725 USB2 CARD READER_WRITER PRO
C Z
User’s manual Version 1.0
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
725 USB2 CARD READER_WRITER PRO
Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak optimální podmínky pro uplatňování záruk a technickou podporu. Budete rovněž informováni o vývoji nových produktů společnosti Trust.
LIFE IS MORE! TRUST US
C Z
TRUST.COM
725 USB2 CARD READER_WRITER PRO
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
NÁVOD K PRVNÍMU POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ 1. Postupujte podle pokynů v Průvodci rychlou instalací, pokud používáte zařízení v systému Windows poprvé. 2. Instalace a používání v systémech Macintosh 3. Kontrola po dokončení instalace
KAPITOLA
(5) (6)
!
Obsah 1 2 3 4
5
6 7 8 9
ÚVOD .................................................................................................. 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ............................................................. 2 SCHVÁLENÍ ........................................................................................ 2 INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ V SYSTÉMU WINDOWS........................ 2 4.1 ODINSTALOVÁNÍ STARŠÍCH OVLADAČŮ A ZAŘÍZENÍ……………….. ………………..2 4.2 INSTALACE V SYSTÉMU W INDOWS…………………………………. …………………………………2 4.3 PŘIPOJENÍ……………………………………………………………. …………………………………………………………... 3 4.4 ODEBRÁNÍ KARET NEBO ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET…………….. ……………..4 INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ V SYSTÉMECH MACINTOSH................ 4 5.1 SYSTÉM MAC OS 9.X……………………………………………….. ……………………………………………….4 5.2 SYSTÉM MAC OS X…………………………………………………. X…………………………………………………4 5.3 ODEBRÁNÍ KARTY NEBO ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET…………….. ……………..5 KONTROLA PO DOKONČENÍ INSTALACE....................................... 5 TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................... 5 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ………………………………………………….6 POTÍŽÍ………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ........................................................................ 8
1
C Z
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
1
Úvod
Tento návod k použití je určen pro uživatele zařízení pro čtení a zápis na paměťové karty Trust 725 USB2 CARD READER-WRITER PRO. Toto zařízení pro čtení karet umožňuje zobrazování, přesouvání a odstraňování souborů (např. fotografií) uložených na paměťové kartě.
2
Bezpečnostní opatření
Před použitím si důkladně prostudujte následující pokyny: - Zařízení pro čtení a zápis na karty Trust 725 USB2 CARD READER-WRITER PRO nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Zařízení pro čtení karet čistěte navlhčeným měkkým hadříkem. - K čistění zařízení nepoužívejte agresivní látky, například ředidlo. Tyto látky by mohly poškodit použitý materiál. - Toto zařízení používejte pouze pro doporučené typy karet. Ostatní karty by mohly zařízení poškodit. Seznam podporovaných karet naleznete v části věnované technickým údajům.
3
Schválení
- Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní související podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/13883/ce.
4 4.1
Instalace a používání v systému Windows Odinstalování starších ovladačů a zařízení
Nejčastější příčina chyb v průběhu instalace je přítomnost ovladače pro podobné, starší zařízení. Nejlepším řešením je před instalací nového ovladače nejprve odinstalovat všechny ovladače pro starší zařízení. Přesvědčte se, že odstraňujete jen programy pro staré, nepoužívané (a podobné) zařízení. 1. V systému Windows aktivujte Nouzový režim (při spouštění systému Windows stiskněte klávesu F8 a z nabídky, která se zobrazí, vyberte položku Nouzový režim). 2. Klepněte na tlačítko Start, Nastavení, Ovládací panely a poklepejte na ikonu Přidat nebo odebrat programy. 3. Vyhledejte všechny ovladače pro podobná, starší zařízení a odeberte je klepnutím na tlačítko Přidat nebo odebrat. V Nouzovém režimu se mohou některé programy zobrazit dvakrát. V takovém případě odeberte všechny programy, které jsou zobrazeny dvakrát. 4. Restartujte počítač.
4.2
Instalace v systému Windows
Poznámka:
Nejnovější ovladač je možno si stáhnout na adrese www.trust.com/13883. Zkontrolujte, zda je nový ovladač k dispozici, a použijte jej pro instalaci.
Poznámka:
Ujistěte se, že v průběhu instalace nejsou spuštěny ostatní programy.
2
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
4.2.1
Instalace v systémech Windows 98SE / Windows 2000
Poznámka:
V příkladu je jednotka CD-ROM označena jako D. Na vašem počítači však může být označena jinak.
Poznámka:
V systémech Windows 98SE a Windows 2000 nainstalujte ovladače před připojením zařízení pro čtení karet.
1.
2. 3. 4. 5.
Vložte disk do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se program nespustí, postupujte následujícím způsobem: a) V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit. b) Zadejte [D:\SETUP.EXE] a klepnutím na tlačítko OK spusťte program Trust Installer. Zobrazí se okno programu Trust Installer (viz krok 2 v Průvodci rychlou instalací). Vyberte jazyk, který chcete používat při instalaci. Klepněte na "Install driver". Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.2.2
Instalace v systémech Windows ME / Windows XP SP1
Poznámka:
Pokud používáte systém Windows ME nebo Windows XP, není třeba instalovat ovladač. Ovladače jsou součástí sytému Windows.
Poznámka:
Pokud používáte systém Windows XP SP1, je třeba nejprve nainstalovat balíček Service Pack 1 (SP1), aby byly k dispozici zvláštní ikony pro paměťovou kartu. Pokud tento balíček SP1 předem nenainstalujete, nelze v systému Windows XP ikony zobrazit.
Poznámka:
V průběhu instalace v systému Windows XP se možná zobrazí zpráva, že tento ovladač nebyl podepsán. To však nezpůsobuje žádný problém s funkčností ovladače. Pokračujte v instalaci.
Poznámka:
Pokud je zařízení pro čtení karet připojeno k počítači pomocí portu typu USB 1.1, může se zobrazit hlášení znázorněné na obrázku 1. To však neomezuje funkčnost zařízení pro čtení karet.
Připojte zařízení pro čtení karet způsobem znázorněným v Rychlém průvodci instalací a popsaným v kapitole 4.3. Při instalaci softwaru, který umožňuje zobrazení ikon, postupujte podle pokynů uvedených v kapitole 4.2.1. Poznámka:
V případě systému Windows XP SP1 je možné, že se ikony nezobrazí okamžitě. Řešení této situace v naleznete na adrese http://support.microsoft.com/default.aspx?kbid=823293&product=winxp.
4.3
Připojení
1. 2.
Připojte zařízení pro čtení karet a spusťte počítač. Po spuštění systému Windows se zobrazí zpráva, že byl rozpoznán nový hardware. Počkejte, než systém Windows nainstaluje správný ovladač. Do zařízení pro čtení karet vložte vhodnou kartu. Nyní lze kartu používat stejným způsobem jako pevný disk.
3. 4. 5.
Poznámka:
Patice pro karty typu Compact Flash je vhodná také pro poněkud větší karty IBM Microdrive. Pokud používáte kartu typu Compact Flash, opatrně ji úplně zasuňte do patice (viz bod 8 v Rychlém průvodci instalací). 3
C Z
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
4.4
Odebrání karet nebo zařízení pro čtení karet
Poznámka:
Chcete-li z počítače odebrat zařízení pro čtení karet, postupujte podle těchto pokynů. Pokud nedodržíte tento postup, může dojít k poškození souborů uložených na paměťové kartě.
1. postup: 1 Vypněte počítač. 2 Odeberte paměťovou kartu nebo zařízení pro čtení karet. 2. postup: Systém Windows 98SE (viz obrázek 2). 1 Poklepejte na ikonu v pravé části hlavního panelu (viz obrázek 2). 2 Ve zobrazeném okně zvolte „Stop“ 3 Vyberte možnost YES (Ano). 4 Vyberte OK. 5 Nyní můžete odebrat paměťovou kartu nebo zařízení pro čtení karet. Systémy Windows 2000/Windows ME/Windows XP (viz obrázek 3). 1 Poklepejte na ikonu v pravé části hlavního panelu (viz obrázek 3). 2 V dalším zobrazeném okně vyberte znázorněnou možnost. 3 Ve zobrazeném okně zvolte „Stop“ 4 V dalším zobrazeném okně vyberte znázorněnou možnost. 5 Vyberte OK. 6 V následujícím okně vyberte položku OK. 7 Nyní můžete odebrat paměťovou kartu nebo zařízení pro čtení karet.
5
5.1 1. 2. 3. 4. 5.
5.2 1. 2. 3. 4. 5.
4
Instalace a používání v systémech Macintosh Systém Mac OS 9.x Připojte zařízení pro čtení karet a spusťte počítač. Pokud je to nutné, nainstalujte standardní ovladač Apple (v případě potřeby viz adresa www.apple.com). Rozsvítí se indikátor napájení. Zařízení pro čtení karet je nyní připraveno k použití. Zařízení pro čtení karet lze používat jako ostatní hardware.
Systém Mac OS X Aktualizujte systém na verzi 10.1.2 nebo novější. Připojte zařízení pro čtení karet a spusťte počítač. Rozsvítí se indikátor napájení. Zařízení pro čtení karet je nyní připraveno k použití. Zařízení pro čtení karet lze používat jako ostatní hardware.
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
5.3
Odebrání karty nebo zařízení pro čtení karet
5.3.1
Odebrání karty
Přetáhněte ikonu paměťové karty z plochy do koše. Z počítače Macintosh lze kartu odebrat, jakmile zhasne indikátor činnosti.
5.3.2 1. 2. 3. 4.
6
Odpojení zařízení pro čtení karet Pokud jsou v zařízení pro čtení karet vloženy karty, přetáhněte všechny ikony těchto karet do Koše. Počkejte, než se ikony zařízení pro čtení karet odstraní z plochy. Počkejte, dokud nezhasne indikátor činnosti. Odpojte zařízení pro čtení karet.
Kontrola po dokončení instalace
Po instalaci zařízení a programů jsou na počítači nainstalovány následující komponenty a je možné je zkontrolovat. Start – Nastavení – Ovládací panely. Poklepejte na ikonu Systém a vyberte kartu Správce zařízení. - Kapacita paměti – Obecné kapacity Poznámka:
Umístění nebo názvy v Ovládacích panelech mohou být v různých verzích operačního systému Windows různé. Pokud bylo zařízení pro čtení karet připojeno k počítači a pokud byly správně nainstalovány ovladače, svítí indikátor napájení zařízení. Indikátor činnosti se rozsvítí při čtení z vložené karty nebo při zápisu na tuto kartu. Poznámka:
7
Nevyjímejte karty ze zařízení pro čtení, pokud svítí indikátor činnosti. Mohlo by dojít ke ztrátě souborů.
Technické údaje
Počítač musí splňovat následující minimální požadavky: - Windows 98 SE nebo novější verze systému (PC) - Mac OS 9.X nebo novější verze systému (MAC) - 1 volný port USB - jednotka CD-ROM (pro systémy Windows 98 SE, Windows 2000 a Mac OS 9.x) Poznámka:
Používáte-li systém Mac OS X, musíte jej aktualizovat přinejmenším na verzi 10.1.2. Číslo verze lze zobrazit poklepáním na ikonu Apple v aplikaci Finder. Potom klepněte na položku " tento počítač“. Číslo verze se zobrazí v samostatném okně. V případě potřeby stáhněte nejnovější aktualizaci ze serveru společnosti Apple (www.info.apple.com).
5
C Z
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
Toto zařízení pro čtení karet podporuje následující paměťové karty: Typ karty
Poznámka:
8
Kapacita
Compact Flash Card
4 MB - 2 GB
Microdrive
340 MB - 1 GB
Smart Media Card
8 - 128 MB
MultiMedia Card
32 - 64 MB
Secure Digital Card
16 - 512 MB
Memory Stick
8 - 256 MB
Memory Stick Pro
- 512 MB
Mohou být podporovány také karty s větší paměťovou kapacitou, nebo jiné typy karet.
Odstraňování potíží Postup 1. Přečtěte si řešení uvedená dále. 2. Podívejte se na aktuální časté otázky, ovladače a návody, které jsou k dispozici na Internetu (www.trust.com/13883).
!
Problém
Příčina
Možné řešení
Zařízení pro čtení karet nebylo rozpoznáno.
Port USB počítače není funkční.
Zkontrolujte nastavení portu USB. Další informace viz www.trust.com/customercare/help/usb.
Zařízení pro čtení karet nebylo připojeno správně.
Zkontrolujte, zda bylo zařízení pro čtení karet připojeno správně k portu USB.
Zařízení pro čtení karet bylo připojeno k portu USB, který nemá napájecí zdroj.
Zapojte zařízení pro čtení karet do portu USB s napájecím zdrojem nebo do portu USB na počítači.
Zařízení pro čtení karet není podporováno operačním systémem.
Je nutno používat verzi systému Windows 98 SE nebo novější. Systémy Windows 95, Windows 98 (First Edition) a Windows NT nejsou podporovány. Používáte-li počítač Apple Power PC nebo novější verzi, je nutno používat systém Mac OS 9.0 nebo novější. Systém Mac OS X je nutno aktualizovat na verzi 10.1.2 nebo novější (viz úvod).
Karta se nevejde do zařízení pro čtení karet.
Karta nebyla pravděpodobně vložena správně.
Vložte kartu do zařízení pro čtení správně (viz obrázek na zařízení pro čtení).
Nezobrazují se ikony.
Používáte systém Windows XP bez servisního balíčku 1 (SP1).
Zvyšte parametry Vašich XP pomocí SP1. Více informací na adrese www.microsoft.com.
6
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO Problém
Příčina
Možné řešení
Nezobrazují se ikony.
V systému Windows XP nebyla nainstalována oprava Hotfix společnosti Microsoft pro balíček Service Pack 1.
Použijte následující odkaz na společnost Microsoft: http://support.microsoft.com/default.aspx?kbi d=823293&product=winxp.
Karta není podporována čtečkou karet.
Seznam podporovaných karet naleznete v části věnované technickým údajům.
Karta není naformátována nebo není naformátována správně.
Naformátujte kartu pomocí aplikace Průzkumník Windows nebo Finder (Mac). Poznámka: všechna data na kartě budou odstraněna.
Zobrazí se písmeno jednotky pro kartu, ale jednotku nelze otevřít.
Poznámka: Pokud naformátujete kartu v počítači a potom ji používáte v digitálním fotoaparátu, nemusí již toto zařízení rozpoznat formát karty. Proto formátujte karty v digitálním fotoaparátu, a nikoli v počítači.
Na kartu nelze zapisovat data.
Vaše karta může být chráněna proti zápisu.
Smartmedia: Odstraňte ze zadní strany karty kruhový štítek.
Soubor fotografie uložený na kartu nelze rozpoznat v digitálním fotoaparátu.
Soubor fotografie nebyl zkopírován do složky, do které fotoaparát ukládá soubory fotografií.
Ujistěte se, že se soubory fotografií kopírují do složky na kartě, do které fotoaparát ukládá soubory fotografií. Tato složka může mít v závislosti na typu fotoaparátu různé názvy; většinou se nazývá DCIM.
Fotoaparát možná neuložil soubor fotografie.
Používejte pouze fotografie, které byly vytvořeny dotyčným fotoaparátem. Některé fotoaparáty mají vlastní formát komprese (například fotoaparát Trust FamilyC@m 300).
C Z
MS/MSPro/SD: Posuvnou část na kartě zajistěte v pozici odemčeno.
K přenosu fotografií použijte ovladač TWAIN fotoaparátu a ponechejte paměťovou kartu v zařízení.
Pokud problém neodstraníte ani po vyzkoušení těchto řešení, obraťte se na centra péče o zákazníky společnosti Trust. Další informace naleznete na zadní straně tohoto návodu k použití. Připravte si následující informace: Číslo typu. Toto číslo je 13883. • Výstižný popis problému. • Výstižný popis situace, ve které se tento problém vyskytuje. •
7
725 USB2 CARD READER-WRITER PRO
9
Záruční podmínky
- Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. - V případě závady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré příslušenství. - Dojde-li k problému během záruční doby, dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven. - Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou podporu naší společnosti. - Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otevřen, mechanicky poškozen, použit nesprávným způsobem, upraven, pokud jej opravovala jiná společnost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalosti nebo pokud byl výrobek použit k účelu, ke kterému nebyl původně určen. - Záruka se nevztahuje na: • škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka, vandalismus nebo krádež, • nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém, • příslušenství, například akumulátory a pojistky (pokud jsou použity). Výrobce za žádných okolností nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku.
8
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM