913 POWERC@M ZOOM
H U C Z S K
User’s manual Version 1.0
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
913 POWERC@M ZOOM
Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről.
LIFE IS MORE! TRUST US
H U
TRUST.COM
913 POWERC@M ZOOM
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4a
Fig. 4d
Fig.4b
Fig.4c
Fig. 4e
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
913 POWERC@M ZOOM
G R
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
D K S E H U C Z S K
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
!
A fényképezőgép használatba vételéhez kövesse a Gyors telepítési útmutatót. Ez az útmutató a fényképezőgép használatához szükséges alapvető tudnivalókat és műveleteket tartalmazza. A menü és a funkciók használatára vonatkozóan lásd a Referencia kézikönyvet.
1
Bevezetés
Ez a kezelési útmutató a Trust 913 PowerC@m Zoom fényképezőgép használói számára készült. A fényképezőgép 3,1 megapixeles CMOS érzékelő-felbontással és 6,6 megapixeles maximális felbontással rendelkezik. A belső, 8 MB-os memóriába maximum 60 fénykép menthető.
1.1
Általános megjegyzések a fényképezésre vonatkozóan
Próbafénykép Mielőtt egy rendkívüli esemény fotózásába kezdene, először is készítsen néhány próbafelvételt. Így biztosíthatja, hogy a fényképezőgép a kívánalmaknak megfelelően működjön. A sikertelen felvételekért nem jár kártérítés Nem követelhető kártérítés a fényképezőgép meghibásodása, hibás szoftver stb. miatt rosszul sikerült felvételekért. Fényképek és videoklipek átvitele másik eszközre Nincs garancia arra, hogy az ezzel a fényképezőgéppel készített fényképek és videoklipek más készülékeken megjeleníthetők, illetve, hogy a más eszközökkel készített fényképek és videoklipek ezen a fényképezőgépen megtekinthetők. Napfény A kamerát ne irányítsa hosszú ideig közvetlenül a napra. Vaku A vaku működtetésekor legyen óvatos! A vakut soha ne használja ember vagy állat szemének közvetlen közelében! Emiatt ugyanis átmeneti látásromlás következhet be. A vakut a fényképezendő személy szemétől legalább 2 méteres távolságban használja! Rázkódás/ütődések A fényképezőgépet ne rázza, és ne üsse oda semminek. Emiatt meghibásodhat a készülék, rosszul sikerülhetnek a fényképek, memóriainkompatibilitás léphet fel, vagy eltűnhetnek a fényképek a memóriából. LCD-képernyő Néha előfordul, hogy az LCD-képernyőn kicsi fekete vagy világos pontok láthatók. Ez normális jelenség, és nincs hatással a fényképekre. Addig nem szükséges kicserélni a fényképezőgépet, amíg összesen legfeljebb tíz pont látható. Az LCD-képernyő elromolhat, ha hosszú ideig tűző nap éri. Lencse Tartsa tisztán a lencse üvegét. A lencsét tisztítópálcikával tisztítsa. Amennyiben szükséges, használjon fényképezőgép-lencsékhez való speciális tisztítófolyadékot. Ne használjon más típusú tisztítószert. 1
H U
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
2
Biztonság
Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat. A TRUST 913 POWERC@M ZOOM nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. A burkolat tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. A tisztításhoz ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. A fényképezőgépet soha ne merítse vízbe! Ez veszélyes lehet, és károsítja a készüléket. Ne használja a készüléket víz közelében! A készüléket tilos saját kezűleg javítani!
2.1
Elemek
-
A készülékhez mellékelt Duracell Ultra elemek nem újratölthetők. Ne próbálja újratölteni őket. Ez robbanásveszélyt okozhat. Soha ne dobja az elemeket nyílt tűzbe! Ilyenkor ugyanis felrobbanhatnak. Soha ne fúrjon lyukakat az elemekbe! Tartsa az elemeket kisgyermekek elől gondosan elzárva! Ebben a kamerában csak AA méretű alkáli elemeket használjon. Újratölthető AA típusú NiMH elemeket (minimum 1800 mAh) is használhat. Ha lemerültek az alkálielemek (a Duracell Ultra elemeket is ideértve), tudja meg a helyi hatóságoktól, hogy hol adhatja le őket. Megjegyzés:
-
Megjegyzés: A szabványos AAA elemek nem használhatóak. Megjegyzés: Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert a régi elemek lemeríthetik az újakat. Megjegyzés: Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni az elemeket. Ez segít az elemek élettartalmának növelésében.
3
Jóváhagyás
Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következő honlapon érhető el: www.trust.com/13835/CE.
4
A fényképezőgép funkcióinak ismertetése
4.1
A fényképezőgép tetején, mellső oldalán és oldalán lévő funkciók
A fényképezőgép tetején, mellső oldalán és oldalán lévő funkciók (1. ábra). Pont
2
Leírás
Szimbólum
1
Exponáló gomb
Ennek a gombnak a lenyomásával készíthet fényképet. Lásd a Referencia kézikönyvet.
2
Üzemmód kapcsoló:
Elcsúsztatásával választható ki a fényképezőgép üzemmódja: Felvétel, mozgókép vagy lejátszás. Lásd a Referencia kézikönyvet.
3
Be- és
Ezzel a gombbal kapcsolható be a
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Pont
Leírás kikapcsolás gomb:
Szimbólum fényképezőgép. A gomb újbóli megnyomásával kapcsolható ki.
4
Beépített vaku:
A vakut használatával elégtelen fényviszonyok mellett készíthet fényképeket. Megfelelő fényviszonyok mellett a vaku az nem kívánt árnyékok kiküszöbölésére használható.
5
Videokimenet csatlakozó:
A video kimeneti vezetéket ide, a vezeték másik végét pedig a televízióhoz csatlakoztatva a fényképek megtekinthetők a TV-készüléken.
6
USB-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó a fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatására, valamint a képek letöltésére szolgál. Az USB-csatlakozó segítségével a fényképezőgép PC-kameraként is használható.
7
Fókuszkapcsoló:
Az arckép vagy tájkép stílusú fényképek fókuszpontjának optimalizálásához. Lásd a 6.2 fejezetet.
8
Lencse
A lencse a digitális képrögzítő áramkörre fókuszálja a fényt. A legjobb képminőség érdekében, ügyelni kell arra, hogy az objektív por-, ujjlenyomat- és karcolásmentes maradjon.
1. táblázat: A fényképezőgép tetején, mellső oldalán és oldalán lévő funkciók
4.2
A fényképezőgép hátoldalának funkciói
A fényképezőgép hátoldalán lévő funkciók (lásd a 2. ábrát). Pont 1
Leírás
Szimbólum
LCD-képernyő
Az LCD-képernyő a fényképek előzetes megtekintésére szolgál. Az LCD-képernyő segítségével állíthatók be a fényképezőgép beállításai a menüben.
2
Balra gomb (Å)
3
“T” gomb (nagyítás/fel) ( Ç)
A fényképek megtekintésekor a balra gomb használatával lehet balra lépni. A felvétel és a mozgókép üzemmódban a balra gombbal lehet csökkenteni a világosságot. Felvétel üzemmódban a gomb használatával lehet a ráközelíteni tárgyra. Megtekintés üzemmódban, a gomb egy fényképre való ráközelítésre használható. Ezzel a gombbal felfele lépdelhet a menüpontok között.
4
Jobbra gomb (Æ)
Megtekintés üzemmódban a jobbra gomb használatával lehet jobbra lépni. A felvétel és a mozgókép üzemmódban a jobbra gombbal lehet növelni a világosságot.
5
“W” gomb
Felvétel üzemmódban a gomb használatával lehet 3
H U
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Pont
Leírás (nagyítás csökkentése/le) ( È)
Szimbólum csökkenteni a nagyítást. Megtekintés üzemmódban a gomb a nagyítás csökkentésére, valamint az áttekintő nézet és a teljes képernyős nézet közti váltásra használható. Ezzel a gombbal lefele lépdelhet a menüpontok között.
6
Fényképezőgé p-tartó szíj rögzítő gyűrűje
A fényképezőgép-tartó szíj ezen keresztül átbújtatva rögzíthető, megkönnyítve a fényképezőgép hordozását.
7
MENU gomb:
Nyomja meg a MENU gombot a menürendszerbe való belépéshez.
8
“DISP” gomb:
Az LCD-képernyőn jelenik meg. Lásd a Referencia kézikönyvet.
9
Állványcsatlako zó
Segítségével rögzíthető a fényképezőgép a háromlábú állványhoz. Az állvány külön vásárolható tartozék, és a fényképezőgép mozdulatlanul tartására szolgál. Az állvány használata éjszakai felvétel készítésekor ajánlott.
10
Állapot jelzőfény
A töltöttségi szintet jelzi. Megjelenítés és mozgókép üzemmódban a lámpa mindig világít. Felvétel üzemmódban, vaku használatakor a vaku teljes feltöltődéséig a jelzőfény másodpercenként egyszer villan.
2. táblázat: A fényképezőgép hátoldalán található funkciók
4.3
LCD-képernyő
Lásd a 3. ábrát.
4
Pont
Szimbólum
Leírás
1
Zoom
Az használt digitális zoom nagyságrendjét jelzi. Lásd a 6.1 fejezetet.
2
Világosság értéke
Lásd a 9.1 fejezetet.
3
Memória típusa
Lásd a 10.3 fejezetet.
4
Önkioldó
Jelzi, ha az önkioldó funkció be van kapcsolva. Lásd a 9.5 fejezetet.
5
A készített fényképek száma.
A memóriában tárolt fényképek száma.
6
Fennmaradó képszám
A memóriában tárolható további fényképek száma (tájékoztató jellegű).
7
Képminőség
Itt állítható be a kép felbontása/minősége. Lásd a 9.4 fejezetet.
8
Arckép
Ez az előbeállítás mások arcképének elkészítéséhez optimális, mivel inkább a kép
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Pont
Szimbólum
Leírás közepére, nem pedig annak kerületére fókuszál. Lásd a 6.2 fejezetet.
9
Folyamatos
Ezt a beállítást sorozatfelvétel készítéséhez használhatja. Lásd a 9.6 fejezetet.
10
Vaku
Vaku kijelző, lásd a 9.2 fejezetet.
11
Fehéregyensúly
Fehéregyensúly kijelző, lásd a 9.3 fejezetet.
12
Elemállapot
Lásd a 4. táblázatot:
13
Mozgókép üzemmód
Mozgókép üzemmód kiválasztva. Lásd a 8. fejezetet.
14
Felvétel sorszáma.
Jelzi a felvétel sorszámát
15
Az összes fénykép száma
A memóriában tárolt összes fénykép száma
16
Lejátszás üzemmód
A lejátszás üzemmód kiválasztva
17
DPOF
DPOF lejátszás üzemmód kiválasztva. Lásd a 10,4. fejezetet.
18
Kép típusa
Jelzi a lejátszott kép típusát, lehet kp (JPG) vagy video fájl (AVI).
H U
3. táblázat: Az LCD-képernyőn megjelenő funkciók
5
5.1
A fényképezőgép előkészítése a használatra Az elemek behelyezése és kivétele
Az elemek behelyezésére és eltávolítására vonatkozóan lásd az útmutató elején lévő 4a-4e ábrákat vagy a Gyors telepítési útmutató 1. lépését. Az LCD-képernyő bal alsó részén látható az elem töltöttségi állapota. Az elemek töltöttek. Az elemek félig töltöttek. Az elemek lemerültek. Cserélje ki az elemeket. 4. táblázat: Az elemek állapotának kijelzése az LCD-képernyőn Megjegyzések az elemek élettartamára vonatkozóan: Alkáli elemek helyett NiMH típusú elemek használatát javasoljuk. A Trust kínálatában számos elemtöltő található a NiMH típusú elemekhez. (Tekintse meg: www.trust.com/battery-chargers)
5.2
A nyelv kiválasztása
A digitális fényképezőgép kijelzőjén a szövegek angolul, spanyolul, németül, franciául, olaszul és hollandul jelenhetnek meg. 5
TRUST 913 POWERC@M ZOOM A kívánt nyelv beállításához kövesse az alábbi utasításokat: 1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2.
Nyomja meg a MENU gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
3.
A (W) (È) gombbal jelölje ki a [SETUP] menüpontot, majd a menübe lépéshez nyomja meg a jobbra gombot (Æ).
4.
