EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 7.12.2011 K(2011) 8953 v konečném znění Věc:
Státní podpora / Česká republika Podpora č. SA. 32943 (2011/N) Opatření č. 221: První zalesnění zemědělské půdy
Vážený pane ministře, Evropská komise (dále jen „Komise“) by ráda sdělila České republice, že se po prověření informací Vašich orgánů o výše uvedené státní podpoře rozhodla nevznést námitky k příslušnému opatření, neboť toto opatření je slučitelné se Smlouvou o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“). Při rozhodování vycházela Komise z následujících skutečností: 1.
POSTUP
1)
Dopisem ze dne 29. dubna 2011, zaevidovaným v Komisi dne 6. května 2011, oznámila Česká republika v souladu s čl. 108 odst. 3 SFEU výše uvedený režim podpory.
2)
Dopisem ze dne 18. července 2011 Komise požádala o dodatečné informace, které české orgány poskytly dne 15. září 2011 a které byly téhož dne zaevidovány. Dne 25. října 2011 poskytly české orgány dodatečné informace, zaevidované téhož dne.
2.
POPIS REŽIMU PODPORY
Název 3)
Opatření č. 221: První zalesnění zemědělské půdy
Jeho Excelence Karel SCHWARZENBERG Ministr zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha Česká republika Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Europese Commissie, B-1049 Brussel – Belgium Telephone: 32 (0) 2 299.11.11
Rozpočet 4)
Celkový rozpočet na období 2007–2013 dosahuje výše 60 970 298 EUR (z toho 80 % bude financováno z prostředků EZFRV a 20 % ze státního rozpočtu). Roční částka je stanovena ve výši 8 710 043 EUR. Celková částka pro období 2011–2013 činí 26 130 128 EUR.
Doba trvání 5)
České orgány uvedly, že doba trvání režimu je od data schválení Komisí do 31. prosince 2013. V souladu s bodem 189 Pokynů Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na období 2007–2013 (dále jen „pokyny“)1, Komise povoluje pouze režimy s omezenou dobou trvání.
6)
Bod 189 pokynů dále stanoví, že „režimy týkající se státní podpory opatření, která by mohla čerpat ze spolufinancování podle nařízení (ES) č. 1698/20052, by se měly omezit na trvání programovacího období“.
7)
To znamená, že podpora podle tohoto režimu může být poskytnuta pouze na smlouvy uzavřené před 31. prosincem 2013. Závazky a platby však mohou trvat i po tomto datu.
Příjemci 8)
Podle tohoto opatření jsou způsobilými příjemci: a)
vlastníci, spoluvlastníci nebo nájemci zemědělské půdy
b)
sdružení s právní subjektivitou vlastníků nebo nájemců zemědělské půdy.
9)
Podpora na údržbu takto vzniklých porostů a náhrada ztráty příjmu vzniklé z důvodu ukončení zemědělské činnosti nemůže být poskytnuta veřejným orgánům. Je-li však zemědělská půda, která má být zalesněna a jejímž vlastníkem je veřejný orgán, pronajata fyzické nebo právnické osobě, lze poskytnout roční prémii jako příspěvek na krytí nákladů na zajištění po dobu 5 let a roční prémii jako příspěvek na krytí ušlých příjmů po dobu nejdéle 15 let.
10)
Odhadovaný počet příjemců přesahuje 1 000 podniků všech velikostí.
Právní základ
11)
•
Opatření č. 221 Programu rozvoje venkova České republiky na období 2007– 2013 (dále jen „PRV ČR“);
•
nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů3.
Oznámený režim bude prováděn a financován v rámci Programu rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013. Oznámení bylo učiněno s cílem získat
1
Úř. věst. C 319, 27.12.2006, s. 1. Nařízení Komise, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 15. 3 Nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy. 2
2
souhlas na základě pravidel státní podpory pro platby poskytované v rámci opatření č. 221 z PRV ČR podle článku 57 nařízení Komise (ES) č. 1974/2006.4 Cíle 12)
Cílem opatření je poskytovat podporu na přeměnu zemědělské půdy za účelem diverzifikace výroby, a posílit tak ekonomické a sociální dimenze trvalé udržitelnosti rozvoje zemědělství a venkova a přispět k ochraně životního prostředí. Jedná se o dlouhodobé opatření, které naplňuje cíle životního cyklu lesního porostu, což je přibližně 60 let.
13)
Cílem opatření je konkrétně: •
posílení biodiverzity;
•
zlepšení ekologické rovnováhy;
•
stabilizace hydrologických a klimatických podmínek;
•
ochrana půdy a vod;
•
zvýšení schopnosti absorpce atmosférického CO2 ve snaze přispět ke zmírnění klimatických změn.
14)
Opatření lze provádět na celém území České republiky s výjimkou hlavního města Prahy.
15)
České orgány potvrzují, že opatření v rámci tohoto režimu vylučují podporu dřevozpracujícímu a papírenskému průmyslu nebo podporu určenou na komerční těžbu dřeva, přepravu dřeva nebo zpracování dřeva či jiných lesních zdrojů na výrobky nebo na výrobu energie.
16)
Orgány České republiky potvrzují, že pro účely tohoto opatření „zemědělská půda způsobilá pro podporu“, jak je definována v PRV ČR, je v souladu s účely čl. 43 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 a s odpovídajícími ustanoveními čl. 31 odst. 1 nařízení (ES) č. 1974/2006.
17)
Orgány České republiky potvrzují, že pro účely tohoto opatření je definice pojmu „zemědělec“, uvedená v PRV ČR, v souladu s účely čl. 43 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 a s odpovídajícími ustanoveními čl. 31 odst. 3 nařízení (ES) č. 1974/2006.
18)
Dále potvrzují, že zalesnění rychle rostoucími druhy je z oznámeného režimu vyloučeno. Potvrzují, že podpora na péči o takto vzniklé porosty a na náhradu ztráty příjmu vzniklé z důvodu ukončení zemědělské činnosti nemůže být poskytnuta veřejným institucím.
Míra podpory 19)
Maximální výše podpory se vypočítá ze způsobilých výdajů a činí:
4
Nařízení Komise (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 15.
3
a)
80 % nákladů na založení ve znevýhodněných oblastech a plateb souvisejících s prováděním směrnice 2000/60/ES5;
b)
70 % nákladů na založení v ostatních oblastech.
Způsobilé náklady 20)
Podle PVR ČR se za přípustné považují tyto náklady: a)
náklady na založení stanovené takto: •
znevýhodněné oblasti a oblasti související s prováděním směrnice 2000/60/ES: 2 233 EUR/ha na založení porostu jehličnatých dřevin a 2 961 EUR/ha na založení porostů listnatých dřevin;
•
ostatní oblasti: 1 954 EUR/ha na založení porostu jehličnatých dřevin a 2 590 EUR/ha na založení porostů listnatých dřevin;
b)
roční prémie na hektar zalesněné půdy na náklady na péči na dobu nejdéle 5 let bude činit 437 EUR/ha.
c)
roční prémie na hektar jako příspěvek na krytí ušlých příjmů v důsledku zalesnění nejdéle po dobu 15 let pro zemědělce nebo jejich sdružení, kteří hospodařili na půdě před jejím zalesněním, nebo pro jakoukoli jinou fyzickou osobu. Prémie činí 294 EUR/ha za rok pro zemědělce a 149 EUR/ha za rok všechny ostatní příjemce, pokud zalesněná půda sloužila jako orná půda, chmelnice, vinice, ovocný sad, školka nebo zelinářská zahrada. Pokud zalesněná půda sloužila jako travní porost nebo jiná kultura, činí prémie 149/EUR/ha za rok pro zemědělce i jiné příjemce.
21) Je-li zemědělská půda, jejímž vlastníkem je veřejný orgán, pronajata fyzické nebo právnické osobě, lze roční prémii podle shora uvedených ustanovení (roční prémie na zalesněný hektar jako příspěvek na krytí nákladů na zajištění nejdéle po dobu 5 let a roční prémie jako příspěvek na krytí ušlých příjmů, a to po dobu nejdéle 15 let) vyplatit nájemci. 22)
Z poskytování podpory podle tohoto režimu jsou vyloučeni zemědělci pobírající podporu při předčasném ukončení zemědělské činnosti a náklady na výsadbu vánočních stromků.
23)
Podporu podle tohoto režimu lze poskytnout za těchto podmínek: •
předložená žádost je v souladu s platnou právní úpravou;
•
půda, která má být zalesněna, leží na území České republiky s výjimkou hlavního města Prahy;
•
žadatel se zaváže pečovat o založený lesní porost a plnit podmínky opatření;
•
minimální výměra: Podporu lze poskytnout, jestliže je půda, která má být zalesněna, evidována v registru půdních bloků a jestliže je součástí souvisle
5
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky, Úř. věst. L 327, 22.12.2000.
4
zalesněné plochy o výměře nejméně 0,5 hektaru, pokud nesousedí s pozemky, které jsou podle lesního zákona určeny k lesnické činnosti; tuto podmínku lze považovat za splněnou rovněž v případě, že oddělující pás půdy je široký maximálně 4 metry; •
žadatel se zaváže, že bude udržovat zalesněnou plochu ve výměře, na kterou byla poskytnuta platba, po dobu 15 kalendářních let od roku zalesnění;
•
žadatel rovněž zajistí, aby v období od 15. května kalendářního roku následujícího po zalesnění do konce pátého roku po zalesnění byl les dobře udržován a chráněn, a byla tak zajištěna jeho stabilizace;
•
oblast s jehličnatými a listnatými druhy dřevin musí být zalesněna v souladu s předloženým projektem;
•
žadatel ohlásí změnu kultury registru půdy;
•
v období ode dne podání žádosti o dotaci do 14. května kalendářního roku následujícího po roce, v němž bylo zalesnění schváleno, neklesne počet životaschopných dřevin na zalesněném území pod 90 % minimálního počtu dřevin každého druhu na 1 ha půdy;
•
žadatel hospodaří v souladu s podmínkami dobrého zemědělského a environmentálního stavu, stanovenými v článku 6 a přílohou III nařízení Rady (ES) č. 73/2009.
Závazek podmíněnosti 24)
České orgány potvrdily, že požadovaný pobídkový prvek stanovený v bodě 16 pokynů byl splněn. Konkrétně to znamená, že podporu lze poskytnout pouze tehdy, pokud i) je režim podpory prohlášen Komisí za slučitelný s SFEU, ii) je žádost o podporu řádně předložena dotčenému příslušnému orgánu a iii) je žádost přijata dotyčným příslušným orgánem způsobem, který zavazuje uvedený orgán k poskytnutí podpory.
25)
Podpora podle tohoto režimu bude poskytnuta pouze na činnosti zahájené nebo služby poskytnuté poté, kdy byl režim prohlášen Komisí za slučitelný s SFEU.
Kumulace 26)
České orgány potvrdily, že podporu nelze kumulovat s podporou poskytovanou z jiných místních, regionálních a vnitrostátních režimů nebo režimů EU ke krytí totožných způsobilých nákladů.
27)
Kromě toho kapitola 10 PRV ČR popisuje doplňkovost tohoto opatření ve vztahu k opatřením financovaným dalšími nástroji společné zemědělské politiky, prostřednictvím nástroje politiky soudržnosti.
3.
POSOUZENÍ
3.1.
Existence podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU
28)
Podle čl. 88 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 se na podporu pro rozvoj venkova poskytovanou členskými státy vztahují články 107 a 108 SFEU. 5
29)
Podle čl. 107 odst. 1 SFEU jsou podpory poskytované v jakékoli formě členským státem a/nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, zakázané, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy.
30)
Příjemci podpory v rámci tohoto opatření jsou vlastníci nebo nájemci zemědělské půdy nebo jejich sdružení. Veřejné subjekty jsou z podpory podle tohoto opatření vyloučeny.
31)
Dotyčné opatření bude financováno z veřejných prostředků. Zvýhodňuje určité podniky, protože poskytuje výhody příjemcům – vlastníkům nebo nájemcům zemědělské půdy a jejich sdružením, kteří vykonávají svou činnost v České republice. Může tak dojít k narušení hospodářské soutěže na úrovni EU, protože příjemci působí ve vysoce konkurenčním odvětví vnitřního trhu.6
32)
V tomto případě se jedná o odvětví lesnictví, které je otevřeno hospodářské soutěži na úrovni EU, a tudíž je citlivé na jakékoli opatření, které zvýhodňuje produkci v jednom či více členských státech.7
33)
Podle judikatury Soudního dvora by podpora poskytnutá jednomu podniku mohla ovlivnit obchod mezi členskými státy, pokud tento podnik působí na trhu, který je otevřen obchodu na úrovni EU.8 Již sama skutečnost, že je konkurenceschopnost podniku ve srovnání s jinými soutěžícími podniky posílena získáním hospodářské výhody, kterou by tento podnik jinak při běžném podnikání nezískal, poukazuje na možné narušení hospodářské soutěže.9 Proto podpora, kterou členský stát poskytne jednomu podniku, může pomoci zachovat nebo zvýšit jeho činnost na domácím trhu a v důsledku toho mají podniky usazené v jiných členských státech méně příležitostí proniknout na trh dotyčného členského státu.10
34)
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem jsou splněny podmínky čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské Unie. Proto je možné vyvodit závěr, že navrhované opatření představuje státní podporu ve smyslu uvedeného článku. Z toho důvodu je nutné zjistit, zda lze udělit výjimku z obecné zásady neslučitelnosti státní podpory podle článku 107 SFEU.
3.2.
Posouzení slučitelnosti podpory podle čl. 107 odst. 3 SFEU
35)
V tomto případě lze s ohledem na povahu plánovaných opatření udělit výjimku podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU, podle něhož lze podporu považovat za slučitelnou s vnitřním trhem, jestliže má usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem.
6
V souladu s judikaturou Evropského soudního dvora už pouhý fakt, že se ve srovnání s jinými konkurenčními podniky posílí konkurenční postavení jednoho podniku v důsledku ekonomického zvýhodnění, kterého by jinak tento podnik v běžném podnikání nedosáhl, poukazuje na možné narušení soutěže (rozsudek Soudního dvora ze dne 17. září 1980 ve věci Philip Morris Holland BV v. Komise Evropských společenství, 730/79, Receuil 1980, s. 2671). 7 V ČR dosáhla v roce 2009 produkce kulatiny a obchod s ní objemu 16 187 milionů m3: (zdroj: Eurostat). 8 Viz zejména rozsudek Soudního dvora ze dne 13. července 1988 ve věci Francouzská republika v. Komise Evropských společenství, 102/87, Receuil 1988, s. 4067. 9 Rozsudek Soudního dvora ze dne 17. září 1980 ve věci Philip Morris Holland BV v. Komise Evropských společenství, 730/79, Receuil 1980, s. 2671. 10 Viz zejména rozsudek Soudního dvora ze dne 15. prosince 2005 ve věci Itálie v. Komise, C-66/02, Sb. rozh. 2005, s. I-10968, bod 117 a rozsudek ze dne 15. června 2006 ve spojených věcech Air Liquide Industries Belgium, C-393/04 a C-41/05, Sb. rozh. 2006, s. I-5332, bod 35.
6
36)
Aby bylo možné použít tuto výjimku, musí opatření podpory splňovat požadavky právních předpisů pro státní podporu, především nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001.11 Nelze-li použít nařízení č. 1857/2006 (v daném případě taková podpora není v nařízení stanovena), je třeba při posouzení vycházet z pokynů a/nebo jiných příslušných právních předpisů.
37)
Komise proto zkoumá předložený režim podpory s ohledem na kapitolu VII.C pokynů, v níž jsou stanoveny podmínky pro způsobilost podpory v odvětví lesnictví.
38)
Konkrétně podle bodu 176 pokynů musí tato podpora splňovat veškeré požadavky uvedené v článku 43 nařízení (ES) č. 1698/2005 a příslušná prováděcí pravidla podle nařízení (ES) č. 1974/2006 a nesmí překročit hranice maximální míry stanovené v těchto předpisech.
39)
Podle čl. 43 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 lze z režimu hradit náklady na založení, roční prémii na zalesněný hektar jako příspěvek na krytí nákladů na zajištění po dobu pěti let a roční prémii jako příspěvek na krytí ušlých příjmů nejdéle po 15 let.
40)
České orgány potvrzují, že způsobilé náklady podle dotyčného režimu uvedené v PRV ČR jsou v souladu se shora uvedeným ustanovením.
41)
Podle čl. 43 odst. 2 nařízení (ES) č. 1698/2005 podpora na zalesnění zemědělské půdy, jejímž vlastníkem jsou veřejné orgány, kryje pouze náklady na založení. Podle tohoto opatření jsou veřejné subjekty z podpory vyloučeny; je-li však zemědělská půda, která má být zalesněna a jejímž vlastníkem je veřejný orgán, pronajata fyzické nebo právnické osobě, lze poskytnout podporu na ochranu takto vzniklých lesních porostů za účelem zajištění po dobu pěti let a náhradu ztráty příjmu vzniklé z důvodu ukončení zemědělské činnosti, a to po dobu nejdéle 15 let (což je v souladu s čl. 43 odst. 2 druhou větou nařízení (ES) č. 1698/2005).
42)
Podle čl. 43 odst. 3 nařízení (ES) č. 1698/2005 se podpora na zalesnění zemědělské půdy neposkytuje zemědělcům pobírajícím podporu při předčasném odchodu do důchodu a na výsadbu vánočních stromků. Splnění obou podmínek bylo českými orgány potvrzeno (viz bod 22 výše). České orgány potvrzují, že pro podporu podle tohoto režimu není způsobilá výsadba rychle rostoucích dřevin s krátkou obmýtní dobou (viz bod 18).
43)
Podle čl. 31 odst. 1 nařízení (ES) č. 1974/200612 a přílohy II tohoto nařízení (bodu 5.3.2.2.1) je zemědělská půda způsobilá pro podporu na zalesňování podle článku 43 nařízení (ES) č. 1698/2005 vymezena členským státem. Zahrnuje půdu, kde je zemědělská činnost prováděna pravidelně. V souladu s tímto ustanovením české orgány vymezily zemědělskou půdu v první části odst. 2 nařízení vlády č. 239/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů, kde se uvádí, že zemědělská půda je způsobilá pro podporu podle tohoto opatření, pokud je vedena v evidenci využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů.13 Zahrnuje půdu, kde je zemědělská činnost prováděna pravidelně. České orgány potvrzují, že definice zemědělské půdy způsobilé pro
11
Úř. věst. L 358, 16.12.2006. Nařízení Komise (ES) č. 1974/2006 ze dne 15. prosince 2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). 13 Evidence využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů. 12
7
podporu v rámci oznámeného opatření je v souladu s ustanoveními čl. 31 odst. 1 nařízení (ES) č. 1974/2006. 44)
V souladu s čl. 31 odst. 2 nařízení (ES) č. 1974/2006 české orgány potvrzují, že „náklady na založení“ budou zahrnovat druhy výdajů, které jsou v daném ustanovení uvedeny.
45)
V čl. 31 odst. 3 nařízení (ES) č. 1974/2006 jsou stanovena kritéria pro definici pojmu „zemědělec“. Jak potvrdily české orgány, definice uvedená v režimu těmto kritériím odpovídá.
46)
Podle čl. 43 odst. 4 nařízení (ES) č. 1698/2005 je podpora zemědělcům nebo jiným fyzickým osobám a subjektům soukromého práva omezena maximální výší stanovenou v příloze I uvedeného nařízení. Jak je podrobně uvedeno v bodě 20 tohoto rozhodnutí, předložený režim podpory je v souladu s tímto ustanovením.
47)
V souladu s přílohou I nařízení (ES) č. 1698/2005 je maximální míra podpory na náklady na založení ve znevýhodněných oblastech a platby související s prováděním směrnice 2000/60/ES stanovena na 80 % způsobilých nákladů ve znevýhodněných oblastech a 70 % způsobilých nákladů v ostatních oblastech. Částky podpory poskytované podle tohoto režimu podpory jsou stanoveny v souladu s tímto ustanovením (viz bod 19 výše).
48)
V souladu s bodem 5.3.2.2.1 přílohy II nařízení (ES) č. 1974/2006 režim poskytuje záruky, že plánovaná opatření budou vhodná pro místní podmínky a budou odpovídat environmentálním požadavkům.
49)
České orgány podle přílohy II bodu 5.3.2.2.1 přílohy II nařízení (ES) č. 1974/2006 předložily popis metodiky pro výpočet nákladů na založení a údržbu, stejně jako ušlých příjmů, které budou kompenzovány (viz body 20 až 21 výše).
50)
České orgány se zavázaly, že pozastaví výplatu oznámené podpory, jestliže má příjemce stále k dispozici dřívější nezákonnou podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (ať v souvislosti s jednotlivou podporou, nebo režimem podpor), dokud tento příjemce neuhradí nebo nepřevede na vázaný účet celou částku nezákonné a neslučitelné podpory a příslušné úroky z vracené podpory.
51)
Podniky, které se nacházejí v obtížné situaci, jak jsou definovány v části 2.1 sdělení Komise Evropských společenství ze dne 1. října 2004 o Pokynech Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (dále jen „sdělení o záchraně a restrukturalizaci“)14, jsou z poskytování podpory výslovně vyloučeny.
52)
Pokud jde o platby, které přesahují rok 2013, Komise upozorňuje Českou republiku, že bude muset změnit své stávající režimy podpory tak, aby byly v souladu s novými pokyny, jež mají být přijaty pro následující programové období.15
53)
Na základě výše uvedených skutečností je Komise toho názoru, že jsou dodrženy podmínky uvedené v bodě 176 pokynů, jakož i podmínky uvedené v příslušných ustanoveních nařízení (ES) č. 1698/2005 a nařízení (ES) č. 1974/2006. Komise má tudíž za to, že navrhovaný režim podpory splňuje podmínky pro udělení výjimky podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.
14
Úř. věst. C 244, 1.10.2004, s. 2. Viz bod 196 platných Pokynů Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na období 2007–2013. 15
8
3.3.
Závěr
54)
Na základě shora uvedených skutečností dospěla Komise k závěru, že oznámené opatření je slučitelné s čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.
55)
Pokud tento dopis obsahuje důvěrné informace, které by neměly být zveřejněny, uvědomte o tom Komisi do patnácti pracovních dnů od obdržení tohoto dopisu. Neobdrží-li Komise v této lhůtě odůvodněnou žádost, bude to považovat za Váš souhlas se zveřejněním celého dopisu v závazném znění na internetové adrese: http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm. Všechny žádosti s uvedením příslušných důvěrných informací zašlete doporučeně nebo faxem na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova: European Commission Directorate-General for Agriculture and Rural Development Directorate M Office: Loi 130 5/98A B-1049 Brussels Fax: +32 22967672 S úctou za Komisi
Dacian CIOLOŞ člen Komise
9