Prohlášení o shodČ EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocnČní spoleþností DOLMAR GmbH, prohlašují, že pĜístroje znaþky DOLMAR, typ: EV-3918 vyrobené spoleþností DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, odpovídají základním bezpeþnostním a zdravotním požadavkĤm pĜíslušných smČrnic EU: Strojní smČrnice EU 98/37/ES, SmČrnice o elektromagnetické kompatibilitČ EU 89/336/EHS (zmČnČné 91/263/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS), SmČrnice nízkého napČtí EU 73/23/EHS (zmČnČné 93/68/EHS), Emise hluku 2000/14/ES. K odborné realizaci požadavkĤ tČchto smČrnic EU byly smČrodatnČ použity následující normy: prEN 13684, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2. Postup hodnocení shody 2000/14/ES byl proveden podle dodatku V. NamČĜená hladina akustického tlaku (Lwa) þiní 77,5 dB(A). Garantovaná hladina akustického tlaku (Ld) þiní 79 dB(A). Hamburg, 10.02.2004 za DOLMAR GmbH
Shigeharu Kominami Jednatel
Elektrický vertikutátor Návod k obsluze
Rainer Bergfeld Jednatel ZmČny vyhrazeny.
EV-3918
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg NČmecko http://www.dolmar.com
VYSVċTLENÍ VÝSTRAŽNÝCH SYMBOLģ
Servis, náhradní díly a záruka (export) Údržba a opravy
VAROVÁNÍ!
Údržba a oprava moderních vertikutátorĤ rovnČž i bezpeþnostních konstrukþních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími pĜístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR. Odborník má potĜebné vzdČlání, zkušenosti a vybavení, mĤže vám zpĜístupnit cenovČ výhodné Ĝešení a pomoci radou i skutkem. PĜi pokusech o opravu tĜetími popĜ. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku.
Každý, kdo používá vertikutátor, si musí napĜed pozornČ pĜeþíst návod k obsluze a údržbČ a seznámit se se správným používáním všech ovládacích þástí.
Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpeþnost vašeho pĜístroje závisí na jakosti použitých náhradních dílĤ. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby pĜístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozmČrovou stálost, funkci a bezpeþnost.
NEBEZPEýÍ Vertikutátor nepoužívejte, pokud se v jeho blízkosti zdržují nČjaké osoby a zejména dČti.
Originální náhradní díly a díly pĜíslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních dílĤ ke zjištČní potĜebných þísel náhradních dílĤ a je prĤbČžnČ informován o podrobnostech inovací a novinkách v nabídce náhradních dílĤ. Prosím, také respektujte, že pĜi použití neoriginálních dílĤ zaniká záruka spoleþností DOLMAR.
Záruka DOLMAR garantuje dobrou kvalitu a pĜebírá náklady na opravy výmČnou poškozených dílĤ v pĜípadČ materiálových nebo výrobních závad, které vznikly bČhem záruþní doby podle dne prodeje. NEBEZPEýÍ Dbejte, abyste nemČli ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími þástmi. Vždy udržujte pĜimČĜený odstup od otvoru výhozu trávy. Nože bČží i po zastavení pĜístroje po nČjakou dobu dále.
Prosím, respektujte, že v nČkterých zemích platí specifické záruþní podmínky. V pĜípadČ pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpovČdný za poskytnutí záruky. Žádáme o pochopení, že pro následující pĜíþiny škod nemĤže být pĜevzata žádná záruka: –
NEBEZPEýÍ PĜed þištČním, kontrolou, opravou nebo u poškozeného síĢového kabelu vždy vytáhnČte síĢovou zástrþku.
Nedodržování návodu k obsluze.
–
Zanedbání potĜebné údržby a þištČní.
–
OpotĜebování pĜi normálním používání.
–
ZĜejmé pĜetížení trvalým pĜekraþováním horní meze výkonnosti.
–
Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo nešĢastná událost.
–
Škody z pĜehĜátí na základČ zneþištČní na skĜíni ventilátoru.
–
Zásahy neoprávnČných osob nebo neodborné pokusy o opravu.
–
Použití nevhodných náhradních dílĤ popĜ. neoriginálních dílĤ DOLMAR, pokud zpĤsobily poškození.
Škody, které lze odvodit z podmínek použití pĜi pronajímání. NEBEZPEýÍ Kabel pĜi práci mČjte stále na oþích a mimo dosah nožĤ.
MOTOR
ýištČní, údržba a nastavování nebudou uznány jako záruþní servis. Každou práci v rámci záruky musí provést specializovaný prodejce DOLMAR.
Servis, náhradní díly a záruka (jen pro NČmecko a Rakousko) Údržba a opravy Údržba a oprava moderních vertikutátorĤ rovnČž i bezpeþnostních konstrukþních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími pĜístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR. Odborník má potĜebné vzdČlání, zkušenosti a vybavení, mĤže vám zpĜístupnit cenovČ výhodné Ĝešení a pomoci radou i skutkem. PĜi pokusech o opravu tĜetími popĜ. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku.
Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpeþnost vašeho pĜístroje závisí na jakosti použitých náhradních dílĤ. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby pĜístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozmČrovou stálost, funkci a bezpeþnost. Originální náhradní díly a díly pĜíslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních dílĤ ke zjištČní potĜebných þísel náhradních dílĤ a je prĤbČžnČ informován o podrobnostech inovací a novinkách v nabídce náhradních dílĤ. Prosím, také respektujte, že pĜi použití neoriginálních dílĤ zaniká záruka spoleþností DOLMAR.
Záruka DOLMAR garantuje perfektní jakost a v pĜípadČ materiálových nebo výrobních závad pĜebírá záruku, bez újmy zákonného ruþení. Záruþní doba þiní u výhradnČ soukromého užívání 24 mČsícĤ a pĜi prĤmyslovém/profesním využívání nebo pronajímání 12 mČsícĤ. Poskytnutá záruka platí jen v NČmecku a Rakousku. Každá práce v rámci záruky bude provádČna specializovaným obchodníkem DOLMAR popĜ. servisem DOLMAR. PĜitom si vyhrazujeme právo na dvakrát se opakující opravu stejné závady. Pokud se oprava nezdaĜí nebo není možná, mĤže být pĜístroj vymČnČn za rovnocenný pĜístroj. Není-li také výmČna úspČšná nebo možná, je možná zámČna. Záruka se obecnČ netýká normálního opotĜebování, pĜirozeného stárnutí, neodborného užívání rovnČž i þištČní, ošetĜování a nastavování. Nárok na záruku musí být prokázán strojovČ vyhotoveným, originálním dokladem o zaplacení. V pĜípadČ pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpovČdný za poskytnutí záruky. PodmínČno provozem a užíváním podléhají nČkteré konstrukþní díly, i pĜi používání k urþenému úþelu, normálnímu opotĜebování a v daném pĜípadČ musí být vþas vymČnČny. K tomu u vertikutátorĤ s elektrickým motorem patĜí: nože, úchyt nožĤ, nožový hĜídel a klínové Ĝemeny, Ĝemenice, kola, kondenzátor a uhlíkové kartáþe. Žádáme o pochopení, že pro následující pĜíþiny škod nemĤže být pĜevzata žádná záruka: Nedodržování návodu k obsluze. Zanedbání potĜebné údržby a þištČní. ZĜejmé pĜetížení trvalým pĜekraþováním horní meze výkonnosti. Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo nešĢastná událost. Škody z pĜehĜátí na základČ zneþištČní na skĜíni ventilátoru. Zásahy neoprávnČných osob nebo neodborné pokusy o opravu. Použití nevhodných náhradních dílĤ popĜ. neoriginálních dílĤ DOLMAR, pokud zpĤsobily poškození.
Jen pro zemČ EU Elektrické pĜístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Podle evropské smČrnice 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických pĜístrojĤ a konverze do národního práva musí být opotĜebované elektrické pĜístroje shromažćovány oddČlenČ a zavezeny k opČtovnému zhodnocení.
ZÁKLADNÍ BEZPEýNOSTNÍ OPATěENÍ SEZNAMTE SE S VERTIKUTÁTOREM Každý, kdo používá vertikutátor, si musí napĜed pozornČ pĜeþíst návod k obsluze a údržbČ a seznámit se se správným používáním všech ovládacích þástí. Zejména je tĜeba se ujistit, jak lze stroj v pĜípadČ nouze vypnout. Tento návod k obsluze uschovejte. BEZPEýNOSTNÍ POKYNY E 1.
PĜed þištČním, kontrolou, opravou nebo u zamotaného þi poškozeného síĢového kabelu vždy vytáhnČte síĢovou zástrþku.
E 2.
PĜi práci na zahradČ stále noste pevnou obuv nebo holínky s neklouzavými podrážkami; þerstvČ posekaná tráva mĤže klouzat. Nepracujte naboso nebo v sandálech.
E 3.
PĜed zahájením práce odstraĖte z pracovní oblasti cizí tČlesa (napĜ. dráty, šĖĤrky, kameny, atd.). PĜi práci dávejte pozor na cizí tČlesa, protože mohou poškodit a vymrštit Ĝezné nástroje, rovnČž i poškodit pĜístroj.
E 4.
Ze shora uvedeného dĤvodu se doporuþuje nosit k ochranČ vašich nohou dlouhé kalhoty.
E 5.
Vertikutátor nepoužívejte pĜi dešti nebo vlhkosti. Zamezte sekání mokré trávy.
E 6.
PĜed každým použitím vertikutátoru zkontrolujte elektrické pĜípojky, zda nejsou poškozené þi vadné, a pĜipevnČní všech rotujících þástí vertikutátoru.
V pravidelných intervalech kontrolujte upevnČní nožĤ a šroubĤ s maticí závČsu motoru. E 7.
PĜístroj uvádČjte do provozu jen v perfektním stavu. Poškozené a opotĜebované díly vždy vymČĖte. Používejte jen originální náhradní díly a pĜíslušenství. Náhradní díly jiných výrobcĤ by mohly vykazovat problémy pĜi pĜizpĤsobování a zapĜíþinit poškození popĜ. zvýšené nebezpeþí
E 8.
Ostatní osoby, zejména dČti a zvíĜata, udržujte mimo pracovní oblast, minimální vzdálenost þiní 6 m.
E 9.
Po spuštČní pĜístroje dbejte, abyste mČli nohy v dostateþné vzdálenosti od nožĤ.
E 10.
Stále dodržujte bezpeþnostní odstup stanovený vodicím držadlem.
E 11.
Vertikutátor nikdy nenechávejte bez dozoru, je-li pĜipojený.
E 12.
Vertikutátor nemohou používat dČti nebo osoby, které nejsou plnČ informovány o pĜedložených pokynech.
V nČkterých státech se mĤže minimální vČk uživatele lišit. E 13.
Myslete na to, že je uživatel odpovČdný za nehody nebo rizika, kterým jsou vystaveni další osoby nebo jejich vlastnictví.
E 14.
Tento vertikutátor je vybaven brzdou nožĤ, která zajišĢuje, že se nože po uvolnČní hlavního vypínaþe bČhem 3 vteĜin zastaví. Za žádných okolností se nepokoušejte nože zastavit nebo váš vertikutátor naklopit na stranu s ještČ se toþicími noži. Poþkejte, dokud se nože samy nezastaví.
E 15.
Pokud by se nože dostaly do kontaktu s cizím tČlesem, okamžitČ vypnČte hlavní vypínaþ, pĜístroj odpojte od sítČ a po zastavení nožĤ nakloĖte pĜístroj na stranu, abyste mohli zkontrolovat nože a šrouby.
PoĜádnČ si vertikutátor prohlédnČte, zda není poškozen. PĜed opČtovným zahájením práce nechte opravit všechny škody, k tomu úþelu se obraĢte na autorizovaný zákaznický servis. E 16.
PĜed pĜepravou nebo zvedáním vašeho vertikutátoru vždy vytáhnČte síĢovou zástrþku.
TECHNICKÉ PARAMETRY Síla Otáÿky Hmotnost Koš Šíĝka
1.800 W 2850 min–1 25 kg 40 l 36 cm
Pracovní hloubka Garantovaná hladina akustického tlaku Vibrace na rukojeti Pĝevodovka Pĝipojovací napčtí
0÷20 mm 79 dB (A) 5 m/s2 s klínovým Ĝemenem 230 V
MONTÁŽ SBċRNÉHO KOŠE NA TRÁVU TRAVNÍ SEKAýKY
E 17.
VypnČte motor (a tím i nože), pokud musí být vertikutátor za úþelem pĜepravy zvednut, když pĜecházíte terén, na kterém není tráva, a/nebo má být vertikutátor pĜepraven do a z pracovní oblasti. PĜi spouštČní nebo zapínání motoru nesmí uživatel vertikutátor postavit na hranu (na výšku), ale nanejvýš jej mĤže postavit šikmo tak, jak je to zapotĜebí ke spuštČní.
–
Kovovou konstrukci zasuĖte do koše (obrázek 1).
–
Pomocí zaobleného držadla normální lžíce zasuĖte konstrukci do spojovacích okrajĤ (obrázky 2–3–4).
E 18.
–
Je lepší, když napĜed spojíte dlouhé strany A a B a potom krátké strany C a D (obrázek 5).
E 19.
PĜi práci postupujte vždy dopĜedu. Vertikutátor netahejte dozadu.
E 20.
PĜi práci jen choćte, nebČhejte.
E 21.
PĜi provzdušĖování trávy na svazích se pĜizpĤsobte jejich sklonu; tráva v kopcovitém terénu musí být seþena boþnČ ke svahu a ne shora dolĤ. PĜi zmČnČ smČru na strmých svazích postupujte velmi opatrnČ. Nikdy nepracujte na pĜíkrých svazích. Stále noste neklouzavou obuv.
E 22.
Pracujte jen pĜi denním svČtle nebo dostateþném umČlém osvČtlení.
E 23.
Vertikutátor nepoužívejte, jsou-li poškozené ochranné kryty popĜ. nejsou namontována bezpeþnostní zaĜízení, jako deflektor a/nebo sbČrný koš na trávu.
E 24.
V pravidelných intervalech kontrolujte trhliny a opotĜebování sbČrného koše na trávu.
E 25.
Motor zastavte a poþkejte, až se nože pĜestanou úplnČ pohybovat, dĜíve než odstraníte sbČrný koš na trávu nebo uvolníte vyhazovací otvor.
E 26.
PĜi spouštČní motoru se nestavte pĜed otvor výhozu trávy.
E 27.
Dbejte, abyste nemČli ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími þástmi. Vždy udržujte pĜimČĜený odstup od otvoru výhozu trávy.
E 28.
Pokud pĜístroj nadmČrnČ vibruje, motor vypnČte a okamžitČ zjistČte pĜíþinu. Silné vibrace jsou zpravidla pĜíznakem poruchy.
E 29.
PĜi práci na a v blízkosti nožĤ uþiĖte pĜíslušná bezpeþnostní opatĜení. K zamezení poranČní se doporuþuje nosit pracovní rukavice.
E 30.
K þištČní zahradních pĜístrojĤ nepoužívejte agresivní rozpouštČdla. Tupým škrabákem odstraĖte zbytky trávy a zeminy. PĜi þištČní a údržbČ vertikutátoru vždy vytáhnČte síĢovou zástrþku.
E 31. Elektrické zahradní pĜístroje uchovávejte na suchém místČ mimo dosah dČtí.
ELEKTRICKÁ BEZPEýNOST E 32. E 33.
PĜístroj pracuje jen se stĜídavým proudem. V žádném pĜípadČ jej nepĜipojujte k jinému proudu. DVOJITÁ IZOLACE
PĜístroj má dvojitou ochrannou izolaci. To znamená, že všechny vnČ ležicí kovové þásti jsou elektricky izolované od napájecího zdroje. Toto je možné díky další izolaci mezi mechanickými a elektrickými díly: Tím je zaruþena vČtší bezpeþnost elektrického systému i bez uzemnČní. E 34.
Kabel pĜi práci mČjte stále na oþích a mimo dosah nožĤ.
E 35.
„Prodlužovací kabel“ musíte upevnit na kabelový závČs v horní þásti držadla, aby bČhem provozu nedošlo k poškození.
E 36.
PĜístroj nikdy nenoste za kabel a zástrþku nevytahujte škubavými pohyby kabelu. PĜed zahájením práce zkontrolujte, zda nejsou pĜívodní vedení poškozena. Kabel udržujte mimo dosah tepelných zdrojĤ, oleje a sekaných ploch. PĜed zahájením práce zkontrolujte, zda není kabel poškozený nebo zda se na nČm neobjevily známky opotĜebování. Pokud by tomu tak bylo, pĜístroj nepoužívejte.
E 37.
Dbejte, aby byl pĜístroj pĜed pĜipojením prodlužovacího kabelu vypnutý.
E 38.
POZOR: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE POŠKOZENÝ PRODLUŽOVACÍ KABEL. OKAMŽITċ JEJ VYMċĕTE ZA NOVÝ PRODLUŽOVACÍ KABEL. NA KABELU NEPROVÁDċJTE ŽÁDNÉ PERMANENTNÍ A PROVIZORNÍ OPRAVY.
SYSTÉM ZVEDÁNÍ A REGULACE VÝŠKY NOŽģ –
Páþku (x) posuĖte dopĜedu.
–
Pro regulaci nožové páky platí následující: pĜi otáþení otoþného tlaþítka doleva se zvýší pracovní hloubka, pĜi otáþení doprava se zmenší (1x = 1 mm).
POZNÁMKA Nože nechat pronikat do pĤdy asi 3 mm.
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ –
Tento vertikutátor je vybaven motorovým ochranným vypínaþem k zabránČní neúmyslného spuštČní.
–
NejdĜíve držte stisknutý ochranný vypínaþ a poté páku pĜitlaþte k vodicí rukojeti (obr. 2).
–
Na rukojeti se nachází držák pro prodlužovací kabel. Kabel zablokujte (obr. 1), aby byly zástrþka a zásuvka chránČny pĜed vytrhnutím.
PROVZDUŠĕOVÁNÍ –
Na každém trávníku se rok co rok objevuje mech a plevel, což vede ke zplstČní pĤdy.
–
ProvzdušĖováním se odstraní vrstva plsti a mechu, a tráva zaþne zase dýchat, protože kyslík, voda a živiny lépe pronikají do pĤdy ke koĜenĤm.
–
PĜed provzdušnČním trávník posekejte na výšku asi 40 mm.
–
Vertikutátor používejte jen na suchém trávníku.
–
Nejlepší dobou k provzdušĖování je doba rĤstu, tedy od zaþátku dubna do záĜí.
–
ProvzdušnČní provádČjte minimálnČ jednou za rok.
–
K docílení zeleného travnatého koberce vám radíme, abyste bezprostĜednČ po provzdušnČní trávník pohnojili.
MONTÁŽ RUKOJETI
SLOŽENÍ RUKOJETI
–
Dolní rukojeĢ namontujte pomocí šroubu (A) a toþítka (B), viz obrázek.
–
Ze spojky (E) uvolnČte táhlo (F).
–
Horní rukojeĢ namontujte pomocí šroubu (C) a toþítka (D), viz obrázek.
–
Táhlo (F) s táhlem (G) sklopte po uvolnČní šroubu a kĜídlaté matice.
–
Spojku (E) spojte s táhlem (F) pomocí šroubu a kĜídlaté matice.
–
OdstraĖte toþítko (B) a rukojeĢ sklopte dopĜedu.
–
Táhlo (F) zablokujte s táhlem (G) pomocí šroubu a kĜídlaté matice.
–
UvolnČte toþítko (D) se šroubem (C) a horní rukojeĢ sklopte na dolní rukojeĢ, viz obrázek.