A (W) (È) gombbal jelölje ki a [LANGUAGE] menüpontot, majd nyomja meg a jobbra gombot (Æ).
5.
A “T”- (Ç) és “W”- (È) gombokkal válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a jobbra gombot (Æ) a nyelv beállításához.
6.
Nyomja meg a "Menu” gombot a menüből való kilépéshez.
5.3
Egyéb beállítások
Az egyéb beállítások tekintetében forduljon a Referencia kézikönyvhöz.
6
Fénykép készítése (
)
Fényképezés előtt a fényképezőgépet ki kel venni a védelmet nyújtó tokból (4a ábra), majd fényképezés után abba vissza kell helyezni (4e ábra). Kapcsolja be a fényképezőgépet (1. ábra, 3) és az üzemmód kapcsolót állítsa „Felvétel” üzemmódba ( 1. ábra, 2). Fókuszáljon a felvenni kívánt tárgyra, és nyomja meg az exponáló gombot (1. ábra, 1) a felvétel rögzítéséhez. Megjegyzés:
6.1
az elmosódott fényképek elkerülése érdekében, a fényképezőgépet tartsa stabilan.
Nagyítás és kicsinyítés
A nagyítás (T) vagy a nagyítás csökkentése (W) gombokkal szűkítheti vagy tágíthatja a lencse látómezőjét. Az LCD-képernyő segítségével tekintheti meg előre a nagyítási funkció hatásait. Megjegyzés:
6.2
A digitális nagyítás csökkenti a kép minőségét.
Fókusz
Az objektív fókusza a kapcsoló segítségével állítható (1. ábra, 7). A fókusz módjának kiválasztásához használja a választókapcsolót. Tájkép 130 cm -> ~ Arckép 60 -> 130 cm
Ez az előbeállítás tájképek fényképezéséhez optimális: a lencse fókusza egyenletesen osztott, így a kereten belül mindent át tud fogni. Ez az előbeállítás mások arcképének elkészítéséhez optimális, mivel inkább a kép közepére, nem pedig annak kerületére fókuszál.
Az arckép üzemmódban készített közeli képek jobbak a tájkép üzemmódban készítetteknél.
7
Videoklipek felvétele (
)
A funkció segítségével a videoklipek a fényképezőgép belső memóriájába menthetők. 6
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Videoklip rögzítése 1.
Az üzemmód kapcsolót állítsa mozgókép üzemmódba.
2.
Az LCD képernyő bekapcsolása után állítsa be a felvenni kívánt eseményt.
3.
A felvétel elindításához nyomja meg az exponálás gombot. A fényképezőgép a memória kapacitásának határáig, vagy az exponálás gomb újbóli megnyomásáig folytatja a felvételt.
Digitális zoom A digitális zoom az 1-szeres és a 4-szeres érték között 0,2-szeres léptékenként állítható. Megvilágítás Videoklip rögzítése közben a balra vagy a jobbra gombbal világosíthatja vagy sötétítheti a felvételt.
8
Fényképek/videoklipek megtekintése ( )
8.1
A fényképezőgépen
H U
A felvételek megtekintéséhez állítsa az üzemmód kapcsolót lejátszás üzemmódba, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Az alapértelmezett lejátszási módszer szerint a képek egyesével, teljes képernyős méretben jelennek meg. A balra (Å) és a jobbra (Æ) gombokkal tallózhat a felvételek között. Nagyítás Egy adott felvétel részletesebb megtekintéséhez használja a zoom gombokat (T)/(W). A nagyítás alapértelmezett beállítása az 1-szeres nagyítás. Nyomja meg a nagyítás gombot (T) a nagyítási érték 1-szerestől 4-szeresig történő, 0,5-szörös léptékenkénti növeléséhez. Nyomja meg a nagyítás csökkentése gombot (W) a kicsinyítéshez. Megjegyzés:
a digitális zoom funkció a 6.6 M-es (2976 X 2232) gazdaságos üzemmódban nem működik-
Miniatúra nézet Ha megnyomja a nagyítás csökkentése gombot (W), amikor a nagyítási arány 1-es értéken áll (alapértelmezett), a fényképezőgép a miniatúra áttekintésre vált. Miniatúra nézetben egyidejűleg kilenc kép jelenik meg az LCD-képernyőn. A fel, le, balra, jobbra gombokkal tallózhat a képek között. A teljes képernyős megtekintési módhoz való visszatéréshez válasszon ki egy képet és nyomja meg az exponáló gombot. A kiválasztott felvétel most a teljes LCDképernyőt betölti.
Videoklip felvétele A lejátszás elindításához nyomja meg az exponálás gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg újra a gombot. A folytatáshoz nyomja meg még egyszer a gombot. Egy fénykép vagy videoklip törlése 7
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Egy felvétel törléséhez kövesse az alábbiakban megadott lépéseket. 1.
Nyomja meg a balra vagy a jobbra gombot a törölni kívánt kép megjelenítéséhez.
2.
Nyomja meg a MENU gombot a menürendszerbe való belépéshez.
3.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki a [DELETE] opciót. A menübe lépéshez nyomja meg a jobbra gombot.
4.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki a [YES] vagy a [NO] opciót. A választás jóváhagyásához nyomja meg az jobbra gombot.
5.
Nyomja meg a "MENU” gombot a menüből való kilépéshez.
6.
További felvételek törléséhez ismételje meg a lépeseket 1-től 5-ig.
8.2
A számítógépen
Ez a fejezet azt ismerteti, hogyan csatlakoztatható a digitális fényképezőgép a számítógéphez a fényképek személyi számítógépre való letöltéséhez vagy a PCkameraként való használathoz. Mielőtt csatlakoztatná a fényképezőgépet a számítógéphez, végezze el az alábbi lépéseket. 1.
Telepítse az illesztőprogramot (Windows alatt) Æ 8.2.1 fejezet.
2.
A fényképezőgépet állítsa "kártyaolvasó" üzemmódba Æ 8.2.2 fejezet.
3.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez Æ 8.2.3. fejezet.
4.
Fényképek és videok másolása számítógépre Æ 8.2.4 fejezet.
8.2.1
Az illesztőprogram telepítése (Windows alatt)
Megjegyzés:
1.
Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet, amíg nem telepítette a szoftvert.
Helyezze be a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul. Ha nem indul el magától, hajtsa végre a következő lépéseket: a.
Jelölje ki a Windows Start menüjében a „Futtatás" parancsot.
b.
Gépelje be a [D:\SETUP.EXE] parancsot, majd a Trust Software Installer telepítőprogram elindításához kattintson az „OK" gombra.
2.
Megjelenik a Trust Installer képernyő. (lásd az 5. ábrát)
3.
Válassza ki a telepítéshez használni kívánt nyelvet (a jobb felső sarokban).
4.
Válassza az „Install driver” (az illesztőprogram telepítése) opciót.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.2.2
A fényképezőgépet állítsa "kártyaolvasó" üzemmódba (Windows-hoz és Macintosh-hoz)
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2.
Nyomja meg a MENU gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
3.
A (W) (È) gombbal jelölje ki a [SETUP] menüpontot, majd a menübe lépéshez nyomja meg a jobbra gombot (Æ).
4.
A (W) (È) gombbal jelölje ki az [USB] menüpontot, majd nyomja meg a jobbra gombot (Æ).
5.
Válassza a [CARD READER] opciót, majd a választás megerősítéséhez nyomja meg a jobbra (Æ) gombot.
8
TRUST 913 POWERC@M ZOOM 6.
Nyomja meg a "Menu” gombot a menüből való kilépéshez.
8.2.3
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez (Windows vagy Macintosh)
1.
Csatlakoztassa az USB-kábel kis csatlakozóját végét a fényképezőgéphez. (1. ábra, 6)
2.
Csatlakoztassa az USB-kábel nagy csatlakozófejét a számítógép egyik üres USB-bővítőhelyére (6. ábra). Az újraindítás után a Windows Hardver hozzáadása varázslója automatikusan észleli a fényképezőgépet, és végigvezeti Önt a telepítési lépéseken.
8.2.4
Fényképek/videoklipek másolása a számítógépre
Ha kártyaolvasó módban kapcsolta a digitális fényképezőgépet a számítógéphez, az pontosan úgy fog viselkedni, mint bármely más, a számítógéphez csatlakoztatott lemezmeghajtó. Így a képek átmásolása a merevlemezre ugyanolyan könnyű, mintha hajlékonylemezről, zip-meghajtóról vagy CD-ROM-ról másolna fájlokat. 8.2.4.1
Személyi számítógép
1.
Az USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. Windows XP: megnyílik a „Cserélhető lemez” mappa. Válassza az "Open folder to view files using Windows Explorer” opciót. Ugorja át a 3. lépést.
3.
Nyissa meg a Windows Intézőt. Megjelenik a számítógép tartalma az összes lemezmeghajtóval, valamint – ha a fényképezőgép megfelelően lett csatlakoztatva – „Cserélhető lemez” néven a fényképezőgép memóriáját jelentő, plusz lemezmeghajtóval.
4.
Válassza ki a digitális fényképezőgép meghajtót. Megjelenik a fényképezőgépen tárolt fényképek listája. Jelölje ki a fényképeket, és húzza át a számítógép merevlemezére.
8.2.4.2 1.
Macintosh számítógép
Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva.
2.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez.
3.
Egy plusz mappa fog hozzáadódni asztalához. Ebben a mappában vannak a fényképek.
4.
Ennek a mappának a megnyitásával férhet hozzá a fényképekhez és a videoklipekhez.
5.
MAC OS X alatt a képrögzítés automatikusan aktiválódik, így könnyen importálhatja a képeket a rendszer „Pictures” (Képek) mappájába.
Megjegyzés:
8.3
A videoklip-fájlokat az Apple QuickTime-jának egyik friss verziójával játssza le.
A televízión
A fényképezőgép – a képek és a videoklipek megtekintése céljából – televízióhoz vagy videolejátszóhoz csatlakoztatható. A fényképezőgéphez tartozik egy szabványos RCA videokábel. A videokimenet beállítása: A fényképezőgép TV kimenetét PAL beállításra kell állítani. A legtöbb európai országban a PAL televíziós szabványt használják. Lásd a Referencia kézikönyvet. A fényképezőgép csatlakoztatása a televízióhoz:
9
H U
TRUST 913 POWERC@M ZOOM 1.
Az AV kábel egyik végét csatlakoztassa a kamera videó kimeneti csatlakozójához (1. ábra, 5). Ez a gumiból készült védőelem mögött található.
2.
Az AV-kábel másik végét csatlakoztassa a televízióhoz. A televíziónak rendelkeznie kell videojel-bemenettel (sárga RCA-csatlakozó). A sárga csatlakozó a képjelek fogadására szolgál. Amennyiben a televízió SCART csatlakozóval rendelkezik, adapterre lesz szüksége. Ez a legtöbb szórakoztató elektronikai szaküzletben megvásárolható.
3.
Állítsa be a televíziót a bemenő videojelek megjelenítésére.
4.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép képe megjelenik a televízión.
Megjegyzés:
Győződjön meg róla, hogy a PAL szabványt választotta. Ha rossz szabványt állít be, a képernyő zavaros lesz, és minden feketefehérben jelenik meg.
Megjegyzés:
A fényképezőgép videokimenet csatlakozója nem alkalmas arra, hogy a televízió antennacsatlakozójához kapcsolja. A televíziónak rendelkeznie kell videobemenet csatlakozóval.
Megjegyzés:
Ha nem látja a képet, és hangos búgó hangot hall a hangszórókon keresztül, akkor lehetséges, hogy a kép dugót rossz helyre csatlakoztatta. Ellenőrizze a csatlakoztatást, és próbálkozzon újra.
9
Egyéb beállítások
9.1
A megvilágítási érték beállítása (felvétel és mozgókép üzemmódban)
Állítson a világosságon, ha a tárgy sokkal világosabb vagy sötétebb mint a háttér. A fehéregyensúly érték -2,0 és +2,0 EV közé állítható 0,5 EV-s ugrásokkal. A balra vagy a jobbra gombbal (-/+) válassza ki az EV értéket. Az EV érték megjelenik az LCD képernyőn.
9.2
Vaku (felvétel üzemmód)
A vaku használata akkor javasolt, ha nem elégségesek a fényviszonyok, vagy ha a tárgy háttere nagyon világos. A vaku akkor tölt, ha a "be" vagy az "automatikus" beállítást választja. Ha az elemek teljesen töltöttek ez körülbelül 3 másodpercet vesz igénybe. A töltés ideje alatt az LCD-képernyő üres marad. Az állapot jelzőfény elkezd villogni. Szimbólum
10
Állapot
Szimbólum
[Off]
A vaku nincs bekapcsolva.
[On]
A vaku minden felvételnél villan. Ideális kiegészítő fényként (ha a háttér nagyon világos)
[Auto] (Automatikus)
A vaku automatikusan működésbe lép, ha nincs elegendő fény.
TRUST 913 POWERC@M ZOOM 5. táblázat: A vaku beállítási lehetőségei
9.3
Fehér kiegyensúlyozás (felvétel üzemmód)
Változtassa meg az alapértelmezett fehér kiegyensúlyozás beállítást, hogy az megfeleljen a fényviszonyoknak. Szimbólum
Állapot
Szimbólum
Automatikus fehér kiegyensúlyozás
Használja az AWB beállítást a legjobb megvilágítás eléréséhez.
Napfény
Kültéri vagy erős napfényben való fényképezéshez.
Fénycsöves világítás
Fényképek készítéséhez fénycsöves világítás mellett.
Árnyék
Árnyékban való fényképezéshez.
6. táblázat: fehér kiegyensúlyozás beállítások
9.4
Felbontás (felvétel üzemmód)
H U
A fényképek ötféle felbontással menthetők a memóriába. Kisebb felbontás használatával több fénykép készíthető és tárolható. A képminőséget és -felbontást a [RESOLUTION] menüpont kiválasztásával állíthatja be. Az LCDképernyőn megjelenő szimbólum
Méret:
Tömörítés
A fényképek száma (tájékoztató jellegű)
2976x2232
6,6 megapixel
Gazdaságos
2048x1536
3,1 megapixel
Normál
5 7
1024x768
0,7 megapixel
Finom
14
512x384
0,2 megapixel
Finom
60
2016x1344
2,7 megapixel (fotó formátum)
Normál
79
7. táblázat: felbontás Megjegyzés:
9.5
a 6,6 megapixel felbontású kép mentése 15 másodpercig tart.
Önkioldó (felvétel üzemmód)
A funkció segítségével az exponáláshoz nem kell kézzel megnyomnia a gombot – például önarckép vagy csoportkép esetén. Csoportkép készítése 1.
Helyezze a fényképezőgépet stabil felületre (például fényképezőállványra), és állítsa be a felvételt.
2.
Nyomja meg a MENU gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
11
TRUST 913 POWERC@M ZOOM 3.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki a [SELF-TIMER] opciót. Az opció kiválasztásához nyomja meg a jobbra gombot.
4.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki az [ON] opciót. Nyomja meg a jobbra a gombot
5.
Nyomja meg a "Menu” gombot a menüből való kilépéshez.
6.
Nyomja meg az exponáló gombot. Azonnal elkezdődik a tíz másodperces késleltetés. A késleltetés leteltével a fényképezőgép elkészíti a felvételt.
9.6
Sorozatfelvétel (felvétel üzemmód)
Ezt a beállítást sorozatfelvétel készítéséhez használhatja. Sorozatfelvétel készítése 1.
Nyomja meg a "MENU” gombot a menü megjelenítéséhez.
2.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki a [CONTINUOUS] opciót. Az opció kiválasztásához nyomja meg a jobbra gombot.
3.
Az le vagy a fel gombbal válassza ki az [ENABLE] opciót. Az opció kiválasztásához nyomja meg a jobbra gombot.
4.
Nyomja meg a "MENU” gombot a menüből való kilépéshez.
5.
Nyomja meg az exponáló gombot és tartsa lenyomva. Másodpercenként egy új felvétel készül.
Megjegyzés:
9.7
a sorozatfelvétel beállításait kézzel kell ki- és bekapcsolni.
Példa (felvétel üzemmód)
A felvétel elkészülte után, mentés előtt megtekintheti a fényképet. Kapcsolja be a fényképezőgépet ÆMenu gomb Æ[SETTINGS] Æ[EXAMPLE]Æ[OFF] / [1 SEC] / [CONFIRM] OFF: Megerősítés nélkül menti a fényképet. 1 SEC: Mentés előtt a felvétel 1 másodpercig megjelenik az LCD-képernyőn. CONFIRM: Mentés előtt egy megerősítési üzenet jelenik meg az LCD-képernyőn. Az opció kiválasztásához használja a balra és a jobbra gombokat, majd nyomja meg az exponáló gombot a fénykép mentéséhez vagy törléséhez.
9.8
Háromlábú állvány
A fényképezőgéphez mellékelt állvány a fényképezőgép stabilan tartására szolgál. Az automatikus exponálás vagy az arckép beállítás használatakor ajánlott állványt alkalmazni. Az állványt a csatlakozó segítségével lehet rögzíteni a fényképezőgéphez (3. ábra, 9)
9.9
A csuklószíj felerősítése
A könnyű és biztonságos használathoz a fényképezőgéphez csuklószíj erősíthető. Rögzítse a szíjat a csatlakozóponthoz (3. ábra, 6).
10
Memória és DPOF
A kamera szabványos, 8 MB-os memóriája SD (Secure Digital) memóriakártyával bővíthető. Ha a fényképezőgépben van memóriakártya, akkor a fényképek és a videoklipek automatikusan erre mentődnek. 12
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Memóriakártyák például fotószaküzletekben vásárolhatók.
10.1
A memóriakártya behelyezése vagy kivétele
1.
Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2.
Behelyezés: Illessze be a memóriakártyát úgy, hogy bemetszett sarkával a fényképezőgép külső éle felé nézzen. (Az aranyszínű érintkezők a fényképezőgép hátoldala fele nézzenek). Nyomja be a memóriakártyát a nyílásba, amíg az a helyére nem kattan. (7. ábra) Eltávolítás: A memóriakártyát úgy lehet kivenni, hogy megnyomjuk, ugyanis ekkor a kártyát tartó zár kiold. Vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből.
3.
Zárja be az elemtartó rekesz fedelét.
Megjegyzés:
A memóriakártya csak egyféleképpen illeszthető be a fényképezőgépbe. Ne erőltesse a kártyát a nyílásba. Ezzel a memóriakártyát és a fényképezőgépet is károsíthatja.
Megjegyzés:
Ha a fényképezőgépben van memóriakártya, a fényképezőgép automatikusan arra menti a fényképeket és a videoklipeket.
10.2
Formázás / az összes fénykép törlése
Összes fénykép törlése: az opció törli az összes fényképet a memóriából. Formázás: Az opció törli az összes információt és formázza a memóriát. A funkció hasonlít a számítógép merevlemezének formázásához. A formázás több időt vesz igénybe, mint a törlés, ennek ellenére ajánlott időnként formázni a memóriát, annak érdekében, hogy az optimálisan működjön. Fényképezőgép bekapcsolása Æ Menu Æ[SETTINGS] Æ[FORMAT] Æ [FORMAT] / [DELETE ALL] Æ [YES]. Ezután megtörténik a memória törlése és formázása.
10.3
Belső / külső memória
Ha a fényképezőgépben van memóriakártya, a fényképezőgép automatikusan arra menti a fényképeket és a videoklipeket. Az LCD-képernyőn "EX" felirat jelenik meg. Lehetőség van annak kézi kiválasztására, hogy a fényképezőgép a fényképeket a belső vagy a külső memóriába mentse. Kapcsolja be a fényképezőgépet Æ[SETTINGS]Æ [MEMORY]Æ [CARD] (a külső memóriához) vagy [INTERNAL] (a belső memóriához)
10.4
DPOF
A DPOF (Digital Print Order Format) egy olyan rendszer, mely lehetővé teszi annak meghatározását, hogy mely felvételeket nyomtassa ki a kompatibilis nyomtató. A menüből két DPOF opció érhető el: Standard:
Szabványos kimenet a nyomtató eszközre.
Index:
Az összes kép miniatúra nézetben jelenik meg, így kiválaszthatók a nyomtatandó fényképek.
Fényképezőgép bekapcsolása Æ MenuÆ [SETTINGS] Æ [DPOF] Æ [STANDARD] vagy [INDEX]
13
H U
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
10.4.1
Fénykép kiválasztása a DPOF-hoz (lejátszás üzemmód)
1.
Nyomja meg a balra (Å) vagy a jobbra (Æ) gombot és válassza ki azt a képet, melyhez DPOF beállítást kíván rendelni.
2.
Nyomja meg a "MENU” gombot és használja a fel gombot a DPOF menü kiválasztásához. Válassza ki az [ENABLE] opciót és nyomja meg a jobbra gombot a beállítás kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a "Menu” gombot a menüből való kilépéshez.
Egy DPOF ikon jelenik meg LCD képernyőn. Ha a memóriakártyát kártyaolvasóval rendelkező nyomtatóba illeszti, közvetlenül is kinyomtathatja a kiválasztott fényképeket. Ilyenkor számítógépre sincs szükség. További információk végett olvassa el a nyomtatóhoz mellékelt kezelési útmutatót.
11
A fényképezőgép videokameraként való használata a számítógépen
Megjegyzés:
ez a funkció Macintosh számítógépen nem működik.
Megjegyzés:
az illesztőprogramokat a fényképezőgép csatlakoztatása előtt telepítse.
A csatlakoztatást követően a fényképezőgép akármelyik kereskedelemben kapható videorögzítő szoftverrel használható otthoni videofelvételek készítésére. A fényképezőgép egy real-time video konferencia szoftverrel, pl. a Microsoft Netmeeting-gel™ is használható. Válassza a PC-kamera opciót a beállítás menüpontban: Menu Æ[SETTINGS] Æ[USB] Æ[PC CAMERA] és az USB -kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. A számítógép felismeri az új hardver eszközt, és automatikusan telepíti. Megjegyzés:
12
Ne válassza le az USB-kábelt, amikor a fényképezőgép PCkameraként üzemel (pl. amikor az alkalmazás ablakában a fényképezőgép video kimente látható vagy amikor az alkalmazás videot rögzít). Váratlan problémák jelentkezhetnek.
Szoftver
12.1
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic (Windows)
A mellékelt Ulead Photo Explorer 8.0 program lehetővé teszi, hogy a fényképeket a megfelelő módon távolítsa el a fényképezőgépről. A Photo Explorer részletes leírásához lásd a program Súgó funkcióját vagy a mellékelt CD-ROM-on található kezelési útmutatót. (Trust Installer Æ “Read Manual” Æ “Ulead Photo Explorer 8.0”) További információ: www.ulead.com
12.1.1 1. 14
Telepítés
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Trust Installer Æ “Install software” Æ “Ulead Photo Explorer 8 SE Basic”.
TRUST 913 POWERC@M ZOOM 2.
Kattintson a “Next”, “Yes” (licenc-megállapodás) és a “Next” gombokra (4x).
3.
Töltse ki az ország nevét, ahol a fényképezőgépet használja a "TV-System" részben, ezáltal biztosítva a helyes szabvány (PAL/NTSC) használatát.
4.
Kattintson a „Next” gombra (2x). A telepítés elkezdődik.
5.
A “File Association” résznél használja az alapértelmezett beállításokat. A folytatáshoz kattintson a „Next” gombra.
6.
A “Register online” segítségével regisztrálhatja a programot az Ulead-nél. A befejezéshez kattintson a „Finish” gombra.
12.1.2 1.
Használat
A fényképezőgépet [CARD READER] eszközként csatlakoztatása a számítógéphez. Megjelenik az Ulead Photo Explorer program Digital Camera Wizard varázslója (8. ábra). Windows XP: ha a "cserélhető lemez" ablak jelenik meg, kattintson a “Cancel” gombra az ablak bezárásához. a.
A digital camera varázslót egyszer telepítse (lásd a 8. ábrát) 1) Képek letöltése: “Digital Camera: Generic
b.
Kattintson az: A:\-ra. (8. ábra, 2) Megjelenik a 9. ábra.
c.
Kattintson az “Auto find” gombra. A megerősítéshez kattintson az “OK” gombra. Megjelenik a 8. ábra.
d.
Lásd a 8. ábrát; - Képek másolása a, jelölje ki a “Új mappa létrehozása a C:\Dokumentumok\Képek mappában. A hely megváltoztatásához kattintson (8. ábra, 3) - “Date” nevű mappa (8. ábra, 4) - Engedélyez: “Renumber images to ensure every file name is unique”. Ezáltal biztosítható, hogy nem fogja felülírni a régi fájlokat.
H U
2.
Kattintson "Start" gombra. A fényképek áttöltődnek a kijelölt helyre (1d lépés).
3.
A kép teljes megtekintéséhez kattintson kétszer a bal egérgombbal a fájlra. 10. ábra.
4.
Kattintson az “Adjust Image” (balrol a 4.) piktogramra a fénykép szerkesztéséhez. Kattintson az “Return” (balról az 1.) piktogramra a korábbi képernyőre való visszatéréshez. .
5.
További információt talál a CD-ROM-on lévő Ulead Photo Express használati útmutatóban.
Megjegyzés:
12.2
a módosított képet más néven mentse (Save as...), így az eredeti változatlan marad.
Ulead DVD Picture Show 2 SE Basic
Ezt a programot csak akkor hasznos, ha a számítógépén van CD-író vagy DVD-író. A DVD Picture Show programmal a fényképeket diabemutatóvá alakíthatja, és azt könnyen lejátszhatja a DVD-lejátszóval. Az alkalmazás funkcióinak teljes körű kihasználása érdekében CD-RW-re vagy DVD-íróra és DVD-lejátszóra van szüksége. Nem minden DVD-lejátszó képes a felhasználók által készített DVD-k vagy CD-R-lemezek olvasására. Ha kétsége lenne, olvassa el a DVD-lejátszóhoz mellékelt kezelési útmutatót. A telepítéshez lásd a 12.1.1 fejezetet. Megtörténik az útmutató telepítése, mely közvetlenül elérhető a menüből. (Szüksége lesz az Acrobat Reader programra). Az 15
TRUST 913 POWERC@M ZOOM útmutató a CD-ROM-ról is elérhető. (Trust Installer Æ “Read manual” Æ “Ulead DVD PictureShow 2”)
12.3
Ulead Photo Explorer 2.01 (Macintosh)
12.3.1
Telepítés
1.
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik egy Trust ablak.
2.
Kattintson az "OK” gombra. Megjelenik az Install ablak.
3.
Kattintson az „Install” gombra. A rendszer átmásolja a fájlokat a merevlemezre. Ez eltarthat egy kis ideig, majd megjelenik a "Finished" felirat.
4.
A telepítés befejezéséhez kattintson a "Quit” gombra. Megjelenik a “Trust 913 PowerC@m Zoom” mappa.
5.
Kattintson duplán a “PEX 2.0” fájlra az Ulead Photo Explorer telepítéséhez PEX 2.0 -> Angol verzió PEX 2.0F -> Francia verzió PEX 2.0I -> Olasz verzió PEX 2.0G -> Német verzió PEX2.0P -> Portugál verzió PEX2.0S -> Spanyol verzió
6.
A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
12.3.2
Használat
Nyissa meg a „Ulead Photo Explorer” mappában lévő „Photo Explorer” fájlt. Ebben a mappában található a szoftver használati útmutatója is. Az útmutatóban további információ található a program használatára vonatkozóan.
12.4
Trust Photo Site
A Trust segítségével közzéteheti fényképeit az Interneten, a www.trustphotosite.com helyen. E webhely használatának számos feltétele van. E webhely használatának számos feltétele van. Telepítés (Windows) Telepítse a Trust Photo Upload szoftvert a CD-ROM-ról. (Trust Installer Æ Install software ÆTrust Photo Upload) Használat (Windows) A Trust PhotoSite használati útmutatója megtalálható a CD-ROM-on. Itt található a szoftver telepítésének és használatának leírása. (Trust Installer Æ Read manual Æ Trust PhotoSite)
12.5
A szoftver eltávolítása
Ha el szeretné távolítani a fényképezőgép meghajtóját, az Ulead Photo Explorer 8 vagy a Trust Photo Upload szoftvert a számítógépről, kövesse az alábbi lépéseket. 1.
Nyissa meg a Programok hozzáadása opciót (Start menü Æ Beállítások Æ VezérlőpultÆ Programok hozzáadása)
2.
Kattintson az eltávolítani kívánt programra, majd az “Eltávolítás” gombra.
3.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Indítsa újra a számítógépet, amikor erre felszólító üzenetet kap.
16
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
13
Telepítés utáni ellenőrzés (Windows)
Az eszköz és a meghajtók telepítése után a következők vannak az ön számítógépére telepítve és a következőket lehet ellenőrizni. „Start – Beállítások – Vezérlőpult". Tálca ikon
(az Ulead Photo Express 8.0 SE Basic telepítése után)
Start – Beállítások – Vezérlőpult – Rendszer – Eszközkezelő Kártyaolvasóként Lemezmeghajtó – 913 PowerC@m Zoom USB eszköz (Windows XP, 2000) Tárolókötetek – Általános kötet (Windows XP, 2000) USB-vezérlők – USB-háttértár (Win.XP, 2000) -
Lemezmeghajtók – 913 PowerC@m Zoom (Windows ME) Tárolóeszköz – USB-lemez (Windows ME) USB-vezérlők – USB-háttértár (Windows ME)
-
Lemezmeghajtók – 913 PowerC@m Zoom (Windows 98) Merevlemez-vezérlő – 913 PowerC@m USB Device (Windows 98) Merevlemez-vezérlő – USB-háttértár (Windows 98)
PC kameraként Képeszköz – 913 PowerC@m Zoom WDM meghajtó (XP, 2000, ME, 98) Képeszköz – 913 PowerC@m Zoom meghajtó (XP, 2000, ME, 98)
H U
Start menü – Beállítások– Vezérlőpult – Programok hozzáadása. Ulead Photo Explorer 8,0 SE Basic Ulead DVD PictureShow 2 SE Basic Trust Photo Upload 913 PowerC@m Zoom Drivers
17
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Start - Programok - ... - … Trust - Trust Photo Upload - Trust Photo Upload Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic - Ulead Instant Viewer Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic - Ulead Photo Express 8.0 SE Basic Ulead DVD PictureShow 2 – Ulead Disc Imager recorder Ulead DVD PictureShow 2 – Ulead DVD PictureShow 2 SE Basic Ulead DVD PictureShow 2 – User Manual Megjegyzés:
A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott).
Megjegyzés:
Eltérések az Interneten fellelhető új illesztőprogramok alkalmazásának eredményeképpen is adódhatnak.
Megjegyzés:
A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpultban a telepítési hely vagy a név.
14
Problémamegoldás Módszer
1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Ellenőrizze a naprakész FAQ-kat (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések) és a használati útmutatókat az interneten (www.trust.com/13835).
!
Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
A fényképezőgép nem kap áramot.
A fényképezőgép ki van kapcsolva.
A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a tápfeszültség gombot. Az elemek kisültek. Cserélje újakra az elemeket. Lásd az elemek behelyezésére vonatkozó részt. Az elemeket rosszul helyezték be. Ellenőrizze az elemek irányát. Lásd az elemek behelyezésére vonatkozó részt.
A fényképezőgép nem készít felvételt.
18
Lehet, hogy megtelt a belső memória / memóriakártya?
Készítsen biztonsági másolatot a fényképekről és törölje a szükségtelen felvételeket vagy formázza a belső memóriát / memóriakártyát.
A fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez?
A fényképezőgép gombjai nem működnek, amikor a számítógéphez van csatlakoztatva. Úgy készíthet további felvételeket, ha szétválasztja a fényképezőgépet és a számítógépet.
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
Nem működik a vaku.
Be van kapcsolva a vaku?
Ellenőrizze, hogy a vaku az automatikus vagy a mindig bekapcsolt beállításban legyen. Lásd a vaku beállításaira vonatkozó fejezetet.
Az elemek majdnem lemerültek.
Az elemek legyengülése esetén a vaku nem tölt újra. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és az újbóli bekapcsolás előtt várjon pár másodpercet. Ha ez hatástalan lenne, cserélje az elemeket.
Vagy a fényképezőgép, vagy a tárgy elmozdult a felvétel közben.
Tartsa stabilan a kamerát.
A képek homályosak.
A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet.
Ha szükséges, használjon állványt. Használja az önkioldót.
Fókusz beállítása
Ellenőrizze, hogy a fókusz beállítása helyes-e (lásd a 37. oldalt).
A fényképezőgépet a szoftver telepítése előtt csatlakoztatták az USB-vel a személyi számítógéphez.
Az USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Válassza rendre a [Sajátgép] > [Vezérlőpult] > [Rendszer] > [Eszközkezelő] elemeket. Az [egyéb eszközök] közül törölje a [Kompozit USB eszközt] vagy az [ismeretlen eszközt]. Csatlakoztassa le a fényképezőgépet a számítógépről, telepítse a szoftvert, majd csatlakozzon újra.
A fényképet nem lehet kinagyítani (lejátszás üzemmódban)
A fénykép felbontása 6,6 megapixel (2976x2232)
Ennél a felbontásnál nem használható a nagyítás. Tekintse meg a fényképet a számítógépen.
A Photo Explorer 2.01 használati útmutatója nem elérhető (Macintosh)
Nincs telepítve az Acrobat Reader.
Telepítse az Acrobat Reader programot (www.adobe.com)
Windows ME és Windows 2000: az USB-kábel leválasztásakor megjelenik az
Az USB-eszközök eltávolításánál, javasoljuk, hogy a biztonságos eltávolítási módot
Eljárás: a. Jobb egérkattintás a képernyő jobb alsó részén lévő hardver eltávolítása ikonra. 19
H U
TRUST 913 POWERC@M ZOOM Probléma "Eszköz nem biztonságos eltávolítása" hibaüzenet.
Ok alkalmazza.
Lehetséges megoldás ikonra. b. Jobb egérkattintás a képernyő jobb alsó részén lévő Hardver eltávolítása szövegdobozra a Hardver eltávolítása képernyő megjelenítéséhez. c. Válassza ki az eszközt a képernyőn és kattintson a Stop gombra, ezzel az eszköz leáll. d. A "hardver leállítása" képernyőn válassza ki a leállítani kívánt eszközt, majd kattintson az OK gombra, hogy megjelenjen "A hardver eltávolítása biztonságos" üzenet. e. Most eltávolíthatja a fényképezőgépet a számítógépről.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E kezelési útmutató hátoldalán további információkat talál. Készítse elő az alábbi információkat: • A termék cikkszáma, mely ebben az esetben: 13835; • Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. • Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák.
20
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
15
Műszaki adatok
Érzékelő
Típus: CMOS Felbontás: 3 megapixel
Digitális zoom
4-szeres a fényképezéshez, 0,2 léptékenként 4-szeres a lejátszáshoz, 0,5 léptékenként
Felvétel
2976 x 2232 (interpolált) 2048 x 1536 1024 x 768 512 x 384 2016 x 1344 (szabvány fotó formátum)
Videoklip üzemmód
320x240: 15 keret/másodperc, AVI formátum
PC-kamera üzemmód
320x240: 15 keret/másodperc
Színes TFT LCD-képernyő
Méret: 1.5” Felbontás: 280 x 220
Önkioldó
Automatikus menü kompenzációval +/- 2,0 0,5 léptékkel
Gyári beállítások
H U
Fehér kiegyensúlyozás Napfény Fénycső Árnyék
Vakuzási módok
Automatikus BE KI
Fájlformátumok
JPEG tömörítés DCF fájlrendszer. EXIF 2.2 fájlformátum
Interfész
USB 1.1
Video kimenet
NTSC & PAL
Illesztőprogram
Kártyaolvasó, TWAIN WDM Microsoft Windows 98/98SE/ME/2000/XP operációs rendszerekhez WIA Microsoft Windows ME/XP kompatibilis Kártyaolvasó MAC OS 9.0 és újabb verziókhoz
Áramellátás
2 darab AA elem (alkáli, NiMH, lítium)
Interfész memória
Belső 8 MB-os memória
Méretek
Ház: 110 (Sz) X 50 (M) X 27.8 (H) mm
Szabályozás és megfelelőség
FCC Class B, CE
SD memóriakártya támogatás Burkolat: 110 (Sz) X 56 (M) X 33,5 (H) mm
21
TRUST 913 POWERC@M ZOOM
16 -
-
-
22
Jótállási feltételek Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. Ha meghibásodás történik, vigye vissza a készüléket a kereskedőhöz. Mellékelje a hiba ismertetését, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. A jótállás érvényét veszti, ha a készüléket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a készüléket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. A jótállás nem vonatkozik a következőkre: • Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás – miatt keletkezett károk. • Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. A tartozékok: • például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is.
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM