Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích.
Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Nákres datového toku při nahrávání s TRI-CAPTURE Nainstalujte ovladač (str. 14).
Pouţíváte DAW? Ano
DAW (Digital Audio Workstation) je běţný termín, pouţívaný pro hudebně-produkční software, jako SONAR, aj.
Ne
Windows
Mac OS X
Instalace přibaleného SONAR LE.
Připravte si DAW software, např. GarageBand, Logic, atd.
Registrujte SONAR LE.
Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 21).
Více informací najdete v manuálu SONAR LE.
Do TRI-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 24). Nastavte funkci REC MODE na “GUITAR/MIC” (str. 24).
Nahrávání
2
BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Nerozdělávejte přístroj a nijak nezasahujte do vnitřního uspořádání a nastavení přístroje.
Nepokoušejte se opravit přístroj nebo vyměnit části uvnitř (výjimkou je, pokud tento manuál obsahuje přesný návod a instrukce k takové akci). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
Nikdy neponechávejte ani nepouţívejte přístroj v místech: • s vysokými teplotami (např.: přímé sluneční světlo v zavřeném autě, místo poblíţ topení nebo na přístrojích produkujících teplo) • která jsou mokrá (koupelny, mokrá podlaha,…) • kde by byl přístroj vystaven páře nebo kouři • kde by byl přístroj vystaven soli • která jsou vlhká • kde prší • která jsou prašná nebo kde je písek • kde by byl přístroj vystaven silnými vibracím a otřesům. Ujistěte se, ţe máte přístroj vţdy umístěný na stabilních místech. Nikdy ho neumísťujte na stojany, které se houpou a kývají nebo na šikmé plochy.
Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE“ a „DŮLEŽITÉ POKYNY“ (str. 3 – 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a bezpečného pouţívání přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento manuál stále po ruce pro pozdější pouţití.
3
BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ Tento přístroj, buď sám nebo ve spojení se zesilovačem a sluchátky nebo reproboxy, můţe produkovat zvuk tak hlasitý, ţe můţe způsobit váţné poškození sluchu nebo dokonce ohluchnutí. Nepracujte proto s přístrojem na vysoké úrovni hlasitosti (nebo na úrovni hlasitosti, která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud skutečně dojde ke zvonění v uších nebo ztrátě sluchu, okamţitě přestaňte pouţívat přístroj a vyhledejte odbornou pomoc lékaře. Nepokládejte na zařízení nádoby s tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí dovnitř dostat cizí předměty (zápalné předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda, dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození.
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • Dostaly se dovnitř přístroje předměty nebo byl přístroj polit tekutinou. • Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach. • Přístroj byl vystaven dešti (nebo je mokrý z jakéhokoliv jiného důvodu). • Přístroj nepracuje správně. Pokud jsou blízkosti děti, dospělý by měl vţdy dohlédnout, ţe je přístroj z jejich dosahu dokud dítě není schopné pochopit a dodrţet všechna pravidla pro bezpečné pouţití přístroje. Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)
Nepřehrávejte CD-ROM na běţných audio CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Výsledný zvuk můţe způsobit poškození sluchu nebo ohluchnutí.
4
UPOZORNĚNÍ Také můţe poškodit reproboxy nebo jiné komponenty. Snaţte se mít kabely a šňůry nezamotané a také z dosahu dětí. Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj nepokládejte těţké předměty.
Neţ začnete pohybovat s přístrojem, odpojte všechny kabely a šňůry.
Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud k přístroji připojujete jakékoliv jiné zařízení kromě kondenzátorového mikrofonu, který naopak potřebuje fantomové napájení. Riskujete poškození zařízení, pokud například dynamický mikrofon, přístroje k audio přehrávání nebo jiná zařízení, která vyţadují jiný typ napájení, omylem připojíte k fantomovému napájení. Ujistěte se, ţe znáte specifika kaţdého mikrofonu, který se chystáte připojit. (Fantomové napájení tohoto přístroje: 48 V DC, 10 mA Max)
DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení
Údrţba
• Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji, ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to případnému poškození reproboxů nebo jiných přístrojů.
• Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a jemný kus látky, maximálně lehce navlhčený vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj celý opět otřete suchým, jemným kusem látky.
Umístění • Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné transformátory) můţe způsobit hučení. K odstranění tohoto problému můţe pomoci změna polohy a nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení. • Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední blízkosti těchto přijímačů. • Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit rušivý zvuk (například kdyţ voláte ). Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo, nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje extrémním teplotám. Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat nebo zbavit barvy.
• Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla, alkohol nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu. Vyhnete se tak poškození barvy a/nebo deformaci.
Další bezpečnostní opatření • Tlačítka, slipry a další ovladače pouţívejte s citem, stejně tak je tomu u připojení kabelů nebo práce s konektory. Hrubé zacházení můţe způsobit poškození. • Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů. • Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí, udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). • Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte podobné prostředky k zabalení přístroje.
• Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé, kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace). Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří, ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se veškerá sraţená vlhkost neodpaří.
• Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty kabely, které nepodporují rezistory pro propojení s tímto přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit velmi nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude slyšet vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů kontaktujte výrobce kabelu.
• V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové „podstavce“ přístroje poničit nebo zabarvit povrch. Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj nesklouzne nebo nespadne.
Obsluha CD • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.
• Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů, alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte kaţdou kapku.
5
DŮLEŢITÉ POKYNY * Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. * Windows® je oficiálně známý jako: “Microsoft® Windows® -operační systém.” * Screenshoty, obsaţené v tomto dokumentu jsou pouţity se svolením společnosti Microsoft Corporation. * Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky Apple Computer, Inc. * CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech. * SONAR LE je ochrannou známkou společnosti Cakewalk, Inc. * ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH. * Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odkazuje na patentované portfolio týkající se technologie stavby mikroprocesorů, která byla vyvinuta společností Technology Properties Limited (TPL). Roland má právo na tuto technologii se svolením TPL Group.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i jinde. 6
Obsah BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE ................................................................................................. 3
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY............................................................................... 5 Co najdete v balení ...................................................................................... 8 Popis panelů .............................................................................................................................. 10 Horní panel ................................................................................................................................................... 10 Zadní panel .................................................................................................................................................... 12 Spodní panel ................................................................................................................................................. 13
Instalace ovladače ..................................................................................... 14 Potvrďte, ţe slyšíte zvuk .............................................................................................................................. 19
Jak na to.................................................................................................... 21 Nastavení IN/OUT zařízení ........................................................................................................................... 21 Přehrávání ..................................................................................................................................................... 22 Nahrávání ...................................................................................................................................................... 23 Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR) .................................................................... 24 Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary společně se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS) ..... 26 Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači (LOOP BACK) .................................................................................................................................... 28
Problémy a potíţe ...................................................................................... 30 Problémy při instalaci ovladače ..................................................................................................................... 30 Problémy při pouţití TRI-CAPTURE ............................................................................................................. 31 Změnou nastavení počítače předejdete problémům ................................................................................... 36 Moţnosti podpisu ovladače (Windows XP) .......................................................................................... 36 Nastavení úspory energie .................................................................................................................... 37 Nastavení výkonu systému (Windows) ................................................................................................ 38 Nastavení systémové hlasitosti ............................................................................................................ 39 Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) ........................................................................ 40 Nastavení funkce monitorování (Windows 7) ..................................................................................... 40 Přeinstalování ovladače ................................................................................................................................ 41 Odstranění ovladače ............................................................................................................................ 41 Pokročilé nastavení ovladače........................................................................................................................ 43
Hlavní specifikace ..................................................................................... 45 Index ........................................................................................................ 47 Blokové schéma reţimu REC MODE ............................................................................................ 48 MIC/GUITAR ............................................................................................................................................... 48 ALL INPUTS ................................................................................................................................................. 48 LOOP BACK ................................................................................................................................................. 49
7
Co najdete v balení Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek. (Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce).
TRI-CAPTURE Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba.
TRI-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje TRI-CAPTURE ovladače a demo songy.
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows) DAW software umoţňují nahrávat a přehrávat audio data v počítači. Blíţe o pouţití SONAR LE, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz instalační příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software. * Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý. * Pro Mac OS X potřebujete DAW software.
USB kabel Tímto kabelem připojte TRI-CAPTURE do USB konektoru v počítači. * Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
8
Co najdete v balení
Musíte si zajistit následující poloţky • Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu TRICAPTURE • Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do TRI-CAPTURE
9
Popis panelů Pozn. Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14).
Horní panel
1.
[PHANTOM] tlačítko Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1 (MIC). Zapojené zařízení
[PHANTOM] tlačítko
Kondenzátorový mikrofon
48V
Ostatní vybavení
OFF
* Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony, zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho manuál. TRI-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 10 mA max
2.
[Hi-Z] tlačítko Přepíná impedanci jacku INPUT 2 (GUITAR). Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší impedanci (Lo-Z), podle zapojeného zařízení.
10
Zapojené zařízení
[Hi-Z] tlačítko
Kytara /basa
ON (vysoká impedance)
Ostatní vybavení
OFF (nízká impedance)
Popis panelů 3.
Indikátory PEAK Svítí, pokud je úroveň vstupního signálu příliš vysoká. Knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
4.
SIG indikátory Odpovídající indikátor se rozsvítí, pokud je signál na vstupu INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) nebo INPUT 3 (AUX).
5.
[INPUT 1 (MIC)] knob, [INPUT 2 (GUITAR)] knob, [INPUT 3 (AUX)] knob Nastavte vstupního audio signálu jacků INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) nebo INPUT 3 (AUX). Hlasitost na vstupu nebude nulová, ani kdyţ natočíte knob [INPUT 1 (MIC)] zcela doleva. Ael bude nulová, pokud stáhnete zcela doleva knoby [INPUT 2 (GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)].
6.
[REC MODE] tlačítko TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Můţete je přepínat stiskem tohoto tlačítka (str. 23).
7.
[INPUT MONITOR] tlačítko Určuje, zda půjde vstupní signál přímo na výstup. Je-li tlačítko [INPUT MONITOR] a “ON”, můţete si poslechnout výstup z nástroje přímo, bez průchodu audio signálu počítačem. Pokud je tlačítko [INPUT MONITOR] vypnuté, audio signál nástroje prochází počítačem, proto můţe být zvuk zpoţděný. Pouţíváte-li ASIO 2.0 kompatibilní software, určuje toto nastavení ASIO Direct Monitoru.
8.
[OUTPUT MUTE] tlačítko Za/vypíná výstup audio signálu z jacku OUTPUT. Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].
9.
Indikátory úrovně výstupu Udávají hlasitost výstupu. Indikátory úrovně výstupu fungují bez ohledu na nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].
11
Popis panelů 10. [PHONES] Knob Nastavuje hlasitost zvukového signálu na výstupu do sluchátek PHONES. * Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.
Zadní panel
11. Jack PHONES Slouţí k zapojení sluchátek. Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].
12. OUTPUT jack (kombinovaný symetrický TRS/nesymetrický TS) Výstup analogového audio signálu. * Schémata zapojení symetrického TRS jacku vidíte na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit.
GND (plášť) HOT(hrot)
Nesymetrický typ TS můţete rovněţ zapojit.
COLD (krouţek) GND (plášť) HOT(hrot)
13. USB konektor Slouţí k zapojení do počítače. Před zapojením musíte nejprve nainstalovat ovladač (str. 14).
14. INPUT 3 (AUX) jacky Slouţí k zapojení audio zařízení. Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 3 (AUX)].
15. INPUT 2 (GUITAR) jack Slouţí k zapojení kytary nebo basy. Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 2 (GUITAR)].
12
Popis panelů 16. INPUT 1 (MIC) jack Jedná se o analogový vstupní jack. Maximální vstupní úroveň: -60 – -30 dBu Tento jack dodává 48 V phantomové napájení, coţ umoţňuje zapojit phantomově napájené kondenzátorové mikrofony. V tom případě zapněte přepínač [PHANTOM] na “48V”. * Tento nástroj je vybaven symetrickými jacky (XLR/TRS). Schéma zapojení těchto jacků vidíte na obrázku. Před zapojením musíte zkontrolovat schéma zapojení u zařízení, které chcete připojit.
2: Fáze
1: Zem
3: Nula
Spodní panel * Otáčíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se natočit jej tak, aby nedošlo k poškození prvků.
17. [SAMPLE RATE] přepínač Nastavte vzorkovací frekvenci audio signálu, který chcete nahrávat nebo přehrávat. Před přepnutím frekvence však odpojte USB kabel mezi TRI-CAPTURE a počítačem, pak jej znovu zapojte.
18. [MODE] spínač Volí reţim nahrávání nebo přehrávání, je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”. Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i přehrávat audio data současně. Pro nahrávání přepněte [MODE] na “REC” a pro přehrávání na “PLAY”.
13
Instalace ovladače Windows
Mac OS X
Pozn. Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. “Ovladač” je software, který přenáší data mezi TRI-CAPTURE a SW aplikací, běţící v počítači, jsou-li počítač a TRI-CAPTURE propojeny.
1.
Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
Windows Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
2.
Ukončete všechny programy, které právě běţí.
3.
Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky. Windows Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na “Otevřít sloţku se soubory”.
4.
Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor. Operační Systém
Soubor
Windows
[Setup] ve sloţce [WinDriver]
Mac OS X
[TriCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver]
Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s nejnovějšími verzemi operačního systému. http://www.roland.com/
14
Windows
uţivatelé: pokračujte na str. 15
Mac OS X
uţivatelé: pokračujte na str. 18
Instalace ovladače
Windows 5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6.
Pokud se objeví zpráva “Ovladač TRI-CAPTURE bude nainstalován do tohoto počítače”, klikněte na [Další].
7.
Klikněte znovu na [Další]. Windows 7/Windows Vista Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte [Instalovat].
Windows XP Pokud se objeví dialogové okno “Instalace software”, stiskněte [Pokračovat] a budete vráceni na instalaci. Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK] instalaci zrušíte. Pak změňte nastavení, podle popisu v “Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP)” (str. 36), a přeinstalujte ovladač.
8.
Pokud se objeví zpráva “Instalace ovladače je připravena”, zapojte TRICAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí, uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám. * Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena
Windows 7/Windows Vista Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude nainstalován automaticky.
Windows XP Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva “Nalezen nový hardware”.
Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16 Windows XP uţivatelé: pokračujte na str. 17
15
Instalace ovladače
9.
Windows 7/Windows Vista: Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít]. Pokud se objeví dialogové okno “System Settings Change” (změna nastavení systému), stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows.
10. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na “Zvuky”.
11. Na záloţce Přehrávání zvolte OUT u TRI-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí]. 12. Stiskněte [OK].
Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31). Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
16
Instalace ovladače
9.
Windows XP Pokud budete dotázáni, zda se chcete napojit na Windows Update server, zvolte “Nyní ne” a klikněte na [Další].
10. Zvolte “Instalovat software automaticky (doporučeno)” a klikněte na “Další”.
11. Pokud se objeví dialogové okno „Hardware Installlation“ (instalace hardware), stiskněte [Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro pokračování instalace. 12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce “Nalezení nového hardware”, klikněte na [Dokončit]. 13. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít]. Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows.
14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [OUT (TRI-CAPTURE)]. 16. Stiskněte [OK].
Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31). Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
17
Instalace ovladače
Mac OS X Pokud se objeví dotaz “Authenticate” nebo “Installer requires that you type your password” během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK].
5.
Pokud se objeví zpráva “Welcome to the TRI-CAPTURE Driver installer”, klikněte na [Continue].
6.
Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na [Continue].
7.
Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade].
8.
klikněte na [Continue Installation].
9.
Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
10. Po restartu počítače zapojte TRI-CAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí, uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám.
11. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”. 12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [TRI-CAPTURE]. 13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences. Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31). Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
18
Instalace ovladače
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk Windows 1.
Mac OS X
Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu. Sluchátka
Aktivní reproduktory
* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy hlasitost a odpojte USB kabel od všech zařízení ještě před provedením zapojení.
2.
Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor “TTears” (.mp3) na Plochu.
3.
Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3). Windows Spusťte Windows Media Player.
Mac OS X Spusťte iTunes. Kliknutím přehrajete vzorový soubor. Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači. Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském manuálu pouţitého software.
• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné patterny, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation a/nebo Atelier Vision Corporation.
19
Instalace ovladače
4.
Nastavte hlasitost. Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte hlasitost. * Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.
Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a nastavíte TRI-CAPTURE jsou správně propojeny a ovladač je správně nainstalován. Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz “Problémy při pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
20
Jak na to Tato sekce popisuje základní zapojení a nastavení u TRI-CAPTURE. Blokové schéma viz na str. 48.
Upozornění ohledně pouţití software Neţ pouţijete jakýkoliv software, seznamte se s následujícími body. • Zapojte TRI-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software. • Neodpojujte USB kabel od TRI-CAPTURE, dokud software pracuje. Po ukončení software TRI-CAPTURE odpojte. • Zvolte TRI-CAPTURE v nastavení software jako Audio zařízení. • Srovnejte vzorkovací frekvenci u software podle přepínače [SAMPLE RATE] na dolním panelu. • TRI-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte TRI-CAPTURE jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení.
Nastavení IN/OUT zařízení Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte TRI-CAPTURE jako audio vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio výstupní zařízení Jméno zařízení
MME, WDM/KS
ASIO
Core Audio
TRI-CAPTURE
OUT (TRI-CAPTURE)
OUT 1-2
1, 2
Audio vstupní zařízení Jméno zařízení
MME, WDM/KS
ASIO
Core Audio
TRI-CAPTURE
IN (TRI-CAPTURE)
IN 1-2
1, 2
21
Jak na to
Přehrávání Přibaleným USB kabelem připojíte TRI-CAPTURE k počítači. Audio data se mezi TRICAPTURE a počítačem přenášejí v obou směrech USB kabelem. Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do TRI-CAPTURE. Aktivní reproduktory
Sluchátka
Audio výstupní zařízení v software: TRI-CAPTURE
Počítač
Zadní panel
Čelní panel
Zapněte tlačítko [OUTPUT MUTE] na ”ON”, pokud nechcete mít na výstupu zvuk.
Knobem [PHONES] nastavte hlasitost zvuku ve sluchátkách.
* Chcete-li pracovat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE RATE] na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “PLAY”.
22
Jak na to
Nahrávání Ve vašem software můţete nahrávat vstupní zvuk přes jacky INPUT 1–3. Vstupní zvuk do TRI-CAPTURE můţete také nahrávat kombinací s přehrávanými audio daty v počítači. TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Vyberte ten reţim, který je vhodný pro váš účel. Čelní panel
MIC/GUITAR Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (str. 24).
ALL INPUTS Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary společně se zvukem externího zařízení (str. 26).
LOOP BACK Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary při míchání s audio daty, přehrávanými v počítači (str. 28).
Upozornění ohledně pouţití externího audio zařízení • Chcete-li mít přehrávaný audio signál na vstupu bez latence (krátké zpoţdění před zazněním), nastavte [INPUT MONITOR] na ”ON”. • Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být napraveno: 1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů). 2. Přemístění mikrofonu (mikrofonů) do větší vzdálenosti od reproboxů. 3. Sníţením hlasitosti. 4. Zapnutí [OUTPUT MUTE] na “ON”. Umlčí zvuk reproduktorů. Pouţijte sluchátka. * Chcete-li nahrávat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE RATE] na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “REC”.
23
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR) Pokud nastavíte reţim nahrávání na “MIC/GUITAR”, můţete nahrávat zvuk mikrofonu a kytary na nezávislé stopy. Nastavte vstupní port stopy v software.
Sluchátka
Aktivní monitory
V případě SONARu postupujte takto: Při nahrávání zvuku mikrofonu: Levý IN (TRI-CAPTURE) Při nahrávání zvuku kytary: Pravý IN (TRICAPTURE)
Počítač
Zadní panel
Pokud zapojíte kondenzátorový mikrofon, nastavte tlačítko [PHANTOM] na “48V”.
Pokud zapojíte kytaru nebo basu, zapněte [Hi-Z] na “ON” (str. 10). Ověřte, ţe je tlačítko [PHANTOM] nastaveno na “OFF”, kdyţ zapojíte dynamický mikrofon, který nevyţaduje phantomové napájení (str. 10).
Knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
24
Jak na to Vlastnosti reţimu “MIC/GUITAR” • Můţete nezávisle editovat audio data, nahraná z mikrofonu a kytary. Nastavením vstupního portu stopy na mono v software, bude mikrofonní zvuk nahraný do levého kanálu (L) a zvuk kytary do pravého (R). • Nelze nahrávat či monitorovat vstupní zvuk u jacků INPUT 3 (AUX). Chcete-li nahrávat vstupní zvuk z jacků INPUT 3 (AUX), nastavte tlačítko [REC MODE] na “ALL INPUTS” nebo “LOOP BACK”. • V reţimu “MIC/GUITAR” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači. Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”.
Příklady pouţití reţimu ”MIC/GUITAR” • Nahrávání zvuku mikrofonu a kytary současně v DAW software a nezávislá editace nahraných audio dat
25
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS) Pokud nastavíte reţim nahrávání na “ALL INPUT”, můţete nahrávat mikrofon a/nebo kytaru v kombinaci se stereo zvukem audio zařízení. Zvolte reţim “ALL INPUT”, chcete-li nahrávat zvuk mikrofonu nebo kytary se stereo signálem, přehrávaným v audio zařízení. Sluchátka
Aktivní monitory
Nastavte vstupní port stopy v software. U SONARu nastavte “Stereo IN (TRI-CAPTURE)”.
Počítač
Zadní panel
Pokud zapojíte kondenzátorový mikrofon, nastavte tlačítko [PHANTOM] na “48V”.
Zvukové zařízení
Ověřte, ţe je tlačítko [PHANTOM] na “OFF”, kdyţ zapojíte dynamický mikrofon, který nevyţaduje phantomové napájení (str. 10).
Pokud zapojíte kytaru nebo basu, zapněte [Hi-Z] na “ON” (str. 10).
26
Jak na to Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]) nastavte hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.
Vlastnosti reţimu “ALL INPUT” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole. • Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC) ani INPUT 2 (GUITAR) a stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] zcela doleva. • V reţimu “ALL INPUT” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači. Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”. • Při nahrávání je zvuk mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy editovat kaţdý nástroj zvlášť.
Příklady pouţití reţimu ”ALL INPUT” • Nahrávání zvuku kytary během přehrávání Minus One CD • Zpěv se zvukem Karaoke z audio zařízení a nahrávání vokálu i zvuku Karaoke • Nahrávání vokálu nebo zvuku kytary se syntezátorem • Nahrávání hlasu pro TV nebo video hru, s vyuţitím mikrofonu
27
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači (LOOP BACK) Pokud nastavíte reţim nahrávání na “LOOP BACK”, můţete nahrát zvuk mikrofonu, kytary a/nebo audio zařízení v jiném software, v kombinaci s audio daty, přehrávanými v počítači. Sluchátka
Aktivní monitory
Nastavte vstupní port v software. V případě SONARu nastavte “Stereo IN (TRICAPTURE)” a dále “Driver mode” na [MME] nebo [ASIO].
Počítač
Zadní panel
Pokud zapojíte kondenzátorový mikrofon, nastavte tlačítko [PHANTOM] na “48V”.
Zvukové zařízení
Ověřte, ţe je tlačítko [PHANTOM] nastaveno na “OFF”, kdyţ zapojíte dynamický mikrofon, který nevyţaduje phantomové napájení (str. 10). Pokud zapojíte kytaru nebo basu, zapněte [Hi-Z] na “ON” (str. 10).
28
Jak na to Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]) nastavte hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.
Vlastnosti reţimu “LOOP BACK” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole. • Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) ani INPUT 3 (AUX), stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] zcela doleva. • Pokud nastavíte spínač [SAMPLE RATE] na “96k”, nelze nastavit tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”. Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”. • Při nahrávání je zvuk počítače, mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy editovat kaţdý z nich zvlášť.
Příklady pouţití reţimu ”LOOP BACK” • Zpěv se zvukem Karaoke, přehrávaném na webu nebo v Windows Media Playeru a nahrávání vokálu se zvukem Karaoke v DAW software • Přidání zvuku hry v počítači do software a uloţení na medium • Pouţití jiných software balíků při nahrávání internetového radia z webu
29
Problémy a potíţe Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace, uvedené na konci tohoto dokumentu. Webová stránka podpory Roland: http://www.roland.com/
Problémy při instalaci ovladače Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Instalátor se nespouští
Instalujete software ze síťové mechaniky DVD-ROM?
Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky.
Jste přihlášeni pod user kontem, které nemá administrátorská práva? Nelze instalovat
Během instalace se vyskytla chybová nebo varovná zpráva (Windows)
Změňte nastavení “Moţností podpisu ovladačů” (str. 36).
Neběţí další aplikace nebo rezidentní software (např. antivirový program)?
Ukončete všechny ostatní programy před instalací.
Vidíte ve Správci zařízení “Jiné zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo zařízení, pro které se zobrazuje “?”, “!” či “x”?
Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné neţ myš a klávesnice? Je TRI-CAPTURE zapojený do USB hubu, který nemá vlastní napájení?
Objevila se hláška “Nalezen nový hardware” i po instalaci ovladače (Windows XP) U jména zařízení se objevila číslovka “2-“ (Windows)
30
Více informací podá správce systému vašich počítačů.
Nastavení “Moţností podpisu ovladačů” je na [Block]? (Windows XP)
Pracuje počítač na baterie?
Instalátor se neukončil
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
Zapojili jste TRI-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače?
Zapojili jste TRI-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače?
Přeinstalujte ovladač TRI-CAPTURE (str. 41).
Zapojte napájecí šňůru do počítače. Během instalace nesmí být do počítače zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a klávesnice. Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení. Pokud změníte USB konektor, do kterého byl TRI-CAPTURE zapojený, můţe se objevit průzkumník “Nalezení nového hardware”, ačkoliv jiţ ovladač nainstalován do počítače byl. Vraťte se ke kroku 9 procedury instalace ovladače (str. 17) a nainstalujte ovladač. Pokud jste zapojili TRI-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače, u jména zařízení se můţe objevit číslovka. Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte TRI-CAPTURE do stejného USB konektoru, jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte ovladač (str. 41).
Problémy a potíţe
Problémy při pouţití TRI-CAPTURE Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Je vypnutý indikátor REC MODE?
Je zobrazeno jméno zařízení TRI-CAPTURE?
Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE? Nelze zvolit nebo pouţít zařízení TRI-CAPTURE
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41). Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41). Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRICAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Byl TRI-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Nelze změnit nastavení ovladače (Windows 7)
Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do počítače.
Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows?
Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač. Vypněte ji (str. 40).
Nelze zvolit “LOOP BACK” stiskem Není parametr [SAMPLE RATE] na tlačítka [REC “96k”? MODE]
Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”. Je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, nelze zvolit “LOOP BACK” stiskem tlačítka [REC MODE].
Nejde ţádný zvuk z reproduktorů počítače.
Pokud pouţíváte TRI-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače.
Ţádný zvuk ze zařízení, připojeného do TRI-CAPTURE
To není závada.
Je tlačítko [OUTPUT MUTE] na “ON”?
Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do TRI-CAPTURE. Nastavte [OUTPUT MUTE] na “OFF”.
31
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Slyšíte zvuk ve sluchátkách?
Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné zapojení ozvučení (externích monitorů) a nastavte správně hlasitost. Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je slabý, nahlédněte do sekce Problémů.
Zvuk, přehrávaný v počítači není slyšet, nebo jen velmi slabě
Není staţený knob [PHONES] u TRI-CAPTURE? Není staţena hlasitost? Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7)
Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte hlasitost. Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39). Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40).
Není velikost audio bufferu příliš nízká? Zvyšte velikost bufferu (str. 43). Přehrávaný zvuk počítače je zdvojený.
Slabá hlasitost mikrofonu
Není tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”?
Přepněte tlačítko [REC MODE] na “MIC/GUITAR” nebo “ALL INPUTS”.
Pouţíváte správný konektor?
Mikrofon s jackem XLR do XLR konektoru (INPUT 1 (MIC)) (str. 13)
Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?
Vstup mikrofonu TRI-CAPTURE je -60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”. (str. 32)
Slabá hlasitost kytary
Pouţíváte správný konektor?
Zapojte kytaru do jacku INPUT 2 (GUITAR) (str. 12).
Není parametr [Hi-Z] na “OFF”?
Zapněte jej na “ON” (str. 10).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Knobem [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní úroveň (str. 11).
Nepouţíváte kabel s rezistorem?
Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”. (str. 32) Hlasitost nástroje, připojeného na vstup je příliš nízká.
32
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Zvyšte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)] doprava (str. 11)
Nepouţíváte kabel s rezistorem?
Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Zkreslený zvuk zařízení, připojeného ke vstupnímu jacku
Svítí indikátor PEAK?
Stáhněte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)] doleva (str. 11)
Přehrávaný zvuk nástroje, zapojeného do vstupního jacku TRI-CAPTURE je “zdvojený”
Je tlačítko [INPUT MONITOR] na “ON”?
Objevuje se houkání
Nebo vypněte funkci Direct monitor u software.
Je mikrofon poblíţ reproduktorů?
Odsuňte jej dále. Pokud houkání přetrvává, vypněte [OUTPUT MUTE] na “OFF” a poslechněte si zvuk ve sluchátkách.
Běţí více programů současně?
Ukončete programy, které nepouţíváte.
Je velikost audio bufferu nastavena správně?
Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Je velikost audio bufferu nastavena správně?
Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 43).
Je nastavení “Recording Margin” správně? (Mac OS X)
Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte hodnotu “Recording Margin” (str. 44).
Máte aktualizovaný systémový software? Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům
Nastavte je na “OFF”.
Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální.
Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady a grafické karty aktuální?
Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba.
Jsou ovladače LAN hardware (drátové i bezdrátové) aktuální?
Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware.
Nemáte aktivní úsporný reţim chodu počítače?
Ověřte nastavení úsporného reţimu a proveďte příslušné úpravy (str. 37).
Je správně nastaven výkon počítače? (Windows)
Upravte nastavení výkonu počítače (str. 38).
Je TRI-CAPTURE zapojen přes USB hub?
Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače.
Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN.
Určitě pouţijte přiloţený USB kabel. Pouţíváte přibalený USB kabel?
Některé běţně dostupné USB kabely nevyhovují poţadavkům USB standardu a tím brání TRI-CAPTURE pracovat správně.
33
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům
Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7)
Vypněte ji (str. 40).
Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat ihned po spuštění nebo probuzení počítače?
Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či nahrávat.
Odejděte dále od počítače. Je kytara zapojena?
Moţná jste ponechali zapojený nevyuţitý mikrofon nebo kytaru? Šum nebo zkreslení se vyskytuje jinde, neţ při přehrávání v počítači
Nahrávaný zvuk není slyšet nebo je příliš slabý
Nelze přehrávat ani nahrávat
Zapojili jste MIDI zvukový modul a TRI-CAPTURE do počítače USB kabely a výstup MIDI zvukového modulu do vstupního jacku TRICAPTURE?
Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z jeho monitoru. Odpojte nevyuţité mikrofony, kytaru i audio zařízení a stáhněte odpovídající knob ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]) zcela doleva. Zapojte MIDI zvukový modul a TRI-CAPTURE do samostatně napájeného USB hubu (který má svůj AC adaptér).
Zapojili jste uzemnění?
Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka.
je vstupní úroveň správně?
Nastavte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]. Pokud má software nastavení vstupní úrovně, ověřte toto nastavení na vstupu.
Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?
Vstupní úroveň mikrofonu TRI-CAPTURE je 60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý.
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Konfigurovali jste vstupní a výstupní zařízení v software?
Zvolte TRI-CAPTURE ,jako vstupní a výstupní zařízení (str. 21).
Je vypnutý indikátor REC MODE?
Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do počítače. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
34
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Není parametr [SAMPLE RATE] na “96k”?
Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i přehrávat audio data současně. Chcete-li přehrávat, přepněte [MODE] na “PLAY” a při přehrávání na “REC”. Nebo nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”.
Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
Nelze přehrávat ani nahrávat
Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRICAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Není staţena hlasitost? Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Byl TRI-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39). Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40). Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač.
Není velikost audio bufferu příliš nízká? Zvyšte velikost bufferu (str. 43).
Nelze nahrávat ani přehrávat 24bit audio data
Zpracovává počítač úlohu náročnou na procesor, kdyţ je zapojený aktivní TRI-CAPTURE?
V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu. Pokud problém přetrvává, ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRICAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte.
Podporuje SW sekvencer 24-bit audio?
Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
Je SW správně nastavený?
Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
35
Problémy a potíţe
Změnou nastavení počítače předejdete problémům Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích “Instalaci ovladače” (str. 30) a “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP) Pokud je nastavení “Moţností podpisu ovladače” na [Block], neinstalujte ovladač. Konfiguraci proveďte takto:
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2.
Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů]. Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů.
3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Varovat” nebo “Ignorovat” a pak klikněte na [OK]. 4.
Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému.
5.
Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14). Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav.
36
Problémy a potíţe
Nastavení úspory energie Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie.
1.
Windows 7/Windows Vista V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení". • Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení]. • Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
2.
V okně “Zvolte schéma napájení” zvolte [Vysoký výkon].
3.
Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon].
4.
Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení].
5.
Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu “Moţnosti napájení”, klikněte na značku [+] u “Hard disk” a pak klikněte na značku [+] u “Vypnout harddisk později”.
6.
Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy].
7.
Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
8.
Ukončete obrazovku “Upravit nastavení schématu”.
Jestliţe není “Vysoký výkon” ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů].
Windows XP 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení].
2.
Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto].
3.
Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. Mac OS X Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X.
1.
Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na [Energy Saver].
2.
Klikněte na [Options].
3.
Ve “Výkon procesoru” zvolte “Nejvyšší”.
37
Problémy a potíţe
Nastavení výkonu systému (Windows) Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače.
1.
Windows 7/Windows Vista V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém]. • Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém]. • Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
2.
Klikněte na [Upřesnit] nalevo.
3.
Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu.
4.
Klikněte na “Výkon” a dále na tlačítko [Upřesnit].
5.
Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
6.
Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
1.
Windows XP Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2.
Zvolte záloţku “Upřesnit” a klikněte na tlačítko “Nastavení” v sekci “Výkon”.
3.
Klikněte na záloţku Upřesnit.
4.
Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
5.
Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
38
Problémy a potíţe
Nastavení systémové hlasitosti Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost.
1.
Windows 7 Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení na “Kategorie”.
2.
Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému].
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.
1.
Windows Vista Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk.
2.
Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci “Zvuk”.
U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled.
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost. Je-li tlačítko [Mute] na “On”, kliknutím na [Mute] je vypněte na “Off”.
Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
2.
Klikněte na záloţku „Zvuk“.
3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (TRI-CAPTURE) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost]. 4.
Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou “Wave”. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
Mac OS X 1.
Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
2.
Klikněte na záloţku Output.
3.
V poli “Select a device for sound output” ověřte, ţe je zvolena moţnost [TRICAPTURE] a sliderem “Output volume” nastavte hlasitost. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
39
Problémy a potíţe
Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace. Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti.
1.
V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u “Pokud Windows detekují komunikaci” na [Nedělej nic]. 3.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
Nastavení funkce monitorování (Windows 7) Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu. Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows.
1.
V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
2.
V oblasti “Záznam” klikněte na [IN] u TRI-CAPTURE a potom klikněte na [Vlastnosti].
3.
Vstupte na záloţku “Poslech” a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení].
4.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Vlastnosti”.
5.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
40
Problémy a potíţe
Přeinstalování ovladače Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač.
1.
Vymaţte ovladač TRI-CAPTURE.
2.
Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Odstranění ovladače Jestliţe počítač nedetekuje TRI-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v “Instalaci ovladače” (str. 14).
1.
Windows Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2.
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
3.
Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
4.
Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM.
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6. Pokud se objeví “Ovladač TRI-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače”, klikněte na [OK]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
7. Pokud se objeví zpráva “Odinstalování je dokončeno”, klikněte na [OK] a restartujte počítač.
41
Problémy a potíţe Mac OS X 1.
Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2.
Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
3.
Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM.
4. Pokud se objeví zpráva “This uninstalls TRI-CAPTURE driver from this Macintosh.”, klikněte na [Uninstall]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
5. Pokud se objeví zpráva “Are you sure you want to uninstall the driver?”, klikněte na [OK]. Objeví se dialogový box Authenticate nebo “Uninstaller requires that you type your password”.
6.
Zadejte heslo a klikněte na [OK].
7. Pokud se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”, klikněte na [Restart] a restartujte počítač. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
42
Problémy a potíţe
Pokročilé nastavení ovladače Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO.
Windows Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 40).
1. 2.
Ukončete všechny programy, které pouţívají TRI-CAPTURE. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení takto. • Windows 7: Náhled ikon • Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení
3.
Klikněte 2x na ikonu [TRI-CAPTURE].
4.
V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings]. Objeví se dialog “TRI-CAPTURE Driver Settings”. Nastavení
Velikost Audio Bufferu
Popis Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRICAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.
[Use ASIO Direct Monitor] značka
Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software, zvolte tuto značku.
[Show “README”]
Zobrazí online manuál ovladače.
43
Problémy a potíţe Mac OS X 1.
Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na “TRI-CAPTURE”. Objeví se panel nastavení ovladače. Nastavení
Velikost Audio Bufferu
Recording Margin
Popis Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRICAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost bufferu v software a velikost “Audio Bufferu” dle návodu výše, zvyšte hodnotu parametru Recording Margin. Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase.
Recording Timing
44
* Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na [Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím spuštění software.
Hlavní specifikace USB Audio převodník: Roland TRI-CAPTURE UA-33 1 stereo pár Počet kanálů pro nahrávání/ přehrávání audio
Nahrávání
Přehrávání
Zpracování signálu
24-bitů (lineárně)
Vzorkovací frekvence
96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
Nominální vstupní úroveň
Nominální výstupní úroveň Úroveň zbytkového šumu
* Všechny vstupy jsou smíchány do 1 stereo páru v reţimu ALL INPUTS a LOOP BACK. 1 stereo pár Full duplex (kromě nastavení 96kHz)
INPUT1 (MIC) jack
-60 aţ -30dBu
INPUT2 (GUITAR) jack
-25dBu
INPUT3 (AUX) jacky
-10 dBu
Jacky OUTPUT
+4 dBu (symetricky)
-93dBu typicky (vstup omezený na 1kΩ, Vstupní monitor: OFF, IHF-A typicky)
Dynamický rozsah
100dB typ.
Rozhraní
USB MIC/GUITAR jack
Rec Mode
ALL INPUTS LOOP BACK (kromě 96kHz) [INPUT1 (MIC)], [INPUT2 (GUITAR)], [INPUT3 (AUX)] knob [PHONES] Knob [PHANTOM] tlačítko [Hi-Z] tlačítko
CONTROLLER
[REC MODE] tlačítko [OUTPUT MUTE] tlačítko [INPUT MONITOR] tlačítko [SAMPLE RATE] spínač [MODE] spínač
Indikátor
Indikátory PEAK SIG indikátory INPUT1 (MIC) Jack (XLR typ, symetrický, phantom DC 48V, 10mA) * 1/4" typu phone a plug-in napájený mikrofon nelze zapojit INPUT2 (GUITAR) jack (1/4" typu phone)
Konektory
INPUT3 (AUX) jacky (L, R) (RCA typu phone) OUTPUT jacky (L, R) (1/4-inch TRS typu phone (symetrický)) PHONES jack (Stereo 1/4” typu phone) USB Konektor (USB typ B)
Napájení
Napájení USB sběrnicí
Proud
450 mA
45
Hlavní specifikace Rozměry Hmotnost
171 (Š) x 134 (H) x 40 (V) mm 6-3/4 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-5/8 (H) inches 320 g/12 oz (jen hlavní jednotka) Uţivatelská příručka
Příslušenství
CD-ROM USB kabel Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)
(0 dBu = 0.775 Vrms) * Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
46
Index
47
Blokové schéma reţimu REC MODE Více o funkci REC MODE viz “Nahrávání” (str. 23).
MIC/GUITAR
ALL INPUTS
48
Blokové schéma reţimu REC MODE
LOOP BACK
49