000 Avignon +33 (0)4 90 86 16 50 www.christian-etienne.fr
La Mirande In een schitterend herenhuis vlakbij het Pausenpaleis biedt La Mirande een biologische en gastronomische keuken en een ‘table d’hôtes’ in de oude 19e-eeuwse keuken, onder leiding van chef Jean-Claude Altmayer. Kooklessen voor groepen en individuele bezoekers, een week per maand.
Lekkere producten
AANRADER Les Halles Een overdekte markt met een veertigtal handelaars die streekproducten verkopen. Dinsdag tot vrijdag van 6 tot 13.30 u, zaterdag en zondag van 6 tot 14 u (behalve in augustus). In de kleine keuken van de Hallen: Kookdemonstraties door chefs uit de streek op zaterdag om 11 u (behalve in augustus). Place Pie +33 (0)4 90 27 15 15 www.avignon-tourisme.com www.avignon-leshalles.com
La Bouteillerie du Palais des Papes Ontdek de Provençaalse levenskunst via de wijnen van de Côtes du Rhône: proeverijen, oenologische animaties, verkoop. Selectie van 50 AOC-wijnen aan kelderprijs. Palais des Papes +33 (0)4 90 27 50 85 www.avignon-bouteillerie.com
www.la-mirande.fr
Délices du Luberon
Restaurant l’Essentiel
Verkoop van regionale producten: tapenade, kaviaar van aubergines, AOC olijfolie... Producten uit de omgeving van Avignon.
Laurent Chouviat uit St-Remy-de-Provence opende samen met zijn echtgenote dit restaurant in de Pausenstad. Keuken en sfeer zijn een mengeling van traditie en moderniteit. 21, rue Petite Fusterie +33 (0)4 90 85 87 12
Les 5 Sens Typische keuken van het zuiden en het zuidwesten. Smaakvol en kleurrijk, met veel groenten. Kader: in het historische hart van Avignon op een Provençaals pleintje. Chef Thierry Baucher verkreeg de titel van ‘meilleur ouvrier de France’ en bereidt verfijnde, creatieve en smaakvolle gerechten. 18, rue Joseph Vernet +33 (0)4 90 85 26 51 www.restaurantles5sens.com
20, place du Change +33 (0)4 90 84 03 58
Aline Gehant Chocolatier Nieuwe ambachtelijke chocolademaker. Proeverij-ateliers op zaterdag om 14.30 u. 15 rue Trois Faucons +33 (0)4 90 02 27 21 http://agchocolatier.e-monsite.com
Concept Chef
Le Vin devant Soi Wijnbar met een keuze van 32 wijnen om te proeven en een nieuw concept om wijn te bewaren, dat een uitstekende kwaliteit garandeert. 4, rue Collège du Roure +33 (0)4 90 82 04 39 www.lvds.fr
Creatie Vox Populi, recup’art in hedendaagse versie Dit bedrijf beheerst de kunst om nieuw leven te blazen in oude materialen (ijzerdraad, hout, papier…) om verbluffende en unieke voorwerpen te maken zoals verlichtingstoestellen en meubelen. Kleine series of op bestelling. Vox Populi 54, rue Joseph Vernet - Avignon +33 (0)4 90 85 70 25
Carlisse et Régamelle Winkel en atelier voor het ontwerpen van fantasiejuwelen en accessoires (portemonnees, tassen, etuis, sleutelhangers…). De materialen die gebruikt worden voor de juwelen zijn paarlemoer, glas, hars en diverse stenen. Gamma juwelen en accessoires voor jonge meisjes. 59, rue des Fourbisseurs /Fax. +33 (0)4 90 16 93 57
Verplaatsingen - Kijk voor de busverbindingen op: www.tcra.fr NIEUW Vélopop : 200 vrij te gebruiken fietsen in het stadscentrum: www.velopop.fr
Kooklessen voor groot en klein in de Hallen en de Bistro du Cabestan.
- Baladine : een elektrisch, 100% ecologisch pendelbusje in het stadscentrum.
13, rue Collège de la Croix +33 (0)6 25 36 12 40 www.conceptchef.com
- Parkings : 2 bewaakte parkings (ïle Piot – 900 plaatsen en Les Italiens - 550 plaatsen) met gratis pendelbus naar het stadscentrum.
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
19
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Orange, 40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’ Mooie straten, veel pleintjes, cafés in de schaduw van de platanen, menu’s met Provençaalse smaken… de Prinsenstad heeft alle charmes van een leuk plaatsje uit de Provence. Uit de Romeinse kolonie ‘Arausio’ behield de stad twee befaamde monumenten die door Unesco werden erkend als Werelderfgoed: het ‘Théâtre Antique’, een uniek Romeins theater dat zijn scènemuur heeft behouden, en de ‘Arc de Triomphe’ (er zijn restauratiewerken aan de gang tot oktober 2009 en de gevels zijn afgedekt). Beide monumenten dateren uit de 1e eeuw van onze tijdrekening. De restauraties van de kathedraal NotreDame-de-Nazareth en van alle heiligenbeelden tonen een religieus en politiek verleden, dat tegelijk prestigieus en woelig is geweest. Het zuidelijke portaal vertoont een typische Provençaals-romaanse stijl. De ‘Colline Saint-Eutrope’ verrijst in het centrum, vlakbij het Antieke Theater. De heuvel biedt een panorama van de stad, de Rhône en het omliggende platteland tot aan de Mont Ventoux. In het openbare park vindt men overblijfselen van de hele geschiedenis van de stad en vooral deze van het kasteel van de Prinsen van Oranje-Nassau (Orange was ooit een van de mooiste vestingen van Europa met 186 jaar geschiedenis waarin een band was met Nederland). Om enig ritme te geven aan uw ontdekking wordt u begeleid door de klokken van de campanile van het stadhuis.
40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’: 1971- 2011 Evenement ‘Viva Verdi!’ voor de 40 jaar van de Chorégies: een Verdi die in het antieke theater een monumentaal decor vindt, passend bij zijn… monumentale werken. Van 30 juli tot 2 augustus 2011 “… De eerste voorstelling vond plaats in 1869 met een opera van Méhul, ‘Joseph’. In die tijd bracht het Antieke Theater vooral werk van Franse dramaturgen en streefde een terugkeer na naar de grote Grieks-Romeinse tragedies. De lyrische en muzikale roeping van het Antieke Theater kwam pas naar voor in 1971, met de creatie van de ‘Nouvelles Chorégies’, …” “…2011: veertig jaar zijn sindsdien gepasseerd en de Chorégies maken voortaan deel uit van de grote operafestivals. De grootste dirigenten, de beste regisseurs en de meest prestigieuze solisten brengen elk jaar, voor de weergaloze muur van het Antieke Theater, de mooiste werken uit het grote repertoire voor een publiek dat we bedanken voor zijn trouw en dat volop deelneemt aan de magie van deze plaats. Deze magie wordt vandaag gedeeld door miljoenen televisiekijkers wat de Chorégies toelaat de beste cijfers voor mediumbereik en voldoening te halen.” (teksten onderworpen aan reproductierechten, met toestemming voor de Chorégies d’Orange voor dit persdossier.)
www.choregies.com
Festival du Cirque d’Orange van 2 tot 5 juni 2011 Al de magie van het circus in het grandioze decor van het Antieke Theater. +33 (0)4 90 51 17 60 www.theatre-antique.com
Les Fantômes du Théâtre (nieuw sinds 2009) In het Antieke Theater, opgenomen als Werelderfgoed door Unesco, keren dankzij multimediatechnieken de geesten terug van bekende of zonderlinge personages. De geesten nemen u mee naar de hoogtepunten van 20 eeuwen geschiedenis. Théâtre Antique d’Orange +33 (0)4 90 51 17 60 www.theatre-antique.com Office de Tourisme Orange +33 (0)4 90 34 70 88 www.otorange.fr
Stadswandelingen Om de toeristen een handje te helpen bij de ontdekking van het historisch verleden van de stad, heeft het Office de Tourisme een ‘ontdekkingsplattegrond’ uitgegeven rond drie thema’s: een ‘Romeins parcours’, het ‘Parcours van de Prinsen van Nassau’ en ‘Overige bezienswaardigheden en monumenten’. De folder is meertalig: Frans, Engels, Duits, Nederlands, Spaans en Italiaans.
Wandeling in het Antieke Theater De goede staat waarin het monument bewaard is gebleven, maakt het tot ‘leader’ van alle antiek e t heat ers . Inb egrepen in het toegangsticket (8 €) voor het Antieke Theater: - Audiogids in zeven talen: Frans, Nederlands, Duits, Engels, Spaans, italiaans en Japans. - Film van 14 minuten ‘Het grote theater van het keizerlijke Rome’, in het Frans met Engelse ondertitels. - Het permanente multimediaparcours: ‘Les Fantômes du Théâtre’, audiovisuele animatie in de 4 grotten met de hoogtepunten uit de geschiedenis, van de pantomime van de oudheid tot de de Chorégies d’Orange met Roberto Alagna. - Het Musée d’Art et d’Histoire Théâtre Antique - Culturespaces +33 (0)4 90 51 17 60 www.theatre-antique.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
20
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Orange, 40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’ (vervolg) Wandeling op de Saint-Eutrope heuvel
Uitstappen tussen de wijngaarden
Traditie en ambachten
Toegankelijk (vrij lastig) via de trap aan de oostkant van het Antieke Theater, of via de westkant met de auto langs de Montée des Princes Orange-Nassau (gratis parking) Hier begon de geschiedenis van Orange. De heuvel kijkt uit op de stad, maar ook op de Rhône en het omliggende platteland, tot aan de Mont Ventoux, en biedt zo een schitterend panorama.
Excursions Provençales
Kennismaken met een Provençaalse markt: in Orange kan het op donderdagmorgen
Wandeling naar de Arc de Triomphe Vrije toegang – Gratis parking Een zorgvuldige restauratie in 2009 maakte van het monument de mooiste Romeins triomfboog. De beelden waren speciaal ontworpen om ze van beneden te bekijken en ze zijn nu opnieuw in staat om de bewondering van bezoekers op te wekken. Dit is een uitzonderlijke getuige van de vakkennis van de beeldhouwers uit de 1e eeuw. Het is een monument dat macht en kracht uitstraalt.
Wandelingen in de wijngaarden van Orange In de talrijke wijnkelders en kastelen kan men producten proeven en kopen: de alom gekende Côtes du Rhône waaronder de onvolprezen Châteauneuf-du-Pape en de (landwijn) Vin de Pays de la Principauté d’Orange. Nog twee adressen om te onthouden: Le Palais du Vin, in het zuiden van de stad, werd opgericht door 150 onafhankelijke wijnbouwers. In de kelders ontdekt u zowat 600 wijnen uit de vallei van de Rhône. En dan is er nog het Château Mongin, de kelder van het pedagogische bedrijf van het Lycée Viticole d’Orange.
Provençaalse uitstappen met commentaar in een 4x4 terreinwagen langs de wijngaarden en schitterende landschappen. De rit eindigt met een bezoek met proeverij in een wijnkelder. Er worden verschillende circuits aangeboden. Les Garrigues sud 84290 Cairanne 06 86 72 41 29 www.excursions-provencales.com
Het Museum voor Kunst en Geschiedenis Het is een verbazingwekkend museum: drie Romeinse kadasters gegraveerd op marmer maar ook 18e-eeuwse schilderijen die de verschillende etappes van het bedrukte katoen van de Wetter-fabriek illustreren (de geschiedenis van de Provençaalse stoffen). Er staan nu ook enkele mooie stukken tentoon die ontdekt zijn tijdens de archeologische opgravingen van 1999 zoals een sfinx, een masker, friezen, kapitelen… Verder ziet u er een verzameling werken van Albert de Belleroche en de Engelsman Frank Brangwyn. Deze laatste, aanhanger van de art nouveau, dankt zijn bekendheid vooral aan de monumentale muurschilderingen in het Rockefeller Center in New York en zijn werk voor de galerij van The House of the Lords in Westminster (Londen). Théâtre Antique en Musée d’Orange Culturespaces +33 (0)4 90 51 17 60 www.theatre-antique.com
www.otorange.fr
Een geheim adres! Stop even voor de deur van de meubelmaker Jean-Pierre Magnan, 8 bis rue du Mazeau (naast het Antieke Theater). In zijn atelier maakt deze ambachtsman meubelen volgens de Provençaalse traditie: linnenkasten, bruidskasten, commodes, broodkasten… Hij maakt ook muziekinstrumenten. Het zijn niet enkel Provençaalse instrumenten, zoals de driegatsfluit, de tamboerijn of trommelstokken, maar ook traditionele muziekinstrumenten uit andere Europese landen. 8 bis, rue du Mazeau +33 (0)4 90 34 25 62
De ‘Augustines’ en de ‘Sablé du Théâtre Antique’ Chocolade en zandkoekjes met de afbeelding van keizer Augustus (een beeld van de keizer van 3,55 meter hoog staat in een centrale nis in de scènemuur van het Antieke Theater). Boulangerie Pâtisserie Didier Carpentier 9, rue Pourtoules +33 (0)4 90 34 30 18
Festivals en Exposities De Romeinse feesten In het Antieke Theater: verschillende weekends in de loop van het jaar (mei, september) of tijdens de schoolvakanties: spektakels in het Antieke Theater, interactieve ateliers (olielamp, fibula, schrift, …), scènes uit het leven in de Romeinse stad. Théâtre Antique Culturespaces +33 (0)4 90 51 17 www.theatre-antique.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
21
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Orange, 40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’ (vervolg) Middeleeuwse dag Zaterdag 4 juni 2011, 14e editie
De ‘Rencontres Théâtrales’ 2e helft van juli
Straatanimatie, een middeleeuws kamp in het stadscentrum, wandelingen, demonstraties, gevechten, initiaties, acrobaten, dwergen, trommelslagers… maar ook het dorsen van het graan op de oude manier en ‘la Cour des Miracles’.
Verschillende voorstellingen met de grote klassiekers van het Franse repertoire. Dit evenement wil het Franse repertoire, dat vandaag een beetje in de vergeethoek zit, in de belangstelling brengen van een zo groot mogelijk publiek.
