ATRIAS – Market Processes
UMIG 6.0 Marktprocessen – Processus de marché Business Requirements Bill Facturatie van de distributievergoeding Facturation de la redevance distribution
Versie v3.3.1 / Version v3.3.1 Voor consultatie / Pour consultation
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
DOCUMENTVERSIES – VERSIONS DU DOCUMENT ...............................................................................................................................................................................4
1 1.1
Versie-overzicht - Gestion des versions ...................................................................................................................................................................................................4
1.2
Referenties - Références .........................................................................................................................................................................................................................5
2
CONTEXT - CONTEXTE .............................................................................................................................................................................................................................7
2.1
Scope .......................................................................................................................................................................................................................................................7
2.2
Concepten – Concepts .............................................................................................................................................................................................................................8
3
DOEL – BUT DU PROCESSUS ................................................................................................................................................................................................................10
4
PROCESSID : BE-GRIDFEE .....................................................................................................................................................................................................................11
4.1
Scope .....................................................................................................................................................................................................................................................11
4.2
Procesverloop – Déroulement du processus..........................................................................................................................................................................................12
4.3
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Individual Gridfee ..........................................................................................................................................................................................13
4.3.1
Scope .............................................................................................................................................................................................................................................13
4.3.2
Proces definitie – Définition du processus......................................................................................................................................................................................13
4.3.3
Procesverloop – Déroulement du processus ..................................................................................................................................................................................14
4.3.4
Procesomschrijving – Description du processus ............................................................................................................................................................................14
4.3.5
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus) ......................................................................17
4.3.6
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee ..................................................................................................................................................................18
4.3.7
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee Reference Advance ..................................................................................................................................31
4.3.8
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee Advance ...................................................................................................................................................36
4.4
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Aggregated Gridfee ......................................................................................................................................................................................41
4.4.1
Proces definitie – Définition du processus......................................................................................................................................................................................41
4.4.2
Procesverloop – Déroulement du processus ..................................................................................................................................................................................42
4.4.3
Procesomschrijving – Description du processus ............................................................................................................................................................................42
4.4.4
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus) ......................................................................44
4.4.5
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Aggregated Gridfee Advance ................................................................................................................................................46
4.4.6
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Aggregated Gridfee...............................................................................................................................................................52
4.5
Sequence Diagram ................................................................................................................................................................................................................................58
4.6
Betrokken Rollen – Rôles impactés .......................................................................................................................................................................................................59
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
2/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Uitgewisselde gegevens – Données échangées ....................................................................................................................................................................................60
4.7 4.7.1
Berichtafspraken – Accords relatifs aux messages ........................................................................................................................................................................60
4.7.2
Berichten - Messages.....................................................................................................................................................................................................................65
5
TABELLEN & INDEXEN – TABLES & INDEXES .....................................................................................................................................................................................66
5.1
Begrippenlijst – Glossaire ...................................................................................................................................................................................................................66
5.2
Table of Figures ...................................................................................................................................................................................................................................66
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
3/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
1 Documentversies – Versions du document 1.1 Versie-overzicht - Gestion des versions Versie - Version
Datum - Date
Auteur
Beschrijving - Description
V1.0
22/01/2013
Atrias MPP UMIG6 Project Team
Eerste versie van de Business Requirement van het proces Gridfee
Atrias MPP UMIG6 Project Team
Tweede versie van de Business Requirement van het proces Gridfee na integratie van de feedback aangeleverd door de Business Analisten en Subject Matter Experten van de Post-Processing werkgroep
V2.0
29/03/2013
Première version du Business Requirement du processus Gridfee
Deuxième version du Business Requirement du processus Gridfee après l’intégration du feedback donné par les Business Analystes et les Subject Matter Experts du groupe de travail Post-Processing V3.0
24/06/2013
Atrias MPP UMIG6 Project Team
Derde versie van de Business Requirement van het proces Gridfee na vormelijke aanpassingen Troisième version du Business Requirement du processus Gridfee après des changements de mise en page
V3.1
V3.2
V3.3
28/02/2014
31/07/2014
30/06/2015
Atrias MPP UMIG6 Project Team
3.1 versie van de Business Requirement van het proces Gridfee na vormelijke aanpassingen
Atrias MPP UMIG6 Project Team
Integratie van errata
Atrias MPP UMIG6 Project Team
Integratie van errata
Version 3.1 du Business Requirement du processus Gridfee après des changements de mise en page
Intégration d’errata
Intégration d’errata V3.3.1
30/09/2015
Atrias MPP UMIG6 Project Team
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Integratie van errata Intégration d’errata
4/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
1.2 Referenties - Références Referentie - Référence
Omschrijving – Description Inleidend document over het Measure proces, dat de doelstellingen en algemene beginselen van toepassing op de verschillende sub-processen beschrijft
[1] UMIG 6.0 - BR - ME - 02 - Measure Process Document d’introduction au processus Measure qui décrit l’objectif de celui-ci ainsi que les principes généraux applicables aux différents sous-processus Document dat alle sub-processen beschrijft verbonden aan de uitwisseling van meetgegevens met de markt [2] UMIG 6.0 - BR - ME - 03 - Exchange Metering Document décrivant l’ensemble des sous-processus liés à l’échange, vers le marché, des données de comptage Document met de marktregels betreffende de schatting van de meetgegevens, bepaald in onderlinge overeenstemming met de verschillende marktpartijen [3] UMIG 6.0 - BR - ME - 04 - Estimation Rules Document reprenant les règles de marché liées à l’estimation des données de comptage, définies en commun accord avec les différentes parties de marché Document met de marktregels betreffende de validatie van de meetgegevens, bepaald in onderlinge overeenstemming met de verschillende marktpartijen [4] UMIG 6.0 - BR - ME - 04 - Validation Rules Document reprenant les règles de marché liées à la validation des données de comptage, définies en commun accord avec les différentes parties de marché Matrix van alle timingregels die gelden in het kader van de verschillende Structuring aanvragen [5] UMIG 6.0 - BR - ME - 04 - Timings Matrice de l'ensemble des lignes du temps applicables dans le cadre des différentes demandes Structuring [6] UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Document waarin alle in de documentatie gebruikte begrippen worden beschreven die specifiek zijn aan de marktprocessen 5/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Referentie - Référence
/
Facturation de la redevance distribution
Omschrijving – Description Document qui décrit l'ensemble des termes spécifiques aux processus de marché, utilisés dans la documentation Matrix van alle berichten en gegevens die worden uitgewisseld in het kader van het proces "Bill"
[7] UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information Matrice de l'ensemble des messages et des données échangées dans le cadre de processus "Bill" Document dat het rectificatieproces beschrijft (inbound, outbound en spontaan) [8] UMIG 6.0 - BR - ST - 03 - Rectification Document qui décrit le processus de rectification (inbound, outbound, spontanée)
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
6/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
2
/
Facturation de la redevance distribution
Context - Contexte
2.1 Scope Het domein “Bill” is een van de domeinen die gedekt zijn door UMIG 6.0.
Le domaine “Bill” est l’un des domaines couverts par le UMIG 6.0.
The billing phase is the final process in the chain and includes all message exchange needed for billing the Consumers and the internal billing in the upstream energy market. I.e. invoicing and related basis documents needed for controlling purposes (eBiX). ebIX definieert het domein Bill als volgt: " De factureringsfase is het laatste proces in de keten en omvat alle berichtuitwisseling die nodig zijn voor de facturering van de consumenten en de interne facturering in de upstream-markt voor energie. D.w.z. facturatie- en aanverwante basisdocumenten die nodig zijn voor controledoeleinden.”
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
ebIX définit le domaine Bill comme suit : "La phase de facturation est le processus final de la chaîne et comprend tous les échanges de messages requis pour la facturation des consommateurs et pour la facturation interne dans le marché de l'énergie en amont. C'est à dire la facturation et les documents de base connexes nécessaires à des fins de contrôle. "
7/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
2.2 Concepten – Concepts Om een correct begrip van dit document mogelijk te maken worden hieronder een aantal concepten geïntroduceerd. Voor een overzicht van de in dit document gebruikte begrippen en definities verwijzen we naar het document UMIG 6.0 - GE
Pour une bonne compréhension de ce document, plusieurs concepts sont présentés ci-dessous. Pour un aperçu des concepts et définitions utilisés dans ce document, reportez-vous au document UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary.
- XD - 01 - Glossary.
Papierfactuur
Facture papier
In dit document wordt de term “papierfactuur” steeds gebruikt om te refereren naar de boekhoudkundige facturatie, wat niet wordt beschouwd als een UMIG6bericht. Deze factuur is echter het enige wettelijk tegenstelbaar en bewijzende document. Hoewel de term papierfactuur insinueert dat het om een fysiek papier gaat is het eveneens mogelijk dat het een elektronisch document in pdf, html, xml formaat betreft.
Dans ce document, nous utiliserons toujours l’expression « facture papier » pour désigner la facturation comptable, qui n’est pas considérée comme un message UMIG6. Cette facture est toutefois le seul document opposable et probant d'un point de vue légal. Même si l’expression « facture papier » sous-entend qu’il s’agit d’une feuille de papier physique, elle peut également désigner un document électronique au format pdf, html, xml.
Slim-Fast-principe
Principe Slim-Fast
Het Slim-Fast-principe laat toe om de Balance Suppliers niet langer automatisch alle details van het gridfee(referentie)voorschot te sturen. Concreet betekent dit dat er vereenvoudigde voorschotberichten geïmplementeerd worden met minder afzonderlijke componenten (één per BTW-voet, per cascade: Transport Systsem 1 Operator (TSO) , Distribution Grid Operator (DGO)). Deze berichten worden besproken in secties 4.3.6.5.4 en 4.4.5 en staan in detail beschreven in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
Le principe Slim-Fast permet de ne plus envoyer automatiquement tous les détails de l’acompte (de référence) gridfee aux Balance Suppliers. Cela signifie concrètement la mise en œuvre de messages d’acompte simplifiés avec moins de composants distincts (un seul par taux de T.V.A., par cascade: Transport 2 System Operator (TSO) , Distribution Grid Operator (DGO)). Ces messages sont expliqués aux points 4.3.6.5.4 et 4.4.5 et décrits en détail dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
Transactionele UTIL-FEE
UTIL-FEE transactionnel
De UTIL-FEE voor een bepaald toegangspunt wordt berekend van zodra de noodzakelijke inputgegevens beschikbaar zijn (zoals bijvoorbeeld gevalideerd billing-relevante meetgegevens). Hierdoor kan transactioneel de gridfeekost per toegangspunt onmiddellijk na de validatie van de berekening naar de Balance Supplier doorgestuurd worden. Er wordt met andere woorden niet gewacht tot er een aggregatie is gemaakt van de individuele gridfeekosten om deze in batch door te sturen naar de Balance Suppliers (cfr sectie 4.4.6).
Le calcul de l’UTIL-FEE pour un point d’accès donné a lieu dès que les données d’input nécessaires sont disponibles (p. ex. des données de comptage billingrelevant validées). Le coût gridfee par point d’accès peut de ce fait être envoyé au Balance Supplier sous forme de résultat transactionnel immédiatement après validation du calcul. Autrement dit, on n’attend pas l’agrégation des coûts gridfee individuels pour envoyer ceux-ci en batch aux Balance Suppliers (cfr. 4.4.6).
1 2
Merk op dat er in het geval van gas geen cascade TSO is. Notez qu’il n’y a pas de cascade TSO dans le cas du gaz.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
8/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Time Frame versus Time-of-Use
Time Frame contre Time-of-Use
In UMIG 6.0 wordt het concept ‘Time-of-Use’ (ToU) geïntroduceerd en onderscheiden van ‘Time-Frame’:
Dans UMIG 6.0, nous introduisons le concept de ‘Time-of-Use’ (ToU) et le distinguons du ‘Time-Frame’ :
Time-of-Use (ToU)
Tijdsinterval (time slices) waarover de meetgegevens zijn gecumuleerd/geaggregeerd. Er worden twee types ToU onderscheiden: ToU Metering en ToU Settlement.
Time-Frame (TF)
De manier waarmee de ToUs worden gevaloriseerd voor facturatie (« price tag » voor gridfee).
De TF Gridfee wordt steeds gebaseerd op de ToU Metering die in de markt ter beschikking zijn gesteld. Een aggregatie van meerdere ToUs Metering naar één Time-Frame is echter mogelijk.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Time-of-Use (ToU)
Intervalle de temps (Time Slices) durant lequel les données de comptage sont cumulées/agrégées. Deux types de ToU se distinguent: ToU Metering et ToU Settlement.
Time-Frame (TF)
Manière dont les ToU sont valorisés pour la facturation (« price tag » pour gridfee).
Le TF Gridfee est toujours basé sur le ToU Metering mis à disposition sur le marché. Une agrégation de plusieurs ToU Metering en un seul Time-Frame est toutefois possible.
9/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
3
/
Facturation de la redevance distribution
Doel – But du processus
Dit document belicht uitsluitend de betrekkingen tussen Distribution Grid Operators en Balance Suppliers voor wat betreft het factureren van het gebruik van distributienetten (taksen, in casu transport inbegrepen). In dit document wordt hiervoor de term gridfee gebruikt. Andere prestaties dan de loutere transit van energie (vb. “small connections works”) zijn niet in de scope van dit document. De contestatie van de gridfeefactuur en de daarbij horende betalingsmodaliteiten worden hier niet beschreven, daar ze deel uitmaken van de contractuele overeenkomsten tussen Balance Supplier en Distribution Grid Operator. Merk op dat wanneer er in dit document over (referentie)voorschotten, facturen en facturatiefrequentie gesproken wordt dit steeds over gridfee gaat tenzij expliciet anders vermeld.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Ce document explique uniquement les rapports entre Distribution Grid Operators et Balance Suppliers concernant la facturation de l’utilisation du réseau de distribution (taxes et in casu transport compris). Nous utilisons pour cela dans ce document le terme gridfee. D’autres prestations en dehors du transit pur d’énergie (p. ex. « small connections works ») ne s’inscrivent pas dans le cadre de ce document. La contestation de la facture gridfee et les modalités de paiement s'y rapportant ne sont pas décrites ici, car elles font partie des accords contractuels entre Balance Supplier et Distribution Grid Operator. Notez que quand on parle d’acomptes (de référence), factures et fréquence de facturation, ceci est toujours dans le contexte du gridfee sauf indication contraire.
10/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
ProcessID : BE-Gridfee
4
4.1 Scope
Figure 1 - Use Case Diagram Gridfee v1.1 Het gridfeeproces kan opgesplitst worden in twee sub-processen:
De gridfeeprocessen op een individueel niveau De gridfeeprocessen op een geaggregeerd niveau
Le processus gridfee peut être scindé en deux sous-processus :
Les processus gridfee au niveau individuel Les processus gridfee au niveau agrégé
Het individueel proces betreft de berekening van de gridfee (referentievoorschot, voorschot en afrekening) door de Gridfee Responsible per toegangspunt. Deze informatie wordt ter beschikking gesteld aan de Balance Supplier zodat deze de gridfeefactuur kan controleren.
Le processus individuel concerne le calcul du Gridfee (acompte de référence, acompte et décompte) par le Gridfee Responsible par point d’accès. Ces informations sont mises à la disposition du Balance Supplier afin que celui-ci puisse contrôler la facture gridfee.
In het tweede proces aggregeert de Gridfee Responsible in een eerste stap alle op een individueel niveau berekende gridfee. Dit vormt de basis om vervolgens
Dans le deuxième processus, le Gridfee Responsible agrège dans un premier temps tous les gridfees calculés au niveau individuel. Cela sert ensuite de base à
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
11/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
de geaggregeerde gridfeefactuur en andere gerelateerde berichten aan te maken en te versturen naar de Balance Suppliers.
/
Facturation de la redevance distribution
la création et à l'envoi de la facture gridfee agrégée et d’autres messages associés aux Balance Suppliers.
4.2 Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 2 - Activity Diagram Gridfee v1.1
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
12/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
4.3 UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Individual Gridfee 4.3.1
Scope
Figure 3 - Use Case Diagram Individual Gridfee v1.0 4.3.2
Proces definitie – Définition du processus
Het individuele gridfeeproces bestaat hoofdzakelijk uit het berekenen van de gridfee voor een bepaald toegangspunt. Het kan hierbij zowel om een referentievoorschot, een voorschot of om een afrekening gaan. Deze berekeningen vormen de basis voor het aanmaken van de geaggregeerde gridfeefactuur.
Le processus gridfee individuel consiste principalement à calculer le gridfee pour un point d’accès donné. Il peut s’agir ici d’un acompte de référence, d’un acompte ou d’un décompte. Ces calculs servent de base à l'établissement de la facture gridfee agrégée.
Op basis van deze gegevens per toegangspunt kan de Balance Supplier overgaan tot een controle van de geaggregeerde berichten (papierfactuur en INVOIC-bericht voor afrekeningen of Slim-Fast-INVOIC-bericht voor voorschotten).
Sur la base de ces données par point d’accès, le Balance Supplier peut procéder à un contrôle des messages agrégés (facture papier et message INVOIC pour des décomptes ou message Slim-Fast-INVOIC pour des acomptes).
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
13/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 4 - Activity Diagram Individual Gridfee v1.0
4.3.4
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal:
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Est initié quand: 14/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
De trigger voor het berekenen van de gridfee hangt af van of er referentievoorschotten, voorschotten of afrekeningen worden berekend.
Le déclencheur pour le calcul du gridfee varie selon qu'il y a calcul d'acomptes de référence, d’acomptes ou de décomptes.
Referentievoorschotten worden berekend van zodra er één van de componenten die het referentievoorschot beïnvloeden voor een bepaald toegangspunt verandert of er een billing-relevant iEAV beschikbaar wordt3.
Les acomptes de référence sont calculés dès qu’un des éléments qui influencent l’acompte de référence pour un point d’accès donné change ou un iEAV billingrelevant devient disponible5.
In het geval van voorschotten is de trigger tijdsgebonden. Maandelijks wordt er voor een bepaald toegangspunt een gridfeevoorschot berekend.
Dans le cas d’acomptes, le déclencheur est lié au temps. Un acompte gridfee est calculé tous les mois pour un point d’accès donné.
In het geval van afrekeningen wordt het proces getriggerd van zodra alle inputgegevens voor de berekening ter beschikking zijn (bijv. gevalideerde meetgegevens, slicing parameters, gevalideerde tarieven, …).
Dans le cas de décomptes, le processus se déclenche dès que toutes les données d’input sont disponibles pour le calcul (p. ex. données de comptage validées, paramètres de slicing, tarifs validés, …).
Pre-requisites:
Pré-requis:
Zie secties 4.3.6.4, 4.3.7.4 en 4.3.8.4
Voir points 4.3.6.4, 4.3.7.4 en 4.3.8.4
Eindigt wanneer:
Se termine lorsque:
Het individuele gridfeeproces eindigt wanneer de berekening per toegangspunt is uitgevoerd (referentievoorschotten, voorschotten en afrekeningen) en ofwel verstuurd is geweest naar de Balance Supplier (enkel afrekeningen en referentievoorschotten) ofwel ter beschikking gesteld is van de geaggregeerde processen.
Le processus gridfee individuel se termine quand le calcul par point d’accès est effectué (acomptes de référence, acomptes et décomptes) et ou a été envoyé au Balance Supplier (uniquement décomptes et acomptes de référence) ou a été mis à disposition des processus agrégés.
Resultaat:
De Gridfee Responsible heeft een individuele gridfee-afrekening of – (referentie)voorschot berekend en heeft het resultaat van deze berekeningen, eventueel via de geaggrgeerde processen, ter beschikking gesteld aan de Balance Supplier die op basis hiervan controles kan uitvoeren op enerzijds de op een toegangspuntniveau gebruikte brongegevens en berekening en anderzijds de op een geaggregeerd niveau gefactureerde gridfee. Hij kan zich hierop eveneens baseren voor de facturatie naar zijn klant.
3 5
Résultat:
Le Gridfee Responsible a calculé un décompte ou acompte (de référence) gridfee individuel et a mis les résultats de ces calculs, éventuellement via les processus agrégés, à la disposition du Balance Supplier qui peut alors contrôler d’une part les données sources utilisées et le calcul au niveau d'un point d’accès et d’autre part le gridfee facturé à un niveau agrégé. Il peut aussi s’appuyer sur ces données pour la facturation de son client.
Merk op dat dit in Brussel enkel in de referentiemaand is in het geval van een slimme meter. Notez que ceci est seulement le cas pendant le mois de référence à Bruxelles pour des compteurs intelligent.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
15/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Uitzonderingen
Niet van toepassing
Verloop:
/
Facturation de la redevance distribution
Exceptions
Pas d'application
Déroulement:
Berekenen van het individuele gridfeereferentievoorschot (Calculate Individual Gridfee Reference Advance)
Calcul de l’acompte de référence gridfee individuel (Calculate Individual Gridfee Reference Advance)
In geval van referentievoorschotten wordt de gridfee berekend op basis van geschatte metering volumes4, de Master data en de tarieven die voor de betreffende periode van toepassing zijn. Het resultaat van de berekening wordt per toegangspunt ‘au fil de l’eau’ uitgestuurd naar de Balance Supplier en ter beschiking gesteld aan het individuele voorschotproces.
Dans le cas d’acomptes de référence, le gridfee est calculé sur la base de volumes de comptage estimés6, des Master data et des tarifs applicables pour la période en question. Le résultat du calcul par point d’accès est envoyé ‘au fil de l’eau’ vers le Balance Supplier et est mis à disposition du processus d’acompte individuel.
Berekenen van het individuele gridfeevoorschot (Calculate Individual Gridfee Advance)
Calcul de l’acompte gridfee individuel (Calculate Individual Gridfee Advance)
Het berekende referentievoorschot dient als basis voor het berekenen van het voorschot voor een bepaalde maand. Samen met het uitsturen van het Slim-FastINVOIC-bericht (cfr. 4.4.5) wordt per toegangspunt het individuele voorschot beschikbaar gesteld in het geaggregeerde voorschotproces.
L’acompte de référence calculé sert de base pour le calcul de l’avance pour un mois donné. En même temps que l’envoi du message Slim-Fast-INVOIC (cfr. 4.4.5), l’acompte individuel par point d’accès est mis à disposition dans le processus d’acompte agrégé.
Berekenen van de individuele gridfee-afrekening (Calculate Individual Gridfee)
Calcul du décompte gridfee individuel (Calculate Individual Gridfee)
De gridfee wordt per toegangspunt berekend op basis van de waarden van de meteruitlezing (verbruik, piek, …), de slicing parameters, de Master data en de tarieven die voor de betreffende periode van toepassing zijn. Na de berekening wordt er een UTIL-FEE gecreëerd en doorgestuurd naar de Balance Supplier. De gegevens uit dit bericht worden eveneens beschikbaar gesteld aan het geaggregeerde afrekeningsproces.
Le gridfee est calculé par point d’accès sur la base des valeurs du relevé d'index (consommation, pointe, …), des paramètres de slicing, des Master data et des tarifs applicables pour la période en question. Après le calcul, un UTIL-FEE est créé et envoyé au Balance Supplier. Les données de ce message sont également mises à disposition dans le processus de décompte agrégé.
4 6
Dit betreft het iEAV/12 (Estimated Annual Value voor een bepaalde TF Gridfee). Cela concerne l’iEAV/12 (Estimated Annual Value pour un TF Gridfee donné).
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
16/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.5
4.3.5.1
Tijdslijn – Ligne du temps
8
Il est possible pour le Balance Supplier de demander des rectifications pour cause de données sources incorrectes utilisées lors du décompte gridfee individuel.
Proces eigenheden – Caractéristiques du process
De gridfee-afrekeningsfacturatiefrequentie is onderhevig aan de wettelijke bepalingen van toepassing in de verschillende gewesten. Afhankelijk van het gewest is het mogelijk dat de facturatiefrequentie tussen Balance Supplier en diens Klant (Balance Suppliersfacturatiefrequentie) wel (koppeling) of niet gealigneerd (ontkoppeling) wordt met de facturatiefrequentie tussen de DGO en de Balance Supplier (gridfee afrekeningsfacturatiefrequentie). Indien beide frequenties aan elkaar gekoppeld zijn dient er wel opgemerkt te worden dat in geval van een facturatiefrequentie tussen Balance Supplier en Klant die noch maandelijks noch jaarlijks is (bijv. trimestrieel) de afrekeningsfacturatiefrequentie tussen DGO en Balance Supplier steeds maandelijks zal zijn.
7
Cet aspect est abordé aux points 4.3.6.5.2, 4.3.7.5.2 et 4.3.8.5.2.
Annulaties en correcties - Annulation et corrections
Het is voor de Balance Supplier mogelijk om rectificaties aan te vragen omwille van incorrecte brongegevens gebruikt bij de individuele gridfee-afrekening.
4.3.5.4
Le calcul de l’acompte gridfee individuel est un processus mensuel. La fréquence de calcul du décompte gridfee ou de l’acompte de référence dépend du point d’accès. Pour le décompte gridfee ce processus s’effectue en principe8 tous les ans ou tous les mois.
Interacties - Interactions
Dit wordt besproken in secties 4.3.6.5.2, 4.3.7.5.2 en 4.3.8.5.2. 4.3.5.3
Facturation de la redevance distribution
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
De berekening van het individuele gridfeevoorschot is een maandelijks proces. De frequentie van de berekening van de gridfee-afrekening en het referentievoorschot hangt af van het toegangspunt. Voor de gridfee-afrekening is dit in principe7 ofwel jaarlijks ofwel maandelijks. 4.3.5.2
/
La fréquence de facturation de décompte gridfee dépend des dispositions légales en vigueur dans les différentes régions. Selon la région, il est possible d’aligner (couplage) ou non (découplage) la fréquence de facturation entre le Balance Supplier et son Client (fréquence de facturation Balance Supplier) sur la fréquence de facturation entre le DGO et le Balance Supplier (fréquence de facturation de décompte gridfee). Si les deux fréquences sont couplées, il convient toutefois de signaler que si la fréquence de facturation entre le Balance Supplier et le client n’est ni mensuelle ni annuelle (p. ex. trimestrielle), la fréquence de facturation entre le DGO et le Balance Supplier sera toujours mensuelle.
Omwille van bepaalde structuring scenario’s is dit niet noodzakelijk het geval en kan het daardoor frequenter zijn. Ce n’est pas nécessairement le cas pour certains scénarios de structuring et pourrait être plus fréquent pour cette raison.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
17/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.6 4.3.6.1
/
Facturation de la redevance distribution
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee Scope
Figure 5 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee v1.0
4.3.6.2
Sub-proces definitie – Définition du sous-processus
Dit proces heeft tot doel de werkelijke gridfeekosten voor toegangspunten te berekenen. Het kan hierbij zowel gaan om maandelijkse als jaarlijkse afrekeningen. Het resultaat van de berekening vormt de basis voor het aggregatieproces voor het aanmaken van de papierfactuur en vervolgens het INVOIC-bericht (cfr. 4.4.6) en wordt ter beschikking gesteld aan de Balance Supplier. Deze laatste kan op basis hiervan eventuele controles uitvoerenen de gridfee factureren naar zijn Klant.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Ce processus a pour but de calculer les coûts gridfee réels pour des points d’accès. Il peut dans ce cas s’agir de décomptes aussi bien mensuels qu’annuels. Le résultat du calcul sert de base au processus d’agrégation qui lui servira de base à l’établissement de la facture papier et, ensuite, du message INVOIC (voir 4.4.6) et mis à la disposition du Balance Supplier. Ce dernier peut éventuellement effectuer des contrôles à partir de celui-ci et facturer le gridfee à son client.
18/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.6.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 6 - Activity Diagram Calculate Individual Gridfee v1.0
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
19/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.6.4
Het berekenen gaat van start van zodra er billing-relevante (niet-informatieve) meetgegevens ontvangen worden9 en ook alle andere inputgegevens beschikbaar zijn (gevalideerde gridfeetarieven, slicing parameters, Master data,…). Merk op dat het hierbij ook kan gaan om berichten die ten gevolge van rectificaties verstuurd werden.
Est initié quand:
Le calcul commence à la réception des données de comptage pertinentes pour la facturation (pas informatif)12 et à la mise à disposition de toutes les autres données d’input (tarifs gridfee validés, paramètres de slicing, Master data, …). Notez qu’il peut aussi s’agir ici de messages envoyés suite à des rectifications.
Pré-requis
Pre-requisites:
Afrekeningen kunnen enkel gebaseerd zijn op gevalideerde billingrelevante meetgegevens. Er kan enkel gefactureerd worden voor toegangspunten met een actieve contractuele status in de afgerekende periode. Alle inputgegevens dienen beschikbaar te zijn (gevalideerde metering, gevalideerde gridfeetarieven, slicing parameters, Master data).
Les décomptes ne peuvent être fondés que sur des données de comptage validées pertinentes pour la facturation. Il ne peut y avoir une facturation que pour des points d’accès ayant un statut contractuel actif pendant la période décomptée. Toutes les données d’input doivent être disponibles (comptage validé, tarifs gridfee validés, paramètres de slicing, Master data).
Se termine lorsque:
Eindigt wanneer
Het individuele afrekeningsproces eindigt wanneer het UTIL-FEE-bericht ontvangen werd door de Balance Supplier en de berekening eveneens beschikbaar werd gesteld aan het geaggregeerde gridfee afrekeningsproces.
Le processus de décompte individuel prend fin lorsque le Balance Supplier a reçu le message UTIL-FEE et que le calcul est également disponible pour le processus de décompte agrégé.
Résultat:
Resultaat
De Gridfee Responsible heeft de individuele gridfee-afrekening berekend en heeft deze met een UTIL-FEE-bericht aan de Balance Supplier gecommuniceerd. Het resultaat van de berekening wordt eveneens ter beschikking gesteld aan het geaggregeerde gridfee-afrekeningsproces. Op het moment van het uitsturen van het UTIL-FEE-bericht wordt ook het UTIL-TS-bericht (ME-INT-17 en ME-INT-7) met de billing-relevante meetgegevens waarop de gridfee-afrekening zich baseerde uitgestuurd.
9
Facturation de la redevance distribution
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal:
/
Uitzonderingen
Le Gridfee Responsible a calculé le décompte gridfee individuel et a communiqué ceci au Balance Supplier via un message UTIL-FEE. Le résultat de ce calcul est également mis à disposition du processus du décompte gridfee agrégé. Le message UTIL-TS (ME-INT-17 en ME-INT-7) avec les données de comptage, pertinent pour la facturation et ayant servi de base au décompte gridfee, est également envoyé au moment de l'envoi du message UTIL-FEE.
Exceptions
En cas de rectification gridfee pure (non liée à une correction des données de
Het betreft enkel billing-relevante volumes die met de volgende UTIL-TS worden uitgestuurd: ME-INT-17 en ME-INT-7.
12
Il s’agit uniquement des volumes billing-relevant envoyés par les UTIL-TS suivants: ME-INT-17 et ME-INT-7.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
20/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
In het geval van een pure gridfeerectificatie (niet gelinkt aan een billing-relevante correctie van meetgegevens) zal, in tegenstelling tot wat hierboven vermeld staat, het proces niet getriggerd worden door een billing-relevant metering volume, maar ofwel door de beslissing van de DGO om de gridfee-afrekening voor een bepaald toegangspunt opnieuw te gaan berekenen voor een reeds afgerekende periode ofwel in bepaalde gevallen na retroactieve Master data-rectificaties.
Verloop
Bereken en controleer individuele gridfee per toegangspunt - Billing (Calculate and Control Individual Gridfee By AP - Billing) Van zodra alle nodige inputgegevens voor een bepaald toegangspunt ter beschikking zijn gaat de Gridfee Responsible over tot het berekenen van de individuele gridfee-afrekening. Hierbij wordt nog geen rekening gehouden met eventuele reeds betaalde voorschotten voor jaarlijks afgerekende toegangspunten. Het betreft hier dus enkel het gedeelte ‘billing’ in het geval van jaarlijkse afgerekende toegangspunten. In het geval van maandelijks afgerekende toegangspunten is ‘billing’ gelijk aan ‘invoicing’ gezien er niet met voorschotten wordt gewerkt. Voor details met betrekking tot de splitregels die bij de berekening toegepast worden verwijzen we naar sectie 4.3.6.5.4. Na de berekening wordt er een controle gedaan van het bekomen resultaat. Indien er bij de controle geen problemen vastgesteld werden gaat het proces door. Werden er toch problemen vastgesteld dan dient de gridfeeberekening opnieuw gedaan te worden nadat de nodige correcties gedaan werden. Stuur UTIL-FEE (Send UTIL-FEE) De UTIL-FEE wordt, mits validatie door de DGO, zo snel mogelijk na de berekening verstuurd. Als een gevolg hiervan bevat dit bericht geen referentie van een papierfactuurnummer of –datum, gezien deze op dat moment nog niet gekend is. Terzelfdertijd zal ook de UTIL-TS met de metering waarop het UTIL-FEE-bericht is gebaseerd verstuurd worden, behalve in het geval van pure gridfee rectificaties (zie uitzondering hierboven).
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
/
Facturation de la redevance distribution
comptage pertinente pour la facturation), le processus ne sera pas déclenché, contrairement au processus décrit ci-dessus, par un volume de comptage pertinent pour la facturation, mais par la décision du DGO de recalculer le décompte gridfee pour un point d’accès donné pour une période déjà décomptée ou dans des cas particuliers, après des rectifications de Master data rétroactives.
Déroulement
Calcul et contrôle de gridfee individuel par point d’accès - Billing (Calculate and Control Individual Gridfee By AP - Billing) Dès que toutes les données d’input nécessaires pour un point d’accès donné sont disponibles, le Gridfee Responsible procède au calcul du décompte gridfee individuel. À ce stade, il n’est pas encore tenu compte d’éventuels acomptes déjà payés pour des points d’accès décomptés annuellement. Il s’agit donc uniquement ici de la partie ‘billing’ dans le cas de points d’accès décomptés annuellement. Dans le cas de points d’accès décomptés mensuellement, le ‘billing’ équivaut à l'‘invoicing’ car on ne travaille pas avec des acomptes. Pour des détails concernant les règles du split appliqué lors du calcul nous vous renvoyons vers la section 4.3.6.5.4. Un contrôle du résultat obtenu a lieu après le calcul. Si aucun problème n'a été constaté lors du contrôle, le processus suit son cours. En cas de constat de problèmes, le gridfee doit par contre à nouveau être calculé après avoir apporté les corrections nécessaires. Envoi d’UTIL-FEE (Send UTIL-FEE) L’UTIL-FEE est envoyé dans les plus brefs délais après le calcul, à condition que le DGO l’ait validé. Ce message ne contient donc aucune référence à un numéro ou une date de facture papier, car ceux-ci ne sont pas encore connus à ce stade. L’UTIL-TS contenant le metering sur lequel repose le message UTIL-FEE sera également envoyé en même temps, sauf dans le cas de rectifications pures du gridfee (voir exception ci-dessus). Le message UTIL-FEE contient les données suivantes : Identification du point d’accès, du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier
21/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Het UTIL-FEE-bericht bevat de volgende gegevens: Identificatie van het toegangspunt, de Distribution Grid Operator en Balance Supplier De verbruiksperiode, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit), de link naar de UTIL-TS waarop het gebaseerd is en het factuurtype en eventuele andere linken10 Per factor bevat het bericht eveneens de kwantiteit, prijs, bedrag, BTWvoet, globalisatiecode, periode, tariefcode, meetmethode en eenheid. Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information.
/
Facturation de la redevance distribution
La période de consommation, la date de calcul, le secteur (gaz/électricité), le lien vers l’UTIL-TS sur lequel il repose et le type de facture, ainsi que 13 d’éventuels autres liens Par facteur, le message contient également la quantité, le prix, le montant, le taux de T.V.A., le code de globalisation, la période, le code tarifaire, la méthode de comptage et l’unité.
Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information. Conservation du décompte gridfee par point d’accès - Billing (Store Gridfee by AP - Billing)
Bewaar gridfee-afrekening per toegangspunt - Billing (Store Gridfee by AP Billing)
Le décompte gridfee ‘billing’ calculé pendant la première étape du processus est enregistré pour pouvoir l’utiliser dans le processus agrégé de décompte gridfee.
De in de eerste processtap berekende gridfee-afrekening ‘billing’ wordt bewaard zodat het in het geaggregeerde gridfee-afrekeningsproces kan gebruikt worden.
Calcul gridfee individuel par point d’accès – Invoicing (Calculate Individual Gridfee By AP - Invoicing)
Bereken individuele gridfee per toegangspunt – Invoicing (Calculate Individual Gridfee By AP - Invoicing)
Dans le cas de points d’accès décomptés annuellement, l‘invoicing’ est calculé juste avant l’agrégation (cfr. 4.4.6). Cela implique que pour les points d'accès décomptés annuellement, les acomptes déjà imputés sont crédités. Dans le cas d'acomptes facturés indûment ou au mauvais Balance Supplier (p. ex. combined switch dans le passé, move-out dans le passé ou changement de fréquence de facturation du décompte gridfee, d'annuelle à mensuelle dans le passé), les acomptes facturés portant sur la période ultérieure à la période décomptée sont également crédités14. Dans les autres cas, seuls les acomptes facturés pour la période décomptée sont crédités.
In het geval van jaarlijks afgerekende toegangspunten wordt net voor de aggregatie gedaan wordt (cfr. 4.4.6) de ‘invoicing’ berekend. Dit houdt in dat voor jaarlijks afgerekende toegangspunten de reeds aangerekende voorschotten gecrediteerd worden. In het geval er onterecht of aan de verkeerde Balance Supplier voorschotten werden aangerekend (bijv. een ‘combined switch’ in het verleden, ‘move-out’ in het verleden of verandering van gridfee afrekeningsfacturatiefrequentie van jaarlijks naar maandelijks in het verleden) worden ook de aangerekende voorschotten die betrekking hebben op de periode na de afgerekende periode mee gecrediteerd11. In de andere gevallen worden enkel de voorschotten aangerekend voor de afgerekende periode gecrediteerd.
Enregistrement de décompte gridfee par point d’accès – Invoicing (Store Gridfee by AP - Invoicing)
10
In het geval van een UTIL-FEE waarmee een eerdere UTIL-FEE wordt teruggedraaid is dit de link naar de oorspronkelijke UTIL-FEE. De UTIL-FEE kan bovendien ook een verwijzing bevatten naar het ticketnummer van het ticket dat aan de basis van de rectificatie ligt. 11
In het geval van een combined switch in het verleden zal dit tevens leiden tot het aanrekenen van nieuwe voorschotten aan de nieuwe Balance Supplier voor de periode na de afgerekende periode op basis van de nieuwe iEAV. 13
Dans le cas d’un message UTIL-FEE par lequel un UTIL-FEE antérieur est annulé, il s’agit du lien vers l’UTIL-FEE original. L’UTIL-FEE peut en plus potentiellement contenir une référence vers le numéro de ticket du ticket qui est à la base de la rectification. 14
Dans le cas d'un combined switch par le passé, cela conduira également à la facturation de nouveaux acomptes au nouveau Balance Supplier pour la période postérieure à la période décomptée sur la base du nouvel iEAV.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
22/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Bewaar gridfee-afrekening per toegangspunt – Invoicing (Store Gridfee by AP Invoicing) Het in de vorige processtap berekende gedeelte ‘invoicing’ van de gridfeeafrekening wordt bewaard en ter beschikking gesteld aan de het geaggregeerde afrekeningsproces. Ontvang UTIL-FEE (Receive UTIL-FEE)
/
Facturation de la redevance distribution
Dans l’étape précédente du processus, la partie ‘invoicing’ calculée du décompte gridfee a été enregistrée et mise à la disposition du processus de décompte agrégé. Réception d’UTIL-FEE (Receive UTIL-FEE) Le Balance Supplier reçoit l’UTIL-FEE et peut éventuellement facturer le décompte gridfee sur cette base à son client.
De Balance Supplier ontvangt de UTIL-FEE en kan op basis hiervan eventueel de gridfee-afrekening factureren naar zijn Klant.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
23/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.6.5
4.3.6.5.1
/
Facturation de la redevance distribution
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
De berekening van de gridfee-afrekening vindt plaats van zodra alle nodige inputgegevens ter beschikking zijn. In de meeste gevallen zullen de Master data en de gridfeetarieven reeds beschikbaar zijn voordat er billing-relevante meetgegevens beschikbaar zijn. Hierdoor zullen in die gevallen de billingrelevante meetgegevens de trigger zijn voor het individuele afrekeningsproces.
Le calcul du décompte gridfee a lieu dès que toutes les données d’input nécessaires sont disponibles. Dans la plupart des cas, les Master data et les tarifs gridfee seront déjà disponibles avant la fourniture des données de comptage pertinentes pour la facturation. Les données de comptage pertinentes pour la facturation seront alors les déclencheurs pour le processus de décompte individuel.
In het geval van jaarlijks afgerekende toegangspunten is er nog een tweede trigger nodig om naast de ‘billing’ ook de ‘invoicing’ te berekenen. Deze berekening wordt gedaan net voor de aggregatie gedaan wordt (cfr. 4.4.6).
Dans le cas de points d’accès décomptés annuellement, un deuxième déclencheur sera encore nécessaire pour calculer également l'‘invoicing’ en plus du ‘billing’. Ce calcul a lieu juste avant l’agrégation (cfr. 4.4.6).
4.3.6.5.2
Interacties – Interactions
Voor het berekenen van de gridfee zijn gegevens uit andere modules noodzakelijk zoals metering- en Master datagegevens.
Des données d’autres modules, comme des données de comptage et Master data, sont nécessaires pour calculer le gridfee.
Merk op dat er ook een interactie is met het geaggregeerde afrekeningsproces. Tijdens dit proces wordt er een link gelegd tussen de individuele gridfeeafrekening en de papierfactuur waarmee de gridfee-afrekening wordt gefactureerd (cfr. 4.4.6).
Notez qu’il existe aussi une interaction avec le processus de décompte agrégé. Pendant ce processus, un lien est créé entre le décompte gridfee individuel et la facture papier qui sert à facturer le décompte gridfee (cfr. 4.4.6).
4.3.6.5.3
Annulaties en correcties – Annulation et correction
De manier waarop rectificaties behandeld worden wordt hieronder in meer detail besproken.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Le traitement des rectifications est expliqué en détail ci-après.
24/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Algemene principes:
Fouten in de afrekeningsfacturatiebedragen (eventueel omwille van foute metering of Master data) worden rechtgezet aan de hand van een tegenboeking van de verkeerde UTIL-FEE via een nieuwe UTIL-FEE waarmee de creditering van de oorspronkelijke UTIL-FEE gedaan wordt en die vervolgens rechtgezet wordt via een andere nieuwe UTIL-FEE die gebaseerd is op gecorrigeerde gegevens. De tegenboekingen gebeuren aan de hand van de globalisatiecode gebruikt bij de initiële UTIL-FEE. De UTIL-FEE moet dus gebaseerd zijn op de globalisatiecode zoals van kracht op het moment van de rectificatie.
/
Facturation de la redevance distribution
Principes généraux :
Les erreurs dans les montants de factures de décompte (éventuellement en raison de données de comptage ou Master data erronées) sont corrigées à l’aide d’une annulation de l’UTIL-FEE erroné via un nouveau message UTIL-FEE avec lequel on fait le crédit du message UTIL-FEE initial qui est suivi par un autre nouveau message UTIL-FEE basé sur les données corrigées. Les annulations des messages UTIL-FEE ont lieu à l’aide du code de globalisation utilisé dans le message UTIL-FEE initial. L’UTIL-FEE doit donc être basé sur le code de globalisation en vigueur au moment de la rectification.
Soorten rectificaties: Types de rectifications : 1) Meetfouten of consumptiefouten Een rectificatie van het type “metering” als gevolg van verkeerde waarden, opgenomen op een meter (verbruik, piek,…) zal leiden tot het tegenboeken van de oorspronkelijke UTIL-FEE via een nieuwe UTIL-FEE. Deze UTIL-FEE zal verwijzen naar de oorspronkelijke UTIL-FEE en naar de metering-rectificatie. Op basis van de nieuwe correcte billing-relevante metering wordt dan vervolgens een nieuwe correcte UTIL-FEE verstuurd. Deze UTIL-FEE verwijst naar de correcte billing-relevante metering. De verdere afhandeling in het gridfee-afrekeningsproces van deze twee rectificatieberichten verloopt volledig analoog aan deze van normale gridfeeafrekeningen.
1) Erreurs de comptage ou de consommation Une rectification du type « comptage » suite à des valeurs erronées, relevées sur un compteur (consommation, pointe,…) donnera lieu à l’annulation de l’UTIL-FEE initial via un nouveau UTIL-FEE. Ce nouveau UTIL-FEE fera référence à l’UTILFEE initial et à la rectification metering. Sur la base du nouveau metering billing-relevant correct un nouveau UTIL-FEE correct est envoyé. Ce nouveau UTIL-FEE fait référence au metering billingrelevant correct. Le traitement ultérieur dans le processus de décompte gridfee de ces deux messages de rectification se fera de manière totalement identique à celui de décomptes gridfee normaux.
2) Fouten in de Master data In het geval er Master data retroactief worden aangepast die een impact hebben op de gridfee zal dit in de meeste gevallen herleid kunnen worden tot een situatie die analoog is aan een metering-gerelateerde rectificatie (bijv. ‘combined switch’,...). In sommige gevallen is het echter mogelijk dat er een Master data wijzing is zonder gelinkte billing-relevante metering. In die gevallen wordt dit op dezelfde manier behandeld als een pure gridfeerectificatie (cfr. infra). Als de wijziging van de Master data pas ingaat op een moment in de toekomst, dan is er geen invloed op de reeds berekende gridfee en dient er dus niets te gebeuren.
2) Erreurs dans les Master data En cas d’adaptation rétroactive de Master data ayant un impact sur le gridfee ceci pourra être réduit, dans la plupart des cas, à une situation qui est analogue à une rectification metering (p.ex. ‘Combined switch’, …). Dans certains cas, il est possible qu’il y ai un changement de Master data sans comptage pertinent pour la facturation liée. Dans ces cas, cela sera traité de la même façon que pour une rectification pure de gridfee (cf. infra). Si la modification des Master data ne prend effet qu'à un moment dans le futur, il n’y aura pas d’impact sur le gridfee déjà calculé et il ne se passera donc rien.
3) Pure gridfeerectificatie N.a.v. een beslissing van de Gridfee Responsible zelf kan er een rectificatie van de gridfeeberekening gedaan worden. Dit zal bijvoorbeeld gebeuren in het geval van fouten in de berekeningen of in het geval van tariefaanpassingen in het verleden. Een pure gridfeerectificatie gebeurt eveneens op basis van een
3) Rectification pure du gridfee Une rectification du calcul gridfee peut avoir lieu sur la base d'une décision du Gridfee Responsible en personne. Cela se produira par exemple en cas d'erreurs dans les calculs ou d'adaptations du tarif dans le passé. Une rectification pure du gridfee a également lieu sur la base d’un nouveau UTIL-FEE pour l’annulation de
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
25/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
tegenboeking van de oorspronkelijke via een nieuwe UTIL-FEE, gevolgd door een nieuwe UTIL-FEE op basis van de correcte gegevens. De UTIL-FEE met de tegenboeking bevat een verwijzing naar de oorspronkelijke UTIL-FEE en naar de oorzaak van de rectificatie (aanvraagnummer/ticketnummer). Een pure gridfeerectificatie kan één of meerdere toegangspunten (massarectificatie) impacteren. In het kader van de UMIG zijn er geen termijnen vastgelegd op het uitsturen van correctiefacturen. Er wordt vanuit gegaan dat de partijen zo snel mogelijk de rectificaties en rectificatieaanvragen afhandelen. Voor de details van rectificaties van metering en Master datagegevens verwijzen we naar het document UMIG 6.0 - ST - 03 –Rectification.
4.3.6.5.4
/
Facturation de la redevance distribution
l’initial, suivi par un nouveau UTIL-FEE sur base des données correctes. L’UTILFEE avec l’annulation contient le lien vers l’UTIL-FEE initial ainsi que la cause de la rectification (numéro de la demande/ticket). Une rectification pure du gridfee peut impacter un ou plusieurs points d'accès (rectification de masse). Dans le cadre de l’UMIG, aucun délai n’a été fixé pour l’envoi de factures de correction. Nous partons du principe que les parties traiteront les rectifications et demandes de rectification dans les meilleurs délais. Pour plus de détails sur les rectifications de données de comptage et Master data, reportez-vous au document UMIG 6.0 - ST - 03 – Rectification.
Splitregels – Règles du split
Indien een billing-relevant volume in meerdere tariefperiodes ligt dient het volume gesplitst te worden. In deze sectie worden regels met betrekking tot deze split toegelicht. Merk op dat er in wat volgt vanuit gegaan wordt dat een tariefverandering steeds op de eerste dag van de maand ingaat.
Si un volume billing-relevant couvre plusieurs périodes ce volume doit être splitté. Dans cette section les règles concernant ce split sont expliqués. Notez que, dans ce qui suit, on suppose qu’un changement de tarif aura toujours lieu le premier du mois.
Toegangspunten met een maandelijkse gridfee-facturatiefrequentie:
Points d’accès avec une fréquence de facturation gridfee mensuelle:
Voor continu gemeten toegangspunten, evenals toegangspunten waarvoor een volume per kalendermaand beschikbaar is, dienen er nooit splitregels toegepast te worden.
Pour les points d’accès mesurés en continue, aussi bien comme pour les points d’accès pour lesquels un volume par mois calendair est disponible il n’est pas nécessaire d’appliquer des règles de split.
Voor de andere categorieën toegangspunten met een maandelijkse gridfeefacturatiefrequentie geldt dat indien de einddatum van de opnameperiode na M + 10 kalenderdagen valt de tarieven van M + 1 toegepast worden, zoniet worden deze van M toegepast.
Pour les autres catégories avec un fréquence de facturation gridfee mensuelle les tarifs du mois M + 1 doivent être appliqués si la date de fin de la période de relève tombe après M + 10 jours calendrier, sinon ceux du mois M sont appliqués.
Voorbeeld:
Volume mesuré du 22/05/2013 jusqu’au 11/06/2013 et changement de tarif le 01/06/2013
Volume gemeten van 02/05/2013 tot 11/06/2013 en tariefwijziging op 01/06/2013 Tarief B wordt toegepast op het volledige maandvolume van 02/05/2013 tot 11/06/2013.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Exemple:
Tarif B est appliqué sur le volume mensuel complet du 02/05/2013 jusqu’au 11/06/2013.
26/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Figure 7 - Example Tariff change Monthly Gridfee v1.0
Pieken worden pro rata temporis gefactureerd. Dit gebeurt door een dagprijs X te bepalen door de jaarprijs te delen door 365 (of 366). Voor een opnameperiode wordt de piek bijgevolg als volgt aangerekend:
Des pointes sont facturés pro rata temporis. Ceci est fait en déterminent un prix par jour en divisent par 365 (ou 366). Pour une période de relève la pointe est alors facturé comme suit:
Piek (kW) * X (€/kW/dag) * aantal_dagen_opnameperiode (dag)
Pointe (kW) * X (€/kW/jour) * nombre de jours dans la période de relève (jour)
Voorbeeld:
Exemple:
Niet-telegelezen klassieke niet-continue meter:
Compteur non-télémesuré avec un compteur classique non-continu
29/04/13: piek 1, 03/05/13: meterwissel, 27/05/13: piek 2
29/04/13: pointe 1, 03/05/13: changement de compteur, 27/05/13: pointe 2
UTIL-TS 1: periode 27/04/13 03/05/13: verbruik 1 + piek 1 UTIL-FEE 1: verbruik 1 + 6 dagen piek 1 aan tarief A
UTIL-TS 1: période 27/04/13 03/05/13: consommation 1 + pointe 1 UTIL-FEE 1: consommation 1 + 6 jours pointe 1 sur base du tarif A
UTIL-TS 2: periode 03/05/13 29/05/13, verbruik 2 + piek 2 UTIL-FEE 2: verbruik 2 + 26 dagen piek 2 aan tarief B
UTIL-TS 2: période 03/05/13 29/05/13, consommation 2 + pointe 2 UTIL-FEE 2: consommation 2 + 26 jours pointe 2 sur base du tarif B
Figure 8 - Example Peak Monthly Gridfee v1.0
Toegangspunten met een jaarlijkse gridfee-facturatiefrequentie met 15’/60’ of kalendermaandgegevens beschikbaar: UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Points d’accès avec une fréquence de facturation avec 15’/60’ ou données par mois calendrier disponible 27/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Indien15’/60’ waarden ter beschikking zijn, wordt het jaarvolume per TimeFrame Bill gesplit m.b.v deze 15’/60’ waarden.
Si 15’/60’ disponible, le volume annuel par TimeFrame Bill splitté sur base de valeurs 15’/60’.
Indien RMV waarden (Real Monthly Volume, typisch SMR1 of telegelezen MMR) ter beschikking zijn, wordt het jaarvolume per Timeframe Bill gesplit m.b.v. deze maandvolumes.
Si valeurs RMV (Real Monthly Volume, typiquement SMR1 ou MMR télémesuré) disponible, le volume annuel par Timeframe Bill splitté sur base des volumes mensuels.
Merk op dat de split gebeurt op het moment waarop het billing relevant jaarvolume gecommuniceerd wordt en dat dit volume de onderliggende volumes impliciet valideert. Merk op dat deze split niet kan toegepast worden op gecompenseerde en gevaloriseerde volumes. Deze volumes dienen gesplit te worden als volumes voor toegangspunten zonder 15’ of kalendermaandgegevens.
Notez que le split est effectué au moment de la communication du volume billing relevant annuel et que ce volume implicitement valide les volumes sous-jacents. Notez que ce split ne peut pas être appliqué sur les volumes compensés et valorisés. Ces volumes doivent être splitté comme volumes des points d’accès sans données par 15’ ou mois calendrier.
Voorbeeld :
Considérons un point d’accès avec des volumes informatifs mensuels et fréquence de facturation gridfee annuelle pour lequel un volume billing-relevant tombe dans plusieurs périodes tarifaires.
Beschouwen we een toegangspunt met maandelijkse informatieve volumes en jaarlijkse gridfee-facturatiefrequentie waarbij een billing relevant volume in meerdere tariefperiodes valt.
Exemple :
Figure 9 - Example Monthly Volumes Yearly Gridfee v1.0
Het volume wordt dan als volgt gesplit: Volume tariefperiode A = Jaarvolume * ∑
Le volume est splitté comme suit : /∑
= 370 * (10+20+30+40+10+50+60+10+20) / (10+20+30+40+10+50+60+10+20+80+10+30) Volume tariefperiode B = Jaarvolume * ∑
Volume période tarifaire A = Volume annuelle * ∑
/∑
= 370 * (10+20+30+40+10+50+60+10+20) / (10+20+30+40+10+50+60+10+20+80+10+30) /∑
Volume période tarifaire B = Volume annuel * ∑
/∑
= 370 * (80+10+30) / (10+20+30+40+10+50+60+10+20+80+10+30)
= 370 * (80+10+30) / (10+20+30+40+10+50+60+10+20+80+10+30)
Toegangspunten met een jaarlijkse gridfee-facturatiefrequentie zonder 15’/60’ of kalendermaandgegevens beschikbaar:
Points d’accès avec une fréquence de facturation gridfee annuelle sans 15’/60’ ou données par mois calendrier disponible:
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
28/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Voor deze toegangspunten dienen dezelfde splitregels toegepast te worden als deze die van toepassing zijn op de VI-volume. Voor het splitsen van afname, consumptie, gecompenseerd en gevaloriseerde (netto-afname) volumes betekent dit:
/
Facturation de la redevance distribution
Pour ces points d’accès les mêmes règles de split doivent être appliquées comme ceux qui sont d’application pour les volumes VI. Pour le split des volumes de prélèvement, consommation, compensation et valorisation (prélèvement net) ceci implique:
LP(t ) * KCF(t ) * RF (t )
VolumeTariffPeriodTFBx ,k ,V , M ME k , P,V ,TFBx ( P)
tM ,TFBx
LP(t ) * KCF(t ) * RF (t )
tP ,TFBx
Waarbij:
Avec :
VolumeTariffPeriodTFBx,k,V,M = Het volume per tariefperiode voor een TimeFrame Billx (TFBx) voor toegangspunt k voor type volume V voor de maand M MEk,P,V,TFBx(t) = De metering waarde voor een TFBx voor toegangspunt k voor een bepaalde type volume V voor een bepaalde periode P LP(t) = Het lastprofiel dat als basis gebruikt wordt voor de split. Dit wordt bepaald in functie van de TFB. Voor de TFB EX dient er gebruik gemaakt te worden van het specifieke synthetisch lastprofiel EX, voor alle andere TFB die overeenkomen met een Time-of-Use Settlement (ToUS) wordt er gebruik gemaakt van het profiel RLP0N KCF(t) = De klimaatcorrectiefactor RF(t) = De residufactor
VolumeTariffPeriodTFBx,k,V,M = Le volume par période tarifaire pour un TimeFrame Billx (TFBx) se rapporte à un point d’accès k, pour un type de volume V pour le mois M MEk,P,V,TFBx(t) = La valeur metering pour un TFBx se rapporte à un point d’accès k pour un type de volume V pour une période donnée P LP(t) = Le profil de charge utilisé comme base pour le split. Celui-ci est déterminé en fonction du TFB. Pour le TFB EX un profil de charge synhtéthique doit être utilisé, pour tous les autres TFB qui correspondent à un Time-of-Use Settlement (ToUS) le profil RLP0N doit être utilisé. KCF(t) = Le facteur de correction climatique RF(t) = Le facteur de résidu Pour les volumes d’injection, production et valorisation (injection nette) ceci implique :
Voor injectie, productie en gevaloriseerde (netto-injectie) volumes betekent dit:
SPP
ex post (t )
VolumeTariffPeriodTFBx , k ,T , M MEk , P,T ,TFBx ( P)
tM ,ToUSx
SPP
ex post (t )
tP ,ToUSx
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
29/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Waarbij:
VolumeTariffPeriodTFBx,k,V,M = Het volume per tariefperiode voor een TFBx voor toegangspunt k voor type volume V voor de maand M MEk,P,V,TFBx(t) = De metering waarde voor een TFBx voor toegangspunt k voor een bepaalde type volume V voor een bepaalde periode P SPPex-post = Het ex-post Synthetisch Productie Profiel
Meer details in verband met het bovenstaande zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 – BR – SE – 02 – Reconciliation Process. Merk op dat indien de TFB afwijkt van de ToUS bovenstaande formules niet kunnen toegepast worden. In dergelijke gevallen wordt er eerste een split gedaan van de volumes per ToUS. Deze gesplitte volumes worden vervolgens met een regel van drie omgezet naar volumes per ToUMeasure. De volumes per TFB worden dan vervolgens samengesteld uit een aggregatie van de volumes per ToUM.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
/
Facturation de la redevance distribution
Avec :
VolumeTariffPeriodTFBx,k,E,M = Le volume par période tarifaire pour un TFBx se rapporte à un point d’accès k, pour un type de volume V pour le mois M MEk,P,V,TFBx(t) = La valeur metering pour un TFBx se rapporte à un point d’accès k, un type de volume V pour une période donnée P SPPex-post = Le Profil ex-post de production synthétique
Plus de détails concernant ce qui est mentionné ci-dessus se trouvent dans le document UMIG 6.0 – BR – SE – 02 – Reconciliation Process. Notez que, si le TFB dévie des ToUS, les formules ci-dessus ne peuvent pas être appliqués. Dans ces cas on fait d’abord un split sur base des volumes par ToUS. Ces volumes splités sont ensuite transformé via un règle de trois en volumes par ToUMeasure. Les volumes par TFB sont ensuite composés sur base d’une agrégation des volumes par ToUM.
30/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.7 4.3.7.1
/
Facturation de la redevance distribution
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee Reference Advance Scope
Figure 10 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee Reference Advance v1.0
4.3.7.2
Sub-proces definitie – Définition du sous-processus
Voorschotten hebben tot doel de werkelijke gridfeekosten voor toegangspunten die jaarlijks worden afgerekend15 (gridfee- en/of Balance Suppliersfacturatie) te spreiden over een volledig kalenderjaar. Dit proces houdt de berekening van het gridfeereferentievoorschot in. Dit is het voorschotbedrag dat maandelijks per kalendermaand voor een bepaald toegangspunt wordt aangerekend zolang geen van de componenten die het voorschotbedrag beïnvloeden verandert. Het resultaat van de individuele referentievoorschotberekeningen vormt de basis voor de individuele gridfeevoorschotfactuur voor een bepaalde maand (cfr. 4.3.6.5.4) en wordt verstuurd naar de Balance Supplier. Deze laatste kan zich hierop baseren om het voorschot naar zijn klant te berekenen.
Des acomptes ont pour but de répartir les coûts gridfee réels pour des points d’accès facturés annuellement16 (gridfee et/ou facturation Balance Supplier) sur une année calendrier complète. Le but de ce processus est le calcul de l’acompte de référence. Il s’agit du montant de l’acompte qui sera facturé chaque mois par mois calendrier tant qu’il n’y a pas de changement des données impactant le montant de l’acompte. Le résultat du calcul de l’acompte de référence servira comme base pour le calcul de l’acompte individuel pour un mois déterminé (cfr. 4.3.6.5.4) et sera envoyé au Balance Supplier. Ce dernier peut s'appuyer sur celui-ci pour le calcul de l’acompte pour son client.
15
Merk op dat in sommige gevallen waarbij de gridfee afrekeningsfacturatiefrequentie maandelijks, maar de Balance Suppliersfacturatiefrequentie jaarlijks is er ook een referentievoorschot berekend wordt. Dit referentievoorschot wordt dan echter niet gebruikt om een gridfeevoorschot te factureren en wordt slechts berekend in de referentiemaand. 16
Notez que dans certains cas ou la fréquence de facturation de décompte gridfee est mensuelle, mais la fréquence de facturation Balance Supplier est annuelle, un acompte de référence est également calculé. Cet acompte de référence n’est alors pas utilisé pour calculer un acompte gridfee et n’est alors calculé que dans le mois de référence.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
31/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.7.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 11 - Activity Diagram Calculate Individual Gridfee Reference Advance v1.1
4.3.7.4
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal
Est initié quand:
Het berekenen van het individuele gridfeereferentievoorschot is een proces dat getriggered wordt op basis van een gegeven die het referentievoorschot beïnvloed (bijv. een verandering van tariefcode, een tariefverandering of een billing-relevante iEAV die beschikbaar wordt of verandert).
Le calcul de l’acompte de référence gridfee individuel est un processus initié sur base d’une donnée impactant l’acompte de référence (p.ex. un changement d’un code tarifaire, un changement de tarif gridfee ou un iEAV billing-relevant qui devient disponible).
Pre-requisites
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pré-requis 32/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Eindigt wanneer
Het individuele referentievoorschotproces eindigt wanneer gridfeereferentievoorschot naar de Balance Supplier verstuurd werd.
Referentievoorschotten kunnen enkel berekend worden voor toegangspunten die jaarlijks afgerekend worden (gridfee- en/of Balance Suppliersfacturatie). Alle inputgegevens dienen beschikbaar te zijn (iEAV, gridfeetarieven, Master data).
het
Resultaat
/
Facturation de la redevance distribution
Des acomptes de référence ne peuvent être calculés que pour des points d’accès décomptés annuellement (gridfee et/ou facturation Balance Supplier). Toutes les données d’input doivent être disponibles (iEAV, tarifs gridfee, Master data).
Se termine lorsque:
Le processus d’acompte de référence individuel prend fin lorsque l’acompte de référence gridfee a été envoyé au Balance Supplier.
Résultat:
De Gridfee Responsible heeft het individuele gridfeereferentievoorschot berekend en gecontroleerd en heeft deze naar de Balance Supplier verstuurd werd.
Le Gridfee Responsible a calculé et contrôlé l’acompte de référence gridfee individuel et l’a envoyé au Balance Supplier.
Uitzonderingen
Niet van toepassing
Exceptions
Pas d’application
Verloop
Bereken individueel gridfeereferentievoorschot per toegangspunt (Calculate Individual Gridfee Reference Advance By AP) Op basis van de hierboven vernoemde triggers gaat de Gridfee Responsible over tot het berekenen van een referentievoorschot. Hij verzamelt hiertoe de nodige inputgegevens. Na de berekening wordt er een controle gedaan van het bekomen resultaat. Indien er bij de controle geen problemen vastgesteld werden gaat het proces door. Werden er toch problemen vastgesteld dan dient de referentievoorschotberekening opnieuw gedaan te worden nadat de nodige correcties gedaan werden. Zolang het nieuwe referentievoorschot niet berekend is kan er voor dat toegangspunt geen gridfeevoorschot aangerekend worden. Het individueel berekende gridfeereferentievoorschot vormt de basis voor het berekenen van het individuele voorschot voor een bepaalde maand (cfr. 4.3.6.5.4).
Verstuur gridfeereferentievoorschot per toegangspunt (Send Gridfee Reference UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Déroulement:
Calcul d’acompte de référence gridfee individuel par point d’accès (Calculate Individual Gridfee Advance By AP) Sur base des triggers mentionnés ci-dessus, le Gridfee Responsible procède au calcul de l’acompte de référence. Il rassemble à cet effet les données d’input nécessaires au calcul de l’acompte gridfee. Il procède ensuite au calcul de l’acompte de référence proprement dit. Un contrôle du résultat obtenu a lieu après le calcul. Si aucun problème n'a été constaté lors du contrôle, le processus suit son cours. Mais si des problèmes sont malgré tout constatés, il convient de recalculer l’acompte de référence après avoir apporté les corrections nécessaires. Tant qu’il n’y a pas d’acompte de référence il n’y aura provisoirement pas d’acompte gridfee imputé pour ce point d’accès. L’acompte de référence gridfee individuel calculé sert de base au calcul de l’acompte individuel pour un mois donné (cfr. 4.3.6.5.4). Envoie de l’acompte de référence par point d’accès (Send Gridfee Reference 33/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Advance by AP)
Advance by AP)
Het in de vorige processtap berekende gridfeereferentievoorschot wordt naar de Balance Supplier verstuurd .
L’acompte de référence gridfee calculé au cours de l’étape précédente du processus est envoyé au Balance Supplier.
Het bericht bevat de volgende gegevens: Identificatie van het toegangspunt, de Distribution Grid Operator en de Balance Supplier De referentievoorschotreferentie, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit), de tariefcode en de meetmethode Gridfee uitgedrukt in EUR voor het specifieke toegangspunt. Dit bedrag bestaat uit een aggregatie per cascade (voor gas enkel DGO, voor elektriciteit DGO en TSO) en per BTW-voet met vermelding van de globalisatiecodes
Le message contient les données suivantes: Identification du point d’accès, du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier La référence de l’acompte de référence, la date de calcul, le secteur (gaz/électricité), le code tarifaire et la méthode de comptage Gridfee exprimé en EUR pour le point d’accès spécifique. Ce montant comprend une agrégation par cascade (pour le gaz uniquement DGO, pour l’électricité DGO et TSO) et par taux de T.V.A. avec indication des codes de globalisation
Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information.
Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
Ontvang gridfeereferentievoorschot Reference Advance by AP)
Réception de l’acompte de référence par point d’accès (Receive Gridfee Reference Advance by AP)
per
toegangspunt
(Receive
Gridfee
De Balance Supplier ontvangt het referentievoorschot en kan zich hier eventueel op baseren voor het aan zijn klant te factureren voorschot.
4.3.7.5
4.3.7.5.1
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
De berekening van het individuele referentievoorschot vindt, voor een bepaald jaarlijks afgerekend toegangspunt, plaats van zodra één of meerdere gegevens die het voorschotbedrag impacteren veranderen.
4.3.7.5.2
Le Balance Supplier reçoit l’acompte de référence et peut éventuellement se baser là-dessus pour l’acompte à facturer à son client.
Le calcul de l’acompte de référence a lieu pour un point d’accès donné dès qu’une ou plusieurs données impactant le montant de l’acompte change.
Interacties – Interactions
Voor het berekenen van het referentievoorschot zijn gegevens uit andere modules noodzakelijk zoals metering- en Master datagegevens. UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Des données d’autres modules, par exemple données de comptage et Master data, sont nécessaires pour le calcul de l’acompte de référence. 34/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.7.5.3
Facturation de la redevance distribution
Annulaties en correcties – Annulation et correction
Een referentievoorschot zelf wordt nooit gerectificeerd. Een rectificatie zal enkel leiden tot de nodige correcties van de brongegevens die het referentievoorschot impacteren. Deze rectificaties zullen dan op hun beurt leiden tot het berekenen van een nieuw referentievoorschot. 4.3.7.5.4
/
Un acompte de référence n’est jamais rectifié. Une rectification conduira uniquement aux corrections des données sources qui impactent l’acompte de référence. Ces rectifications conduiront à leur tour au calcul d'un nouvel acompte de référence.
Proces eigenheden – Caractéristiques du processus
Niet van toepassing
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pas d’application
35/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Individual Gridfee Advance
4.3.8 4.3.8.1
Scope
Figure 12 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee Advance v1.0
4.3.8.2
Sub-proces definitie – Définition du sous-processus
Zoals hoger vermeld wordt er maandelijks voor alle jaarlijks afgerekende toegangspunten een voorschot aangerekend. Dit voorschot wordt berekend op basis van het referentievoorschot (cfr. 4.3.7). Het resultaat van de berekening van het maandelijkse voorschot vormt de basis voor het berekenen van de geaggregeerde voorschotfactuur (cfr. 4.4.5). De Balance Supplier kan op basis hiervan eventueel controles uitvoeren.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Comme mentionné ci-dessus un acompte est facturé mensuellement pour les points d’accès décomptés annuellement. Cet acompte est calculé sur base de l’acompte de référence (cfr. 4.3.7). Le résultat du calcul de l’acompte mensuel sert de base à l'établissement de la facture d’acompte agrégée (cfr. 4.4.5). Le Balance Supplier peut éventuellement effectuer des contrôles sur cette base.
36/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.3.8.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 13 - Acticity Diagram Calculate Individual Gridfee Advance v1.0
4.3.8.4
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal
Het berekenen van het individuele gridfeevoorschot is een proces dat maandelijks plaatsvindt voor een jaarlijks afgerekend toegangspunt, op basis van UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Est initié quand:
Le calcul de l’acompte gridfee individuel est un processus mensuel, sur la base de la décision du DGO, pour un point d’accès décompté annuellement. Il a lieu 37/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
de beslissing van de DGO. Het gebeurt net voor het berekenen van de geaggregeerde gridfeevoorschotfactuur waarmee het voorschot aangerekend zal worden.
juste avant le calcul de la facture d’acompte gridfee agrégée qui servira à imputer l’acompte.
Pre-requisites
Voorschotten kunnen enkel berekend worden voor toegangspunten met een jaarlijkse gridfee-afrekening. Er kan enkel gefactureerd worden voor toegangspunten met een actieve contractuele status op het moment waarop het voorschot berekend wordt. Alle inputgegevens dienen beschikbaar te zijn (referentievoorschot en Master data).
Eindigt wanneer
Pré-requis
Des acomptes ne peuvent être calculés que pour des points d’accès décomptés annuellement La facturation n’est possible que pour des points d’accès ayant un statut contractuel actif au moment du calcul de l’acompte Toutes les données d’input doivent être disponibles (acompte de référence et Master data)
Se termine lorsque:
Het individuele voorschotproces eindigt wanneer het maandelijkse gridfeevoorschot ter beschikking werd gesteld aan het geaggregeerde voorschotproces (cfr. 4.4.5).
Le processus d’acompte individuel prend fin lorsque l’acompte gridfee mensuel a été mis à la disposition du processus agrégé d’acomptes (cfr. 4.4.5).
Resultaat
Résultat:
De Gridfee Responsible heeft het individuele gridfeevoorschot berekend en gecontroleerd en heeft deze ter beschikking gesteld aan het geaggregeerde voorschotproces (cfr. 4.4.5).
Le Gridfee Responsible a calculé et contrôlé l’acompte gridfee individuel et l’a mis à la disposition du processus agrégé d’acomptes (cfr. 4.4.5).
Uitzonderingen
Exceptions
Niet van toepassing
Pas d’application
Verloop:
Déroulement:
Bereken individueel gridfeevoorschot per toegangspunt (Calculate Individual Gridfee Advance By AP)
Calcul d’acompte Gridfee individuel par point d’accès (Calculate Individual Gridfee Advance By AP)
Eén keer per maand gaat de Gridfee Responsible over tot het berekenen van het individuele gridfeevoorschot voor een bepaalde maand. Hij verzamelt hiertoe de inputgegevens nodig voor het berekenen van het gridfeevoorschot waaronder het referentievoorschot (cfr. 4.3.7). Indien er voor een bepaald toegangspunt tijdelijk
Une fois par mois, le Gridfee Responsible procède au calcul de l’acompte gridfee individuel pour un mois donné. Il rassemble à cet effet les données d’input nécessaires au calcul de l’acompte gridfee, entre autres l’acompte de référence (cfr. 4.3.7). Si pour un point d’accès donné un acompte de référence ne serait
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
38/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
geen referentievoorschot beschikbaar is (bijv. omwille van fouten gedetecteerd bij de controle) zal er geen maandelijks voorschot berekend worden. Vervolgens gaat de Gridfee Responsible over tot het berekenen van het voorschot zelf.
temporairement pas disponible (par exemple en raison d'erreurs détectées pendants le contrôle) il n’y aura pas d’acompte individuel calculé. Le Gridfee Responsible procède ensuite au calcul de l’acompte proprement dit.
Het individueel berekende gridfeevoorschot vormt de basis voor het berekenen van de geaggregeerde voorschotfactuur (cfr. 4.4.5).
L’acompte gridfee individuel calculé sert de base au calcul de la facture d’acompte agrégée (cfr. 4.4.5).
Bewaar voorschot per toegangspunt (Store Gridfee Advance by AP)
Enregistrement de l’acompte par point d’accès (Store Gridfee Advance by AP)
Het in de vorige processtap berekende gridfeevoorschot wordt naar de Balance Supplier verstuurd op het moment dat het Slim-Fast-INVOIC-bericht verstuurd wordt (cfr. 4.4.5).
L’acompte gridfee calculé au cours de l’étape précédente du processus est envoyé au Balance Supplier au moment de l’envoi du message Slim-Fast-INVOIC (cfr. 4.4.5).
4.3.8.5
4.3.8.5.1
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
De berekening van het individuele gridfeevoorschot vindt, voor een bepaald jaarlijks afgerekend toegangspunt, eens per maand plaats (op basis van de beslissing van de DGO).
4.3.8.5.2
Le calcul de l’acompte gridfee individuel pour un point d’accès donné décompté annuellement a lieu une fois par mois (sur la décision du DGO).
Interacties – Interactions
Voor het berekenen van het gridfeevoorschot zijn gegevens uit andere modules noodzakelijk zoals Master datagegevens.
Des données d’autres modules, par exemple données de Master data, sont nécessaires pour le calcul de l’acompte gridfee.
Merk op dat er een interactie is met het individuele referentievoorschotproces gezien dit de basis is voor het berekenen van het maandelijkse voorschot (cfr. 4.3.7).
Notez qu’il existe une interaction avec le processus de l’acompte de référence individuel, comme ceci sert de base pour le calcul de l’acompte mensuel (cfr. 4.3.7).
Er is tevens een interactie met het individuele afrekeningsproces, aangezien de aangerekende voorschotten mee in rekening worden genomen voor het berekenen van de ‘invoicing’ voor jaarlijks afgerekende toegangspunten (cfr. 4.3.6).
Il existe aussi une interaction avec le processus de décompte individuel, les acomptes imputés étant pris en compte dans le calcul ‘invoicing’ pour des points d’accès décomptés annuellement (cfr. 4.3.6).
Daarnaast is er ook een interactie met het geaggregeerde voorschotproces. Tijdens dit proces wordt er een link gelegd tussen het individuele
Il y a également une interaction avec le processus d’acompte agrégé. Pendant ce processus, un lien est créé entre l’acompte de référence individuel et la facture
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
39/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
gridfeevoorschot en de papierfactuur waarmee het gridfeevoorschot wordt gefactureerd (cfr. 4.4.5).
4.3.8.5.3
/
Facturation de la redevance distribution
papier avec laquelle l’acompte gridfee a été facturé (cfr. 4.4.5).
Annulaties en correcties – Annulation et correction
Een voorschot wordt in principe nooit gerectificeerd. Een rectificatie zal enkel leiden tot de nodige correcties zodat de daarop volgende voorschotten correct berekend worden. Eventueel foutief aangerekende voorschotten worden rechtgezet bij de afrekening, wanneer zij gecrediteerd worden.
Un acompte n’est en principe jamais rectifié. Une rectification ne conduira qu'aux corrections nécessaires pour pouvoir calculer correctement les acomptes suivants. La correction d’acomptes imputés éventuellement avec des erreurs aura lieu lors du décompte, lorsque ceux-ci seront crédités.
In heel uitzonderlijke gevallen waarbij er geen billing-relevant volume meer wordt uitgestuurd en dus geen afrekening volgt, maar er wel, achteraf gezien, onterecht voorschotten werden aangerekend (bijv. in bepaalde gevallen bij een ‘Mystery Switch’) worden voorschotten toch teruggedraaid door de reeds aangerekende voorschotten te crediteren. Hierbij wordt voor elk voorschot een nieuw voorschot aangemaakt waarbij het teken bij het bedrag wordt omgedraaid (plus wordt min en min wordt plus). Er wordt bovendien op lijnniveau een referentie voorzien waarbij er verwezen wordt naar de lijn in het originele voorschot.
Dans des cas très exceptionnels ou il n’y a pas de volume billing-relevant envoyé et ou il n’y a donc pas de décompte qui suit, mais où il apparaît par la suite que des acomptes non-justifiés ont été facturés (p.ex. dans certains cas d’un ‘Mystery Switch’), les acomptes sont quand même annulés en créditant les acomptes déjà facturés. Pour chaque acompte, un nouvel acompte est créé et le signe pour le montant est inversé (plus devient moins et moins devient plus). Il y a également une référence prévue au niveau des lignes où on fait référence à la ligne dans l’acompte original.
Merk ook op dat er in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld bij een retroactieve ‘combined switch’) voor het verleden voorschotten aangerekend worden. (De aan de verkeerde Balance Supplier aangerekende voorschotten worden immers gecrediteerd bij de gridfee-afrekening naar aanleiding van de ‘combined switch’ in het verleden.) Deze worden steeds gebaseerd op het laatst beschikbare referentievoorschot.
Notez également que dans certains cas (par exemple pour un ‘combined switch’ rétroactif) des acomptes sont facturés pour le passé. (Les acomptes qui ont étés facturés au mauvais Balance Supplier seront crédités avec le décompte gridfee fait pour le ‘combined switch’.) Ceux-ci sont toujours basés sur le dernier acompte de référence disponible.
4.3.8.5.4
Proces eigenheden – Caractéristiques du processus
Niet van toepassing
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pas d’application
40/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
4.4 UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Aggregated Gridfee
Figure 14 - Use Case Diagram Aggregated Gridfee v1.0
4.4.1
Proces definitie – Définition du processus
Het geaggregeerde gridfeeproces laat de Distribution Grid Operators toe aan de Balance Suppliers gridfee aan te rekenen voor diens toegangspunten. Het kan zowel betrekking hebben op gridfee-afrekeningen als -voorschotten.
Le processus gridfee agrégé permet aux Distribution Grid Operators d’imputer le gridfee aux Balance Suppliers pour leurs points d’accès. Il peut s’agir aussi bien de décomptes que d’acomptes gridfee.
De eigenlijke facturatie van de gridfee gebeurt via een papierfactuur. Om aan de gemaakte afspraken te voldoen, worden er eveneens andere geaggregeerde gridfeeberichten verstuurd/ter beschikking gesteld.
La facturation proprement dite du gridfee se fait sous forme de facture papier. Afin de respecter les accords conclus, d’autres messages gridfee agrégés sont également envoyés/mis à disposition.
Eén van deze berichten is het INVOIC-bericht dat in geval van afrekeningen verstuurd wordt. Dit bericht bevat de geaggregeerde afrekeningsinformatie van meerdere toegangspunten en is dus gebaseerd op de individuele gridfeeafrekeningsberekeningen (invoicing).
L’un de ces messages est le message INVOIC envoyé en cas de décomptes. Ce message contient les informations de décompte agrégées de plusieurs points d’accès et est donc basé sur les calculs de décompte gridfee individuels (invoicing).
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
41/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
In geval van voorschotten wordt er geen INVOIC-bericht, zoals hierboven beschreven, maar een Slim-Fast-INVOIC-bericht verstuurd met daarin de informatie per BTW-voet en cascade. Dit bericht is gebaseerd op de individuele gridfeevoorschotberekeningen voor een bepaalde maand. 4.4.2
/
Facturation de la redevance distribution
En cas d’acomptes, ce n’est pas un message INVOIC, comme décrit ci-dessus, qui est envoyé, mais un message Slim-Fast-INVOIC avec les informations par taux de T.V.A. et par cascade. Ce message est basé sur les calculs d’acompte gridfee individuels pour un mois donné.
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 15 - Activity DIagram Aggregated Gridfee v1.0
4.4.3
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal:
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Est initié quand:
42/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Het factureren van de geaggregeerde gridfee vindt één of meerdere keren per maand plaats (op basis van de beslissing van een DGO) voor een categorie/gepredefinieerde set van toegangspunten17. Dit is zowel het geval voor het factureren van voorschotten als voor afrekeningen.
La facturation gridfee du calcul agrégé a lieu une ou plusieurs fois par mois (selon 18 la décision du DGO) pour un(e) catégorie/ensemble prédéfini de points d’accès . Ceci est valable tant pour la facturation d’acomptes que de décomptes.
Merk hierbij op dat de Gridfee Responsible meerdere keren per maand de aggregatie kan doen, maar dan telkens voor een andere categorie/set van toegangspunten.
Notez ici que le Gridfee Responsible peut procéder à l’agrégation plusieurs fois par mois, mais à chaque fois pour un(e) autre catégorie/ensemble de points d’accès.
Pre-requisites:
Pré-requis
Niet van toepassing
Pas d’application
Eindigt wanneer
Se termine lorsque:
Het proces eindigt wanneer de Balance Supplier de (Slim-Fast)-INVOIC ontvangen heeft.
Le processus prend fin lorsque le Balance Supplier a reçu le message (SlimFast)-INVOIC.
Resultaat
De Gridfee Responsible heeft aan de Balance Supplier een gridfee-afrekening of -voorschot gefactureerd en heeft hiertoe de nodige elektronische berichten gestuurd:
Résultat
Le Gridfee Responsible a facturé un décompte ou acompte gridfee au Balance Supplier et a envoyé les messages électroniques nécessaires à cet effet :
Slim-Fast-INVOIC (push) in geval van voorschot INVOIC (push) in geval van afrekeningen
Slim-Fast-INVOIC (push) en cas d’acompte INVOIC (push) en cas de décomptes
Op basis van de individuele gridfeeberekening per toegangspunt (cfr. 4.3) kan de Balance Supplier de papierfactuur en deze berichten controleren en indien noodzakelijk de nodige rectificaties aanvragen.
Sur la base du calcul gridfee individuel par point d’accès (cfr. 4.3), le Balance Supplier peut contrôler la facture papier et ces messages et demander le cas échéant les rectifications nécessaires.
Uitzonderingen
Niet van toepassing
17 18
Exceptions
Pas d’application
Dit houdt in dat de Balance Supplier bijgevolg meerdere gridfeefacturen (zowel voor voorschotten als afrekeningen) kan ontvangen in een bepaalde maand. Autrement dit, le Balance Supplier peut par conséquent recevoir plusieurs factures Gridfee (tant pour des acomptes que pour des décomptes) au cours d’un mois donné
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
43/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Verloop:
Berekenen van de geaggregeerde gridfeevoorschot (Calculate Aggregated Gridfee Advance) In geval van voorschotten berekent de Gridfee Responsible de geaggregeerde gridfeevoorschotfactuur door de individueel berekende voorschotten van een gepredefinieerde set van toegangspunten voor een bepaalde maand te aggregeren per Balance Supplier en per sector (gas of elektriciteit). Op basis hiervan worden de papierfactuur, het Slim-Fast-INVOIC-bericht, evenals het bericht met de details van de voorschotten per toegangspunt voor de toegangspunten die vervat zitten in het Slim-Fast-INVOIC-bericht aangemaakt. Vervolgens worden deze berichten verstuurd naar de Balance Supplier.
/
Facturation de la redevance distribution
Déroulement:
Calcul de l’acompte gridfee agrégé (Calculate Aggregated Gridfee Advance) Dans le cas d’acomptes, le Gridfee Responsible calcule la facture d’acompte gridfee agrégée en agrégeant les acomptes individuels calculés d’un ensemble prédéfini de points d’accès pour un mois donné par Balance Supplier et par secteur (gaz ou électricité). Ce calcul sert alors de base à la création de la facture papier du message Slim-Fast-INVOIC ainsi que au message avec les détails des acomptes par point d’accès pour les points d’accès compris dans le message Slim-Fast-INVOIC. Ces messages sont ensuite envoyés au Balance Supplier.
Calcul du décompte gridfee agrégé (Calculate Aggregated Gridfee) Berekenen van de geaggregeerde gridfee-afrekening (Calculate Aggregated Gridfee) In geval van afrekeningen berekent de Gridfee Responsible de geaggregeerde gridfee-afrekeningsfactuur door voor een categorie van toegangspunten de individueel berekende afrekeningen te aggregeren. In het geval van jaarlijks berekende toegangspunten wordt hierbij eveneens rekening gehouden met de gecrediteerde voorschotten (‘invoicing’ zie sectie 4.3.6) voor de betrokken toegangspunten. Op basis hiervan worden de papierfactuur, het INVOIC-bericht, evenals het bericht met de details van de afrekeningen per toegangspunt voor de toegangspunten die vervat zitten in het INVOIC-bericht aangemaakt. Vervolgens worden deze berichten verstuurd naar de Balance Supplier.
4.4.4
4.4.4.1
Dans le cas de décomptes, le Gridfee Responsible calcule la facture de décompte gridfee agrégée en agrégeant les décomptes individuels calculés pour une catégorie de points d’accès. Dans le cas de points d’accès calculés annuellement, il est également tenu compte des acomptes crédités (‘invoicing’ voir point 4.3.6) pour les points d’accès concernés. Ce calcul sert alors de base à la création de la facture papier, du message INVOIC ainsi que au message avec les détails des décomptes par point d’accès pour les points d’accès compris dans le message INVOIC. Ces messages sont ensuite envoyés au Balance Supplier.
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
De tijdslijnen van toepassing in het geaggregeerde gridfeeproces worden in de secties 4.4.5.5.1 en 4.4.6.5.1 verder toegelicht.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Les lignes du temps applicables au processus gridfee agrégé sont expliquées en détail aux points 4.4.5.5.1 et 4.4.6.5.1.
44/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.4.2
Le Gridfee agrégé se compose des calculs gridfee individuels (cfr. 4.3).
Annulaties en correcties - Annulation et corrections
Niet van toepassing 4.4.4.4
Facturation de la redevance distribution
Interacties - Interactions
De geaggregeerde gridfee wordt samengesteld op basis van de individuele gridfeeberekeningen (sectie 4.3). 4.4.4.3
/
Pas d’application
Zie sectie
Proces eigenheden – Caractéristiques du process
Niet van toepassing
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pas d’application
45/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.5 4.4.5.1
/
Facturation de la redevance distribution
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Aggregated Gridfee Advance Scope
Figure 16 - Use Case Diagram Calculate Aggregated Gridfee Advance v1.0
4.4.5.2
Sub--proces definitie – Définition du sous-processus
Eens per maand wordt er op initiatief van de DGO voor een gepredefinieerde set van toegangspunten een aggregatie gedaan van de individuele gridfeevoorschotten (cfr. 4.3.6.5.4) om de gridfeevoorschotfactuur voor een bepaalde Balance Supplier te kunnen berekenen. Eens de geaggregeerde gridfeevoorschotfactuur berekend is worden de papierfactuur, het Slim-FastINVOIC-bericht en de details per toegangspunt van het Slim-Fast-INVOIC-bericht gecreëerd en verstuurd.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Une agrégation des acomptes Gridfee individuels a lieu une fois par mois à l’initiative du DGO pour un ensemble prédéfini de points d’accès (cfr. 4.3.6.5.4) afin de pouvoir établir la facture d’acompte gridfee pour un Balance Supplier donné. Une fois la facture d’acompte gridfee agrégée calculée, la facture papier, le message Slim-Fast-INVOIC et les détails par point d’accès du message SlimFast-INVOIC sont créés et envoyés.
46/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.5.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 17 – Activity Diagram Calculate Aggregated Gridfee Advance v1.0
4.4.5.4
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal:
Het factureren van de geaggregeerde voorschotten gebeurt één keer per maand voor een door de DGO bepaalde set van toegangspunten nadat hij hiertoe het initiatief neemt.
Pre-requisites:
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Est initié quand:
La facturation des acomptes agrégés a lieu une seule fois par mois pour un ensemble de points d’accès déterminé par le DGO après que celui-ci en a pris l’initiative.
Pré-requis : 47/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Er dienen individuele voorschotten berekend te zijn voor de betrokken maand.
Des acomptes individuels doivent être calculés pour le mois concerné.
Eindigt wanneer:
Se termine lorsque:
Het gridfeevoorschotproces eindigt wanneer de Slim-Fast-INVOIC, de details per toegangspunt van de Slim-Fast-INVOIC en de papierfactuur ontvangen werden door de Balance Supplier.
Le processus d’acompte gridfee prend fin lorsque le Balance Supplier a reçu le message Slim-Fast-INVOIC, les détails par point d’accès du Slim-Fast-INVOIC et la facture papier.
Resultaat:
Résultat:
De Balance Supplier is gefactureerd voor de gridfeevoorschotten en heeft hiertoe een papierfactuur, een Slim-Fast-INVOIC ontvangen evenals de details per toegangspunt om de nodige controles te kunnen uitvoeren.
Le Balance Supplier a été facturé pour les acomptes gridfee et a reçu à cet effet une facture papier, un message Slim-Fast-INVOIC et les détails par point d’accès pour pouvoir faire les contrôles nécessaires.
Uitzonderingen
Exceptions
Dit proces heeft enkel betrekking op DGO’s die voorschotten aanrekenen voor hun toegangspunten.
Ce processus ne concerne que des DGO qui imputent des acomptes pour leurs points d’accès.
Verloop:
Déroulement:
Aggregeer en controleer gridfeevoorschotgegevens (Aggregate And Control Gridfee Advance Data)
Agrégation et contrôle de données d’acompte gridfee (Aggregate And Control Gridfee Advance Data)
Er wordt een aggregatie gedaan van de voor de gepredefinieerde set van toegangspunten berekende individuele gridfeevoorschotten voor een bepaalde Balance Supplier en sector. Er worden eveneens enkele controles gedaan op het resultaat. Indien er geen fouten geïdentificeerd worden vormt het bekomen resultaat de basis voor de papierfactuur en het Slim-Fast-INVOIC-bericht.
Il y a une agrégation des acomptes gridfee individuels pour l’ensemble prédéfini de points d'accès pour un Balance Supplier et secteur donné. Le résultat fait aussi l’objet de quelques contrôles. Si aucune erreur n'est identifiée, le résultat obtenu sert de base à l'établissement de la facture papier et du message SlimFast-INVOIC.
Creëer papierfactuur (Create Paper Bill)
Création de la facture papier (Create paper invoice)
De papierfactuur wordt gecreëerd en terzelfdertijd wordt er ook een link gelegd tussen de papierfactuur waarin het voorschot voor een bepaald toegangspunt gefactureerd werd en de individuele voorschotgegevens.
La facture papier est établie et un lien est créé en même temps entre la facture papier qui reprend l’acompte pour un point d’accès donné et les données d’acompte individuelles.
Creëer en stuur Slim-Fast-INVOIC-bericht (Create and Send Slim-Fast)
Création et envoi d’un message Slim-Fast-INVOIC (Create and Send Slim-Fast)
Het
Le message Slim-Fast-INVOIC est créé et envoyé au Balance Supplier concerné.
Slim-Fast-INVOIC-bericht
wordt aangemaakt
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
en
verstuurd naar de
48/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
betreffende Balance Supplier. De volgende gegevens worden verzonden met het Slim-Fast-INVOIC-bericht: Identificatie van de Distribution Grid Operator en de Balance Supplier De voorschotmaand, de papierfactuurreferentie, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit) Totalen van de gridfee uitgedrukt in EUR. Deze totalen bestaan uit een aggregatie per cascade (voor gas enkel DGO, voor elektriciteit DGO en TSO) en per BTW-voet met daarbij telkens een vermelding van de factornaam, de BTW-voet en de globalisatiecode. Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information.
/
Facturation de la redevance distribution
Les données suivantes sont envoyées avec le message Slim-Fast-INVOIC : Identification du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier Le mois d’acompte, la référence de la facture papier, la date de calcul, le secteur (gaz/électricité) Totaux du gridfee exprimés en EUR. Ces totaux comprennent une agrégation par cascade (pour le gaz uniquement DGO, pour l’électricité DGO et TSO) et par taux de T.V.A., avec chaque fois l’indication du nom de facteur, du taux de T.V.A. et du code de globalisation. Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information. Envoi de facture papier (Send Paper Bill)
Stuur papierfactuur (Send Paper Bill) Une facture papier est envoyée pour les acomptes au Balance Supplier concerné. Een papierfactuur voor de voorschotten wordt verzonden naar de betreffende Balance Supplier. Stuur gridfeevoorschotdetails per toegangspunt (Send Gridfee Advance by Service Delivery Point) Er wordt een bericht aangemaakt met daarin de details van de voorschotten per toegangspunt voor alle voorschotten die meegenomen werden in het Slim-FastINVOIC-bericht. De volgende gegevens worden per toegangspunt gecommuniceerd:
Identificatie van het toegangspunt, de Distribution Grid Operator en de Balance Supplier De voorschotmaand, de voorschotreferentie, de referentievoorschotreferentie, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit), de tariefcode, de meetmethode en de referentie van de geaggregeerde voorschotfactuur waarmee het voorschot aangerekend wordt Gridfee uitgedrukt in EUR voor het specifieke toegangspunt. Dit bedrag bestaat uit een aggregatie per cascade (voor gas enkel DGO, voor elektriciteit DGO en TSO) en per BTW-voet met vermelding van de globalisatiecodes
Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information. UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Envoi des détails d’acompte par point d’accès (Send Gridfee Advance by Service Delivery Point) Un message est créé avec là-dedans les détails pour les acomptes par point d’accès pour tous les points d’accès compris dans le message Slim-Fast-INVOIC. Les données suivantes sont communiquées par point d’accès:
Identification du point d’accès, du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier Le mois d’acompte, la référence d’acompte, la référence de l’acompte de référence, la date de calcul, le secteur (gaz/électricité), le code tarifaire, la méthode de comptage et la référence de la facture d’acompte agrégée qui a servi à imputer l’acompte Gridfee exprimé en EUR pour le point d’accès spécifique. Ce montant comprend une agrégation par cascade (pour le gaz uniquement DGO, pour l’électricité DGO et TSO) et par taux de T.V.A. avec indication des codes de globalisation
Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information. Réception du message Slim-Fast-INVOIC (Receive Slim-Fast) Le Balance Supplier reçoit le message Slim-Fast-INVOIC. 49/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Ontvang Slim-Fast-INVOIC-bericht (Receive Slim-Fast) De Balance Supplier ontvangt het Slim-Fast-INVOIC-bericht.
Réception d’une facture papier d’acompte (Receive Paper Bill Advance) Le Balance Supplier reçoit la facture papier.
Ontvang voorschotpapierfactuur (Receive Paper Bill Advance) De Balance Supplier ontvangt de papierfactuur. Ontvang gridfeevoorschotdetails per toegangspunt (Receive Gridfee Advance by Service Delivery Point)
Réception des détails d’acompte par point d’accès (Receive Gridfee Advance by Service Delivery Point) Le Balance Supplier reçoit les détails d’acompte par point d’accès.
De Balance Supplier ontvangt de gridfeevoorschotdetails per toegangspunt.
4.4.5.5
4.4.5.5.1
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
Een keer per maand (op initiatief van de DGO) wordt er een aggregatie van de individuele gridfeevoorschotten voor een gepredefinieerde set van toegangspunten gedaan en wordt het hieraan gelinkte Slim-Fast-INVOIC-bericht en de papierfactuur gecreëerd en verstuurd.
4.4.5.5.2
Interacties - Interactions
Merk op dat er een interactie is met het afrekeningsproces, aangezien de voorschotten gecrediteerd worden bij de aanrekening van de afrekening. Er is eveneens interactie met de individuele gridfeevoorschotberekening aangezien er een aggregatie gedaan wordt van de individuele berekeningen en er een link gelegd wordt tussen de papierfactuur en de individuele voorschotgegevens.
4.4.5.5.3
Une agrégation des acomptes gridfee individuels a lieu une fois par mois (à l’initiative du DGO) pour un ensemble prédéfini de points d’accès, un message Slim-Fast-INVOIC qui lui est lié et la facture papier sont créés et envoyés.
Notez qu’il existe une interaction avec le processus de décompte dans la mesure où les acomptes sont crédités dans l’imputation du décompte. Il y a également une interaction avec le calcul d’acomptes gridfee individuels dans la mesure où une agrégation des calculs individuels a lieu et un lien est créé entre la facture papier et les données d’acompte individuelles.
Annulaties en correcties – Annulation et correction
Niet van toepassing UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pas d’application 50/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.5.5.4
/
Facturation de la redevance distribution
Proces eigenheden – Caractéristiques du processus
Niet van toepassing
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Pas d’application
51/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.6 4.4.6.1
/
Facturation de la redevance distribution
UMIG 6.0 – BR – BI – 02: Calculate Aggregated Gridfee Scope
Figure 18 - Use Case Diagram Calculate Aggregated Gridfee v1.0
4.4.6.2
Sub-proces definitie – Définition du sous-processus
Dit proces heeft tot doel de gridfee af te rekenen. Er wordt voor een categorie van toegangspunten één keer per maand (op initiatief van de DGO) een aggregatie gedaan van de sinds de vorige aggregatie berekende individuele gridfeeafrekeningen. Dit wordt vervolgens gebruikt om een papierfactuur, een INVOICbericht en de details per toegangspunt van de INVOIC aan te maken en te versturen naar de Balance Supplier.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Ce processus a pour but de décompter le gridfee. Une agrégation des décomptes gridfee individuels calculés depuis l’agrégation précédente a lieu une fois par mois (à l’initiative du DGO) pour une catégorie de points d’accès. Ce calcul est ensuite utilisé pour établir et envoyer une facture papier, un message INVOIC et les détails par point d’accès de l’INVOIC au Balance Supplier.
52/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.4.6.3
/
Facturation de la redevance distribution
Procesverloop – Déroulement du processus
Figure 19 - Activity Diagram Calculate Aggregated Gridfee v1.1
4.4.6.4
Procesomschrijving – Description du processus
Start Signaal:
Het factureren van de afrekeningen gebeurt één of meerdere keren per maand UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Est initié quand:
La facturation des décomptes a lieu une ou plusieurs fois par mois par catégorie 53/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
per door de Gridfee Responsible bepaalde categorie van toegangspunten.
de points d’accès déterminée par le Gridfee Responsible.
Pre-requisites:
Pré-requis :
Niet van toepassing
Pas d’application
Eindigt wanneer:
Se termine lorsque:
Het gridfeeproces eindigt wanneer het INVOIC-bericht en de papierfactuur ontvangen werden door de Balance Supplier.
Le processus Gridfee prend fin lorsque le Balance Supplier a reçu le message INVOIC et la facture papier.
Resultaat:
Résultat:
De Balance Supplier is gefactureerd voor de gridfee-afrekeningen en heeft hiertoe de papierfactuur en het INVOIC-bericht ontvangen.
Le Balance Supplier a été facturé pour les décomptes gridfee et a reçu à cet effet la facture papier et le message INVOIC.
Uitzonderingen
Exceptions
Niet van toepassing
Pas d’application
Verloop:
Déroulement:
Aggregeer en controleer gridfeegegevens (Aggregate And Control Data For Gridfee)
Agrégation et contrôle des données Gridfee (Aggregate And Control Data For Gridfee)
De individuele gridfee-afrekening (invoicing: incl. creditering voorschotten indien van toepassing) wordt door de Gridfee Responsible geaggregeerd per categorie van toegangspunten per Balance Supplier.
Le Gridfee Responsible agrège le décompte gridfee individuel (invoicing: incl. crédit des acomptes selon le cas) par catégorie de points d’accès par Balance Supplier.
Er wordt aanbevolen dat deze aggregatie per sector (elektriciteit of gas) en per Balance Supplier in de volgende categorieën opgesplitst wordt:
Il est recommandé de scinder cette agrégation dans les catégories suivantes par secteur (électricité ou gaz) et par Balance Supplier:
Afrekeningen van maandelijks afgerekende toegangspunten apart Afrekeningen van jaarlijks afgerekende toegangspunten apart Afrekeningen gelinkt aan rectificaties (eventueel maandelijks en jaarlijks afgerekende toegangspunten apart)
Décomptes de points d’accès décomptés mensuellement à part Décomptes de points d’accès décomptés annuellement à part Décomptes liés à des rectifications (éventuellement points d’accès décomptés tous les mois et tous les ans à part)
Merk op dat bij de aggregatie alle individuele afrekeningen meegenomen worden, inclusief afrekeningen waarvoor er reeds voor de aggregatie een rectificatie gestart werd.
Notez que pour l’agrégation tous les décomptes individuels sont pris en compte, y compris les décomptes pour lesquels une rectification a été initiée avant l’agrégation.
Er worden eveneens enkele controles gedaan op het resultaat. Indien er geen
Le résultat fait aussi l’objet de quelques contrôles. Si aucune erreur n'est
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
54/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
fouten geïdentificeerd worden vormt het bekomen resultaat de basis voor de papierfactuur en het INVOIC-bericht
identifiée, le résultat obtenu sert de base à l'établissement de la facture papier et du message INVOIC.
Creëer papierfactuur (Create Paper Bill)
Création de la facture papier (Create paper invoice)
Op basis van de totalen bekomen tijdens de aggregatie wordt de papierfactuur opgesteld. Terzelfder tijd wordt er een link gelegd tussen de individuele gridfeeafrekeningsrecords en de papierfactuur aan de hand van de factuurreferentie en datum.
La facture papier est établie sur la base des totaux obtenus lors de l’agrégation. Dans le même temps, un lien est créé entre les enregistrements de décomptes gridfee individuels et la facture papier à l’aide de la référence et de la date de la facture.
Stuur papierfactuur (Send Paper Bill)
Envoi de facture papier (Send Paper Bill)
De papierfactuur wordt naar de betreffende Balance Supplier verzonden.
La facture papier est envoyée au Balance Supplier concerné.
Creëer en stuur INVOIC-bericht (Create and send INVOIC)
Création et envoi d’un message INVOIC (Create and send INVOIC)
Het INVOIC-bericht wordt naar de betreffende Balance Supplier verzonden.
Le message INVOIC est envoyé au Balance Supplier concerné.
Dit bericht bevat de volgende gegevens: Identificatie van de Distribution Grid Operator en de Balance Supplier De papierfactuurreferentie, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit), het factuurtype Totalen van de gridfee uitgedrukt in EUR per factor met vermelding van de BTW-voet en de globalisatiecode.
Celui-ci contient les informations suivantes : Identification du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier La référence de la facture papier, la date du calcul, le secteur (gaz/électricité), le type de facture Totaux du gridfee exprimés en EUR par facteur avec indication du taux de T.V.A. et du code de globalisation.
Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information.
Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
Creëer en stuur gridfee-afrekeningsdetails per toegansgpunt (Create and Send Gridfee by SDP)
Création et envoi des décomptes gridfee par point d’accès (Create and Send Gridfee by SDP)
Er wordt een bericht aangemaakt met daarin de details van de afrekeningen per toegangspunt voor alle afrekeningen die meegenomen werden in het INVOICbericht.
Un message est créé avec là-dedans les détails pour les décomptes par point d’accès pour tous les points d’accès compris dans le message INVOIC. Les données suivantes sont communiquées par point d’accès:
De volgende gegevens worden per toegangspunt gecommuniceerd:
Identificatie van het toegangspunt, de Distribution Grid Operator en Balance Supplier
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Identification du point d’accès, du Distribution Grid Operator et du Balance Supplier
55/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
De verbruiksperiode, de berekeningsdatum, de sector (gas/elektriciteit), de link naar de UTIL-TS waarop het gebaseerd is en het factuurtype en 19 eventuele andere linken Per factor bevat het bericht eveneens de kwantiteit, prijs, bedrag, BTWvoet, globalisatiecode, periode, tariefcode, meetmethode en eenheid. Merk op dat in tegenstelling tot wat met de UTIL-FEE gecommuniceerd wordt er tevens Slim-Fast factoren voor de voorschotten die voor de afrekening in rekening worden gebracht worden meegegeven (dus niet enkel het billing gedeelte van de afrekening).
Meer details zijn terug te vinden in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 Exchanged Information.
/
Facturation de la redevance distribution
La période de consommation, la date de calcul, le secteur (gaz/électricité), le lien vers l’UTIL-TS sur lequel il repose et le type de facture, ainsi que 20 d’éventuels autres liens . Par facteur, le message contient également la quantité, le prix, le montant, le taux de T.V.A., le code de globalisation, la période, le code tarifaire, la méthode de comptage et l’unité. Notez que contrairement à ce qui est communiqué via le message UTILFEE, les facteurs Slim-Fast des acomptes pris en compte dans le décompte sont également pris en compte (donc pas uniquement la partie billing du décompte).
Vous trouverez plus de détails sur le contenu du message dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
Ontvang INVOIC-bericht (Receive INVOIC) Réception du message INVOIC (Receive INVOIC) De Balance Supplier ontvangt de INVOIC met daarin de totalen voor de verschillende factoren.
Le Balance Supplier reçoit le message INVOIC contenant les totaux pour les différents facteurs.
Ontvang papierfactuur (Receive Paper Bill) Réception de la facture papier (Receive Paper Bill) De Balance Supplier ontvangt de papierfactuur met daarin de geaggregeerde gridfee-afrekening.
Le Balance Supplier reçoit la facture papier contenant le décompte gridfee agrégé.
Ontvang gridfee-afrekeningsdetails per toegansgpunt (Receive Gridfee by SDP) Réception des décomptes gridfee par point d’accès (Receive Gridfee by SDP) De Balance Supplier ontvangt de gridfee-afrekeningsdetails per toegansgpunt. Le Balance Supplier reçoit les détails des décomptes gridfee par point d’accès.
4.4.6.5
4.4.6.5.1
Sturing van het proces (algemene proces afspraken) – Contrôle du processus (accords généraux du processus)
Tijdslijn – Ligne du temps
19
In het geval van een UTIL-FEE waarmee een eerdere UTIL-FEE wordt teruggedraaid is dit de link naar de oorspronkelijke UTIL-FEE. De UTIL-FEE kan bovendien ook een verwijzing bevatten naar het ticketnummer van het ticket dat aan de basis van de rectificatie ligt. 20
Dans le cas d’un message UTIL-FEE par lequel un UTIL-FEE antérieur est annulé, il s’agit du lien vers l’UTIL-FEE original. L’UTIL-FEE peut en plus potentiellement contenir une référence vers le numéro de ticket du ticket qui est à la base de la rectification.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
56/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Een keer per maand wordt er een aggregatie gedaan van de individuele gridfeeafrekeningen per categorie van toegangspunten en worden het hieraan gelinkte INVOIC-bericht, de daarbij horende details per toegangspunt en de papierfactuur gecreëerd en verstuurd. 4.4.6.5.2
22
Il existe une interaction avec le calcul de décompte gridfee individuel22 dans la mesure où une agrégation des calculs individuels a lieu et où un lien est créé entre la facture papier et les données de décompte individuelles.
Pas d’application
Proces eigenheden – Caractéristiques du processus
Niet van toepassing
21
Une agrégation des décomptes gridfee individuels a lieu une fois par mois par catégorie de points d’accès et le message INVOIC qui lui est lié, les détails relatifs par point d’accès et la facture papier sont créés et envoyés.
Annulaties en correcties – Annulation et correction
Niet van toepassing 4.4.6.5.4
Facturation de la redevance distribution
Interacties - Interactions
Er is een interactie met de individuele gridfee-afrekeningsberekening21 aangezien er een aggregatie gedaan wordt van de individuele berekeningen en er een link gelegd wordt tussen de papierfactuur en de individuele afrekeningsgegevens. 4.4.6.5.3
/
Pas d’application
Merk op dat er voor jaarlijks afgerekende toegangspunten hierdoor ook onrechtstreeks een link is naar de voorschotten, gezien deze mee in rekening worden genomen voor de afrekening ‘invoicing’. Notez que pour les points d’accès décomptés annuellement il y a aussi un lien indirect vers les acomptes, comme ils sont pris en compte pour le décompte ‘invoicing’.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
57/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
4.5 Sequence Diagram
Figure 20 - Sequence Diagram Gridfee v1.1 UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
58/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
4.6 Betrokken Rollen – Rôles impactés Lijst van de betrokken rollen – Liste des rôles impactés
Figure 21 - Roles Diagram Gridfee v1.0
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
59/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
4.7 Uitgewisselde gegevens – Données échangées 4.7.1
Berichtafspraken – Accords relatifs aux messages
Opdat de Balance Supplier de papierfactuur en het (Slim-Fast)-INVOIC-bericht voor betaling kan verifiëren (cfr. ), dienen UTIL-FEE-berichten en de details per toegangspunt die met de (Slim-Fast)-INVOIC worden meegestuurd te voldoen aan de volgende specificaties: 4.7.1.1
Pour que le Balance Supplier puisse vérifier la facture papier et le message (SlimFast)-INVOIC avant le paiement (cfr. Error! Reference source not found.), les messages UTIL-FEE et les détails par point d’accès qui sont envoyés via le message (Slim-Fast)-INVOIC doivent respecter les spécifications suivantes :
Tariefcode en Prijsstructuur – Code tarifaire et Structure de prix
Teneinde de Balance Supplier toe te laten de aangerekende bedragen te verifiëren, moet elk toegangspunt van een gekende en meegedeelde tariefcode voorzien zijn. Default tariefcodes zijn niet toegestaan.
Pour permettre au Balance Supplier de vérifier les montants imputés, chaque point d’accès doit avoir un code tarifaire connu et communiqué. Les codes tarifaires par défaut ne sont pas autorisés.
Een tariefcode moet een eenduidige herberekening van de gridfee mogelijk maken, dit wil zeggen indicatief zijn voor een uniek te identificeren tariefstructuur en de daarmee samenhangende berekening en tegelijkertijd indicatief zijn voor een geldende prijsstructuur.
Un code tarifaire doit permettre un nouveau calcul clair du gridfee. Autrement dit, il doit être indicatif d'une structure tarifaire unique à identifier et du calcul correspondant et en même temps indicatif d'une structure de prix en vigueur.
Het opstellen van tariefstructuren is de verantwoordelijkheid van een Distribution Grid Operator.
L'établissement des structures tarifaires est de la responsabilité d'un Distribution Grid Operator.
Merk op dat de tariefcode en gerelateerde tariefstructuren kunnen wijzigen voor een bepaald toegangspunt indien één van de elementen gebruikt voor het bepalen van de tariefcode wijzigt.
Notez que le code tarifaire et les structures tarifaires associées peuvent changer pour un point d’accès donné si un des éléments utilisés pour définir le code tarifaire change.
Indien een toegangspunt werd afgerekend op basis van een foute tariefcode, dient er een rechtzetting te gebeuren via nieuwe UTIL-FEE-berichten.
Si un point d’accès a été décompté sur la base d’un code tarifaire erroné, il conviendra d’apporter une correction via des nouveaux messages UTIL-FEE.
Wijzigingen in prijsstructuur worden gecommuniceerd op de website van de desbetreffende Distribution Grid Operator, evenals wijzigingen in tariefberekeningen. Deze worden bovendien gecommuniceerd in en via de Gridfee Billing-werkgroep van Atrias Operations.
Les changements au niveau de la structure de prix sont communiqués sur le site internet du Distribution Grid Operator concerné, de même que les changements au niveau des calculs tarifaires. Ceux-ci sont en outre communiqués via le groupe de travail Gridfee Billing d’Atrias Operations.
4.7.1.2
Tarieflijnspecificaties - Spécifications de lignes tarifaires
De hoeveelheid komt overeen met het volume (kWh) dat gebruikt is voor de vermenigvuldiging in de berekeningen: o Het totaal gemeten volume in de UTIL-TS
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
La quantité correspond au volume (kWh) utilisé pour la multiplication dans les calculs : o Le volume total mesuré dans l’UTIL-TS 60/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
o Of een deel van wat overeenkomt met een bepaalde Time-Frame Gridfee o Of nog een kleiner onderdeel wat overeenkomt met een bepaalde “timeslice” in het geval van een tariefwijziging gedurende een periode
/
Facturation de la redevance distribution
o Ou une partie de ce qui correspond à un Time-Frame Gridfee donné o Ou encore une partie plus petite de ce qui correspond à un « Timeslice » donné en cas de changement de tarif pendant une période
Voor de kW, kVA, kVArh, dagen (of eventuele andere hoeveelheden bijv. beschikbare/ geïnstalleerde/ contractuele/ onderbreekbare/ …), zullen de effectief voor de gridfeeberekening gebruikte waarden vermeld worden. Zo kunnen de vermelde kVArh en kW mogelijks niet overeenkomen met de kVArh en kW van de UTIL-TS m.b.t. de gefactureerde periode van een maandelijkse afgerekende Klant (uitgezonderd voor het geval dat dit zou voorzien worden in een tarief), maar komen ze enkel overeen met het deel dat effectief gefactureerd is (bijv. 50% surplus van de actieve energie).
Pour les kW, kVA, kVArh, jours (ou autres quantités éventuelles, p. ex. disponible/installé/contractuel/interruptible/…), les valeurs effectivement utilisées pour le calcul gridfee seront mentionnées. Les quantités kVArh et kW mentionnées peuvent ainsi ne pas correspondre avec les quantités kVArh et kW de l’UTIL-TS concernant la période facturée d’un Client décompté mensuellement (sauf si ce cas est prévu dans un tarif), mais correspondent uniquement avec la partie effectivement facturée (p. ex. 50 % de surplus de l’énergie active).
Het factuurlijnbedrag is het resultaat van de vermenigvuldiging van de opgegeven hoeveelheid en prijs, behalve in specifieke situaties waarbij dit zijn nut verliest zoals bij plafondprijzen. Indien een meer ingewikkelde overgangsformule gebruikt wordt zoals bij capaciteit, dan wordt de basis eenheidsprijs ter informatie vermeld (dan zal ook de hoeveelheid vermenigvuldigd met de prijs niet gelijk zijn aan het gefactureerde bedrag).
Le montant du poste de la facture est le résultat de la multiplication de la quantité indiquée et du prix, sauf dans des cas spécifiques où cela perd son utilité, comme avec les prix plafonds. En cas d’utilisation d’une formule transitoire plus compliquée comme pour la capacité, le prix unitaire de base est indiqué à titre d’information (la quantité multipliée par le prix ne sera alors pas égale au montant facturé).
In het geval van tarieven die pro-rata moeten toegepast worden, moet de hoeveelheidterm de gebruiksduur specificeren en moet de prijsterm de prijs aangeven voor de eenheid van gebruiksduur of een afgeleide waarde ervan. Bijvoorbeeld: de hoeveelheid wordt gegeven in dagen. De prijs kan gespecificeerd worden per dag, per week, per maand of per jaar.
Dans le cas de tarifs à appliquer au prorata, la condition quantitative doit spécifier la durée d’utilisation et la condition de prix doit indiquer le prix pour l’unité de durée de consommation ou une valeur dérivée de celle-ci. Exemple : la quantité est indiquée en jours. Le prix peut être spécifié par jour, par semaine, par mois ou par an.
De gebruikte prijseenheid is EUR/kWh, EUR/kW, EUR/kVArh, EUR/kVA of EUR/dag (afhankelijk van de eenheid waarin een hoeveelheid wordt uitgedrukt). Het aantal doorgestuurde cijfers na de komma zijn diegene waarmee gerekend is in de berekening, gelimiteerd tot maximaal 7 significante cijfers na het decimaal teken.
L’unité de prix utilisée est EUR/kWh, EUR/kW, EUR/kVArh, EUR/kVA ou EUR/jour (en fonction de l’unité dans laquelle une quantité est exprimée). Le nombre de chiffres après la virgule est celui qui intervient dans le calcul et il est limité au maximum à 7 chiffres significatifs après la décimale.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
61/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.7.1.3
/
Facturation de la redevance distribution
Plafondprijzen – Prix plafond
Bij de tariefberekening wordt standaard afgesproken dat de volledige berekening expliciet wordt gecommuniceerd, d.w.z. alle factorlijn-items worden in eerste instantie aangerekend.
Lors du calcul du tarif, il est convenu en général de communiquer tout le calcul explicitement, c’est-à-dire d’imputer d’abord tous les éléments de ligne de facteur.
Indien er een plafond wordt bereikt zal met een bijkomende ristorno-lijn worden gewerkt.
Si un plafond est atteint, on travaillera avec une ligne de ristourne complémentaire. Exemple :
Voorbeeld: Maximum = 750 Quantity
Total
Line
1000
x
1
=1 000
Line (Ristorno)
1
x
250
= 250
Deze aanpak wordt gehanteerd bij zowel transport- als distributiekosten.
4.7.1.4
Price
Cette approche est utilisée tant pour les coûts de transport que de distribution.
Afrondingen - Arrondis
Lijnbedragen worden afgerond op de Eurocent.
Les montants de postes sont arrondis au centime d’euro.
Wanneer door afronding het lijnbedrag gelijk wordt aan 0 (nul), dan zal deze lijn toch meegedeeld worden.
Si le montant de poste est égal à 0 (zéro) après arrondissement, ce poste sera néanmoins communiqué.
Het netto totaal van de factuur is gelijk aan de som van de lijnbedragen afgerond op de Eurocent.
Le total net de la facture est égal au total des montants de postes arrondis au centime d’euro.
BTW-bedragen per factuur (totaal) zijn het product van de aanslagvoet en het netto totaal per aanslagvoet afgerond op de Eurocent.
Les montants de T.V.A. par facture (totale) sont le produit du taux d'imposition et du total net par taux d'imposition arrondi au centime d’euro.
4.7.1.5
Tijdindicatie – Indication temporelle
Datum en tijd kunnen op verschillende niveaus meegedeeld worden in het factuurbericht:
La date et l’heure peuvent être indiquées à différents niveaux dans le message de la facture :
Als algemeen principe geldt dat de laatste dag van de opgegeven periode niet tot de periode behoort (periode exclusief einddatum).
Selon le principe général en vigueur, le dernier jour de la période indiquée ne fait pas partie de celle-ci (période hors date de fin).
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
62/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
Op berichtniveau:
Facturation de la redevance distribution
Au niveau du message :
o Berekeningsdatum: Datum waarop de berekeningen in het bericht werden gedaan.
o Date de calcul : Date à laquelle les calculs dans le message ont été effectués.
o Facturatieperiode:
o Période de facturation:
o In het UTIL-FEE-bericht: start- en einddatum van de facturatieperiode. Deze komt overeen met de meetperiode uit het meetbericht.
o Dans le message UTIL-FEE : dates de début et de fin de la période de facturation. Cela correspond à la période de comptage du message.
Opsplitsing van de meetperiode is op dit niveau niet toegelaten.
Une subdivision de la période de comptage n’est pas autorisée à ce niveau.
o In het (Slim-Fast)-INVOIC-bericht wordt telkens verwezen naar een verbruiksmaand (bijv. 07/2016 en wordt er nooit verwezen naar specifieke periodes (bijv. 05/07/2016-05/08/2016).
o Le message (Slim-Fast)-INVOIC fait à chaque fois référence à un mois de consommation (p. ex. 07/2016 et jamais à des périodes spécifiques (p. ex. 05/07/2016-05/08/2016).
o Factuurdatum: Datum waarop de factuur werd opgesteld.
/
Op lijnniveau:
o La date de facturation : Date d’établissement de la facture.
Au niveau du poste :
o Voor afrekeningsfactuur van een toegangspunt: Periode komt overeen met de consumptieperiode (vorige index – laatste index) en de tarifaire periode.
o Pour la facture de décompte d’un point d’accès : La période correspond à la période de consommation (index précédent – dernier index) et à la période tarifaire.
o Voor voorschotfacturen Periode van een maand waarop het voorschot betrekking heeft.
o Pour des factures d’acompte Période d’un mois à laquelle l’acompte se rapporte.
o Bij correctiefactuur Dezelfde periode als diegene opgegeven in de te corrigeren lijn. o Informatieve tijden: Exacte tijd van voorval
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
o Dans le cas d’une facture de correction La même période que celle indiquée dans le poste à corriger. o Dates informatives : Date exacte de l’incident
63/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.7.1.6
/
Facturation de la redevance distribution
Globalisatiecodes – Codes de globalisation
Er zijn een aantal voorschotsglobalisatiecodes voorzien. Deze worden gebruikt aangezien de opsplitsing niet hetzelfde is als voor afrekeningen. Voor voorschotten wordt immers gewerkt met een ‘Slim-Fast-aggregatie’. Noteer dat diezelfde codes dan ook gebruikt worden bij de creditering van deze voorschotten.
Un certain nombre de codes de globalisation d'acomptes sont prévus. Ceux-ci sont utilisés dans la mesure où la subdivision n’est pas la même que pour les décomptes. Pour les acomptes, on utilise en effet une ‘agrégation Slim-Fast’. Notez que ces mêmes codes sont dès lors utilisés pour le crédit de ces acomptes.
Wanneer men bij toekenning van een globalisatiecode aan het tarief opmerkt dat de benodigde globalisatiecode ontbreekt, dan moet men voorlopig deze van het meer algemene niveau gebruiken. Bijv.: er ontbreekt een code in de lijst van codes voor “doorrekening van de kosten van de transmissienetbeheerder.” Tijdelijk kan men dan code E900 gebruiken. Deze regel geldt niet voor de toeslagen.
En cas de constat, à l'attribution d'un code de globalisation au tarif, qu'il manque le code de globalisation nécessaire, on utilise provisoirement celui du niveau plus général. Ex : il manque un code dans la liste de codes pour la « répercussion des coûts du Transport ». Il est alors possible d’utiliser temporairement le code E900. Cette règle ne vaut pas pour les suppléments.
Nieuwe globalisatiecodes gaan in op een welbepaalde overeengekomen datum. Vanaf die datum vervangen ze de vorige codes, onafhankelijk van het feit of men nu al dan niet consumpties van voor de ingangsdatum van die welbepaalde code aan het factureren is. Enige uitzondering, bij creditering van een al gefactureerde lijn wordt de oorspronkelijke globalisatiecode zoals deze voorkwam in de te corrigeren factuurlijn gebruikt.
De nouveaux codes de globalisation entreront en vigueur à une date convenue. À compter de cette date, ils remplaceront les codes précédents, indépendamment du fait que l'on soit ou non en train de facturer les consommations antérieures à la date d’entrée en vigueur de ce code déterminé. La seule exception, lors du crédit d’un poste déjà facturé, le code de globalisation original est tel qu’il est apparu dans le poste de la facture à corriger.
De lijst met globalisatiecodes wordt gepubliceerd op de Atrias-website.
4.7.1.7
La liste des codes de globalisation est publiée sur le site Web Atrias.
Rectificaties
4.7.1.8
Rectifications
In het kader van rectificaties van afrekeningen zijn volgende afspraken van toepassing :
Dans le cadre de rectifications de décomptes, les conventions suivantes sont d’application :
Het tegenboeken van de oorspronkelijke afrekening uit zich in zowel de UTILFEE (BI-INT-5) zelf, als de details per toegangspunt die samen met de INVOIC worden uitgestuurd (BI-INT-6). Hierbij wordt via de CreditLineFlag aangegeven dat het om een tegenboeking gaat. Het boeken van de nieuwe correcte afrekening die de oorspronkelijke afrekening vervangt uit zich eveneens in zowel de UTIL-FEE zelf, als de details per toegangspunt die samen met de INVOIC worden uitgestuurd.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
L’annulation d’un décompte original s’exprime dans l’UTIL-FEE (BI-INT-5), ainsi que dans les détails par point d’accès qui sont envoyés ensemble avec l’INVOIC (BI-INT-6). Avec le CreditLineFlag on indique qu’il s’agit d’une annulation. La comptabilisation d’un nouveau décompte correct qui remplace le décompte original s’exprime également dans l’UTIL-FEE, comme dans les détails par point d’accès qui sont envoyés ensemble avec l’INVOIC.
64/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
4.7.2
/
Facturation de la redevance distribution
Berichten - Messages
De berichten die uitgewisseld worden in het kader van het gridfeeproces staan beschreven in het document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
Les messages échangés dans le cadre du processus gridfee sont décrits dans le document UMIG 6.0 - BR - BI - 04 - Exchanged Information.
65/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
5 Tabellen & Indexen – Tables & Indexes 5.1 Begrippenlijst – Glossaire Zie document UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary
Voir le document UMIG 6.0 - GE - XD - 01 - Glossary
5.2 Table of Figures Figure 1 - Use Case Diagram Gridfee v1.1 ........................................................................................................................................................................................................11 Figure 2 - Activity Diagram Gridfee v1.1 ............................................................................................................................................................................................................12 Figure 3 - Use Case Diagram Individual Gridfee v1.0 ........................................................................................................................................................................................13 Figure 4 - Activity Diagram Individual Gridfee v1.0 ............................................................................................................................................................................................14 Figure 5 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee v1.0 ........................................................................................................................................................................18 Figure 6 - Activity Diagram Calculate Individual Gridfee v1.0 ............................................................................................................................................................................19 Figure 7 - Example Tariff change Monthly Gridfee v1.0 .....................................................................................................................................................................................27 Figure 8 - Example Peak Monthly Gridfee v1.0 ..................................................................................................................................................................................................27 Figure 9 - Example Monthly Volumes Yearly Gridfee v1.0 .................................................................................................................................................................................28 Figure 10 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee Reference Advance v1.0 ......................................................................................................................................31 Figure 11 - Activity Diagram Calculate Individual Gridfee Reference Advance v1.1 ..........................................................................................................................................32 Figure 12 - Use Case Diagram Calculate Individual Gridfee Advance v1.0 .......................................................................................................................................................36 Figure 13 - Acticity Diagram Calculate Individual Gridfee Advance v1.0 ............................................................................................................................................................37 Figure 14 - Use Case Diagram Aggregated Gridfee v1.0 ...................................................................................................................................................................................41 Figure 15 - Activity DIagram Aggregated Gridfee v1.0 .......................................................................................................................................................................................42 Figure 16 - Use Case Diagram Calculate Aggregated Gridfee Advance v1.0 ....................................................................................................................................................46 Figure 17 – Activity Diagram Calculate Aggregated Gridfee Advance v1.0 .......................................................................................................................................................47 Figure 18 - Use Case Diagram Calculate Aggregated Gridfee v1.0 ...................................................................................................................................................................52 Figure 19 - Activity Diagram Calculate Aggregated Gridfee v1.1 .......................................................................................................................................................................53 Figure 20 - Sequence Diagram Gridfee v1.1 ......................................................................................................................................................................................................58 UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
66/67
UMIG 6.0 - Bill Facturatie van de distributievergoeding
/
Facturation de la redevance distribution
Figure 21 - Roles Diagram Gridfee v1.0 .............................................................................................................................................................................................................59
UMIG 6.0 - BR - BI - 02 - Gridfee Billing v3.3.1.docx
67/67