HBC 86E650
B-419-01
S pomocí tohoto mikrovlnného, kombinovaného spotřebiče Vám bude vaření dělat radost. Abyste mohli využít všechny technické přednosti, přečtěte si prosím návod k použití. Na začátku návodu k použití Vám sdělíme některé důležité informace týkající se bezpečnosti. Potom se blíže seznámíte s jednotlivými částmi Vašeho nového spotřebiče. Ukážeme Vám, co všechno umí a jak jej budete obsluhovat. Tabulky jsou sestaveny tak, abyste mohli troubu krok za krokem nastavovat. Naleznete zde obvyklé pokrmy, vhodné nádobí a optimální hodnoty nastavení – vše bylo samozřejmě testováno v našem kuchyňském studiu. Aby Váš spotřebič zůstal dlouhou dobu pěkný, poskytneme Vám mnoho tipů k jeho ošetřování a čištění. Pokud se však přesto někdy vyskytne malá závada, naleznete na posledních stranách informace, jak můžete tyto závady sami odstranit. Máte dotazy? Prostudujte vždy nejprve podrobný obsah. Potom rychle naleznete odpověď. A nyní – mnoho radosti z vaření.
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
1
Obsah Před připojením nového spotřebiče . . . . . . . . .
5
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Před vestavbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Takto provedete nastavení pečicí
Montáž a připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Pečicí trouba se má automaticky
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
vypnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bezpečnostní pokyny k použití mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příčiny škod
2
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Kombinované nastavení pečicí trouby
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
a mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zapouštěcí knoflíky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pečicí trouba a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pokyny k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení délky zvukového signálu . . . . . . . . . . . 18
Pokyny ke grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavení hlasitosti akustického signálu
. . . . . . . 19
Tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
První zahřátí varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . 20
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Předčištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Formy na pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavit čas
Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tipy pro pečení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Výkony mikrovln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . 46
Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zmrazené hotové výrobky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tipy pro mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Co můžete dělat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Před připojením nového spotřebiče Programová automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pokyny k programové automatice
Důležitá bezpečnostní upozornění
. . . . . . . . . . . . 52
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
Tabulka programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uložení do paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vyvolání z paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití. Jenom tak můžete Váš spotřebič bezpečně a správně obsluhovat.
Před vestavbou Ekologická likvidace odpadu
Spotřebič vybalte a postarejte se o ekologickou likvidaci obalu.
Škody při transportu
Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud byla spotřebiči způsobena škoda při transportu, nesmí být připojen.
Vnější plochy spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pečicí trouba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Co dělat v případě závady . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Výměna žárovky v pečicí troubě
. . . . . . . . . . . . . 65
Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, musí se vyměnit odborným technikem vyškoleným výrobcem, abyste se vyhnuli případným nebezpečím.
Obal a starý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
5
Na co musíte dávat pozor
Montáž a připojení Dbejte prosím na speciální montážní návod. Spotřebič může být vestavěn do skříně široké 60 cm.
Bezpečnostní pokyny
Používejte spotřebič výhradně k přípravě jídel.
Spotřebič je vybaven zástrčkou a smí být připojen pouze k zásuvce s ochranou kontaktu instalované podle předpisů. Jištění musí být 16 A (automat L nebo B). Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku. Umístění zásuvky nebo výměnu připojovacího kabelu smí provádět pouze koncesovaný elektrikář. Pokud není zástrčka po vestavbě dosažitelná, musí být ze strany instalace k dispozici vícepólové odpojovači zařízení s odstupem kontaktů minimálně 3 mm. Nesmíte používat vícenásobnou zástrčku, zástrčkové lišty a prodlužovací kabely. Při přetížení vzniká nebezpečí požáru.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Děti smějí spotřebič používat pouze po zaučení. Děti musí umět spotřebič správně ovládat a rozumět nebezpečím, na která upozorňuje návod k obsluze.
Horká pečicí trouba
Nikdy se nedotýkejte povrchů topných a varných spotřebičů. Při provozu se zahřejí. Vnitřek pečicí trouby a topné prvky budou velmi horké. Nebezpečí popálení! Udržujte děti mimo dosah spotřebičů. Přívodní kabely elektrických spotřebičů nikdy nesvírejte horkými dvířky spotřebiče. Kabelová izolace se může poškodit. Nebezpečí zkratu! Pokud budou dvířka spotřebiče nebo těsnění poškozeno, použijte spotřebič opět až po opravě vyškoleným technikem autorizovaného servisu. Mohla by unikat mikrovlnná energie. Nikdy neotvírejte dvířka varného prostoru pokud vznikne v pečicí troubě dým. Nebezpečí popálení! Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. Ve spotřebiči nikdy neskladujte hořlavé předměty. Nebezpečí požáru! Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozenými dvířky. Mohla by vystupovat mikrovlnná energie. Spotřebič znovu použijte až po opravě. Opravy smějí provádět jen servisní technici vyškolení výrobcem.
6
7
Opravy
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úrazu proudem!
Obaly
Může dojít k jejich vznícení. Potraviny v nádobách z umělých hmot, papíru nebo jiných hořlavých materiálů musíte během ohřevu kontrolovat. U vzduchotěsně uzavřených potravin může obal prasknout. Nebezpečí popálení!
Opravy smějí provádět jen servisní technici vyškolení výrobcem. Je-li spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Kontaktujte servis. Pokud jsou dveře, nebo jejich těsnění poškozené, nesmí být přístroj používán. Opravy smějí provádět jen servisní technici vyškolení výrobcem. Nikdy nevystavujte spotřebič většímu žáru nebo vlhku. Nebezpečí zkratu! Nikdy neotvírejte kryt spotřebiče. Spotřebič pracuje pod velkým napětím. Nebezpečí úrazu proudem!
Bezpečnostní pokyny k použití mikrovlnného ohřevu
Nebezpečí popálení! Při zahřívání tekutin vkládejte vždy do nádoby kávovou lžičku, aby se zamezilo prodlení bodu varu. Při prodlení bodu varu je dosaženo teploty varu, aniž dojde k výstupu typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina náhle prudce převřít nebo vystříknout. To může vést k poraněním a popáleninám.
Vždy prosím nastavujte výkon mikrovln a dobu úpravy uvedené v návodu k použití. Jestliže jste neúmyslně nastavili příliš vysoký výkon nebo dlouhou dobu úpravy, může dojít ke vznícení potraviny a poškození spotřebiče. Nebezpečí požáru!
Používejte pouze nádobí vhodné pro mikrovlnný ohřev. Nádobí z porcelánu a keramiky může mít v držadlech a víkách drobné dírky. Za těmito dírkami jsou dutiny. Jestliže vnikne do těchto dutin vlhkost, může dojít k prasknutí nádoby. Nebezpečí úrazu! Ohřáté pokrmy odvádějí teplo. Nádobí může být horké. Když vytahujete nádobí ze spotřebiče, používejte chňapky na hrnce. Nebezpečí popálení!
8
Nápoje
Mikrovlnný ohřev se nesmí zapínat bez pokrmů uvnitř.
Mikrovlnným ohřevem ohřívejte zásadně jen pokrmy a nápoje. Jiné použití může být nebezpečné a způsobit škody. Např. se mohou vznítit žitná nebo obilná zrna. Nebezpečí popálení!
Nádobí
Neohřívejte žádné pokrmy v průmyslových obalech.
Kojenecká výživa: Kojeneckou výživu ohřívejte vždy ve skleničkách nebo lahvích bez pokličky nebo dudlíku. Po ohřátí musíte kojeneckou výživu dobře promíchat nebo protřepat, tím dojde ke stejnoměrnému rozdělení tepla. Dříve než dítěti výživu dáte, překontrolujte prosím teplotu. Nebezpečí opaření! Alkoholické nápoje nesmíte ohřívat na příliš vysokou teplotu. Nebezpečí výbuchu! Neohřívejte žádné nápoje v pevně uzavřených nádobách. Nebezpečí výbuchu!
9
Potraviny se slupkou nebo kůží
Nevařte vejce ve skořápce a neohřívejte vejce natvrdo. Mohla by výbušným způsobem prasknout. Totéž platí pro korýše. U sázených vajec nebo vajec vařených ve skle nejprve napíchněte žloutek. U potravin s tvrdou slupkou nebo kůží, jako jsou např. jablka, rajská jablíčka, brambory, párky, může slupka nebo kůže prasknout. Před ohřevem proto slupku napíchněte.
Vysychání potravin
Stolní olej
10
Příčiny škod Voda ve spotřebiči
Nikdy nelijte do horkého spotřebiče vodu. Mohou vzniknout škody.
Ovocná šťáva
U velmi šťavnatých ovocných koláčů neobkládejte smaltovaný plech příliš hustě. Ovocná šťáva, která z pečicího plechu steče, zanechá skvrny, které již nebudete moci odstranit.
Chladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče
Spotřebič nechte vychladnout jen uzavřený. Do dvířek spotřebiče nic nepřivírejte. I když dvířka necháte otevřené jen trochu, může časem dojít k poškození sousedních hran nábytku.
Silně znečištěné těsnění spotřebiče
Je-li těsnění dvířek silně znečištěno, dvířka se při provozu již nikdy správně nezavřou. Sousedící hrany nábytku se mohou poškodit. Těsnění uchovávejte proto čisté.
Dvířka spotřebiče jako místo k sezení
Na dvířka spotřebiče nestoupejte ani nesedejte.
Test nádobí
Mikrovlnný ohřev zapínejte pouze s pokrmem ve spotřebiči. Bez pokrmů by mohlo dojít k přetížení spotřebiče. Výjimkou je krátkodobý test nádobí (viz poznámky k nádobí).
Pokud rozmrazujete nebo ohříváte potraviny, jako je zelí, ovoce, houby nebo potraviny s nízkým obsahem vody, jako chléb, musíte dohlížet na celý proces. Při přesušení vzniká nebezpečí požáru.
Stolní olej nikdy nerozehřívejte mikrovlnným ohřevem.
11
Ovladací panel
Textový displej Textový displej lze zvolit ve 10 světových jazycích. – ukazuje zvolený druh ohřevu a teplotu nebo stupeň – ukazuje pokrmy pro programovou automatiku – dává pokyny pro nastavení
Tlačítko Hodiny
Volič funkcí pro nastavení druhu ohřevu, teploty nebo programové automatiky. Pokud otočíte voličem funkcí doprava, zobrazí se druhy ohřevu nebo stupně, pokud doleva, tak programy.
12
Tlačítko Paměť
Tlačítko pro změnu řádku na textovém ukazateli
Kontrola zahřívání Ukazatel pro výkon mikrovln
Šest míst pro uložení do paměti
Rychloohřev
Tlačítka pro výkon mikrovln 1000 wattů 600 wattů
pro volbu programu
Ukazatel hodin
360 wattů
pro individuální nastavení výsledku vaření
Můžete zjistit čas, dobu trvání a hmotnost pro programovou automatiku
180 wattů
Otočný knoflík pro nastavení času, "Individ. přizpůsobení", doby trvání a hmotnosti pro programovou automatiku.
Tlačítko Stop
Tlačítko Start
90 wattů
13
Zapouštěcí knoflíky
Volič funkcí a otočný knoflík jsou v každé poloze zápustné.
Gril s cirkulací vzduchu
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. V přestávce mezi ohřevem víří ventilátor teplo vydané grilem kolem pokrmu. Tak drůbež dokřupava zhnědne. Nákypy a zapečené pokrmy se Vám s tímto druhem ohřevu povedou nejlépe.
Velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím topným tělesem bude horká. Zvolte silný, střední, nebo slabý gril. Najednou můžete grilovat více steaků, párků, ryb nebo toastů.
Maloplošný gril
Přitom bude horká pouze střední část grilovacího topného tělesa. Druh ohřevu je vhodný pro malá množství. Grilované kousky položte vedle sebe do střední oblasti roštu.
Pro zasunutí a vysunutí je stiskněte. Vypínači lze otáčet doprava nebo doleva.
Druhy ohřevu
Mikrovlnný ohřev
Pečicí trouba Vám nabízí různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
U potravin se mikrovlny přemění v teplo. Mikrovlnný ohřev je vhodný pro rychlé rozmrazování, ohřev, rozpouštění a vaření. Výkony mikrovln: 1 000 W k ohřevu tekutin, 600 W k ohřevu a vaření pokrmů, 360 W k vaření masa a ohřevu choulostivých pokrmů, 180 W k rozmrazování a dalšímu vaření, 90 W k rozmrazování choulostivých pokrmů.
Mikrovlnný ohřev kombinovaný s jiným druhem ohřevu
Přitom je mikrovlnný ohřev v provozu spolu s jiným druhem ohřevu. Pokrmy budou jako dosud křupavé a hnědé, avšak bude to mnohem rychleji – ušetříte energii.
Horký vzduch
Ventilátor na zadní stěně rovnoměrně rozděluje v pečicí troubě teplo kruhové topné spirály. S horkým vzduchem můžete péci na plechu na pečení třené koláče ve formách, piškotové a tvarohové dorty, pizzu a drobné pečivo.
Gril s horkým vzduchem
Kruhová topná spirála a gril fungují paralelně, ventilátor víří teplo v pečicí troubě kolem pokrmu. Gril s horkým vzduchem je obzvláště vhodný k pečení kusů masa.
Pečicí trouba a příslušenství Příslušenství lze zasunout do spotřebiče do 4 různých výšek. Dno pečicí trouby (výška 0) můžete současně použít na nádobí.
Rošt pro nádobí, formy na koláče, grilované kousky a zmrazené pokrmy. Rošt můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž by se překlopil. Tak se dají pokrmy lehce vyjmout.
Smaltovaný plech na pečení pro koláče a placičky. Plech na pečení zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům spotřebiče až nadoraz.
14
15
Mřížka na pečení v mikrovlnné troubě k pečení s kovovými formami na pečení při kombinovaném provozu.
Nastavení jazyka
Jazykem textového displeje Vašeho nového spotřebiče je němčina. Můžete si však vybrat z 10 různých světových jazyků.
Mřížku na pečení v mikrovlnné troubě položte na rošt. Kovovou formu postavte na mřížku. Tak se vyvarujete jiskření mezí roštem a formou na pečení.
Upozornění
Na okénku dvířek, vnitřních stěnách a dně se může vytvářet kondenzovaná voda. To je normální, funkce mikrovlnného ohřevu tím není ovlivněna. Po skončení vaření prosím kondenzovanou vodu utřete.
Základní nastavení Svůj nový spotřebič obdržíte s několika základními nastaveními, která můžete sami měnit.
Základní nastavení
Změna na
Jazykem textového displeje je němčina
Můžete zvolit 10 různých světových jazyků
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní zvukový signál
Dobu trvání zvukového signálu můžete měnit
Délka trvání zvukového signálu dlouhá = 30 tónů
Délka trvání zvukového signálu krátká = 3 tóny
Hlasitost zvukového signálu = středně
Hlasitost zvukového signálu = hlasitě, tiše
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti "M", dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Sprache" a ve druhém"deutsch"
3. Voličem funkcí zvolte požadovaný jazyk.
16
2. Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku "deutsch".
4. Stiskněte tlačítko paměti Změna se uloží.
.
17
Nastavení délky zvukového signálu
Pokud se pečicí trouba vypne, uslyšíte zvukový signál. Délku tohoto signálu můžete měnit. Dlouhý zvukový signál = 30 tónů
Nastavení hlasitosti akustického signálu
Krátký zvukový signál = 3 tóny
Když se pečicí trouba vypne, uslyšíte akustický signál. Střední hlasitost akustického signálu můžete změnit. "Signalton-Lautstärke" (Akustický signál-hlas.) = = "leise" (tiše) "Signalton-Lautstärke" (Akustický signál-hlas.) = = "laut" (hlasitě)
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti "M", dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Sprache" ("Jazyk") a ve druhém "deutsch" ("německy").
2. Voličem funkcí otáčejte doprava nebo doleva, dokud se nezobrazí v prvním řádku"Signalton-Dauer" a ve druhém "lang" ("dlouze"). Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
3. Voličem funkcí změňte dobu trvání akustického signálu.
4. Stiskněte tlačítko paměti Změna se uloží.
18
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti , dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Sprache" ("Jazyk") a ve druhém řádku "deutsch" ("německy").
2. Voličem funkcí otáčejte doprava, dokud se nezobrazí v prvním řádku "Signalton-Lautstärke" ("Akustický signál-hlas.") a ve druhém "mittel" ("středně"). Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
3. Voličem funkcí změňte hlasitost zvukového signálu.
4. Stiskněte tlačítko paměti Změna se uloží.
. .
19
Nastavit čas
Před prvním použitím První zahřátí varného prostoru
Nastavte hodiny.
Aby se odstranila vůně novoty, zahřívejte 10 minut uzavřenou a prázdnou troubu.
1. Stiskněte tlačítko . Hodiny
1. Voličem funkcí otočte doprava až na gril s horkým vzduchem (Heißluftgrillen).
Po připojení spotřebiče nebo výpadku proudu svítí na ukazateli hodin tři nuly.
2. Otočným knoflíkem nastavte10 minut.
3. Stiskněte tlačítko Start.
2. Otočným knoflíkem nastavte čas.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Změna času např. z letního na zimní
Nastavte podle popisu v bodě 1 až 3.
Vypnout čas
Pokud Vás ukazatel hodin na spotřebiči ruší, můžete čas vypnout.
Po 10 minutách se pečicí trouba sama vypne. Kvůli vznikajícímu pachu přitom větrejte.
Předčištění příslušenství
Než začnete příslušenství používat, důkladně jej vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
2. Stisknutím tlačítka se 3. Stiskněte tlačítko přesuňte do řádku"Uhrzeit Hodiny . ausblenden" ("Vypnout čas"). Čas se odměřuje skrytě v pozadí.
20
21
Zapnout čas
Pokud chcete hodiny opět zapnout, postupujte následovně:
Mikrovlnný ohřev Mikrovlnný ohřev můžete používat sólo, tzn. samotný nebo v kombinaci s jiným druhem ohřevu. Vyzkoušejte si to hned. Uvařte si např. šálek vody pro svůj čaj. Vezměte velký šálek bez zlatého nebo stříbrného dekoru a vložte dovnitř čajovou lžičku. Postavte šálek do středu dna varného prostoru. 1. Stiskněte tlačítko Výkon mikrovln 1 000 wattů. 2. Otočným knoflíkem nastavte 1 minutu 20 sekund. 3. Stiskněte tlačítko Start. Po 1 minutě 20 sekundách zazní zvukový signál. Voda je horká.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny
Poznámky
.
Během pití čaje si prosím ještě jednou přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené na začátku návodu k použití. Jsou velmi důležité.
2. Stiskněte tlačítko Hodiny . Na ukazateli se zobrazí čas.
Od 22.00 do 6.00 hod. svítí ukazatel hodin jen polovičním jasem.
Nádobí Vhodné nádobí
Používejte žáruvzdorné nádobí ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo tepelně odolné umělé hmoty. Tyto materiály propouštějí mikrovlny. V mnoha případech můžete rovnou použít servírovací nádobí. Ušetříte si tak přendávání a špinavé nádobí. Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte pouze tehdy, zaručuje-li jejich výrobce, že je vhodné k mikrovlnnému ohřevu.
22
23
Nevhodné nádobí
Jinak je to u kovového nádobí. Mikrovlny nemohou pronikat, pokrmy zůstávají v uzavřeném kovovém nádobí studené. Dbejte na to, aby byl kov, např. lžička, vzdálen minimálně 2 cm od stěn spotřebiče a vnitřní strany dvířek. Vnitřní sklo dvířek by se mohlo díky tvorbě jisker zničit.
Test nádobí:
Takto provedete nastavení
Pokud si nejste jisti, zda je Vaše nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu, proveďte tento test: Vložte prázdné nádobí na 1/2 až 1 minutu do spotřebiče nastaveného na maximální výkon. Mezitím kontrolujte teplotu. Nádobí by mělo zůstat studené, popř. vlažné. Je-li horké nebo vznikají-li jiskry, není nádobí vhodné.
Pozor! Mikrovlnný ohřev se nesmí zapínat bez pokrmů uvnitř. Jedinou výjimkou je tento test nádobí.
1. Stiskněte tlačítko pro požadovaný výkon mikrovln.
Zobrazení "Ende" ("Konec") zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop.
600 wattů k ohřevu a vaření pokrmů
180 wattů k rozmrazování a dalšímu vaření
zazní zvukový signál. Na ukazateli se zobrazí v prvním řádku "Ende" ("Konec") a ve druhém "Gerät kühlt" ("Spotřebič chladí").
1 000 wattů k ohřevu tekutin 360 wattů k vaření masa a ohřevu choulostivých pokrmů
3. Stiskněte tlačítko Start.
Doba trvání se viditelně odměřuje na ukazateli.
Po uplynutí doby
Výkony mikrovln
2. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
Nastavení více výkonů mikrovln za sebou
90 wattů k rozmrazování choulostivých pokrmů
Postupujte podle popisu v bodě 1 a 2. Poté nastavte 2. výkon a dobu mikrovln. Můžete nastavit až 3 výkony a doby mikrovln za sebou. Nakonec stiskněte tlačítko Start. Celková doba trvání se zobrazí na ukazateli a začne se odměřovat pozpátku. Aktivní výkon mikrovln svítí světleji. Jeden výkon mikrovln může být zvolen také dvakrát: např. 600 W – 360 W – 600 W. 1000 W můžete zvolit pouze jednou.
24
Oprava
Pokud je nastaven jen jeden výkon mikrovln, lze dobu trvání kdykoliv změnit.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
25
Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Start drücken" ("Stisk, tlačítko Start"). Zazní zvukový signál.
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Poznámky
Výkon 1 000 wattů můžete nastavit maximálně na 30 minut, ostatní výkony až na 90 minut.
Rozmrazování
Zmrazené potraviny pokládejte na dno pečicí trouby v otevřeném nádobí. Choulostivé části, jako např. stehna nebo křidýlka kuřete nebo tučné okrajové části pečené, můžete zakrýt malými kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn spotřebiče. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování můžete fólii sejmout. Pokrmy mezitím jednou až dvakrát otočte, popř. zamíchejte. Velké kusy byste měli otočit vícekrát. Při otáčení odstraňte tekutinu vzniklou při rozmrazování.
1 minuta v sekundových krocích,
Rozmrazené potraviny nechte při pokojové teplotě ještě 10-60 minut uležet, aby se teplota vyrovnala. U drůbeže můžete poté vyjmout vnitřnosti.
do 5 minut v krocích po 10 sekundách, do 15 minut v krocích po 30 sekundách, do 60 minut v minutových krocích, Množství
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
800 g 1 000 g 1 500 g
180 W, 15 min +90W, 15-25 min 180 W, 15 min +90W, 25-35 min 180 W, 20 min +90W, 25-35 min
Několikrát otočte.
Maso na kusy nebo plátky – hovězí, vepřové, jehněčí
200 g 500 g 800 g
180 W, 5 min +90W, 4-6 min 180 W, 10 min +90W, 5-10 min 180 W, 10 min +90W,10-15 min
Při otáčení oddělte kusy masa od sebe.
Směs mletého masa
200 g 500 g 800 g
90 W,15 min. Zmrazujte v co možná 180 W, 5 min. +90 W, 10-15 min nejvíce plochém tvaru. 180 W, 10 min +90 W, 15-20 min Mezitím několikrát otočte a již rozmrazené maso vyjměte.
Drůbež, popř. části drůbeže
600 g 1 200 g
180 W, 5 min +90 W,10-15 min V průběhu otočte. 180 W, 10 min +90 W, 20-25 min
Kachna
2 000 g
180 W, 20 min +90 W, 30-40 min Několikrát otočte. Po uplynutí poloviny doby odstraňte hliníkovou fólii.
Husa
4 500 g
180W, 30 min +90 W, 60-80 min
Každých 20 minut otočte. Odstraňte tekutinu vzniklou rozmrazováním.
Ryby Filety, kotlety, plátky
400 g
180W, 5 min +90 W, 10-15 min
Rozmrazené části od sebe oddělte
Celé ryby
300 g 600 g
180 W, 3 min +90W, 10-15 min 180 W, 8 min +90 W, 15-25 min
Konce ploutví zakryjte hliníkovou fólií. Mezitím otočte.
do 90 minut v krocích po 5 minutách. Můžete nejprve nastavit výkon mikrovln a poté dobu trvání, popř. naopak.
Tabulky
V následujících tabulkách naleznete mnoho možností a hodnot nastavení pro mikrovlnný ohřev. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Závisí na nádobí, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin.
Maso vcelku: hovězí, vepřové, jehněčí (s kostí a bez ní)
V tabulkách jsou často uvedena časová rozmezí. Nastavte nejprve kratší dobu a v případě potřeby ji prodlužte. Může se stát, že máte jiná množství, než jsou uvedena v tabulkách. Pro to platí základní pravidlo: dvojité množství
– téměř dvojnásobná doba trvání,
poloviční množství – poloviční doba trvání. Nádobí můžete postavit doprostřed roštu nebo na dno pečicí trouby. Tak se mohou mikrovlny dostat na pokrmy ze všech stran.
26
27
Množství
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
Zelenina, např. hrách
300 g 600 g
180 W, 10-15 min 180 W, 10 min +90W, 8-13 min
V průběhu opatrně zamíchejte.
Ovoce, např. maliny
300 g 500 g
180 W, 7-10 min 180 W, 8 min +90 W, 5-10 min
V průběhu opatrně zamíchejte a rozmrazené části od sebe oddělte.
Rozpouštění másla
125 g 250 g
90 W, 6-8 min 180 W, 2 min +90 W, 3-5 min
Úplně odstraňte obal.
Celý chléb
500 g 1000g
180 W, 3 min +90 W,10-15 min 180 W, 5 min +90 W,15-25 min
V průběhu otočte.
Suché koláče
500 g 750 g
90 W, 10-15 min 180 W, 3 min +90 W,10-15 min
Koláče od sebe oddělte. Jen pro koláče např. třené bez polevy, šlehačky nebo krému.
Šťavnaté koláče např. ovocné, tvarohové
500 g 750 g
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření zmrazených pokrmů
180 W, 5 min +90 W, 15-20 min 180 W, 7 min +90 W, 15-20 min
Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo želatiny.
Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném k mikrovlnnému ohřevu se ohřeje rychleji a stejnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmů se mohou ohřívat různě rychle. Malý objem pokrmů se vaří rychleji než velký. Proto rozdělujte pokrmy v nádobí tak, aby nevytvářely velký objem. Potraviny by se neměly skládat nad sebe. Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte pro svoje nádobí vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohřev. Pokrmy by se měly mezitím dvakrát až třikrát zamíchat, popř. otočit. Po zahřátí nechtě pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odpočívat. Vlastní chuť pokrmů zůstává nadále zachována. Proto můžete střídmě používat sůl a koření.
28
Množství
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
Menu, pokrm na talíři, hot. pokrm (2-3 komponenty)
300-400 g
600 W, 11 – 15 minut
odkryté
Polévky
400-500 g
600 W, 8 – 13 minut
uzavřené nádobí
500 g 1 000g
600 W, 10 – 15 minut 600 W, 20 – 25 minut
uzavřené nádobí
Plátky nebo kusy masa v omáčce, např. guláš
500 g 1000g
600 W, 12 – 17 minut 600 W, 25 – 30 minut
uzavřené nádobí
Ryby, např. filety
400 g 800 g
600 W, 10 – 15 minut 600 W, 20 – 25 minut
odkryté
Přílohy, např. rýže, nudle
250 g 500 g
600 W, 2 – 5 minut 600 W, 8 – 10 minut
uzavřené nádobí, přidejte tekutinu
Zelenina, např. hrách, brokolice, mrkev
300 g 600 g
600 W, 8 – 10 minut 600 W, 14 – 17 minut
uzavřené nádobí, přidejte 1 polévkovou lžíci vody
Špenát se smetanou
450 g
600 W, 11 – 16 minut
vařte bez přilévání vody
Jídla z jednoho hrnce
Ohřátí pokrmů
Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném k mikrovlnnému ohřevu se ohřeje rychleji a stejnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmů se mohou ohřívat různě rychle. Při ohřívání tekutin vždy vkládejte do nádobí čajovou lžičku, abyste zabránili prodlení doby varu. Při zpomalení vaření je dosaženo teploty varu, aniž dojde k výstupu typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádobí může tekutina náhle prudce převřít nebo vystříknout. To může vést k poraněním a popáleninám. Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte pro svoje nádobí vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohřev. Pokrmy by se měly mezitím několikrát zamíchat, popř. otočit. Kontrolujte teplotu. Po zahřátí nechtě pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odpočívat.
29
Množství
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
Menu, pokrm na 350 - 500 g talíři, hot. pokrm (2-3 komponenty)
600 W, 4 – 8
odkryté
Čerstvá zelenina
Nápoje
150 ml 300 ml 500 ml
1 000 W, 1 – 2 1 000 W, 2 – 3 1 000 W, 4 – 5
Do nádoby vložte lžíci. Alkoholické nápoje nepřehřívejte. Občas zkontrolujte.
Přílohy, např. brambory
50 ml 100 ml 200 ml
360 W, 1/2 – 1 360W, 1/2 – 11/2 600 W, 1 – 2
Bez dudlíku nebo krytu. Po zahřátí vždy dobře promí promíchejte. Teplotu vždy bezpodmínečně kontrolujte!
Kojenecká strava, např. kojenecké láhve na mléko
Polévka, 1 šálek 2 šálky 4 šálky
a` 175 g a` 175 g a` 175 g
600 W, 2 – 3 600 W, 3 – 4 600 W, 6 – 8
Maso v omáčce
500 g
600 W, 8 – 11
odkryté
Eintopf – jídlo z jednoho hrnce
400 g 800 g
600 W, 6 – 8 600 W, 8 – 11
uzavřené nádobí
Zelenina, 1 porce 2 porce
150 g 300 g
600 W, 2 – 3 600 W, 3 – 5
Přidejte trochu tekutiny.
Malý objem pokrmů se vaří rychleji než velký. Proto rozdělujte pokrmy v nádobí tak, aby nevytvářely velký objem. Potraviny by se neměly skládat nad sebe.
Vaření pokrmů
Pokrmy vařte v uzavřeném nádobí. Měly by se mezitím promíchávat, popř. otáčet. Vlastní chuť pokrmů zůstává nadále zachována. Proto můžete střídmě používat sůl a koření. Po uvaření nechtě pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odpočívat. Množství Celé, čerstvé kuře bez vnitřností Čerstvé rybí filety
30
1 200 g 400 g
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
600 W, 20-25
Po uplynutí poloviny doby otočte.
600 W, 7-12
Množství
rýže
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
250 g 500 g
600 W, 6 – 10 600 W, 10 – 15
Zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Na každých 100 g zeleniny přidejte 1-2 polévkové lžíce vody.
250 g 500 g 750 g 125 g 250 g
600 W, 600 W, 600 W, 600 W, 600 W,
Brambory nakrájejte na stejně velké kousky. Přidejte do nádobí cca l cm vody, zamíchejte. Přidejte dvojité množství tekutiny.
8 – 10 12 – 15 15 – 22 4 – 6 +180 W 12 – 15 6 – 8 +180 W 15 – 18
Sladké pokrmy, např. pudinky (instantní)
500 ml
600 W, 6 – 8
Ovoce, kompoty
500 g
600 W, 9 – 12
V průběhu pudink šlehačem dvakrát až třikrát dobře promíchejte.
Tipy pro mikrovlnný ohřev Pro připravovaná množství pokrmů nenaleznete žádné údaje o nastavení.
Doby vaření prodlužte nebo zkraťte podle následujícího základního pravidla: dvojité množství = téměř dvojitá doba poloviční množství = poloviční doba
Pokrm se příliš vysušil.
Příště nastavte kratší dobu vaření, popř. zvolte nižší výkon mikrovln. Pokrm přikryjte a přidejte více tekutiny.
Pokrm ještě není po uplynutí doby rozmrazený, horký nebo uvařený.
Nastavte delší dobu. Větší množství a vyšší pokrmy potřebují delší dobu.
Po uplynutí zadané doby vaření je pokrm na okraji přehřátý, uvnitř však ještě není hotov.
Občas pokrm zamíchejte a příště zvolte nižší výkon a delší dobu.
Po rozmrazení je drůbež nebo ryba venku uvařená, uvnitř ale ještě není rozmrazena.
Příště zvolte menší výkon mikrovln. U většího množství rozmrazované pokrmy také několikrát otočte.
31
Nastavení pečicí trouby Pečicí troubu nastavíte tím, že voličem funkcí zvolíte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň. Otočným knoflíkem můžete dodatečně nastavit pro svůj pokrm dobu trvání. Po uplynutí této doby se pečicí trouba automaticky vypne.
Takto provedete nastavení pečicí trouby
Ke každému druhu ohřevu se ve druhém řádku textového ukazatele zobrazí navrhovaná hodnota teploty nebo stupně. Voličem funkcí můžete tuto navrhovanou hodnotu změnit. Můžete nastavit 40 °C a 100 – 250 °C v krocích po 5 stupních, při grilování silný, střední, slabý gril a maloplošný gril. Navrhovanou hodnotu doby trvání změníte otočným knoflíkem. Druhy ohřevu
Navrhovaná hodnota
Navrhovaná hodnota
Heißluft (Horký vzduch)
160 °C
20 minut
Heißluftgrillen (Gril s horkým vzduchem)
160 °C
20 minut
Umluftgrillen (Gril s cirkulací vzduchu)
160 °C
20 minut
"stark" (silný)
10 minut
Flachgrillen (Velkoplošný gril)
1. Voličem funkcí otáčejte doprava, dokud se nezobrazí požadovaný druh ohřevu.
2. Tlačítkem řádku.
3. Voličem funkcí nastavte požadovanou teplotu nebo stupeň.
4. Stiskněte tlačítko Start.
Oprava
se přesuňte do druhého
Teplotu můžete změnit kdykoliv. Výjimka: Změna z vyšší teploty na 40 °C nebo ze 40 °C na vyšší teplotu. Dvakrát stiskněte tlačítko Stop a znovu nastavte.
32
33
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start. Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Start drücken" ("Stisk. tlačítko Start"). Zazní zvukový signál.
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Rychloohřev S ním rozehřejete troubu obzvláště rychle. Rychloohřev se nehodí pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Horký vzduch Gril s horkým vzduchem Gril s cirkulací vzduchu
Pečicí trouba se má automaticky vypnout
Nastavte tak, jak je popsáno v bodech 1 až 3. 5. Stiskněte tlačítko Start. Doba trvání se viditelně odměřuje na ukazateli.
Po uplynutí doby
Takto provedete nastavení
Nejprve nastavte pečicí troubu.
Ukončení rychloohřevu
Uslyšíte krátký zvukový signál. Symbol zhasne. Vložte svůj pokrm do pečicí trouby. Stiskněte tlačítko Start.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop. Stiskněte tlačítko Start.
Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Start drücken" ("Stisk. tlačítko Start"). Zazní zvukový signál.
Vymazání
Jednou stiskněte tlačítko Rychloohřev otevřete dvířka spotřebiče.
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Poznámky
Rychloohřev lze nastavovat pouze před spuštěním.
se pečicí trouba vypne. Zazní zvukový signál a na ukazateli se v prvním řádku zobrazí "Ende" ("Konec") a ve druhém "Gerät kühlt" ("Spotřebič chladí"). Zobrazení "Ende" ("Konec") zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop.
Oprava
Dobu trvání můžete kdykoliv změnit.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
Vymazání
Upozornění
U těchto druhů ohřevu můžete zapnout i mikrovlnný ohřev.
4. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
Můžete také nejprve nastavit dobu trvání a poté druh ohřevu a teplotu
Před spuštěním stiskněte tlačítko Rychloohřev . Na ukazateli se rozsvítí symbol . Stiskněte tlačítko Start.
, popř.
Můžete také nejprve stisknout tlačítko Rychloohřev a poté nastavit pečicí troubu. Nastavená doba trvání se začíná odměřovat teprve tehdy, když byl ukončen rychloohřev.
Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání a poté voličem funkcí druh ohřevu. Stiskněte tlačítko a změňte teplotu. Spusťte pečicí troubu.
34
35
Kombinované nastavení pečicí trouby a mikrovlnného ohřevu V provozu je vždy zvolený druh ohřevu současně s mikrovlnami. Výkon 1000 W nemůžete s jiným druhem ohřevu kombinovat. Na ukazateli se poté zobrazí "Nicht mőglich" ("Není možné"). Můžete nastavit až tři výkony mikrovln a tři doby, ale jen jeden druh ohřevu a jednu teplotu. Vhodné druhy ohřevu:
Takto provedete nastavení
1. Stiskněte tlačítko Výkon mikrovln.
4. Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
2. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
3. Voličem funkcí otáčejte doprava, dokud se nezobrazí požadovaný druh ohřevu "Flachgrillen" (plošný gril) "stark, große Fla˝che" (silný, velká plocha)
6. Stiskněte tlačítko Start.
Po uplynutí doby
se pečicí trouba vypne. Zazní zvukový signál a zobrazí se "Ende" ("Konec") a "Gerăt kűhlt" ("Spotřebič chladí"). Zobrazení "Ende" ("Konec") zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop.
Oprava
Teplotu, stupeň a dobu trvání můžete změnit kdykoliv.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start. Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Start drücken" ("Stisk. tlačítko Start"). Zazní zvukový signál.
Vymazání
Upozornění
36
5. Otáčením voličem funkcí doleva změňte teplotu nebo stupeň ("mittel" – střední).
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop. Můžete také nejprve nastavit druh ohřevu a teplotu a poté výkon mikrovln a dobu trvání.
37
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Výška
Dušené hovězí cca 1000 g
180 W, 80-90 min
0
Gril s horkým vzduch.
160 – 170
Uzavřené nádobí na dně varného prostoru.
Růžový roastbeef cca 1000 g
180 W, 30-40 min
0
Gril s horkým vzduch.
180 – 200
Otevřené nádobí. Po uplynutí poloviny doby otočte. Nakonec nechte 10 min. uležet.
Vepřové maso bez kůže, cca 750 g, např. krkovice
360 W, 35-45 min
0
Gril s horkým vzduch.
170 – 180
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut uležet.
Vepřové maso s kůží* cca 1kg, např. plec
180 W, 80-90 min
0
Gril s horkým vzduch.
170 – 180
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut uležet. Neotáčejte.
Vepřová panenka cca 500 – 600 g
180 W, 35-40 min
0
Gril s horkým vzduch.
180 – 190
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut uležet.
Sekaná pečeně cca 750 g
360 W, 25-35 min
0
Horký vzduch
200 – 210
Otevřené nádobí na dně varného prostoru. Nakonec nechte 10 minut uležet.
Celé kuře cca 1 000 – 1 200 g
360 W, 30-40 min
0
Gril s 230 – 250 cirkulací vzduchu
Uzavřené nádobí na dně varného prostoru. Položte prsní stranou nahoru. Neotáčejte.
Části kuřete, např. čtvrtky cca 800 g
360 W, 25-35 min
0
Gril s 230 – 250 cirkulací vzduchu
Otevřené nádobí. Položte kůží nahoru. Neotáčejte.
Kachna 1 500 – 1 700 g
180 W, 70-80 min
0
Gril s 220 – 240 cirkulací vzduchu
Uzavřené nádobí na dně varného prostoru. Neotáčejte.
Kachní prsíčka, cca 500 g Kachní prsíčka, 2 kusy po 250 – 300 g
90 W, 15-20 min
0
Velkoplošný gril
silný
Otevřené nádobí na dně varného prostoru. Položte kůží nahoru. Neotáčejte
Husí prsíčka, husí stehna 700 – 900 g
90 W, 30-40 min
0
Velkoplošný gril
střední
Vysoké otevřené nádobí na dně varného prostoru. Neotáčejte.
Opečené ryby cca 500 g
600 W, 10-15 mi
0
Velkoplošný gril
silný
Otevřené nádobí. Zmrazenou rybu nejdříve rozmrazte.
Maso, drůbež, ryby Nádobí
Můžete používat každé nádobí, které je žáruvzdorné a vhodné pro mikrovlnný ohřev. Kovové formy na pečení můžete používat pouze k pečení bez mikrovln. Horké skleněné nádobí odstavujte na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce může sklo prasknout. Nádobí se může zahřát na velmi vysokou teplotu. Při vyjímání používejte chňapky.
Pokyny k pečení
Pro pečení používejte vysokou formu na pečení. V uzavřených nádobách bude pečeně šťavnatější a trouba zůstane čistá. K libovému masu přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny, k dušené pečeni 8 až 10 polévkových lžic, a to podle velikosti. Po uplynutí poloviny doby kusy masa otočte. Když je pečeně hotova, nechtě ji ještě 10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené troubě. Tak se šťáva z masa lépe rozloží.
Tabulka
Časové údaje platí pro zasunutí do studené pečicí trouby. Teplota a doba pečení jsou závislé na vlastnostech a množství. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Začněte s nižší hodnotou teploty a příště nastavte, pokud je to nezbytné, vyšší. Dodatečné informace naleznete v "Tipech pro pečení a grilování" za tabulkami.
Druh Teplota Poznámky ohřevu ve °C, Velkoplošný gril
* U vepřového masa nařízněte kůži.
38
39
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy při uzavřených dvířkách spotřebiče – nepředehřívejte. Vezměte na grilování pokud možno stejně silné kusy masa. Steaky by měly být minimálně 2 až 3 cm silné. Tak zhnědnou stejnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky solte teprve po grilování. Grilované kousky otáčejte grilovacími kleštěmi. Když pícháte do masa vidličkou, ztrácí maso šťávu a vysušuje se. Tmavé maso, například hovězí, zhnědne rychleji než světlé telecí nebo vepřové maso. Nenechte se zmást. Grilované kousky ze světlého masa nebo ryby jsou často na povrchu pouze světle hnědé, uvnitř ale přesto uvařené a šťavnaté. Mimochodem: Grilovací topné těleso se automaticky vypíná a opět zapíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Časové údaje platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Tabulka
Teplota a doba grilování jsou závislé na vlastnostech a množství. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Začněte s nižší hodnotou teploty a příště nastavte, pokud je to nezbytné, vyšší. Dodatečné informace naleznete v "Tipech pro pečení a grilování" za tabulkami.
Množství
Hmotnost
Výška
Plošný gril
Doba trvání v nimutách
Steaky 2 – 3 cm silné
2 – 3 kusy
asi po 200 g
1 + 3**
silný silný
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 5 – 10
Steaky ze svíčkové 2 – 3 cm silné
2 – 3 kusy
střední střední
1. strana: cca 15 – 20 2. strana: cca 10 – 15
Párky ke grilování
4 – 6 kusů
silný silný
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 5 – 10
asi po 120 g
asi po 150 g
1 + 3**
1 + 3**
Množství
Hmotnost
Výška
Plošný gril
Doba trvání v nimutách
Rybí filé přírodní*
2 – 3 kusy
cca 150 g
1 + 3**
silný silný
1. strana: cca 10 – 12 2. strana: cca 8 – 12
Celá ryba* např. pstruh
2 – 3 kusy
cca 300 g
1 + 3**
střední střední
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 10 – 15
Toastový chléb
12 plátků
3
silný silný
1. strana: cca 4 – 6 2. strana: cca 2 – 3
Toastový chléb
4 plátky***
3
maloplošný
1. strana: cca 5 – 6 2. strana: cca 3 – 4
* Nejprve potřete rošt olejem. ** Zasuňte rošt do výšky 3 a plech na pečení do výšky 1. *** Plátky toastového chleba položte vedle sebe do středu roštu.
Tipy pro pečení a grilování Pro hmotnost pečené nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Zvolte údaj podle příslušné nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Jak zjistíte, je-li pečené již hotova.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných prodejnách) nebo proveďte "zkoušku lžící". Přitlačte lžíci k povrchu pečené. Je-li pečené pevná, je hotova. Jestliže se pečené lžíci poddává, potřebuje ještě trochu času.
Pečené vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Příště zvolte menší nádobí na pečení nebo přidejte větší množství tekutiny.
Pečené vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Příště zvolte větší nádobu na pečení a přidejte menší množství tekutiny.
Zapnuli jste mikrovlnný ohřev. Pečené není propečená.
Pečeni nakrájejte. V nádobí na pečení připravte omáčku a do ní položte nakrájené plátky masa. Maso dovařte pouze mikrovlnným ohřevem. Příště zapněte mikrovlnný ohřev již od začátku. Použijte teploměr na měření teploty masa a hotovou pečeni nechtě v pečicí troubě ještě 10 minut odpočívat.
40
41
Koláč
Nádobí
Výška
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Doba trvání v minutách
Jednoduchý třený koláč Jemný třený koláč (např. linecký)*
Misková/věncová/ truhlíková forma
1 1
Horký vzduch
160 – 170 150 – 160
60 – 80 60 – 70
Dortový korpus s okrajem z křehkého
Dortová forma
1
Horký vzduch
160 – 170
35 – 45
Dortový korpus z třeného těsta
Forma na ovocný dort
1
Horký vzduch
160 – 170
35 – 45
Časové údaje platí pro zasunutí do studené pečící trouby.
Piškotový dort
Dortová forma
1
Horký vzduch
160 – 170
40 – 45
Teplota a doba pečení jsou závislé na vlastnostech a množství těsta. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Začněte s nižší hodnotou a příště nastavte, pokud je to nezbytné, vyšší. Nižší teplota podmiňuje stejnoměrnější hnědnutí.
Koláč se suchou oblohou (z třeného těsta)
Plech na pečení
2
Horký vzduch
160 – 170
30 – 40
Koláč se šťavnat. oblohou např. kynuté těsto s jablečným posypem
Plech na pečení
2
Horký vzduch
150 – 160
50 – 60
Dodatečné informace naleznete v "Tipech pro pečení" za tabulkami.
Kynutá vánočka z 500 g mouky
Plech na pečení
2
Horký vzduch
160 – 170
30 – 40
Koláčovou formu postavte vždy do středu roštu.
Štoly z 500 g mouky
Plech na pečení
2
Horký vzduch
170 – 180
60 – 70
Pizza
Plech na pečení
2
Horký vzduch
200 – 210
25 – 35
Kynutý chléb z 1 kg mouky"
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 190
50 – 60
Výška
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Doba trvání v minutách
Koláče a pečivo Formy na pečení
Tabulky
Nevhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. Když zapnete mikrovlnný ohřev, použijte mřížku na pečení v mikrovlnné troubě, popř. použijte skleněné, keramické nebo plastové formy na pečení. Ty musí být odolné vůči teplotě až do 250 °C. Pokud takové formy na pečení použijete, zhnednou koláče méně.
Koláč
Nádobí
Výška
Výkon mikrovln ve wattech
Doba trvání v min.
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Oříškový koláč
Koláčová forma
1
90 W
30 – 35
Horký vzduch
170 – 180
Ovocný nebo tvarohový dort z křehkého těsta*
Koláčová forma
2
360 W
35 – 45
Horký vzduch
150 – 160
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Oválná nebo, koláčová forma
1
90 W
30 – 45
Horký vzduch
170 – 190
Pikantní koláč (např. cibulový)
Koláčová nebo skleněná forma
2
Horký vzduch
160 – 180
90 W
50 – 70
Koláč
U kovových forem na pečení: Mřížku na pečení v mikrovlnné troubě položte na rošt. Formu postavte na mřížku. * Koláč nechte v pečící troubě cca 20 minut uležet.
42
* Koláč nechte v pečicí troubě cca 20 minut uležet. **Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké pečicí trouby.
Placičky
Plech na pečení
2
Horký vzduch
150 – 170
20 – 35
Pěnové cukroví
Plech na Pečení
2
Horký vzduch
100
90 – 120
Makrónky
Plech na pečení
2
Horký vzduch
110
35 – 45
43
Drobné pečivo
Výška
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Doba trvání v minutách
Listové těsto
Plech na pečení
2
Horký vzduch
170 – 180
35 – 45
Housky (např. z žitného těsta)
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 190
35 – 45
Měřili jste teplotu varného prostoru svým vlastním teploměrem a přitom jste zjistili odchylku.
Výrobce měří teplotu varného prostoru v jeho středu zkušebním roštem po uplynutí stanovené doby. Každé nádobí a část příslušenství mají na naměřenou hodnotu vliv, takže při vlastních měřeních vždy zjistíte nějakou odchylku.
Mezi formou a roštem vznikají jiskry.
Zkontrolujte, zda je forma zvnějšku čistá. Změňte polohu formy v pečicí troubě. Pokud to nepomůže, pečte dále bez mikrovln. Doba pečení se poté prodlouží.
Tipy pro pečení Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách pro pečení.
Takto zjistíte, je-li třený koláč propečen.
Asi 10 minut před koncem doby pečení, která je uvedena v receptu, píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud se těsto přestane na špejli lepit, je koláč hotov.
Koláč se sesunul.
Příště přidejte méně tekutiny, popř. nastavte teplotu varného prostoru o 10 stupňů nižší. Dodržujte dobu míchání uvedenou v receptu.
Koláč uprostřed nakynul více než na okraji.
Tukem vymažte jen dno dortové formy. Po upečení koláč nožem opatrně oddělte od formy.
Koláč je příliš tmavý.
Zvolte nižší teplotu a koláč pečte trochu déle.
Koláč je příliš vysušen.
Do hotového koláče napíchejte párátkem malé otvory. Potom je pokapejte ovocnou šťávou nebo trochou alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo koláč (např. tvarohový) vypadají dobře, uvnitř však jsou mazlavé (mastné, se zbytky vody).
Příště použijte méně tekutiny a pečte trochu déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatým obložením nejprve předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou a obložte ovocem. Dodržujte prosím recepty a doby pečení.
Při vyklápění se koláč neuvolní.
Po upečení nechtě koláč ještě 5 až 10 minut vychladnout, snadněji se tak vyklopí z formy. Jestliže jej stále nelze vyklopit, okraj ještě jednou opatrně odřízněte nožem od formy. Pokuste se koláč znovu vyklopit a formu několikrát přikryjte mokrou, studenou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a dodatečně ji vysýpejte strouhankou.
44
Tipy pro úsporu energie
Pečicí troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce návodu k použití. Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Tyto formy obzvláště dobře přijímají teplo. Větší počet koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba bude ještě teplá. Tím se zkrátí se doba pečení druhého koláče. Při delší době tepelné úpravy můžete vypnout pečicí troubu 10 minut před ukončením úpravy a využít zbytkové teplo k dovaření.
45
Zmrazené hotové výrobky
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Dodržujte prosím údaje výrobce na obalu.
Nákyp postavte na dno pečicí trouby v nádobí vhodném pro mikrovlnný ohřev.
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Pro nákypy a gratinovane pokrmy používejte velké, mělké nádobí. V úzkém, vysokém nádobí potřebují pokrmy více času – na horní straně budou tmavší. Nákypy a gratinovane pokrmy by se měly nechat ve vypnuté pečicí troubě ještě 5 minut dojít.
Pokrm
Množství
Nádobí
Výška
Mikrovlnný Doba ohřev ve trvání wattech v min.
Druh ohřevu
Teplota v °C
Gril s cirkulací vzduchu
130 – 150
Gril s cirkulací vzduchu
160 – 190
Sladké nákypy cca 1500 g (např. tvarohový nákyp s ovocem)
mělká 0 nákypová forma 4 – 5 cm
180 W
Pikantní nákypy z vařen. přísad (např. nudlový nákyp)
cca 1000 g
mělká nákypová forma 4 – 5 cm
0
600 W
Pikantní nákypy ze syrových přísad (např. gratinované brambory!
cca 1 100 g mělká nákypová forma
0
600 W
25 – 35
Gril s horkým vzduch.
170 – 180
Zapékání toastů*
2 – 4 plátky Rošt a plech na pečení
3
Podle oblohy
8 – 10
Velkoplošný gril
silný
1
25 – 35
15 – 20
Drobné pečivo
Výška
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Doba trvání v minutách
Závin s ovocnou náplní
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
40 – 50
Hranolky
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
Pizza
Rošt
2
Gril s horkým vzduch.
180 – 200
10 – 20
Pizza-bagetka
Rošt
2
Gril s cir- 160 – 190 kulací vzduchu
15 – 20
Krokety
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
Americké brambory
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
* Předpečení plátků toastového chleba
46
47
Akrylamid v potravinách O škodlivosti akrylamidu v potravinách nyní odborníci vážně diskutují. Na bázi aktuálních výsledků výzkumu jsme pro Vás sestavili tento informační leták.
Jak vzniká akrylamid?
Akrylamid v potravinách nevzniká znečištěním zvnějšku. Tvoří se při přípravě v samotných potravinách – za předpokladu, že obsahují uhlohydráty a bílkoviny. Jak přesně akrylamid vzniká, nebylo ještě úplně objasněno. Ale ukazuje se, že obsah akrylamidu je silně ovlivněn:
Placičky: U horkého vzduchu nastavte na max. 170 °C. Vejce nebo žloutek v receptu snižují tvorbu akrylamidu. Hranolky pečené v pečicí troubě rozmísťujte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě. Minimální množství 400 g na 1 plech zabraňuje rychlému vysušení. 1Informační
brožura aid "Akrylamid", vydána aid a BMVEL, stav k 12/02, Internet: http://www.aid.de.
2
Sdělení BMVEL tisku 365 ze 4. 12. 2002, Internet: http://www.verbraucherministerium.de
vysokými teplotami, nízkým obsahem vody v potravinách, silným zhnědnutím výrobku.
Jakých pokrmů se to týká?
Akrylamid vzniká především u produktů z obilovin a brambor, které se připravují při vysoké teplotě, jako např.: u bramborových hranolků a lupínků, toastů, housek, chleba, jemného pečiva z křehkého těsta, jako jsou sušenky, perník a marcipán.
Co můžete dělat
Vysokého obsahu akrylamidu se můžete vyvarovat pečením a grilováním. aid1 a BMVEL2 vydaly následující doporučení:
Všeobecně:
Doby vaření udržujte co nejkratší. "Dozlatova místo dočerna" – Pečte potraviny dozlatova. Čím je vařený pokrm větší a silnější, tím méně akrylamidu obsahuje.
Pečení:
48
U horkého vzduchu nastavte na max. 180 °C.
49
Programová automatika Takto provedete nastavení
S programovou automatikou můžete docela jednoduše rozmrazovat potraviny a rychle a bezproblémově připravovat pokrmy. Pro programovou automatiku existuje 10 programových skupin s 41 programy.
Příklad:
zmrazená pizza, se silným podkladem
4. Otočným knoflíkem nastavte hmotnost.
Po uplynutí doby
Individuální nastavení výsledku vaření (Individuell anpassen) 1. Otáčením voličem 2. Stiskněte tlačítko 3. Voličem funkcí se funkcí doleva zvolte "Pizza vorgebacken" přesuňte do druhého řádku programovou skupinu (pizza předpečená) "Pizza, vorgebacken" "Pizza gefroren" (pizza "dünner Boden, gefroren" (pizza předpečená) zmrazená). (tenký podklad, zmrazená) "dicker Boden, gefroren" (silný podklad, zmrazená).
5. Stiskněte tlačítko Start. Na ukazateli se zobrazí doba trvání.
se pečicí trouba vypne. Zazní zvukový signál a zobrazí se "Ende" ("Konec") a "Gerät kűhlt" ("Spotřebič chladí"). Zobrazení "Ende" ("Konec") zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop. Pokud byla např. pizza podle Vaší chuti příliš křupavá, můžete příště změnit průběh vaření. Nastavte podle bodu 1 až 4. Na 3 sekundy stiskněte tlačítko a voličem funkcí se posuňte na jiné osvětlené políčko. Doleva = slabší výsledek vaření, doprava = intenzivnější výsledek vaření.
Informace o příslušenství
Pokud stisknete tlačítko paměti , obdržíte informace o náležitém příslušenství.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start. Po uzavření jste zapomněli stisknout tlačítko Start. Akustický signál Vás na to upozorní a na ukazateli se na 3 sekundy zobrazí "Start drűcken" ("Stisk. tlačítko Start").
50
51
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Poznámky
Pokud byste chtěli mezitím znát nastavenou hmotnost, stiskněte tlačítko .
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb vzniká tekutina. Tu při otáčení masa odstraňte a v žádném případě znovu nepoužívejte – nesmí ani přijít do styku s jinými potravinami. Hovězí, jehněčí a vepřové maso položte na nádobí nejprve tučnou stranou dolů.
Hmotnost a ukazatel výsledku vaření se zobrazí na 3 sekundy.
Chléb rozmrazujte jen v potřebném množství. Rychle totiž tvrdne.
Dobu trvání nelze změnit.
Již rozmrazené mleté maso po otočení vyjměte.
Pokud je to nutné, zobrazí se na ukazateli "Wenden, bitte" ("Otočit prosím") nebo "Umrűhren, bitte" ("Zamíchat prosím"). Zazní zvukový signál. Text na ukazateli zůstane, dokud neotevřete dvířka pečicí trouby nebo se program nedokončí.
Pokyny k programové automatice
Vyjměte potraviny z obalu a zvažte je. Pokud nemůžete zadat přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji.
Celou drůbež položte na nádobí nejprve prsní stranou dolů, části drůbeže nejprve kůží. Stehna a křidýlka zakryjte malými kousky hliníkové fólie. U celé ryby zakryjte hliníkovou fólií ploutve, u rybích filet okraje a u rybích kotlet přečnívající konce.
Zelenina
Pro programy používejte pouze nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu, např. ze skla nebo keramiky.
Zmrazená zelenina: Vhodná je jen blanžírovaná (spařená), ne předvařená zelenina. Hluboce zmrazená zelenina se smetanovou omáčkou se nehodí. Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody. U špenátu a červeného zelí nepřidávejte žádnou vodu.
Potraviny vkládejte do studené pečicí trouby. Tabulku s vhodnými potravinami, příslušným hmotnostním rozmezím a požadovaným příslušenstvím naleznete na závěr tohoto návodu. Nastavení hmotností mimo hmotnostní rozmezí není možné.
Brambory
U mnoha pokrmů uslyšíte po určité době zvukový signál. Potraviny otočte nebo zamíchejte.
Rozmrazování
Potraviny zmrazujte a skladujte pokud možno naplocho a naporcované při teplotě -18 °C. Zmrazené potraviny vkládejte na mělké nádobí, např. skleněný nebo porcelánový talíř. Choulostivé a přečnívající části zakryjte malými kousky hliníkové fólie. Tak se vyvarujete předčasnému vaření. Dbejte na to, aby se hliníková fólie nedotýkala stěn pečicí trouby. Po rozmrazení nechtě potraviny kvůli vyrovnání teploty ještě 15 až 90 minut roztávat.
52
Čerstvá zelenina: Nakrájejte ji na stejně velké kousky. Na 100 g přidejte jednu polévkovou lžíci vody.
Vařené loupané brambory: Nakrájejte je na stejně velké kousky. Na 100 g brambor přidejte jednu polévkovou lžíci vody a trochu soli. Brambory vařené ve slupce: Použijte stejně velké brambory. Umyjte je a několikrát napíchněte. Ještě vlhké brambory vložte do nádobí bez vody.
Rýže
Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. K rýži přidejte dva- až dvaapůlkrát větší množství vody.
Ryby
Čerstvé rybí filety: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citrónové šťávy. Zmrazené sépiové kroužky, obalované: Musí být vhodné pro přípravu v pečicí troubě.
53
Drůbež
Kuře položte do nádobí prsní stranou dolů. Části kuřete položte do nádobí masem nahoru. Krůtí prsíčka vařte bez kůže. Přidejte tolik vody, aby její množství odpovídalo 10 % hmotnosti.
Zmrazené produkty z brambor
Hranolky, krokety a americké brambory musí být vhodné pro přípravu v pečicí troubě.
Maso
Roastbeef vařte nejprve tučnou stranou dolů. Hovězí pečeně, telecí pečeně, jehněčí kýta a vepřová pečeně: Pečeně by měla pokrývat dno nádobí cca ze dvou třetin. Používejte předpečené, zmrazené pizzy a pizzabagetky.
Zmrazená pizza Doba na uležení
Některé pokrmy potřebují po skončení programu ještě dobu na uležení v pečicí troubě. Pokrm
Doba na uležení
Zelenina
cca 5 minut
Brambory
cca 5 minut Předtím odlijte vzniklou vodu.
Rýže
5 až 10 minut
Krůtí prsíčka
10 minut
Roštěná
10 minut
Hovězí pečeně, telecí pečeně, jehněčí kýta, vepřová pečeně a sekaná pečeně
10 minut
Tabulka programové automatiky Skupina programů Program
Vhodné potraviny
54
Pšeničný chléb, pšeničný polozrnný chléb, celozrnný chléb
Vhodné potraviny Třené koláče bez polevy, kynuté koláče
Hmotnostní rozmezí v kg 0,20 – 1,00
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru
Třené koláče bez polevy, želatiny, krému nebe šlehačky
0,20 – 1,40
Zmrazené hovězí, jehněčí a vepřové mleté maso
0,20 – 1,00
Hovězí pečené, jehněčí pečené, steaky
0,30 – 2,00
Jehněčí kýta, jehněčí plec, jehněčí roláda
0,50 – 2,00
Svíčková bez kosti, roláda, řízek, guláš
0,20 – 2,00
Kuře, kachna
0,70 – 2,00
Kuřecí stehna, půlky kuřete, husí stehna,husí krk, husí prsíčka, kachní prsíčka Pstruh, treska
0,20 – 1,20
Filety ze štiky, tresky, lososa, okouna, mořského lososa, candáta Kotlety z tresky, štiky a lososa
0,20 – 1,00
Zmrazené rybí kotlety* [Fischkotelett, gefroren] * Signál pro otočení po uplynutí poloviny doby ** Signál pro otočení po uplynutí 2/3 doby
0,20 – 1,00
Skupina programů Program
Vhodné potraviny
Hmotnostní rozmezí v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
Květák, brokolice, mrkev, kedlubna, pórek, paprika, cuketa Květák, brokolice, mrkev, kedlubna, červené zelí, špenát
0,20 – 1,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
0,20 – 1,00
Zelenina [Gemüse]
Hmotnostní rozmezí v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
0,20 – 1,50
Mělké nádobí bez pokličky, dno varného prostoru
Rozmrazování [Auftauen] Zmrazený chléb" (Brot gefroren)
Skupina programů Program Zmrazené suché koláče* [Kuchen, trocken, gefroren] Zmrazené šťavnaté koláče [Kuchen, saftig,gefroren] Zmrazené mleté maso* [Hackfleisch, gefroren] Zmrazené hovězí maso* [Rindfleisch, gefroren] Zmrazené jehněčí maso* [Lammfleisch, gefroren] Zmrazené vepřové maso* [Schweinefleisch, gefroren] Zmrazená celá drůbež* [Geflügel im Ganzen,gefroren] Zmrazené části drůbeže* [Geflügelteile, gefroren] Zmrazená celá ryba* [Fisch im Ganzen, gefroren] Zmrazené rybí filety* [Fischfilet gefroren]
Čerstvá zelenina* [Gemüse frisch] Zmrazená zelenina* [Gemüse gefroren]
0,20 – 1,00
*Signál pro zamíchání po uplynutí poloviny doby Brambory [Kartoffeln] Vařené loupané brambory* [Salzkartoffeln]
Pevné (salátové), převážně pevné (salátové) nebo škrobové brambory (vhodné na kaši)
0,20 – 1,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
55
Skupina programů Program
Vhodné potraviny
Hmotnostní rozmezí v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
Skupina programů Program
Vhodné potraviny
Hmotnostní rozmezí v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
Brambory vařené ve slupce* [Pellkartoffeln]
Pevné (salátové), převážně pevné (salátové) nebo škrobové brambory (vhodné na kaši)
0,20 – 1,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
Čerstvá vepřová pečené* [Schweinebraten, frisch] Křupavá pečené [Krustenbraten,frisch] Sekaná pečené [Hackbraten,frisch]
Svíčková bez kosti, roláda
0,80 – 2,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
0,80 – 2,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru
*Signál pro zamíchání po uplynutí poloviny doby Rýže [Reis] Dlouhozrnná rýže* [Langkornreis] Basmatská rýže* [Basmatireis] Přírodní rýže* [Naturreis]
Předvařená rýže
0,10 – 0,50 0,10 – 0,50 0,10 – 0,50
Vysoké nádobí s pokličkou, dno varn. prostoru Vysoké nádobí s pokličkou, dno varn. prostoru Vysoké nádobí s pokličkou, dno varn. prostoru
*Signál pro zamíchání po cca 2-11 minutách (podle hmotnosti). Ryby [Fisch] Čerstvé rybí filety Filety ze štiky, tresky, okouna, [Fischfilet,frisch] mořského, lososa, candáta Zmrazené obalované rybí prsty* [Panierte Tintenfischringe, gefroren] *Signál pro otočení 3 minuty před koncem programu
0,20 – 1,00 0,20 – 0,45
Nádobí s pokličkou dno varného prostoru Mělké nádobí bez pokličky na roštu. Výška zasunutí 2
Drůbež [Geflügel] Čerstvé celé kuře* [Hähnchen, frisch] Čerstvé části kuřete Kuřecí stehna, půlky kuřat [Hähnchenteile,frisch] Čerst. krůtí prsíčka* Krůtí prsíčka bez kůže [Putenbrust, frisch]
0,80 – 1,80 0,40 – 1,60 0,80 – 1,80
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
* Signál pro otočení celého kuřete po 10 minutách, krůtích prsíček po uplynutí poloviny doby. Maso [Fleisch] Čerstvý roastbeef* 5 – 6 cm silný roastbeef [Roastbeef, frisch] Čerstvý anglický 5 – 6 cm silný roastbeef roastbeef* [Roastbeef, englisch, frisch] Čerstvá hovězí pečeně* [Rindbraten, frisch] Čerstvá telecí Plec a krkovice pečeně* [Kalbsbraten, frisch] Čerstvá jehněčí kýta* [Lammkeule, rosa, frisch]
56
Jehněčí kýta bez kosti
0,80 – 1,50
*Signál pro otočení po uplynutí poloviny doby. Zmrazený nákyp [Auflauf, gefroren] Zmrazené lasagne a la Bolognese [Lasagne Bolognese, gefroren] Zmrazené canneloni [Cannelloni,gefroren] Zmrazený nákyp z makarónů [Makkaroni-Auflauf, gefroren]
0,40 – 1,00
Nádobí bez pokličky, dnovarného prostoru
0,40 – 0,80
Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru
0,40 – 0,80
Zmrazené produkty z brambor [Kartoffelprodukte, gefroren] Zmrazené hranolky* [Pommesfrites, gefroren] Zmrazené krokety* [Kroketten, gefroren] Zmrazené americké brambory* [Rösti,gefroren]
0,20 – 0,45 0,20 – 0,45 0,20 – 0,45
Mělké nádobí bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 3 Mělké nádobí bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 2 Mělké nádobí bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 2
*Signál pro otočení hranolek 3 minuty před koncem programu, kroket a amerických brambor 5 minut před koncem programu. Zmrazená pizza [Pizza gefroren]
0,80 – 2,00 0,80 – 2,00
Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru Nádobí bez pokličky, dno varného prostoru.
0,80 – 2,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
0,80 – 2,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
1,00 – 2,00
Nádobí s pokličkou, dno varného prostoru
Pizza předpečená, tenký podklad, zmrazená. [Pizza, vorgebacken, dünner Boden, gefroren] Pizza předpeč.,silný podklad, zmrazená [Pizza,vorgebacken, dicker Boden, gefroren] Zmrazené předpeč. pizza-bagetky [Pizza-Bageettes, gefroren]
0,15 – 0,55
Rošt, výška zasunutí 3
0,15 – 0,55
Rošt, výška zasunutí 3
0,15 – 0,80
Rošt, výška zasunutí 2
57
Paměť S pamětí můžete sestavovat svoje vlastní programy. Můžete uložit nastavení pro šest pokrmů a kdykoliv je vyhledat. Paměť je vhodná, pokud potřebujete pro svůj pokrm více různých nastavení nebo jej připravujete obzvlášť často.
Uložení do paměti Příklad
Zvolte jedno ze šesti míst uložení a nastavte. 4. Otočným knoflíkem nastavte 7 minut.
místo uložení 3 360 W, 7 minut,
5. Voličem funkcí zvolte velkoplošný gril ("Flachgrillen").
6. Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
slabý velkoplošný gril.
7. Voličem funkcí nastavte "schwach" ("slabý") velkoplošný gril. 1. Stiskněte tlačítko paměti . Zobrazí se 1 pro místo uložení 1.
2. Ještě dvakrát stiskněte tlačítko . Zobrazí se 3 pro místo uložení 3.
3. Stiskněte tlačítko 360 W.
8. Tiskněte tlačítko paměti , dokud se opět nezobrazí hodiny. Nastavení byla uložena.
Paměť můžete také uložit a zároveň vyvolat. K tomu stiskněte tlačítko "Start", nikoliv tlačítko paměti .
Poznámky
Chcete-li místo uložení nově obsadit, stiskněte tlačítko Stop a znovu nastavte. Můžete ukládat také pokrmy z programové automatiky.
58
59
Vyvolání z paměti
Uložená nastavení pro svůj pokrm můžete docela jednoduše vyhledat. Vložte pokrm do pečicí trouby.
Dětská pojistka Aby děti nemohly nedopatřením pečicí troubu zapnout, je pečicí trouba opatřena dětskou pojistkou.
Zablokování pečicí trouby
Na čtyři sekundy stiskněte tlačítko Stop. Na textovém displeji se zobrazí "Kindersicherung" ("Dětská pojistka".) Všechny funkce jsou zablokovány.
Odblokování
Opět na čtyři sekundy stiskněte tlačítko Stop. Zablokování se zruší.
Údržba a čištění 1. Stiskněte tlačítko paměti "M". Zobrazí se 1 pro místo uložení 1.
Po uplynutí doby
2. Tiskněte tlačítko paměti "M", dokud se nezobrazí požadované místo uložení.
Zásadně nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo rozprašovače páry!
3. Stiskněte tlačítko Start.
zazní zvukový signál.
Vnější plochy spotřebiče
Na ukazateli se zobrazí "Program ukončen". Ukazatel zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stiskněte tlačítko Stop.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start. Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Start drücken" ("Stisk, tlačítko Start"). Zazní zvukový signál.
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Poznámky
Po spuštění již nelze místo uložení měnit. Teplotu nebo gril můžete změnit kdykoliv.
60
Stačí, když spotřebič otřete vlhkým hadrem. Je-li silněji znečištěn, přidejte do vody několik kapek prostředku na mytí nádobí. Potom spotřebič otřete suchým hadrem. Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čisticí prostředky, jinak vzniknou matná místa. Jestliže se nějaký takový prostředek dostane na kryt spotřebiče, okamžitě jej otřete vodou.
Spotřebiče z nerezové oceli
Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se může vytvořit koroze. Přední část spotřebiče otřete vodou s trochou mycího prostředku. Poté ji osušte měkkým hadrem.
61
Pečicí trouba
Po vaření vytřete vychladlou pečicí troubu vlhkým hadrem. Cákance a připáleniny se dají lehce odstranit a příště se nepřipečou.
Čištění skleněného krytu
V pečicí troubě se na levé boční stěně nachází skleněný kryt žárovky. Odstraňte šroub na krytu. Poté můžete sklo vyčistit mycím roztokem.
Při silnějším znečištění použijte šetrný čisticí prostředek. Nepoužívejte žádný sprej na pečicí trouby ani jiné agresivní čističe trouby nebo čisticí prostředky. Také čisticí houbičky, drsné houby a čističe hrnců nejsou vhodné. Tyto prostředky mohou poškrábat povrch. Nepříjemné pachy, např. po přípravě ryb, můžete odstranit docela jednoduše. Přidejte do šálku vody několik kapek citrónové šťávy. Do šálku vložte lžičku, aby se zabránilo převaření. Vodu ohřívejte 1 až 2 minuty při maximálním výkonu mikrovln.
Pro snadnější čištění
můžete rozsvítit osvětlení pečicí trouby. K tomu otevřete dvířka spotřebiče. Osvětlení pečicí trouby svítí 10 minut. Tlačítkem Stop můžete osvětlení opět rozsvítit.
Čištění katalytického smaltu
Zadní stěna pečicí trouby je pokryta katalytickým smaltem. Čistí se sám během provozu trouby. Může se stát, že větší skvrny zmizí teprve po několikerém provozu pečicí trouby. Zbytky koření a podobných potravin můžete odstranit suchým hadrem nebo měkkým kartáčem.
Těsnění
Těsnění na dvířkách pečicí trouby a dno varného prostoru čistěte mycím prostředkem. Nikdy nepoužívejte ostré nebo drhnoucí čisticí prostředky.
Příslušenství
Příslušenství otřete ihned po použití mycím prostředkem. Zbytky jídel se poté dají jednoduše odstranit kartáčem nebo mycí houbou.
V žádném případě nepoužívejte prostředky na čištění trouby!
Čištění dna varného prostoru
62
Používejte horký mycí roztok nebo vodu s octem. Pečicí troubu důkladně vytřete.
63
Co dělat v případě závady? Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, věnujte prosím pozornost následujícím pokynům: Závada
Možná příčina
Upozornění / náprava
Spotřebič nefunguje.
Zástrčka není zastrčena.
Zastrčte zástrčku do zásuvky.
Výpadek proudu.
Zkontrolujte, zda svítí kuchyňské světlo.
Pojistka je vadná.
Podívejte se do pojistkové skříně, je-li pojistka pro sporák v pořádku.
Na ukazateli hodin svítí tři nuly.
Výpadek proudu.
Znovu nastavte čas.
Spotřebič není v provozu. Na ukazateli je zobrazena doba trvání.
Otočný knoflík byl nedopatřením otočen.
Stiskněte tlačítko Stop.
Po nastavení jste nestiskli tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start nebo vymažte nastavení tlačítkem Stop.
Dvířka nejsou zcela zavřena.
Ověřte, zda ve dvířkách nezůstaly zbytky pokrmů nebo cizí těleso.
Tlačítko Start nestisknuto.
Stiskněte tlačítko Start.
Je nastaven příliš malý výkon mikrovln.
Zvolte vyšší výkon mikrovln.
Do spotřebiče jste vložili větší množství než obvykle.
Dvojité množství – takřka dvojnásobný čas.
Pokrmy byly chladnější než obvykle.
Pokrmy průběžně míchejte, popř. obracejte.
Na textovém ukazateli se zobrazuje chybové hlášení "Er1" nebo "Er4".
Vypadlo čidlo teploty.
Zavolejte servis.
Na textovém ukazateli se zobrazuje chybové hlášení "Er11". "Tlačítko vázne"
Tlačítka jsou zašpiněna a váznou.
Všechna tlačítka několikrát stiskněte, pokud to nepomůže, informujte servis.
Mikrovlnný ohřev se nezapne.
Jídla se ohřívají pomaleji než dosud
64
Závada
Možná příčina
Upozornění / náprava
Na textovém ukazateli se zobrazuje chybové hlášení "Er19".
Extrémní přehřátí (event. oheň ve vnitřním postoru). prostoru). Příliš vysoký výkon mikrovln.
Neotvírejte dvířka, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nechte vychladnout.
Na textovém ukazateli se zobrazuje chybové hlášení "Er17", "Er18" nebo "Er20".
Technická závada.
Zavolejte servis.
Opravy smějí provádět pouze školení technici autorizovaného servisu. Neodbornou opravou Vám mohou vzniknout značná nebezpečí.
Výměna žárovky v pečicí troubě
Žárovku v pečicí troubě můžete vyměnit sami. Tepelně odolné halogenové žárovky 25 W, 240 V obdržíte v autorizovaném servisu nebo ve specializované prodejně. Novou halogenovou žárovku vyjímejte z obalu vždy pomocí suchého hadru. Tím se prodlouží její životnost.
Postupujte následovně
1. Otevřete dveře spotřebiče. Odstraňte oba šrouby vpravo a vlevo na pečicí troubě. 2. Spotřebič opatrně nakloňte. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. 3. Vyšroubujte šroub na krytu žárovky na levé boční stěně a kryt sejměte (obrázek A).
65
4. Vytáhněte halogenovou žárovku (obrázek B).
Obal a starý spotřebič Na cestě k Vám byl Váš nový spotřebič chráněn obalem. Všechny použité materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a lze je znovu využít. Prosíme, pomozte tímto způsobem s ekologicky nezávadnou likvidací obalu. Staré spotřebiče nejsou žádným bezcenným odpadem. Ekologicky nezávadnou likvidací mohou být opět získány cenné suroviny.
5. Nasaďte novou halogenovou žárovku (obrázek C).
Předtím než zlikvidujete starý spotřebič, učiňte jej nepoužitelným, nebo jej označte nálepkou "Pozor, odpad!". O aktuálních způsobech likvidace se prosím informujte u svého specializovaného obchodníka nebo u správy svojí obce.
Servisní služba Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny v telefonním seznamu. Uvedená centra servisní služby Vám ráda sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
6. Přišroubujte kryt žárovky. Spotřebič opět smontujte v opačném pořadí.
Výměna skleněného krytu
Pokud je skleněný kryt v pečicí troubě poškozen, musí být vyměněn. Kryty obdržíte v autorizovaném servisu. Uveďte prosím čísla "E" a "FD" Vašeho spotřebiče
Číslo E a číslo FD
66
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a číslo výroby (čís. FD) Vašeho spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly uvidíte po otevření dvířek pečící trouby. Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si zde hned údaje Vašeho spotřebiče.
67
Technické údaje
Napájeni:
230 V, 50 Hz
Celkový příkon:
3 240 W
Mikrovlnný výkon:
1 000 W(IEC 60705)
Plošný gril:
2 130 W
Horký vzduch:
2 030 W
Frekvence:
2 450 MHz
Rozměry (v × š ×h) – Přístroj
45,4 × 59,4 × 56,3 cm
– Vnitřní prostor
24,2 × 44,5 × 34,7 cm
Hmotnost
30 kg
Zkouška VDE:
ano
Značka CE:
ano
Zkušební pokrmy Kvalita a funkce spotřebičů s mikrovlnným ohřevem jsou přezkušovány zkušebními ústavy na základě těchto pokrmů. Podle normy EN 60705, IEC 60705 DIN 44547 a EN 60350
Rozmrazování pomocí mikrovlnného ohřevu Pokrm
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
Maso
180 W, 5 + 90W, 13 – 18
Formu z pyrexu o ∅ 22 cm postavte na dno pečicí trouby. Po cca 13 minutách vyjměte rozmrazené maso.
Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu Tento přístroj odpovídá normě EN 55011 resp. CISPR 11.
Pokrm
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Poznámky
Jedná se o výrobek skupiny 2, třídy B.
Mléko s vejci
600 W, 7 – 8 +90 W, 22 – 28
Skupina 2 znamená, že jsou pro účel ohřevu potravin produkovány mikrovlny. Třída B udává, že je přístroj vhodný pro použití v domácnosti.
Formu z pyrexu postavte na dno pečicí trouby.
Piškot
600 W, 8 – 9
Formu z pyrexu o ∅ 22 cm postavte na dno pečicí trouby.
Sekaná pečené
600 W, 18 – 20
Formu z pyrexu postavte na dno pečicí trouby.
Vaření kombinované s mikrovlnným ohřevem
68
Pokrm
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Poznámky
Zapékané brambory
360 W, 30 – 35
Velkoplošný gril slabý
—
Formu z pyrexu o ∅ 22 cm postavte na dno pečicí trouby.
Koláč
180 W, 25 – 30
Horký vzduch
190 – 200
Formu z pyrexu o ∅ 22 cm postavte na rošt, do výšky 1.
69
Pokrm
Výkon mikrovln ve wattech, doba trvání v minutách
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Kuře
360 W, 30 – 35
Gril s horkým vzduchem
240
Poznámky
Kuře položte do vysokého nádobí bez pokličky prsní stranou dolů a postavte na dno pečicí trouby. Po uplynutí poloviny doby otočte.
Podle normy DIN 44547 a EN 60350 Pečení
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby. Nádobí a pokyny
Výška
Druh ohřevu
Teplota ve °C
Doba pečení v minutách
Stříkané pečivo Plech na pečení
2
Horký vzduch
150 – 160
20 – 30
Small Cakes*
Plech na pečení
2
Horký vzduch
160 – 170
20 – 25
Vodní piškoty
Dortová forma na roštu
1
Horký vzduch
160 – 170
40 – 45
Kynuté koláče na plechu
Plech na pečení
2
Horký vzduch
150 – 160
50 – 60
Zakrytý jablečný koláč
Bílý plech – dortová forma o ∅ 20 cm přímo na roštu
2
Horký vzduch
170 – 190
60 – 90
* Pečicí troubu 5 minut předehřívejte.
Gril
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Pokrm
Příslušenství
Výška
Velkoplošný gril
Doba trvání v minutách
Opečení toastu
Rošt
3
silný
4–5
Beefburger -12 kusů*
Rošt a plech na pečení
3 1
silný
30
* Po uplynutí 1/2 doby otočte.
70