Service Culturel de la Ville d’Orange +33 (0)4 90 51 57 57 www.ville-orange.fr
Culturele dienst van de stad Orange +33 (0)4 90 51 57 57 www.ville-orange.fr
Orange se met au Jazz 16e Jazzfestival
Van 27 juni tot 2 juli 2011 Gratis concerten Culturele dienst van de stad Orange +33 (0)4 90 51 57 57 www.ville-orange.fr
De ‘Chorégies d’Orange’ Van 9 juli tot 2 augustus 2011 Orange heeft een van de best bewaarde antieke theaters ter wereld. Elke zomer komen de lyrische kunsten dat decor opvrolijken. Op de affiche staan grote namen uit de wereld van de opera en orkesten van topklasse. Tickets worden al verkocht vanaf 18 oktober 2010. Programma: 9 en 12 juli: ‘Aida’ van Verdi; 11 juli: symfonisch concert; 16 juli: 9e Symfonie van Beethoven; 30 juli en 2 augustus: ‘Rigoletto’ van Verdi. Nationaal en internationaal perscontact Colette CHAUNU +33 (0)1 43 21 21 80 Réservations : +33 (0)4 90 34 24 24 Fax. +33 (0)4 90 11 04 04 www.choregies.com
‘Reizen rond de Antieke Theaters van het Middellandse Zeegebied’ Tentoonstelling voorzien tot december 2011 in het Musée d’Art et d’Histoire. Een bijzondere fotoreportage van Claude Philip. Deze reiziger-toeschouwer neemt u mee naar het hart van alle antieke theaters uit het Middellandse Zeegebied, beroemde en onbekende, grandioze en intieme. Musée d’Orange Rue Madeleine Roch +33 (0)4 90 51 17 60 www.theatre-antique.com
Adresboekje: restaurants Au Petit Patio Op een steenworp van het Antieke Theater, maar weg van de drukte, vindt u enkele tafels in openlucht maar u kunt hier ook kiezen voor de eetzaal met de kleuren van de Provence. De chef verkiest om te werken met lokale producten en bereidt gulle en smakelijke gerechten.
La Grotte d’Auguste (op de site van het Antieke Theater) Gevestigd in een van de grotten van de site en genoemd naar het emblematische beeld van het monument. Keuken met Provençaalse smaken. Op de site van het Antieke Theater – Bereikbaar via de Place Silvain +33 (0)4 90 60 22 54 +33 (0)6 76 04 43 83
La Table du Verger Restaurant dat vooral werkt met biologische producten. Het fraaie hotel Mas des Aigras biedt een perfecte service en beschikt over een goed restaurant: ‘La Table du Verger. Hôtel Le Mas des Aigras +33 (0)4 90 34 81 01 www.masdesaigras.com
Le Parvis Een vaste waarde: een bekend adres met een Provençaalse gastronomie. 55, cours Pourtoules +33 (0) 04 90 34 82 00 www.hotel-orange-provence.com
Les Artisans du Goût Nieuwe naam voor het restaurant van het Palais du Vin. Gastronomische keuken op basis van regionale producten. De kaart wordt aangepast aan het seizoen. Le Palais du Vin Zac Porte sud - RN7 +33 (0)4 90 51 76 50 www.lesartisansdugout.com
58, cours Aristide Briand +33 (0) 04 90 29 69 27
Designdecor Het trendy Monteverdi Café heeft een schitterende design en muzikale sfeer. Het is een van de betere etablissementen van Orange om te eten of een glas te drinken. Monteverdi Café 443, boulevard Edouard Daladier +33 (0)4 90 29 53 77
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
22
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Orange, 40e verjaardag van de ‘Nouvelles Chorégies’ (vervolg) Adresboekje: overnachten
Gastenkamers Justin de Provence
Chambres d’Hôtes Villa Aurenjo
Hôtel Arène Kulm Best Western ***
Mas met 5 gastenkamers in een park van 7 hectare. Een adres dat alle magazines voor interieur en woninginrichting publiceren.
5 gastenkamers. In een charmant herenhuis uit de 18e eeuw, gelegen in het centrum en volledig gerenoveerd in Provençaalse stijl. Afgesloten park van 1 ha met eeuwenoude olijfbomen en platanen. Een aaangenaam plekje in de stad.
Een hotel met 300 jaar geschiedenis, gelegen op een rustig en charmant pleintje in het stadscentrum. Comfortabele kamers. Inrichting die de Chorégies d’Orange evoqueert. Nieuw en extra troef in 2011: 2 zwembaden: een binnenzwembad voor de winter en een in openlucht. Twee restaurants: Le Garden, gastronomische keuken, en Espressamente Illy. Place de Langes +33 (0)4 90 11 40 40 www.hotel-arene.fr
Hotel Park Inn Orange *** Gezelligheid en functionaliteit zijn de belangrijkste troeven. Zeer groot zwembad en ruime afgesloten parking. De traditionele keuken met Provençaalse smaken van zijn restaurant L’Oliveraie wordt sterk gewaardeerd door de gasten.
Chemin Mercadier +33 (0)4 90 69 57 94 www.justin-de-provence.com
L’A Propos 5 gastenkamers. In een statig herenhuis uit 1860 met een uitzonderlijke ligging in het stadscentrum. De woning geeft uit op een park met bloemen en bomen, dat de bewoners afschermt van het stadsgewoel. Gezellig en sober interieur. Ruime en comfortabele kamers. Zeer goed adres. Mogelijkheid om ter plaatse te eten. Verwarmd balneozwembad in openlucht en solarium. Zeer goed adres. 15, avenue Frédéric Mistral +33 (0)4 90 34 54 91 +33 (0)6 10 33 06 32 www.lapropos.com
Route de Caderousse +33 (0)4 90 34 24 10 www.orange.parkinn.fr
Chambres d’Hôtes Mas Julien
Provençaalse mas en kwalitatief hoogstaande service Hotel en restaurant met een voorliefde voor biologische producten
Mas met 4 gastenkamers. Provençaalse mas uit de 18e eeuw in een park van 5000 m2 en omringd door wijngaarden. Ook aangenaam in het tussenseizoen: het zwembad is overdekt. Kwaliteitsvolle ontvangst.
Het charmante Mas des Aigras biedt een perfecte service. Het restaurant ‘La Table du Verger ’ is van h oog n iveau en b ied t biologisch-gastronomische gerechten die bereid worden door chef Alain Davi.
121, rue François Chambovet +33 (0)6 62 67 03 30 www.villa-aurenjo.com
Verplaatsingen… De meeste bezoekers verkennen de stad en zijn toeristische bezienswaardigheden te voet.
Toeristentreintje van Orange Voor een bezoek aan het centrum en de Colline Saint-Eutrope (in volle centrum). Duur: 1 uur.
SNCF treinstation in het stadscentrum Twee verbindingen per dag (h/t) met de TGV: lijn Parijs-Orange. Duur: ongeveer 3.20 u.
704, chemin Saint Jean +33 (0)4 90 34 99 49 +33 (0)6 62 47 99 43 www.mas-julien.com
Le Mas des Aigras +33 (0)4 90 34 81 01 www.masdesaigras.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
23
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Toulon, een van de mooiste redes van Europa Een van de mooiste redes van Europa… Toulon, een militaire haven… een heel programma. De stad, die kan bogen op een rijke geschiedenis en een mooi erfgoed, strekt zich uit tussen de zee, de rede en de Faron, de emblematische berg van de ‘toulonnais’. Ontdek het schilderachtige oude Toulon, de winkelstraatjes, de standbeelden van Raimu, de Provençaalse markt op het Cours Lafayette. Deze ‘kruispunt’-stad aan de Middellandse Zeekust, gelegen tussen Nice en Marseille, geniet van een ideale geografische ligging en is vlot bereikbaar met het vliegtuig (luchthaven van Toulon/Hyères), met de trein (op 3.50 u van Parijs met de TGV Méditerranée), en langs de weg. Office de Tourisme Toulon +33 (0)4 94 18 53 00 www.toulontourisme.com
Stadswandelingen De geschiedenis van Toulon ontdekken In de historische wijken van de oude stad ontdekt u het bouwkundig erfgoed en de geschiedenis van het Romeinse Telo Martius dat later Port Royal werd en vandaag de grootste militaire haven is van het land. Deze wandeling neemt u mee door schilderachtige straatjes en langs verborgen pleintjes. De rondleiding vindt twee keer per maand plaats, het hele jaar. Office de tourisme de Toulon +33 (0)4 94 18 53 00 www.toulontourisme.com
Het ‘Musée d'Art’
AANRADER De ‘Mont Faron’ Ga met de kabelbaan naar de top van de berg Faron (profiteer van de ‘Pass téléphérique’ voor 1 dag, voor een bezoek met de bus, de kabelbaan en de boot). Wandel tot het hoogste punt en bewonder het schitterende panorama dat zich ontrolt. Wandelpaden, zoo en restaurants ter plaatse. Ticket h/t: € 6,60 - Gratis onder 4 jaar en verschillende prijzen met korting. www.telepherique-faron.com
Musea Het ‘Musée National de la Marine’ Een niet te missen halte na het bezoek aan de rede van Toulon, net zoals het Herdenkingsmonument van de Landing. Noteer ook: de ‘Pass Sites’ biedt een verlaagd tarief bij 27 culturele sites waaronder het Museum voor Aziatische Kunst en het Herdenkingsmonument van de Landing. Toegang: € 5,50 - Verlaagd tarief: € 4. Avenue de la République +33 (0)4 94 02 02 01
Het ‘Maison de la Photographie’ Dit museum van de stad Toulon, gelegen in de oude stad, opende zijn deuren in 2002. Het heeft een dubbele roeping. Het wil enerzijds een springplank vormen voor regionale kunstenaars en anderzijds werken tentoon stellen die door hun internationale klasse de verschillende stromingen in de fotografie hebben beïnvloed. Gratis toegang. Place du Globe +33 (0)4 94 93 07 59
In dit gebouw huizen de bibliotheek, het kunstmuseum (met een belangrijke verzameling schilderijen van de School van de Provence) en het museum voor natuurgeschiedenis (fauna en flora, paddenstoelen en mineralen van de streek). Gratis toegang. 113, bd Maréchal Leclerc +33 (0)4 94 36 81 00
Het ‘Musée du Vieux Toulon’ In het oude gebouw van het bisdom Toulon, beheert de ‘Société des Amis du Vieux Toulon’ een bibliotheek en een museum rond lokale kunst en geschiedenis. Gratis toegang. 69, cours Lafayette +33 (0)4 94 62 11 07
Festivals en tentoonstellingen Muziekfestival van Toulon In 1950 richtten enkele muziekfanaten het ‘Festival de la Tour Royale’ op. Vandaag is het Muziekfestival van Toulon een vaste en permanente waarde geworden in de Provence, met twee hoogtepunten. Het Zomerfestival (van half juni tot half juli), is gewijd aan scenografieën, recitals, kamermuziek en wereldmuziek, maar ook aan oude muziek en zang. Het vindt plaats in openlucht en in de Collegiale kerk van Six-Fours die haar uitzonderlijke kwaliteit en akoestiek leent aan de 'Voix de la Collégiale'. In de winter is er Les Classiques du Festival, gewijd aan grote symfonieën en concerto’s, recitals en kamermuziek. Office du tourisme de Toulon +33 (0)4 94 18 53 00 www.toulontourisme.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
24
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Toulon, een van de mooiste redes van Europa (vervolg) Jazzfestival van Toulon ‘Jazz à Toulon’ biedt een rijk en gevarieerd programma dat zowel liefhebbers als nieuwsgierigen kan bekoren. De formule van dit evenement laat de festivalgangers toe alle spektakels te zien en de emblematische plaatsen van Toulon te ontdekken op de stranden van le Murillon, op een zeer ‘jazzy’ muzikale golf. 2e en 3e week van juli. Gratis concerten. Office du tourisme de Toulon +33 (0)4 94 18 53 00 www.toulontourisme.com
Een tafel met zeezicht: eten in het Lido Het Lido ligt op het stand van le Mourillon en is een ideale plaats om specialiteiten uit zee of de Provence te proeven. Het terras dat uitkijkt op de zee is zeer in trek. Op donderdagavond en in het weekend organiseert het Lido thema-avonden. Le Lido Plage du Lido - Le Mourillon +33 (0)4 94 03 38 18 www.lelidodetoulon.com
Internationaal Festival met film, audiovisueel en fotografisch werk over zee en exploratie. Naast de films bevat het programma, in partnerschap met het ‘Fête de l’ Image Sous-marine’ van Straatsburg, schitterende diavoorstellingen en foto’s op groot scherm. Er zijn ook lezingen, debatten en rondetafels. Eind oktober - begin november. Gratis voorstellingen behalve ‘s avonds. Office du tourisme de Toulon +33 (0)4 94 18 53 00 www.toulontourisme.com
Op een steenworp van het Fort Saint-Louis, rechtover de stranden van le Mourillon, biedt dit bekende restaurant een gastronomische Provençaalse keuken. Wijnen kan men per glas drinken. Tussen de specialiteiten noteerden we: brouillade de truffe, poisson sauvage de Porquerolles, filet au foie gras en croûte… Le Gros Ventre 279 littoral Frédéric Mistral +33 (0)4 94 42 15 42 www.legrosventre.net
La cade à Dédé
Ontdek in het centrum van Toulon een Provençaals pleintje met een fontein. La tête à Toto ontvangt u in een atypische en kleurrijke inrichting. De sfeer en de keuken, die werkt met marktverse producten, zorgen voor een aangenaam moment.
La cade in Toulon is een grote cake van zachte deeg die gebakken is op een houtvuur, op grote plateaus in rood koper. Het is een geslaagde alchemie van kikkererwtenbloem, een beetje olijfolie en water. De oorsprong van het gerecht zou naar verluidt in Genua liggen. De marktvrouwen liepen er rond met een plateau vol cake en riepen luidkeels ‘calda’ of ‘heet’ in het Italiaans. Vandaag wordt la cade gekocht op de markt van het Cours Lafayette voor de kerk van Saint-François de Paule.
La tête à Toto 4 rue Larmodieu +33 (0)4 94 24 43 17
La Cade à Dédé 17, rue Charles Poncy +33 (0)4 94 89 32 32
Adresboekje: restaurants NIEUW
La tête à Toto
Restaurant – wijnbar in een kleurrijke en trendy inrichting. U ontdekt een keuken met Italiaanse smaken en een brede keuze van wijnen. Carré de vigne 14 rue de Pomet +33 (0)4 94 92 98 21 www.carre2vigne.com
Adresboekje: overnachten Best Western La Corniche ***
Le Gros Ventre Internationaal festival van de maritieme, exploratieen milieufilm
Carré de vigne
Hotel met zeezicht op 50 m van het strand, in het hart van le Mourillon en niet ver van het stadscentrum. 29 geluidsdichte kamers met airco. Gerenoveerd in 2009, Europees certificaat ECOLABEL. Gratis wifi in het hele hotel. Panoramische ontbijtzaal met zicht op zee. Best Western La Corniche*** 17 littoral Frédéric Mistral +33 (0)4 94 41 35 12 www.hotel-corniche.com
Grand Hôtel Dauphiné** Het hotel ligt in het verkeersvrije historische centrum, in de wijk Toulon-Opéra, vlakbij de haven en alle voorzieningen. Een gastvrij team verwelkomt u en geeft u tips om Toulon en zijn omgeving te verkennen. Kamers van 1 tot 4 personen, perfecte geluidsisolatie. Gratis wifi in het hele hotel. Gemakkelijk stationeren en bewaakte parking met gunsttarief. Grand Hôtel Dauphiné** 10 rue Berthelot +33 (0)4 94 92 20 28 www.grandhoteldauphine.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
25
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Toulon, een van de mooiste redes van Europa (vervolg) Gastenkamers
La maison d’en haut Le Pradet
Villa la Lézardière Tamaris sur Mer
Vila Maolni Toulon - Le Faron
De twee kamers hebben een panoramisch zeezicht en zijn ideaal gelegen (500 m van het strand en 600 m van het stadscentrum van le Pradet). U geniet van een siertuin en een zwembad. Het lekkere ontbijt wordt opgediend op het terras dat uitkijkt op de zee.
Gastenkamers en gastentafel (table d’hôtes) op de Corniche de Tamaris, langs de zee, in een herenhuis uit 1890 waar u ontvangen wordt door Pascal en Philippe. Ontdek deze plek met zijn spa, massages, jacuzzi, sauna en verwarmd zwembad. All-in verblijf met maaltijden en massage(s) van 1 tot 7 nachten. Overdag toegang tot de spa en middagmaal. Table d’hôtes: menu voor € 30. Open van 1 februari tot 30 november. Vijf kamers.
Ideale etappe tijdens een circuit in de Provence. U mag zich aan een warme en familiale ontvangst verwachten. De kamers geven uit op een terras en u kunt zich ontspannen aan het zwembad. Het hele jaar open. Twee kamers. Villa Maolni 1135 av. J-L. Ortolan +33 (0)4 94 41 24 89
[email protected]
La maison d’en haut 4 rue Jean Aicard - 83220 Le Pradet +33 (0)6 25 46 08 42
[email protected]
Villa la Lézardière Les Allées de Tamaris 83500 La Seyne sur Mer +33 (0)4 94 63 20 06 www.villalalezardiere.fr
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
26
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Hyères, internationaal festival van de mode en de fotografie Het kleurrijke oude stadsgedeelte van Hyères kijkt uit op de fijnzandstranden van het schiereiland Giens. Het centrum bezoekt men best te voet. De wandeling voert langs monumenten zoals de Saint-Blaisetoren, de collegiale kerk van Saint-Paul, de SaintLouiskerk en parken zoals het SaintBernardpark of Sainte-Clairepark. In de 19e eeuw was Hyères een badstad die zeer geliefd was bij de Britten en zelfs koningin Victoria was hier te gast in 1892. Vandaag is de stad verdeeld in twee delen: de oude stad en de haven. Vanuit het vlakbij gelegen schiereiland Giens kan men met een pendeldienst naar de Îles d’Or (Port-Cros en de Levant met vertrek aan de Port St-Pierre en Porquerolles aan de Tour Fondue).
Office de Tourisme Hyères +33 (0)4 94 01 84 50 www.hyeres-tourisme.com
Musea De Villa Noailles Een meesterwerk van moderne architectuur op de hoogtes van Hyères. Het gebouw dateert van de jaren 1930 en werd opgetrokken in opdracht van het aristocratische echtpaar Charles en Marie-Laure de Noailles. De villa werd bezocht door kunstenaars zoals Picasso, Stravinsky, Buñuel en Man Ray. Villa Noailles +33 (0)4 98 08 01 98 www.villanoailles-hyeres.com www.ot-hyeres.fr
25e Internationaal Festival van de Mode en de Fotografie Kunst - Mode - Design & Creatie Villa Noailles, Hyères 29 april tot 2 mei 2011
Stadswandelingen
Het Festival van Hyères promoot jong creatief talent op het gebied van mode en fotografie. Het festival organiseert elk jaar wedstrijden, tentoonstellingen en rondetafels. Voor de wedstrijden worden tien ontwerpers en tien fotografen geselecteerd door een jury van professionelen. De creaties van de kandidaten worden getoond in de vorm van defilés voor de modewedstrijd en een collectieve tentoonstelling voor de fotowedstrijd. De grootste troef van het Festival van Hyères is het geëngageerde partnerschap van de professionelen die de jury vormen, de prijzen uitreiken en het peterschap van het evenement waarnemen.
gerestaureerd - Place Massillon De Tour Saint-Blaise is het laatste restant van de commanderij die de tempeliers hadden opgericht in de 12e eeuw. Nadat de orde was ontbonden door paus Clemens V, kwam de toren in handen van de johannieters en vanaf 1667 verhuurde de kerk hem aan de gemeente Hyères. In het begin van de 18e eeuw werd de toren stadhuis. Vandaag worden er tentoonstellingen gehouden. Vrije toegang - De gelijkvloerse verdieping is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit.
De Toren van de Tempeliers of de Tour Saint-Blaise uit de 12e en 13e eeuw
+33 (0)4 94 35 22 36
1.30 u om het middeleeuwse Hyères te ontdekken: De stad Hyères ontstond tussen de 9e en de 13e eeuw onder impuls van de lokale adel. De commerciële activiteiten brachten een groei van de bevolking mee en de stad kende een belangrijke expansie. De broer van koning Saint-Louis, Charles I van Anjou, verhief Hyères tot grafelijke stad. Op het einde van de 14e eeuw kreeg de stad een tweede omwalling en omvatte ook de wijken die rond de eerste muur waren ontstaan. De stad behield deze configuratie tot de 19e eeuw, de periode waarin het luchtkuurtoerisme hoogtij vierde. Vrij parcours met folder van het Office de Tourisme: verkenning van de middeleeuwse stad en historische informatie over de monumenten.
1.30 u om het 19e-eeuwse Hyères te ontdekken Vanaf 1815 bloeide Hyères open als luchtkuuroord en van oktober tot maart kende het een toeloop van welgestelde buitenlandse bezoekers. Het waren vooral Engelsen en zij vestigden zich doorgaans in de wijk van de Iles d’Or. Uit die periode dateren de mooie woningen, pleinen, fonteinen en boulevards met palmbomen. Koningin Victoria verbleef er in 1892 en in haar zog kwamen heel wat bekende figuren. Onder invloed van het toerisme groeide de stad toen buiten haar oude vestingmuren. Vrij parcours met folder van het Office de Tourisme: verkenning van de gebouwen uit de belle époque met historische informatie.
Het Festival van Hyères promoot jong creatief www.villanoailles-hyeres.com/ hyeres25.php
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
27
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Van stad tot stad Hyères, internationaal festival van de mode en de fotografie (vervolg) Adresboekje: restaurants Le Poisson Rouge in Port du Niel Met een strand en een kleine vissershaven als decor is het terras van Le Poisson Rouge een idyllisch kader voor een diner waarin de accenten van het zuiden primeren. Port du Niel +33 (0)4 94 58 92 33 www.restaurantlepoissonrouge.com
La Biscuiterie Ré
Hôtel Lido Beach **
De grote handen van Claude Ré manipuleren kadetjes, Provençaalse kroontjes, zandkoekjes, krokante gebakjes, kattentongen… alles bij elkaar meer dan 40 variëteiten van knapperige en kleine biscuits. Zijn ‘vacherins’, met merengue en slagroom, zijn dan weer enorm.
Geeft rechtstreeks uit op het strand, zonder dat u een weg moet oversteken. Weergaloos uitzicht op de eilanden van Hyères.
10, rue de Limans - Hyères +33 (0)4 94 65 28 41
Hôtel du Parc **
L’Abricotier
A l'ombre du figuier
Druk bezocht restaurant vlakbij de zee. Reserveren is aangewezen.
Dit fleurig winkeltje herbergt een kapel uit de 13e eeuw en een prachtige broodoven uit de 19e eeuw. Mern vindt er een fijne selectie van kruidenierswaren: tapenades uit de Vaucluse, aperitiefwijnen met basilicum en citroenkruid, conserven met bouillabaisse, jam van rozenblaadjes...
Place Daviddi - L’Ayguade +33 (0)4 94 66 42 58
Chez Lulu Restaurant en traiteur met kwaliteitsvolle Italiaanse producten. 14, av. des Iles d’Or - Hyères +33 (0)4 94 00 32 61
Le Baraza Restaurant en pianobar, streekproducten en smaken van elders, 100 wijnreferenties waarvan 15 verkrijgbaar zijn per glas. Avenue Ambroise Thomas (stadscentrum) +33 (0)4 94 35 21 01 www.baraza.fr
Marie-Claude CANO in Porquerolles: ‘Saveurs des vergers’ Marie-Claude Canno maakt uitstekende jam op de oude manier en haalt haar fruit in het Conservatoire Botanique de Porquerolles. U vindt er ook olijfolie, likeuren, en picnickgerechten met onvergetelijke smaken. Ferme de l’Oustaou de Diou Porquerolles +33 (0)4 94 04 60 78
29, rue Massillon - Hyères +33 (0)4 94 35 76 25
Domaine Saint Albert Sophie en Olivier Foucou ontvangen u in een gezellige sfeer en laten u hun domein ontdekken, een echte ‘wijngaard in de stad’. Het bezoek wordt van commentaar voorzien door de wijnbouwer en achteraf volgt een proeverij. Mogelijkheid van lunch of diner in de wijngaard, verkoop van lokale producten. 3ème Borrels - Hyères +33 (0)4 94 65 30 66
Adresboekje: logeeradressen Hôtel Bor In dit hotel vlak aan zee, met een loungesfeer, wordt u ontvangen als vrienden. 3, allée Emile Gérard +33 (0)4 94 58 02 73 www.hotel-bor.com
5, allée Emile Gérard +33 (0)4 94 04 43 80 www.lido-beach.com
In dit hotel, gelegen in het centrum, op een steenworp van de winkelstraten, het casino en de middeleeuwse stad, wacht u een verzorgd onthaal en een gezinssfeer. 7, boulevard Pasteur +33 (0)4 94 65 06 65 www.parc.fr
La Buanderie Gastenkamer Charmante kamer, gelegen in een pijnboombosje met zicht op zee. 36,avenue des Colibris Mont des Oiseaux +33 (0)4 94 38 30 98 www.la-buanderie.com
Castel Pierre Lisse Gastenkamer en ‘table d’hôtes’ Mooie woning uit de 19e eeuw in het centrum van de stad (zwembad, wellness, biokeuken). 1, rue du Château +33 (0)4 94 31 11 18 www.castelpierrelisse.com
Les Terrasses de la Presqu’île de Giens Rustige en ontspannende locatie, gastenkamers met een combinatie van design en natuurlijke materialen, op het schiereiland van Giens. +33 (0)4 94 03 13 27 - 06 87 21 59 16 www.terrasses-de-la-presquile.com
Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte-d’Azur
Perscontact:
[email protected] +33 (0)4 91 56 47 00
www.terre-mediterranee.com www.52aanraders.nl
28