NAGY F E R E N C Ú J A B B ADATOK A
11
MAGYAR N Á B O B "
TÖRTÉNETÉHEZ
Kótajban, a megyeszékhelytől a l i g húsz kilométerre a b e f e j e z é s é h e z k ö z e l e d i k az I b r á n y i - k u r i a f e l ú j í t á s a . Az O r s z á g o s M ű e m léki F e l ü g y e l ő s é g a p r ó l é k o s g o n d d a l , közel t í z e s z t e n d ő s m u n k á v a l h e l y r e á l l í t o t t a a m á r o m l a d o z ó é p ü l e t e t . A n y o l c s z o b á s , c o p f stí l u s b a n épült k a s t é l y h o m l o k z a t á r a f e l k e r ü l t ismét az Ibrányiak ősi c í m e r e és m á r c s a k a n a g y t e r e m f r e s k ó k é p e i , a l e n g e ö l t ö z e t ű m ú z s á k v á r j á k , h o g y a r e s t a u r á t o r o k k e z e n y o m á n ú j r a a r é g i pom pájukban ragyoghassanak. T ö r t é n é s z e k , i r o d a l m á r o k körében a XIX. század vége óta maka c s u l t a r t j a m a g á t az a f e l t é t e l e z é s , hogy ebben az é p ü l e t b e n l a k o t t a " m a g y a r n á b o b " és ő s z o l g á l t a t t a a p é l d á t J ó k a i M ó r n a k az öreg Kárpáthy János megformálásához.! I g a z , maga az író a t i s z a f ü r e d i J ó s a G y u r i t t a r t o t t a m i n t á n a k a z o n b a n a r e g é n y c s e l e k m é n y é n e k h e l y s z í n e i és K ő t a j / a X I X . s z . első felében még Keresztút/ földrajzi n e v e i között feltűnő azo n o s s á g a t o v á b b é l t e t t e é s é l t e t i ma i s a f e l t é t e l e z é s t . S ő t , a z is kiderült, hogy a regény megírására mintegy negyven esztendő v e l k é s ő b b v i s s z a e m l é k e z ő í r ó v a l ó j á b a n nem m o n d e l l e n t a f e l t é t e l e z é s n e k , h i s z e n Jósa G y u r i és az I b r á n y i a k r o k o n s á g b a n v o l t a k és a tiszafüredi tréfacsináló g y a k r a n járt Kótajban i s . A r e g é n y m e g j e l e n é s e , 1854 óta p e r s z e m á s o k b a n i s f e l i s m e r n i v é l t é k K á r p á t h y J á n o s e r e d e t i j é t . így az e g y i k K a r á c s o n y i g r ó f b a n , az öreg B a l a s s a b á r ó b a n , vagy a h e v e s i f ö l d b i r t o k o s b a n Kegl e v i c h Miklósban. Sőt Weincknem József kígyósi n a g y b i r t o k o s b a n i s aki a regény megjelenésekor még élt.^ Jókai írói m ó d s z e r é r ő l a z t v a l l j a , hogy a " v e l e m e g y i d e j ű k o r b ó l v e t t r e g é n y e i m a l a k j a i m i n d é l ő e m b e r e k , s ha r e n d k í v ü l i e k i s , de v a l ó s á g o s a k . " E z z e l m i n t e g y a r r a ö s z t ö n z i a k u t a t ó t , hogy egy valóságos személyben k e r e s s e a regény főhősének eredetijét. N y u g o d t a n á l l í t h a t j u k a z o n b a n , h o g y i l y e n s z e m é l y nem létezett. Kárpáthy J á n o s j e l l e m r a j z a t ö b b f o r r á s b ó l t á p l á l k o z i k . Az író b e f o g a d t a és f e l d o l g o z t a m i n d a z t az a n e k d o t a k i n c s e t , amely a v e l e egy k o r b a n élt b ő v é r ű m a g y a r o k r ó l s z ó l t , s írói f a n t á z i á j á t , t e h e t s é g é t h o z z á a d v a f o r m á l t a meg J á n o s g r ó f a l a k j á t . A k u t a t ó h e l y e s e n t e s z i t e h á t , ha a r r a p r ó b á l v á l a s z t k a p n i , hogy h o n n a n , m i l y e n i r á n y b ó l é r h e t t é k i m p u l z u s o k az írót, k i k s z o l g á l h a t t a k a l a p u l az események m e g í r á s á h o z . A kutatás szempontjából döntő a regény megjelenését megelőző e s z t e n d ő , az 1 8 5 3 - a s év. K é t s é g t e l e n u g y a n i s , hogy e k k o r é r e t t meg i g a z á b ó l J ó k a i b a n a m e g í r a n d ó t é m a . E r d é l y b ő l k ü l d ö t t u t i l e v e l e i o l y a n n y i r a h a s o n l í t a n a k a regény egy egy f e j e z e t é h e z , hogy azokat k i h a g y t a összegyűjtött munkái közül i s . ° 3
5
Tanulmányom c é l j a , h o g y a z Ibrányi család X I X . századi t ö r t é netében v a l ő s z í n ö s i t s e a z o k a t a személyeket és e s e m é n y e k e t a k i k és a m e l y e k hatással l e h e t n e k a z íróra. A család történetét k u t a t v a újabb a d a t o k birtokába j u t o t t a m , o l y a n o k r a , a m e l y e k k i e g é s z í t i k , i l l e t v e részben módosítják a z o k a t a m e g á l l a p í t á s o k a t , ame l y e k e t korábban t e t t e m . 7 Az Ibrányi család t a g j a i közül öten i s szóba kerültek a nábob e r e d e t i j e k é n t : A n d r á s , M i k l ó s , J á n o s , A n t a l és F e r e n c . A Hűnek E m i l által s z e r k e s z t e t t M a g y a r városokm,onográfiája Andrást n e v e z i a " m a g y a r nábob"-nak.8 C s a k h o g y a X V I I I . és X I X . században élt Ibrányiak között e g y e t l e n A n d r á s t sem t a l á l u n k . Az András egyébként sem g y a k o r i név a c s a l á d b a n , m i n d ö s s z e e g y e t l e n i l y e n nevűt ismerünk, a k i a XV. században élt és a nagyhírű Báthory családból választott f e l e s é g e t . A m o n o g r á f i a állítása tehát nem b i z o n y í t h a t ó , v a l ó s z í n ű l e g téves információn a l a p u l . A Nyírvidék 1 9 2 3 március 1 3 - i száma tárnánk szempontjából ér d e k e s írást k ö z ö l . A c i k k c í m e : "A m a g y a r nábob unokája és a föld b i r t o k r e f o r m " , alcíme p e d i g : " Százezer h o l d birtokosának unokája földet kér". A cikkíró e g y fővárosi l a p g l o s s z á j á t idézve arról b e s z é l , h o g y a nábob unokája a N a g y a t á d i - f é l e f ö l d b i r t o k r e f o r m p a r a g r a f u s a i r a h i v a t k o z v a a vármegyei hatóságtól földet k é r t . " T u d o t t d o l o g , ír j a a fővárosi l a p , h o g y Jókai Mór a M a g y a r Nábob című regényét Ibrányi Miklósról írta, a k i n e k h a t a l m a s földbirtoka Nyíregyháza határában terült e l . övé v o l t K ó t a j , B ú j , Ibrány, P a s z a b , N a g y h a lász és még e g y s e r e g k ö z s é g . Több m i n t százezer h o l d b i r t o k a v o l t és igazán n a p o k i g u t a z h a t o t t v o l n a r a j t a , h a a b i r t o k r e n d s z e r i n t nem l e t t v o l n a víz a l a t t , de azért v o l t legalább tízezer h o l d j a a h o l száraz lábbal i s j á r k á l h a t o t t . " A későbbiekben a Nyírvidék cikkírója a nábobot illetően cáfolja a fővárosi l a p állítását m o n d v á n , h o g y a z b i z o n y nem M i k l ó s , hanem János v o l t és a földet kérő u n o k a p e d i g nem más m i n t G y ö r g y , a v o l t m á r a m a r o s s z i g e t i r e n d ő r k a p i t á n y . A Miklós és a János g y a k o r i név a z Ibrányi c s a l á d f á n . Vizsgáljuk tehát meg a X I X . századi á g a t , hátha ráismerünk Kárpáthy János e r e d e t i j é r e . Ibrányi István és báró Perényi Éva házasságából 1 7 7 0 előtt három fiúgyermek s z ü l e t e t t : Károly , István és M i k l ó s . Károly 1 8 0 3 - b a n h a l t meg, felesége K r a j n i k Mária v o l t . G y e r m e k e i A n t a l és T e r é z . M i v e l A n t a l s o h a s e m nősült meg, személyében e n n e k a z ágnak magva s z a k a d t . Istvánról s e m m i t nem t u d u n k , de a témánk szempontjából nem i s igazán f o n t o s személy. Miklós báró Vécsey Máriát v e t t e f e leségül és 1 7 6 0 - 6 3 között alispán v o l t . 1 7 8 2 - b e n h a l t meg, több m i n t h e t v e n évvel a regény megírása e l ő t t , így f e l e s l e g e s k e r e s nünk a személye és a nábob közötti h a s o n l ó s á g o t . F i a i b a n élt tovább a z Ibrányi c s a l á d , a z öt fiú J ó z s e f , J á n o s , M i h á l y , F a r k a s és M i k l ó s . Közülük János és Miklós jöhet s z á m í t á s -
b a . M i n d k e t t ő m a g a s h i v a t a l t v i s e l t , János f ő b í r ó v o l t , Miklós p e d i g f ő j e g y z ő . M i n d k e t t e n 1 8 0 7 - b e n h a l t a k meg, tehát elég korán a h h o z , h o g y a z írónak a regény m e g í r á s á h o z életükkel példát s z o l gáltathattak v o l n a . János utódok nélkül h a l t meg, így nem i g a z a Nyírvidék c i k k í r ó j á nak a z a z á l l í t á s a , h o g y a földet kérő György a z ő u n o k á j a . György Józsefnek a l e s z á r m a z o t t j a , József ü k u n o k á j a . Miklós f e l e sége gróf K l o b u s i t z k y Mária fiúk u g y a n c s a k M i k l ó s , a k i r a n g o n a l u l n ő s ü l t , Szabó Klárát v e t t e feleségül és 1 8 2 1 - b e n m i n t k e resztszülő s z e r e p e l t a z ibrányi református e g y h á z anyakönyvében.9 Nem l e h e t e t t n a g y v a g y o n a , h i s z e n a p j a a z Ibrányi b i r t o k e g y i k felének csupán a z ötödét örökölte és r a n g o n a l u l i házasságával e z t a v a g y o n t nem g y a r a p í t o t t a . Sem a n é p h a g y o m á n y , sem a levél tári források nem emlékeznek meg r ó l a , valójában tehát nem v o l t közismert személy. Hogy a Miklós név mégis szóba k e r ü l h e t e t t a nábob e r e d e t i j e ként a z talán a következőkkel m a g y a r á z h a t ó . A X I X . század első felében élt Kótajban e g y Idrányi Miklós nevezetű n e m e s . N e v e c s u pán e g y betűben különbözött a z ősi I b r á n y i a k é t ő l , tehát a z z a l könnyen ö s s z e t é v e s z t h e t ő . 1 8 4 0 - b e n 53 évesen v e t t e feleségül a 18 esztendős Piszárszky A n n á t . Az Ibrányiakkal ellentétben a z o n b a n nem l e h e t e t t v a g y o n o s e m b e r , m i v e l a valóban n a g y v a g y o n n a l r e n delkező Ibrányi A n t a l v é g r e n d e l e t é b e n 1 0 0 0 v á l t ó f o r i n t o t h a g y o t t rá és a b u j i határban e g y e l s ő o s z t á l y ú 5 köblös f ö l d e t . Valószínűleg a z Ibrányi család s z o l g á l a t á b a n á l l t , m i v e l n e v e a v é g r e n d e l e t a z o n p a s s z u s a i között s z e r e p e l , a h o l A n t a l a v é g r e n delkező a g a z d a t i s z t e k r ő l , k u l c s á r o k r ó l , inasokról emlékezik meg. Sem M i k l ó s , sem János nem l e h e t e t t tehát m i n t á j a a m a g y a r n á b o b n a k . Az 1 8 4 0 - b e n kötött házasság v i s z o n t l e h e t e t t o l y a n e s e m é n y , a m e l y a családot kevésbé ismerők számára a l a p o t a d h a t o t t a f e lületes a z o n o s í t á s n a k . A B o r o v s z k y Samu által s z e r k e s z t e t t S z a b o l c s vármegye monog ráfiája a z 1 8 4 2 - b e n e l h u n y t Ibrányi A n t a l t azonosítja a z öreg Kárpáthy J á n o s s a l . A n t a l Ibrányi István és báró Perényi Éva u nokája és a p j a Károly után a z Ibrányi v a g y o n n a k a z t a felét örö költe a m e l y i k h e z Kőtaj i s t a r t o z o t t . V é g r e n d e l e t é b ő l e g y é r t e l m ű e n k i d e r ü l , h o g y ő é p í t t e t t e a kótaji k a s t é l y t . A közelmúltban elő került v é g r e n d e l e t i g e n b e c s e s f o r r á s . N e m c s a k A n t a l vagyonára vonatkozóan ad ú t m u t a t á s t , de j e l e n t ő s e n m ó d o s í t j a a z o k a t a z ál lításokat i s a m e l y e k e t korábban a családi e m l é k e z e t r e h a g y a t k o z v a tettem. A n t a l valóban t e k i n t é l y e s és i s m e r t személyiség v o l t a v á r m e g y é b e n . Házában t ö b b s z ö r v e n d é g e s k e d e t t Jósika M i k l ó s i s . A z író 1 8 1 7 - 1 8 2 3 között N a p k o r o n é l t . E m l é k i r a t á b a n számba v e s z i a j e l e s e b b s z a b o l c s i f a m í l i á k a t . Ibrányi Antalról így ír: "A s z a b o l c s i akról lévén szó - még megemlítek néhány családot a z o k k ö z ü l , ame l y e k k e l többet valék e g y ü t t , s a m e l y e k e t m a g y a r szívességükért becsülni t a n u l t a m . 10
11
1 2
1 3
I g e n derék úri ház v o l t a z Ibrányi A n t a l é , k i maga i s t e k i n t é l y e s férfiú v o l t , s a m e n n y i r e t u d o m i g e n s z e r e t e t t és t i s z t e l t úr a megyében. U g y a n o t t l a k o t t e g y s z e r f e l e t t k e l l e m e s háznép: K e l t z János c s a l á d o s t ó l . N e j e Zoltán k i s a s s z o n y v o l t - nővére a később a n n y i r a k e d v e l t Zoltán János s z a b o l c s i a l i s p á n n a k . K e l t z János k i t ű n ő , szép férfiú v o l t , s m i n d i g jókedvű - m i n d i g kész m i n d e n becsületes tréfára - m ű v e l t e b b s simább a l e g t ö b b n é l . Jósika m i n t távoli r o k o n került a z Ibrányi h á z b a . Első f e l e s é g e u g y a n i s Kállay Leó leánya, Erzsébet v o l t . A Kállayak közül M i k l ó s n a k , a híres alispánnak a f i a Kristóf p e d i g Ibrányi Máriát v e t t e f e l e s é g ü l . De a X I X . század elején a Kállay és a z Ibrányi család más r o k o n i szálakkal i s e g y m á s h o z k a p c s o l ó d o t t . A n t a l u n o k a t e s t v é r e József és F a r k a s i s a Kállay családból n ő s ü l t e k . Józsefnek F r a n c i s k a , F a r k a s n a k Mária v o l t a felesége. így t e r m é s z e t e s , h o g y a Kállay családba nősült bárót a kótaji kastélyba k e r e s z t a p a s á g r a i n v i t á l t á k . 1 8 2 8 d e c e m b e r 16-án K e l t z János és Zoltán Mária lányának Erzsébetnek a k e r e s z t s z ü l e i Báró Jósika Miklós és felesége Kállay E r z s é b e t . A Fületinczi K e l t z család a j e l e s e b b n e m e s i f a m í l i á k között a X V I I I . században tűnik f e l . T a g j a i közül Z s i g m o n d 1 7 3 9 - b e n Abaúj vármegye f ő i s p á n j a . A n t a l 1 7 6 0 - b a n f ő j e g y z ő , királyi t a n á c s o s . S z a b o l c s v á r m e g y é b e n P a z o n y ban és Kótajban v o l t b i r t o k u k . * 5 Ibrányi A n t a l testvérének Teréznek / 1 7 6 7 - 1 8 0 9 / K e l t z Károly v o l t a f é r j e . Három gyermekük született J ó z s e f , Mária és a z íróval k o maságba került J á n o s . M i v e l a g y e r e k e k korán árvaságra j u t o t t a k édesanyjuk 42 évesen már m i n t özvegy h a l t meg - a n a g y b á c s i n a k , A n t a l n a k a gyámsága alá k e r ü l t e k . A K e l t z udvarházat Diőssy János árendás gondjára b í z t á k , Mária a k i később I r i n y i Ignácznak l e t t a felesége A n t a l h o z k ö l t ö z ö t t , János Kassán t a n u l t , József p e d i g e k k o r éppen a Napóleon e l l e n f e l k e l t n e m e s i s e r e g b e n k a t o n á s k o d o t t . 16 AZ árvák vagyonát ö s s z e író vármegyei b i z t o s o k A n t a l t m i n d e n t e k i n t e t b e n a l k a l m a s n a k t a lálták a z i f j a k g o n d v i s e l é s é r e . " O l y atyafiúi buzgósággal aján l o t t a magát a T e k i n t e t e s Nemes Vármegye jóváhagyásával a z Árvák g o n d v i s e l ő j é n e k , h o g y a z o k n a k m i n d e n részben javát és e l ő m e n e t e l e k e t /abból magának c s a k l e g k i s e b b részben i s h a s z n o t nem kíván ván/ a l e g n a g y o b b gondossággal előmozdítani f o g j a . " " M i n d e z , v a l a m i n t Jósika v i s s z a e m l é k e z é s e i s a z t b i z o n y í t j a , h o g y a köztiszteletben álló A n t a l nem v a l a m i h ó b o r t o s , tréfáiról h í r e s , famíliájával h a r a g o t tartó öregúr v o l t . 1 8 1 8 - b a n u n o k a t e s t v é r é n e k , Mihálynak a g y e r m e k e i t i s gyámsága alá v e s z i . 18 Má r i a , Borbála és F e r e n c édesanyja I r i n y i J u l i a n n a v o l t . A z Ibrán y i a k és a z I r i n y i e k közötti r o k o n i k a p c s o l a t , amelyről a későb b i e k b e n még szólunk, tehát a z ő személye által a l a k u l t k i . Ibrányi Mihály e g y i k árendása K a z i n c z y D i e n e s , a k i 1 8 1 8 - b a n arról p a n a s z k o d i k a v á r m e g y é n e k , h o g y a z évi 2 0 0 0 v á l t ó f o r i n t bérleti 1 4
d i j a t nem t e r m i meg a bérlemény. E l m o n d j a t o v á b b á , h o g y Ibrányi Mihállyal e g y új szerződésben már m e g e g y e z e t t , de a n n a k h i r t e l e n halála a szerződés megkötését m e g a k a d á l y o z t a . M o s t a z árvák gyám j á v a l , Ibrányi A n t a l l a l k e l l e g y e z k e d n i e k , a k i levelére k é s z s é g e s e n és jőszéndékkal v á l a s z o l t . * I t t s i n c s nyoma tehát a z öreg Kárpáthy János másának c s a k ú g y , m i n t A n t a l v é g r e n d e l e t é b e n , ame l y e t 1842 október 2 4 - é n , halála előtt n y o l c n a p p a l t e t t . G y e r m e k e i nem lévén a z ősi b i r t o k o t és a maga által s z e r z e t t v a g y o n t testvérének és unokatestvéreinek a leszármazottaira h a g y t a , így a k e d v e z m é n y e z e t t e k a z árván m a r a d t K e l t z t e s t v é r e k , a z u g y a n c s a k árván m a r a d t F e r e n c , Mihálynak a f i a és Józsefnek a z unokái L a j o s és Z s i g m o n d . A kőtaji k a s t é l y t , a " m a g y a r nábob há zát" és a h o z z á t a r t o z ó épületeket K e l t z J ó z s e f r e és K e l t z Máriára h a g y t a a z z a l a k i k ö t é s s e l , h o g y a h a r m a d i k t e s t v é r n e k , Jánosnak f i z e s s e n e k 1 0 0 0 v á l t ó f o r i n t o t , v a g y h a Jánosnak úgy t e t s z i k , a z összeg erejéig v á l a s s z o n magának a z é p ü l e t e k b ő l . A K e l t z testvérek kapják A n t a l a n y a i ö r ö k s é g é n e k e g y részét i s B u j o n , továbbá három d a r a b szőlőt a petneházi határban és a t e l j e s petneházi j ó s z á g o t a t i s z t i és a c s e l é d h á z z a l e g y ü t t . A pénzvagyonból Mária és János 6 0 0 0 - 6 0 0 0 F t - o t , József 5 0 0 0 F t - o t k a p . Mária e z e n felül m e g k a p j a a 12 személyes e z ü s t k é s z l e t e t i s . A lábas jószágokon 5 0 0 d b . b i r k a k i v é t e l é v e l , u g y a n c s a k a K e l t z testvérek o s z t o z n a k . A K e l t z testvérek között t u l a j d o n k é p p e n a saját maga által s z e r z e t t v a g y o n t o s z t o t t a szét. Az Ibrányiak ősi b i r t o k a i a családfát tovább gazdagító Ibrányi f i u k r a szálltak. A z ibrányi, n á d u d v a r i , v a j a i , t e l e k b e l i , / T i s z a t e l e k / c s ú r i e s z t á r k a i b i r t o k Ibrányi F e r e n c r e és József unokáira L a j o s r a és Z s i g m o n d r a m a r a d t . Övék továbbá a b u j i határ e g y ré s z e , a mádi u d v a r h á z a Birsalmás és B u m b u j nevű s z ő l ő v e l , v a l a m i n t a z o m b o r i határban lévő Hangács szőlő i s . Még B i h a r várme gyében Jankán i s v o l t b i r t o k a , e z t i s a három fiúra h a g y t a . A pénztőkéből a K e l t z testvéreken kívül c s a k Ibrányi F e r e n c nek h a g y , mégpedig m i n d a z t a m i a K e l t z testvérek részén f e l ü l , v a l a m i n t a v é g r e n d e l e t b e n f e l s o r o l t belső c s e l é d s é g , a z egyházak és a z o r v o s m e g a j á n d é k o z á s á n túl m e g m a r a d . F e r e n c k a p j a a 24 személyre való ezüst k é s z l e t e t , a 8 ezüst g y e r t y a t a r t ó t , a négy ezüst sótartót,a két ezüst koppantőt t á l c á s t ó l , az ezüst lavórt a p o h á r r a l , v a l a m i n t a z ebédlőben lévő n a g y tük röt i s . Úgy t ű n i k , h o g y egyedül a " k e d v e s öcsémuram" a z e k k o r 32 éves I b rányi F e r e n c a kivételezett a z örökösök k ö z ö t t . Ettől e l t e k i n t v e a t e s t a m e n t u m e g y a családjáról a t y a i szívvel g o n d o s k o d ó , a v a gyonát igazságosan e l o s z t a n i szándékozó e m b e r akaratát t ü k r ö z i . A n t a l tehát j e l l e m é b e n , m a g a t a r t á s á b a n , v i s e l k e d é s é b e n és m e g n y i latkozásaiban nem formázhatta Kárpáthy J á n o s t . Hasonlóságuk talán a g a z d a g s á g , a "nábobság" l e h e t e t t . A véletlen úgy h o z t a , h o g y e g y időre~ k o n c e n t r á l ó d o t t kezében a z Ibrányiak 9
t
csaknem minden vagyona. A saját maga jussát először a z a n y a i örökséggel g y a r a p í t o t t a , m a j d 1 8 0 7 - b e n u n o k a t e s t v é r é n e k J á n o s n a k , a z utódok nélkül e l h u n y t főbírónak a részét i s m e g k a p t a . 1 8 0 9 - b e n a K e l t z v a g y o n gyámja l e t t . 1 8 1 5 - b e n e g y másik m a g t a l a n u l e l h a l t u n o k a t e s t v é r é n e k F a r k a s n a k az ősi v a g y o n r é s z e i s r á s z á l l t . 1 8 1 8 - b a n Mihály v a g y o n r é s z é n e k i s ő l e t t a k e z e l ő j e . így a 8 0 - 1 0 0 0 0 0 h o l d r a becsült Ibrányi b i r t o k túlnyomó többsége v a l a m i l y e n módon a k e z e alá t a r t o z o t t . G a z d a g és tekintélyes nemesúr v o l t t e h á t , a k i t b i r t o k a i révén jól i s m e r t e k a z egész m e g y é b e n . Ha e h h e z még valamiféle k ü l ö n c s é g , h ó b o r t o s s á g , magatartásbeli érdekesség i s járult v o l n a , a k k o r a z t bizonyára m e g j e g y z i a házában többször i s v e n d é g e s k e d ő író, Jó s i k a M i k l ó s . Leginkább úgy, a h o g y a n a z t a p ó s a , Kállay Leó b e m u t a tásakor t e t t e , v i s s z a e m l é k e z v e első t a l á l k o z á s u k r a . " L e nem írhatom m e n n y i r e m e g l e p e t t Kállay Leó t o a l e t t j e , a m i k o r őt N a p k o r o n m e g p i l l a n t o t t a m . Fején e g y kissé p i s z k o s zöld s i p k a v o l t , széles a r a n y p a s z o m á n t t a l . Egy i g e n rövid rangúin s p e n c e r t v i s e l t , h a s o n l ó , kissé rövid p a n t a l o n n a l és t a r k a m e l l é n y t . A legfurcsább a z v o l t , h o g y t a r k a zsebkendője vállán felül s h ó n a l ján áthúzva valódi lódingot k é p e z e t t , s kezében o l y rémséges z a c s k ó . - s a l l a n g o s p e r s z e - h o g y b e n n e e g y hétre elég dohány volt." M i n d e m e l l e t t f e l t é t e l e z h e t ő , hogy a v i d á m s á g , a j ó k e d v , a z úri t r é f a c s i n á l á s a köztiszteletben álló Ibrányi A n t a l házából sem hiányzott. 1 8 0 9 - b e n a legénykorú K e l t z fivérek kerültek i d e , a k i k közül Já n o s Jósika emlékezete s z e r i n t i s m i n d i g kész v o l t m i n d e n b e c s ü l e t e s t r é f á r a . A n t a l , é d e s a n y j a , K r a j n i k Mária r é v é n , atyafiságban v o l t a vármegyeszerte híres és hírhedt N i c z k y f i v é r e k k e l . N i c z k y László és István között t e s t v é r h á b o r ú d ú l t . Egymásnak tökéletes ellentétei v o l t a k . László a vármegye e g y i k l e g s z e b b kastélyában l a k o t t K e m e c s é n , míg István p u t r i b a n élt M a g y o n . A közvélemény Lászlót k o m i k u s , b o l o n d n a k , "Pistukát" p e d i g f u r i ó z u s vénembernek t i t u l á l t a . Maga Jósika i s m e g e m l é k e z i k róluk, g y a r a p í t v a a z t a z a n e k d o t a k i n c s e t , a m e l y i k köréjük f o n ó d o t t . László Ibrányi A n t a l végrendeletében i s s z e r e p e l , atyafiaként e m l í t i , a k i v e l k ö z ö s , osztályos jószága v a n a b u j i h a t á r b a n . 1 8 1 8 - b a n unokaöccse Ibrányi F e r e n c költözik a kótaji h á z b a . F e r e n c h a r m a d i k gyerekként 1 8 1 0 - b e n született és 1 8 6 5 - b e n h a l t meg. Eseménydús életére vonatkozóan ma már nem csupán a családi e m l é k e z e t r e k e l l h a g y a t k o z n u n k . Házassági anyagkönyvi b e j e g y z é s e , fegyverviselési engedélye és a csődeljárással k a p c s o l a t o s i r a t a n y a g a a z emlékezetnél b i z t o s a b b fogódzókat n y ú j t . Nővérei közül M á r i a , 1 8 2 0 táján már Kállay Kristóf f e l e s é g e . Borbáláról s e m m i t nem t u d u n k , F e r e n c unokája s z e r i n t még g y e r m e k korában m e g h a l t . F e r e n c m i n t e g y e t l e n és bizonyára e l k é n y e z t e t e t t k i s f i ú , a p j a Mihály halála után 8 évesen került Vajáról A n t a l 2 0
21
g y á m s á g a a l á . Ez i d ő t á j t a K e l t z f i v é r e k m á r n a g y k o r ú a k v o l t a k , J ó z s e f még 1 8 1 5 - b e n m e g n ő s ü l t , J á n o s p e d i g az 1 8 2 0 - a s é v e k e l e j é n alapított családot. Mária később ment f é r j h e z , 1830-ban még m i n t k i s a s s z o n y s z e r e p e l a kótaji római k a t o l i k u s a n y a k ö n y v b e n . A gyermektelen, már öregedő Antalnak bizonyára a szemefénye lehe t e t t a k i s F e r k ó . G y e r m e k é v e i r ő l nem m a r a d t a k f e l j e g y z é s e k , í r á s o k , de f e l t é t e l e z h e t j ü k , hogy a k o r b a n h o z z á i l l ő f a l u b e l i , v a l a m i n t a r o k o n s á g á h o z t a r t o z ó i f j a k k a l t ö l t ö t t e m i n d e n n a p j a i t . Az i s b i z o n y o s r a v e h e t ő , hogy é d e s a n y j a I r i n y i J u l i a n n a r é v é n az I r i n y i c s a l á d d a l i s élő k a p c s o l a t a v o l t , h i s z e n az u g y a n c s a k I b rányi Antalnál élő K e l t z Mária I r i n y i Ignácznak l e t t a felesége. Az I r i n y i e k é s a J ó s a k s z i n t é n r o k o n i k a p c s o l a t b a n v o l t a k , F e r e n c édesanyjának Jósa Klára v o l t a nagyanyja. H i h e t ő tehát az az á l l í t á s , m e l y e t a s z á j h a g y o m á n y és a családi e m l é k e z e t i s t á p l á 1 2 2 h o g y J ó z s a G y u r i és Ibrányi F e r e n c g y e r e k k o ri jőbarátok v o l t a k , s kapcsolatuk a felnőtt korban i s megmaradt. T e k i n t e t t e l a r r a , hogy az Egy magyar n á b o b k e l e t k e z é s t ö r t é n e tét az író ö s s z e s m ű v e i n e k k r i t i k a i k i a d á s á b a n ó r i á s i j e g y z e t a nyag a l a p j á n f e l d o l g o z ó S z e k e r e s L á s z l ó a K á r p á t h y János és Ibrá nyi Ferenc közötti párhuzam m e l l e t t kötelezi e l magát, a ren delkezésünkre álló levéltári források alapján Ferenc életét külö nös g o n d o s s á g g a l k e l l m e g v i z s g á l n u n k . A kótaji és az ibrányi k e r e s z t e l é s i a n y a k ö n y v e k 1830-1842 kö zötti feljegyzéseiben rendkívül g y a k r a n t a l á l k o z u n k a n e v é v e l . A gyakoriság o l y a n n y i r a szembetűnő, hogy n y u g o d t a n állíthatjuk Ib r á n y i F e r e n c k ö z k e d v e l t és k ö z i s m e r t f i g u r á j a v o l t k o r á n a k . Uno katestvére K e l t z János három gyermeke közül kettőnek, József négy gyermeke közül háromnak ő a k e r e s z t a p j a . Ezenkívül számtalanszor s z e r e p e l k e r e s z t s z ü l ő k é n t j o b b á g y i , i l l e t v e nem n e m e s s z á r m a z á s ú emberek gyermekeinek a keresztelésekor. I l y e n k o r a fiúgyermek k i v é t e l n é l k ü l a F e r e n c n e v e t k a p j a . Sem a n a g y b á t y j a A n t a l , sem a K e l t z f i v é r e k , sem m á s k ó t a j i é s i b r á n y i n e m e s e k nem i g e n v á l l a l n a k i l y e n " k o m a s á g o t " , c s a k F e r e n c . A r r ó l nem i s b e s z é l v e , h o g y törvénytelen gyerekek keresztapaságát i s elvállalja. "1838 d e c . 0 2 . F e r e n c t ö r v é n y t e l e n fiú k e r e s z t e l t e t e t t a n y j a L a k a t o s M á r i a n e m t e l e n , k e r e s z t s z ü l ő k : I b r á n y i F e r e n c és K e l t z M á r i a . " 24 Mindössze e g y s z e r f o r d u l elő, hogy a törvénytelen gyerek k e r e s z t a p j a nem F e r e n c , h a n e m K e l t z J ó z s e f l e g é n y k o r ú f i a , M i k l ó s , d e a megkeresztelt gyermeket ekkor i s Ferencnek nevezik. Ezek a bejegyzések megerősítik azokat a feltételezéseket, amelye ket az "úrfi" k i c s a p o n g ó é l e t é r ő l , m u l a t o z ó , t i v o r n y á z ó magatar tásáról korábban t e t t e m / A z t i s b i z o n y í t j á k , h o g y F e r e n c n a g y b á t y j a h a l á l á i g , 1 8 4 2 - i g K6t a j b a n élt, noha n a g y k o r ú lévén már m e g k a p t a az a p j a után járó v a j a i b i r t o k r é s z t . Az u t o l s ó " k o m a s á g " , a z u t o l s ó b e j e g y z é s e g y évvel A n t a l h a l á l a u t á n t ö r t é n t . F e r e n c n e v e e z u t á n e l t ű n i k az 2 3
5
a n y a k ö n y e k b ő l . M i v e l a k ó t a j i k ú r i á t nem ő , h a n e m K e l t z J ó z s e f é s K e l t z Mária ö r ö k ö l t e , Vajára k ö l t ö z ö t t . K ö l t e k e z ő , nagyúri élet módja miatt már ekkor anyagi g o n d j a i , problémái l e h e t t e k . 1843 o k t ó b e r 16-án az Antaltói ö r ö k ö l t ibrányi, csúri, t e l e k i és e s z tárkai b i r t o k o k a t összeírják és értékét m e g b e c s ü l i k . E g y e s z t e n d ő m ú l v a 30 000 p e n g ő f o r i n t é r t e l z á l o g o s í t j a a K á n t o r j á n o s i , H o d á s z , P a r a s z n y a és M á t é s z a l k a h a t á r á b a n l é v ő b i r t o k a i t , m e l y e t a p j á t ó l ö r ö k ö l t , de még az A n t a l t ó l ö r ö k ö l t m á d i és zombor i szőlőket és b o r h á z a k a t i s . A T e i t e l b a u m Zsigmondnak a d o t t záloglevélből kitűnik, hogy Ferenc egy k i f i z e t e t l e n váltó m i a t t már korábban i s t a r t o z o t t neki 11 6 6 0 p e n g ő f o r i n t t a l . V a g y i s a m o s t a n i z á l o g b a a d á s v a l ó s á g o s ö s s z e g e í g y 41 6 6 0 F t . F e r e n c ugyan k i k ö t i , hogy egy esztendő elteltével v i s s z a kívánja v e n n i a b i r t o k o k a t , a h a t a l m a s s u m m á t a z o n b a n nem t u d t a e l ő t e r e m t e n i , í g y e r r e nem k e r ü l t s o r . ' 1845-ben már csődeljárás f o l y i k e l l e n e . Kállay Ödön f ő s z o l g a b í r ó nak p a n a s z o l j a , hogy " L a s k o d községben lévő erdejét a csődgondnok e l a d t a , így t ö m e g e m e g k á r o s u l t . " 8 Bár a következő esztendőkben pénzügyi gondjára vonatkozóan már nem i l y e n b ő s é g e s e k a f o r r á s o k , f e l t é t e l e z h e t j ü k , h o g y p r o b l é m á i t nem s i k e r ü l t t a r t ó s a n m e g o l d a n i a . Ferenc 1855-ben fegyverviselési engedélyt kért, amely vadászfegy v e r h a s z n á l a t á r a egy p i s z t o l y és egy k a r d v i s e l é s r e v o n a t k o z o t t . A kitöltött formanyomtatványból kiderültek pontos életrajzi ada t a i . Vaján született 1810-ben, r a n g j a földbirtokos. Közepes t e r metű sápadt arcú, zöld szemű g e s z t e n y e b a r n a hajú f é r f i , a k i e k k o r b a j u s z t és s z a k á l l t v i s e l és s e m m i l y e n k ü l ö n ö s ismertetőjele nincs. Ká 1 l ó s e m j é n b e n l a k i k , a h o l n ő v é r e M á r i a , K á l l a y K r i s t ó f n é i s é l . H o g y V a j á r ó l m i é r t k ö l t ö z ö t t K á 1 1 ó s e m j é n b e nem t u d j u k . L e h e t s é g e s a z o n b a n , hogy e k k o r r a már az i t t e n i ö r ö k s é g i s e l ú s z o t t a k á r t y á n , melynek az unoka s z e r i n t F e r e n c h a l á l á i g r a b j a volt. N ő v é r é n é l i s m e r k e d e t t meg a f i a t a l R á d y J u l i a n n á v a l , a k i K á l l a y Kristófné házában, mint távoli rokon sűrűn m e g f o r d u l t . Az ö r e g e d ő , de m é g k i f e j e z e t t e n j ó k é p ű , j ő m e g j e l e n é s ű , vármeg y e s z e r t e i s m e r t Ibrányi Ferenc b e l e s z e r e t e t t a f i a t a l lányba. A családtagok természetesen ellenezték e z t a k a p c s o l a t o t részben a v a g y o n i , de f ő l e g a k o r k ü l ö n b s é g m i a t t . F e r e n c a z o n b a n s o h a s e m a d o t t a m á s o k v é l e m é n y é r e , nem t ö r ő d ö t t a k o n v e n c i ó k k a l . A k a p c s o l a t b ó l v é g ü l i s h á z a s s á g l e t t 1863 m á j u s 1 7 - é n . 3 1 A z t b i z t o s a n t u d j u k , h o g y F e r e n c e k k o r m á r 53 é v e s , a f e l e s é g R á d y J u l i a n n a k o r á t a c s a l á d i e m l é k e z e t 17 e s z t e n d ő b e n t a r t o t t a m e g . A házassági anyakönyvi bejegyzés i g a z o l n i látszik a z t a szájha g y o m á n y t , hogy az e s k ü v ő t t i t o k b a n , m i n d e n k ü l ö n ö s e b b c e r e m ó n i a n é l k ü l t a r t o t t á k meg. A b e j e g y z é s s z e r i n t a v ő l e g é n y l a k h e l y e I b rány, a menyasszonyé pedig Nyíregyháza. 2 5
2
2
2 9
30
Életkora e g y i k n e k s i n c s f e l t ü n t e t v e , csupán a v a l l á s a , F e r e n c ró m a i k a t o l i k u s , J u l i a n n a p e d i g r e f o r m á t u s . Hiányzik a házasság há r o m s z o r i k i h i r d e t é s e i s , e n n e k rovatába a z eskető p a p a z " i n a r ticuló m o r t i s " bejegyzést i r t a , a m e l l y e l u t a l a halálozási a n y a k ö n y v r e . Ez a z o n b a n s a j n o s n i n c s meg, így nem t i s z t á z h a t ó , h o g y a házasság háromszori kihirdetését mi a k a d á l y o z t a meg. Talán a z a t é n y , h o g y a házasulandóknak e k k o r már közös gyermekük v o l t a h o g y a n e z a későbbiekben m a j d k i d e r ü l . Az esküvői t a n u k egyszerű polgári személyek v o l t a k , M a j o r Dániel és Begányi J ó z s e f . Ez i s a z t b i z o n y í t j a , h o g y a "nyírségi k i rály" házassága nem a k o r szokásai s z e r i n t , rangjának megfelelően történt. A t i t o k z a t o s , a hagyományokat m i n d e n t e k i n t e t b e n f i g y e l m e n kívül hagyó esküvő m i n d e n b i z o n n y a l a z egész v á r m e g y é b e n , sőt a z o n túl i s szóbeszéd tárgya v o l t . Semmiképpen nem szolgálhatott a z o n b a n a l a p u l a z öreg Kárpáthy János é l e t t ö r t é n e t é n e k a m e g í r á s á h o z , h i s z e n c s a k n e m tíz esztendővel a regény m e g j e l e n é s e után t ö r t é n t . Az a z o n b a n n a g y o n i s l e h e t s é g e s , h o g y a regény m e g j e l e n é s e után néhány évtizeddel a z időbeli eltérés e l h a l v á n y u l t , e l m o s ó d o t t és maga a f u r c s a házasság i s tovább erősítette a párhuzamot Ibrányi F e r e n c és Kárpáthy János k ö z ö t t . A házasság t i t o k z a t o s s á g a a már említett k ö r ü l m é n y e k e n túl a k a p csolatból születő g y e r m e k e k k e l i s m a g y a r á z h a t ó . N i n c s o k u n k ké t e l k e d n i a b b a n , h o g y Ibrányi F e r e n c u n o k á j a , a ma i s élő d r . S z a layné Ibrányi O l g a p o n t o s a n emlékszik édesapja és a n n a k testvérei születési a d a t a i r a . Ez alapján t u d j u k , h o g y F e r e n c legidősebb g y e r m e k e P i r o s k a 1 8 6 1 - b e n s z ü l e t e t t , tehát két esztendővel a há zasság e l ő t t . A házasság m e g k ö t é s e k o r Rády J u l i a n n a ismét áldott állapotban v o l t , h i s z e n a második g y e r m e k Mihály még e b b e n a z évben, tehát 1 8 6 3 - b a n m e g s z ü l e t e t t . A h a r m a d i k g y e r m e k , Miklós Ibrányi O l g a édesapja Ibrányi F e r e n c halálának a z é v é b e n , 1 8 6 5 - b e n s z ü l e t e t t . E z e k n e k a z évszámoknak az elfogadásával v i s z o n t pontosítanunk k e l l a családi e m l é k e z e t e t m é g p e d i g úgy, h o g y Rády J u l i a n n a nem a h á z a s s á g k ö t é s k o r v o l t 17 é v e s , hanem a k k o r , a m i k o r F e r e n c m e g i s merte. Ibrányi F e r e n c házassága után családjával m i n d e n k a p c s o l a t o t meg szakítva N y í r e g y h á z á r a költözött és i t t a K o s s u t h u t c a i lakásában h a l t meg. Halála után Rády Juliannát elszakítják gyermekeitől és a család Erdélybe k ö l t ö z t e t i . A három g y e r m e k e t Vajára v i s z i k és a g y e r m e k t e l e n V a y D i e n e s és felesége I r i n y i E s z t e r g o n d j a i r a b í z t á k , I r i n y i E s z t e r édesanyja és Ibrányi F e r e n c édesanyja u g y a n i s u n o katestvérek v o l t a k . A "nyírségi király" unokái közül Miklósnak a f i a Ibrányi M i hály altábornagy l e s z országosan i s i s m e r t . H o r t h y Miklós k o r mányzó k e d v e l t katonája v o l t , a I I . m a g y a r lovashadosztály p a r a n c s n o k a . S z e r e p e t k a p o t t a szerencsétlenül végződött 1 9 4 4 októ-
b e r 1 5 - i kiugrási k í s é r l e t b e n , de r a j t a kívül álló o k o k m i a t t a k o r m á n y z ó parancsát nem t u d t a t e l j e s í t e n i . Az o r o s z fogságból c s a k 1 9 5 6 - b a n engedték h a z a súlyos b e t e g e n . 1 9 6 2 - b e n h a l t meg B u d a p e s t e n . K i hát a z Ibrányiak közül Kárpáthy János e r e d e t i j e ? N y u g o d t a n á l l í t h a t j u k , h o g y n i n c s o l y a n s z e m é l y , a k i önmagában m e g t e s t e s í tené a z t a k a r a k t e r t , a m e l y e t a regény főhősében m e g i s m e r t ü n k . A n t a l és F e r e n c é l e t t ö r t é n e t e a z o n b a n több o l y a n e l e m e t i s t a r t a l m a z , a m e l y i k a l a p o t a d h a t o t t a z a z o n o s í t á s n a k . A n t a l közismert s z e m é l y i s é g e , n a g y v a g y o n a , a házéban élő r o k o n s á g a , F e r e n c könyn y e l m ű , bohém é l e t e , f u r c s a h á z a s s á g a , ö s s z e k ü l ö n b ö z é s e a famíli ájával m i n d o l y a n momentumok, a m e l y e k a regényben i s f e l l e l h e t ő k . E z e k e t k i e g é s z í t v e a regény c s e l e k m é n y é n e k és K e r e s z t ú t / K ó t a j / földrajzi n e v e i n e k a z e g y e z é s e i v e l n y u g o d t a r á l l í t h a t j u k , h o g y Jókai Mór ebből a z i r á n y b ó l , ettől a c s a l á d t i s k a p o t t i n p u l z u s o k a t a regény m e g í r á s á h o z .
J E G Y Z E T E K 1./
Jókai összes művei
2.1
Nagy F e r e n c : K i v o l t a "magyar n á b o b " ? Szabolcs-Szatmári Szemle 1986/1.
3. /
Dr. giai
Szalay
Györgyné
5.k.309.o.
Ibrányi
Olga
tulajdonában
lévő
geneoló-
táblázat.
4. /
R u f f P é t e r : A két n á b o b : M a g y a r N e m z e t 1963 m á r c .
5. /
Jókai
6. /
Jókai összes művei. Nemzeti kiadás
I. 1
Nagy F e r e n c :
8. /
Magyar v á r o s o k m o n o g r á f i á j a . N y í r e g y h á z a és S z a b o l c s várme gye k ö z s é g e i . N y í r e g y h á z a 1931.90.o. Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei önkormányzat Levéltára /SZSZBMÖL/ I V . B . 4 2 5 . Az ibrányi római katolikus egyház keresztelési jegyzőkönyve.
9. /
i.m. 5.k.
10. / u.o. A k ő t a j i II. / SZSZBMÖL
24.
318.0. 1894-98.
i.m.
római k a t o l i k u s egyház házassági
X V . 1 1 . , 15 I b r á n y i A n t a l /MVV
Szerk.
jegyzőkönyve.
végrendelete.
12. /
Szabolcs vármegye /1900/ 520.o.
Borovszky
13. /
Dr. S z a l a y n é Ibrányi O l g a v i s s z a e m l é k e z é s a l a p j á n úgy tud t a m , h o g y A n t a l k a s t é l y á t u n o k a ö c c s e F e r e n c ö r ö k ö l t e é s An t a l t e s t v é r e T e r é z / K e l t z K á r o l y n é / g y e r m e k t e l e n ü l h a l t meg. /Ki v o l t a "magyar nábob"? S z . S z . S z . 1986/1.
14. / J ó s i k a M i k l ó s : E m l é k í r a t : M a g y a r H e l i k o n 1 9 7 7 . 15. / B o r o v s z k y 16. / S Z S Z B M Ö L 17. /
i.m.
312.0.
522.
I V . A . 3. K e l t z K á r o l y n é
Ibrányi Teréz
I V . A . 3. I b r á n y i
árvái.
U.o.
18. / S Z S Z B M Ö L
Samu/
Mihály
árvái.
Bp.é.n.
19. /
u.o.
20. / Jósika 21. / u.o.
i.m.
306.o.
311.0.
22. / D r . S z a l a y n é
Ibrányi
23. / Ruffy Péter
i.m.
24. / SZSZBMÖL telési
IV.3. 425.
Olga
visszaemlékezése.
A kótaji
katolikus
egyház
keresz
jgyzőkönyve.
25. / Nagy F e r e n c
i.m.
26. / SZSZBMÖL
IV.A.1. 45.c.
27. / SZSZBMÖL
V. 3 3 6 . l . d .
28. / SZSZBMÖL
I V . / A . 1 . p r o t . 9 1 : 1845
29. / SZSZBMÖL
IV./B.257:
30. /
római
762.d.
1844
1 fólió. év 225 t .
1874.szám.
A róla készült festmény Okolicsányi Miklósné Ibrányi Éva tulajdonában van. 31. / SZSZBMÖL IV.B.425. A nyíregyházi római k a t o l i k u s egyház házassági jegyzőkönyve.