Uţivatelský manuál
Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích.
Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Vývojový graf: Pouţití QUAD-CAPTURE pro nahrávání DAW (Digital Audio Workstation) je běţný termín, pouţívaný pro hudebně-produkční software, jako je SONAR, apod.
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Pouţíváte DAW? Ano
Ne
Windows Nainstalujte přibalený SONAR X1 LE
Mac OS X Připravte si DAW software, např. GarageBand, Logic, atd.
Zaregistrujte přibalený SONAR X1 LE.
Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 24, 27). Více informací najdete v manuálu SONAR X1 LE.
Do QUAD-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 25).
Upravte vstupní úroveň gainu. QUAD-CAPTURE (str. 25) Control panel (str. 29)
Nastavte předzesilovač nebo kompresor (str. 29, 30).
Nahrávání
2
BEZPEČNÉ POUŢITÍ Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE“ a „DŮLEŽITÉ POKYNY“ (str. 3 – 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a bezpečného pouţívání přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento manuál stále po ruce pro pozdější pouţití.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
• Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte ţádné vnitřní úpravy.
• Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy ho neumísťujte na stojany, které se houpou a kývají nebo na šikmé plochy.
• Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
• Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte proto s přístrojem na vysoké úrovni hlasitosti (nebo na úrovni hlasitosti, která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud skutečně dojde ke zvonění v uších nebo ztrátě sluchu, okamţitě přestaňte pouţívat přístroj a vyhledejte odbornou pomoc lékaře.
• Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • vysoké teploty (např.: přímé sluneční světlo v zavřeném autě, místo poblíţ topení nebo na přístrojích produkujících teplo) • která jsou mokrá (koupelny, mokrá podlaha,…) • kde by byl přístroj vystaven páře nebo kouři
• Nepokládejte na zařízení nádoby s tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí dovnitř dostat cizí předměty (zápalné předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda, dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození.
• kde by byl přístroj vystaven soli • která jsou vlhká • kde prší • která jsou prašná nebo kde je písek • kde by byl přístroj vystaven silnými vibracím a otřesům.
3
BEZPEČNÉ POUŢITÍ VAROVÁNÍ • Ihned odpojte USB kabel a vyţádejte si servis u prodejce, v nejbliţším servisním středisku Roland, nebo autorizovaného Roland distributora, podle seznamu v “Informacích”, pokud: • Dostaly se dovnitř přístroje předměty nebo byl přístroj polit tekutinou. • Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach. • Přístroj byl vystaven dešti (nebo je mokrý z jakéhokoliv jiného důvodu). • Přístroj nepracuje správně. • Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. • Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)
• NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Výsledný zvuk můţe způsobit poškození sluchu nebo ohluchnutí.
4
UPOZORNĚNÍ • Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Snaţte se mít kabely a šňůry nezamotané a také z dosahu dětí. • Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty.
• Před přesunem odpojte veškeré kabely z externích zařízení.
• Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud připojujete jiný mikrofon, neţ kondenzátorový, který je vyţaduje. Riskujete poškození zařízení, pokud například dynamický mikrofon, přístroje k audio přehrávání nebo jiná zařízení, která vyţadují jiný typ napájení, omylem připojíte k fantomovému napájení. Ujistěte se, ţe znáte specifika kaţdého mikrofonu, který se chystáte připojit. (Fantomové napájení tohoto přístroje: 48 V DC, 6 mA)
DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení
Údrţba
• Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji, ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to případnému poškození reproboxů nebo jiných přístrojů.
• Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a jemný kus látky, maximálně lehce navlhčený vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj celý opět otřete suchým, jemným kusem látky.
Umístění • Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné transformátory) můţe způsobit hučení. Odstranění tohoto problému můţe pomoci změna polohy a nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení. • Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední blízkosti těchto přijímačů. • Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit rušivý zvuk i během hovoru. Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte.
• Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla, alkohol nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu. Vyhnete se tak poškození barvy a/nebo deformaci.
Opravy a data • Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data vţdy zapisujte na papír (je-li to moţné). Během oprav je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo, nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje extrémním teplotám. Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat nebo zbavit barvy. • Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé, kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace). Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří, ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se veškerá sraţená vlhkost neodpaří. • V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové „podstavce“ přístroje poničit nebo zabarvit povrch. Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj nesklouzne nebo nespadne. • Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů, alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte kaţdou kapku.
5
DŮLEŢITÉ POKYNY Další bezpečnostní opatření • Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nená-vratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. • Windows® je oficiálně označen jako: “Microsoft® Windows® -operační systém.” * CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech.
• Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá.
VST je obchodní známkou Steinberg Media Technologies GmbH.
• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje.
• Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů.
• Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů.
* ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland má právo na tuto technologii se svolením TPL Group.
• Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí, udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). • Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte podobné prostředky k zabalení přístroje. • Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty kabely, které nepodporují rezistory pro propojení s tímto přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit velmi nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude slyšet vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů kontaktujte výrobce kabelu.
Obsluha CD • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i jinde. 6
Obsah BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE3
Kontrola nastavení ovladače..................35
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY ............... 5
Zobrazení Control panelu v popředí ....................................................35
Co najdete v balení ..................... 8
Kontrola verze Control panelu .....................................................35
Popis panelu .............................. 10
Problémy a potíţe ........................ 36
Čelní panel........................................... 10 Zadní panel .......................................... 12
Instalace ovladače...................... 14 Potvrďte, ţe slyšíte zvuk ..................... 21
Základní pouţití .......................... 23 Nastavení přehrávání .......................... 23 Nastavení výstupního zařízení ........... 24 Nastavení nahrávání ........................... 25 Nastavení úrovně na vstupu .............. 25
Problémy při instalaci ovladače .............36 Problémy při pouţití QUADCAPTURE ..............................................37 Problémy se SONAR LE .......................43 Omezení v případě pouţití 192kHz nastavení ................................................43 Změnou nastavení počítače předejdete problémům ..............................................44
Automatické nastavení úrovně na vstupu ................................ 26 Nastavení vstupního zařízení............. 27
Nastavení podmínek podpisu ovladačů (Windows XP) ...............................44 Nastavení úspory energie .............45 Nastavení “výkonu” systému (Windows) .....................................46 Nastavení systémové hlasitosti ....47
Nastavení z Control panelu ........ 28
Hlasový komunikační software a jeho nastavení (Windows 7) .....48
Spuštění Control panelu...................... 28 Nastavení předzesilovače ................... 29 Nastavení kompresoru ........................ 30 Nastavení mixu na vstupu .................. 31 Nastavení vzorkovací frekvence ......... 31 Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL OUT (3/4) ............................................. 32 Uloţení a načtení nastavení ............... 32 Uloţení nastavení ............................ 32 Načtení nastavení ........................... 32 Inicializace nastavení .......................... 33 Kontrola toku signálu ........................... 33
Nastavení funkce monitorování (Windows 7)...................................48 Přeinstalování ovladače .........................49 Odstranění ovladače ...........................49 Pokročilé nastavení ovladače ................51
Hlavní specifikace ....................... 53 Index ............................................ 55
Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN (3/4) ...................................................... 33 Změna metody nastavení AUTOSENS .................................................. 34 Kontrola synchronizace k jinému digitálnímu zařízení ............................. 34
7
Co najdete v balení Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek. (Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce).
QUAD-CAPTURE
Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba.
QUAD-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje QUAD-CAPTURE ovladače a demo songy. * NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Výsledný zvuk můţe být tak silný, ţe natrvalo zničí váš sluch, nebo poškodí reproduktory či jiné systémové komponenty. * Dříve neţ otevřete balení CD-ROMu, musíte si přečíst “Licenční smlouvu”. Otevřením obalu CD-ROM vyjadřujete souhlas s těmito licenčními podmínkami.
Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM (Windows) Tento DVD-ROM obsahuje Cakewalk SONAR X1 LE. • DAW software nabízí vynikající hudebně produkční prostředí Blíţe o pouţití SW, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz instalační příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software. * Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý. * Pro Mac OS X potřebujete DAW software.
USB kabel Tímto kabelem připojte QUAD-CAPTURE do USB konektoru v počítači. * Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
8
Co najdete v balení Licenční smlouva Tato smlouva umoţňuje pouţít software, jehoţ copyright je ve vlastnictví Roland Corporation. Musíte si ji přečíst ještě neţ rozbalíte balíček s CD-ROM.
Musíte si zajistit následující poloţky • Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu QUADCAPTURE • Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do QUAD-CAPTURE • Digitální koaxiální kabel (při zapojení digitálního zařízení)
9
Popis panelů Pozn. Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14).
Čelní panel
1.
INPUT 1L jack, INPUT 2R jack (Combo vstupy) Tyto vstupní jacky jsou analogové, kompatibilní s mikrofonními předzesilovači. Nabízí XLR i phone typ konektoru, pouţijte ten, který odpovídá zapojenému zařízení. Podporují symetrické i nesymetrické zapojení. XLR typ:
-60 – -6 dBu
Phone typ:
-50 – +4dBu
Přepínače [Hi-Z (INPUT 1)] (str. 13) a [PHANTOM] (str. 13) pouţijte podle připojeného zařízení.
XLR typ
Phone konektory (nesymetrický)
TRS phone typ (symetrický)
* INPUT 2R jack má trvale nízkou impedanci. Pokud zapojíte kytaru nebo basu do INPUT 2R jacku přímo, hlasitost audio vstupu nebude dostatečná. * Tento přístroj je vybaven symetrickými jacky XLR/TRS. Schéma zapojení těchto jacků je na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schématu zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit.
1: Zem 2: Fáze 3: Nulák
2.
[SENS 1L] knob, [SENS 2R] knob (citlivost na vstupu)
3.
Indikátor vstupní úrovně
GND (plášť) HOT(hrot) COLD (krouţek)
Nastavte hlasitost audio signálu na vstupu do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R. Určuje vstupní úroveň audio signálu. Zobrazuje vstupní citlivost, aktuálně danou, je-li AUTO-SENS (str. 26) zapnutý a na vstupu není audio signál po určitou dobu.
10
Popis panelů 4.
Indikátor PEAK Svítí, pokud je na vstupu příliš silný signál. Knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
5.
[AUTO-SENS] tlačítko Za/vypíná AUTO-SENS. AUTO-SENS umoţňuje optimalizovat vstupní úroveň analýzou audio signálu na vstupu (str. 26).
6.
USB Indikátor
7.
[MONO] tlačítko
Svítí, je-li QUAD-CAPTURE zapojený do počítače a počítač jej detekuje. [MONO] tlačítko Monitorovaný zvuk
Přepíná stereo a mono monitorování vstupních signálů z jacků INPUT 1L a INPUT 2R.
Zhasnuto
Stereo
Svítí
Mono
Jestliţe zapojíte kytaru nebo basu do jacku INPUT 1L a nepouţijete jack INPUT 2R, nastavte zde mono ([MONO] tlačítko svítí). Avšak, i kdyţ je nastaven na mono (MONO), audio signál se vysílá přes USB do počítače ve stereo.
8.
[MIX] knob
Hlasitost 100%
Nastavení hlasitosti monitorování. Natočíte-li tento knob doleva (směrem k PLAYBACK), úrovně audio signálů, příchozích do různých vstupních jacků se sníţí. Na druhou stranu, kdyţ natočíte knob doprava (směrem k INPUT ), výstupní úroveň audio signálu na výstupu počítače se sníţí. Je-li uprostřed, vstupní úrovně audio signálu na výstupu a úrovně audio signálů z různých vstupních jacků budou na 100%.
9.
Vstup 0% 100% Přehrávání 0%
[OUTPUT] knob Určuje hlasitost audio signálů na výstupu z jacků PHONES, OUTPUT 1L a OUTPUT 2R.
10. PHONES jack Slouţí k zapojení sluchátek. Tento jack má na výstupu stejný zvuk jako jacky OUTPUT 1L a OUTPUT 2R. I kdyţ jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na výstupu OUTPUT 1L a OUTPUT 2R.
11
Popis panelů
Zadní panel
11. USB konektor Propojí QUAD-CAPTURE do počítače, kompatibilního s USB 2.0. Před zapojením musíte nejprve nainstalovat ovladač (str. 14).
12. MIDI OUT/IN konektory Propojí MIDI OUT konektor do MIDI zvukového modulu, atd. Zapojte MIDI IN konektor do MIDI klaviatury nebo MIDI kontroleru.
13. COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jacky Jack COAXIAL IN (3/4) přivádí digitální audio signál. Jack COAXIAL OUT (3/4) vysílá digitální audio signál. * Pokud je QUAD-CAPTURE synchronizován k externímu digitálnímu zařízení, uslyšíte jemné lupnutí, ale to neznamená závadu.
14. OUTPUT 1L/2R jacky (symetrické ,TRS typ) Výstup analogového audio signálu. * Pouţíváte-li symetrické TRS jacky s OUTPUT 1L/2R jacky, měly by mít zapojení, jak vidíte na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit.
12
GND (plášť) HOT(hrot) COLD (krouţek)
Popis panelů 15. [GROUND LIFT] přepínač Normálně zde bude nastaveno “NOR” (NORMAL). Jestliţe slyšíte šum zemnící smyčky, je moţné jej eliminovat nastavením do polohy LIFT, takţe je odpojený GND (SLEEVE) pin u jacků OUTPUT 1L/2R (symetrických TRS typ) od země.
OUTPUT 1L/2R jacky (symetrický TRS typ) NOR LIFT
16. [PHANTOM] Přepínač Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1L a INPUT 2R. Zapojené zařízení
[PHANTOM] Přepínač
Kondenzátorový mikrofon
48V
Ostatní vybavení
OFF
* Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony, zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho manuál. * QUAD-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 6 mA max
17. [Hi-Z (INPUT 1)] přepínač Přepíná impedanci jacku INPUT 1L. Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší impedanci (Lo-Z), podle zapojeného zařízení. Zapojené zařízení
[Hi-Z (INPUT 1)] přepínač
Kytara /basa
ON
Ostatní vybavení
OFF
13
Instalace ovladače Windows
Mac OS X
Pozn Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. “Ovladač” je software, který přenáší data mezi QUAD-CAPTURE a SW aplikací, běţící v počítači, jsou-li počítač a QUAD-CAPTURE propojeny.
1.
Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
Windows Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
2.
Ukončete všechny programy, které právě běţí.
3.
Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky. Windows Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na “Otevřít sloţku se soubory”.
4.
Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor. Operační Systém
Soubor
Windows
[Setup] ve sloţce [WinDriver]
Mac OS X
[QuadCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver]
Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s nejnovějšími verzemi operačního systému. http://www.roland.com/
14
Windows
uţivatelé: pokračujte na str. 15
Mac OS X
uţivatelé: pokračujte na str. 18
Instalace ovladače
Windows 5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6.
Pokud se objeví zpráva “Ovladač QUAD-CAPTURE bude nainstalován do tohoto počítače”, klikněte na [Další].
7.
Klikněte znovu na [Další]. Windows 7/Windows Vista: Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte [Instalovat].
Windows XP Pokud se objeví dialogové okno “Instalace software”, stiskněte [Pokračovat] a budete vráceni na instalaci. Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK] instalaci zrušíte. Pak změňte nastavení, podle popisu v “Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP)” (str. 44), a přeinstalujte ovladač.
8.
Pokud se objeví zpráva “Instalace ovladače je připravena”, zapojte QUADCAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu. Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena
Windows 7/Windows Vista Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude nainstalován automaticky.
Windows XP Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva “Nalezen nový hardware”.
Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16 Windows XP uţivatelé: pokračujte na str. 17
15
Instalace ovladače
9.
Windows 7/Windows Vista: Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít]. Pokud se objeví dialogové okno “System Settings Change” (změna nastavení systému), stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows.
10. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na “Zvuky”.
11. Na záloţce Přehrávání zvolte [1-2] u QUAD-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí]. 12. Stiskněte [OK].
Pokračujte na str. 21
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
16
Instalace ovladače
9.
Windows XP Pokud budete dotázáni, zda se chcete napojit na Windows Update server, zvolte “Nyní ne” a klikněte na [Další].
10. Zvolte “Instalovat software automaticky (doporučeno)” a klikněte na “Další”.
11. Pokud se objeví dialogové okno „Hardware Installlation“ (instalace hardware), stiskněte [Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro pokračování instalace. 12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce “Nalezení nového hardware”, klikněte na [Dokončit]. 13. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít]. Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, [Ano] restartuje Windows.
14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)]. Zapojíte-li externí MIDI zvukový modul, zvolte [MIDI (QUAD-CAPTURE)] v oblasti [Sound playback].
16. Stiskněte [OK].
Pokračujte na str. 21
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
17
Instalace ovladače
Mac OS X Pokud se objeví dotaz “Authenticate” nebo “Installer requires that you type your password” během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK].
5. Pokud se objeví zpráva “Welcome to the QUAD-CAPTURE Driver installer”, klikněte na [Continue]. 6.
Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na [Continue].
7.
Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade].
8.
Kliknutím na [Continue Installation] pokračujete na další obrazovku.
9.
Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
10. Po restartu počítače zapojte QUADCAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu.
11. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”. 12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [QUAD-CAPTURE]. 13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences.
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
18
Instalace ovladače
14. Ve sloţce [Applications] a podsloţce [Utilities] klikněte 2x na [Audio MIDI Setup]. Objeví se dialogový box Audio MIDI Setup.
15. Otevře se dialogový box nastavení MIDI zařízení. Operační Systém
Operace
Mac OS X 10.6 a vyšší
Zvolte [Show MIDI Window] v menu [Window]. (Objeví se okno “MIDI Studio”).
Mac OS X 10.5 a starší
Klikněte na záloţku MIDI Devices.
16. Potvrďte, ţe se [QUAD-CAPTURE] objevil v okně “MIDI Studio”, nebo v dialogovém boxu “Audio MIDI Setup”. Pokud se zde [QUAD-CAPTURE] neobjevil, nebo není dostupný, znamená to, ţe nebyl správně detekován. Klikněte na [Rescan MIDI]. Můţete také zkusit odpojit a zapojit USB kabel do QUAD-CAPTURE.
17. Klikněte na [Add Device]. Objeví se “New external device”.
18. Kliknutím zadejte New external device a pak klikněte na [Show Info]. 19. Zadejte “QUAD-CAPTURE” v poli [Device Name] a klikněte na [Apply].
19
Instalace ovladače 20. Myší přetáhněte a propojte šipky nahoru/dolů (jeţ reprezentují vstupní/výstupní porty kaţdého zařízení) [QUAD-CAPTURE] a přidaného [QUAD-CAPTURE], takţe jsou propojeny, jako vidíte níţe.
21. Klikněte na [Test Setup]. * Jestliţe máte zapojený zvukový modul do konektoru MIDI OUT u QUAD-CAPTURE, následující krok povede k velmi hlasitému zvuku, proto nejdřív stáhněte hlasitost zvukového module, neţ budete pokračovat.
22. Klikněte na ▼ u QUAD-CAPTURE. 23. Klikněte na [Test Setup] a dokončete potvrzení. 24. Ukončete okno “MIDI Studio” nebo dialogový box “Audio MIDI Setup”.
Pokračujte na str. 21
20
Instalace ovladače
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk Windows 1.
Mac OS X
Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu. Sluchátka
Čelní panel
Aktivní reproduktory
Zadní panel
* Abyste předešli poničení nebo nesprávnému fungování jakýchkoliv audio zařízení, vţdy sniţte hlasitost na minimum a vypněte všechny přístroje, neţ začnete cokoliv připojovat.
2. Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor “TTears” (.mp3) na Plochu. 3.
Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3). Windows Spusťte Windows Media Player.
Mac OS X Spusťte iTunes. Kliknutím přehrajete vzorový soubor. Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači. Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském manuálu pouţitého software.
* Pouţití demo songu, přibaleného k produktu, z jiného, neţ osobního důvodu, zábavě a bez svolení drţitele práv copyright, je protizákonné. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv.
21
Instalace ovladače
4.
Nastavte hlasitost. Knobem [OUTPUT] u QUAD-CAPTURE nastavte hlasitost. Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a QUAD-CAPTURE jsou správně propojeny a ovladač je správně nainstalován. Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz “Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE ” (str. 37).
22
Základní pouţití Tato sekce popisuje základní zapojení a datový tok u QUAD-CAPTURE. Viz také blokové schéma v zadní části manuálu.
Upozornění ohledně pouţití DAW software Neţ pouţijete DAW software, seznamte se s následujícími body. • Zapojte QUAD-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software. • Neodpojujte USB kabel od QUAD-CAPTURE, dokud software pracuje. Po ukončení software QUAD-CAPTURE odpojte. • Zvolte QUAD-CAPTURE v nastavení software jako audio zařízení. • QUAD-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte QUADCAPTURE jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení.
Nastavení přehrávání Přibaleným USB kabelem připojíte QUAD-CAPTURE k počítači. MIDI data a audio data se přenášejí v obou směrech USB kabelem. Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do QUAD-CAPTURE. Sluchátka
Čelní panel
Aktivní reproduktory
Zadní panel
Počítač
23
Základní pouţití
Nastavení IN/OUT zařízení Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio výstupní zařízení Jméno zařízení
QUADCAPTURE
MME, WDM/KS
ASIO
Core Audio
1-2 (QUADCAPTURE)
1-2
1, 2
✓
3-4 (QUADCAPTURE)
3-4
3, 4
✓
MIDI výstupní zařízení Jméno zařízení QUAD-CAPTURE
24
44,1 kHz– 96 kHz
192 kHz ✓
Základní pouţití
Nastavení nahrávání Audio signály z jacků INPUT 1L, INPUT 2R a COAXIAL IN (3/4) lze vysílat do DAW software a nahrávat. Zapojíte-li jacky INPUT 1L a INPUT 2R, ověřte nastavení [PHANTOM] a [Hi-Z (INPUT 1)] přepínačů (str. 13). Kondenzátorový mikrofon
Kytara
Počítač
• Příklad: Zapojte kytaru do phone jacku INPUT 1L. → Nastavte [Hi-Z] na “ON”. Zapojte kondenzátorový mikrofon do jacku INPUT 2R. → Nastavte [PHANTOM] na “48V”. * Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být napraveno: 1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů). 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením hlasitosti.
Nastavení vstupní úrovně Vstupní úroveň nastavte knobem [SENS 1L] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 1L) nebo knobem [SENS 2R] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 2R).
25
Základní pouţití
Automatické nastavení úrovně na vstupu Nastavení AUTO-SENS umoţňuje určit optimální vstupní úroveň automaticky, podle analýzy audio signálu na vstupu.
1.
Zapojte zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R.
2.
Stiskněte tlačítko [AUTO-SENS]. Tlačítko [AUTO-SENS] bliká a jednotka je připravena pro automatické nastavení.
* Nastavení AUTO-SENS nefunguje u jacků, které nejsou zapojeny.
3.
Přehrajte nejsilnější úsek songu. Vstupní citlivost se nastavuje automaticky tak, aby odpovídala vstupní úrovni.
Kdyţ stisknete tlačítko [AUTO-SENS], přestane rychle blikat a svítí trvale; v tom případě je automatické nastavení dokončeno. Jestliţe stisknete tlačítko [AUTO-SENS], kdyţ svítí, nebo pokud otočíte knobem [SENS 1L] či [SENS 2R] a AUTO-SENS je aktivní, bude nastavení AUTO-SENS deaktivováno a tlačítko [AUTO-SENS] zhasne.
26
Základní pouţití
Nastavení vstupního zařízení Chcete-li přehrávat a nahrávat MIDI data v DAW software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio a MIDI vstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio vstupní zařízení Jméno zařízení
QUADCAPTURE
MME, WDM/KS
ASIO
Core Audio
44,1 kHz– 96 kHz
1-2 (QUADCAPTURE)
1-2
1, 2
✓
3-4 (QUADCAPTURE)
3-4
3, 4
✓
MAIN (QUADCAPTURE)
MAIN
5, 6
✓
192 kHz ✓
MIDI vstupní zařízení Jméno zařízení QUAD-CAPTURE
27
Nastavení z Control panelu Nastavení AUTO-SENS můţete ovládat z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE, nainstalovaného v počítači. Ovládací panel QUAD-CAPTURE umí ovládat také interní předzesilovače QUAD-CAPTURE, kompresor, vstupní mix a DIGITAL OUT SELECTOR. Z QUAD-CAPTURE samotného nelze ovládat funkci jinou, neţ vstupní gain předzesilovače a nastavení AUTO-SENS. Ovládací panel je připraven k práci po instalaci speciálního ovladače. Více o pouţití Ovládacího panelu, zvolte poloţku “Show README” na panelu QUAD-CAPTURE. Windows verze
V nabídce "Ovladač" zvolte [Nastavení].
Mac OS X verze
V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Show README].
Spuštění Control panelu Ovládací panel QUAD-CAPTURE spustíte takto.
Windows V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu [QUAD-CAPTURE]. Pokud nevidíte ikonu QUAD-CAPTURE, spusťte ovládací panel a zvolte zobrazení ikon (Windows 7) nebo Klasický vzhled (Windows Vista/Windows XP).
Mac OS X Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel].
28
Nastavení z Control panelu
Nastavení System Preamp
Indikace na obrazovce
Nastavení
Popis
Low cut
Povoluje low-cut filtr na vstupu. Prahová frekvence je 100Hz.
Phase
Invertuje fázi vstupního signálu.
Určuje vstupní gain signálu v rozsahu 0–54dB, s krokem 1dB. Indikátor vstupní úrovně QUAD-CAPTURE se mění podle nastavení gainu.
Vstupní Gain
Je-li nastavení vstupního gainu z ovládacího panelu, tlačítko [AUTO-SENS] se rozsvítí. (Indikuje, ţe se hodnota vstupního gainu liší od polohy knobu [SENS 1L] nebo [SENS 2R]). Za/vypíná nastavení AUTO-SENS. Pokud kliknete na [AUTO-SENS], tlačítko [AUTO-SENS] se u QUAD-CAPTURE rozsvítí/ zhasne.
AUTO-SENS
29
Nastavení z Control panelu
Nastavení kompresoru
Na obrazovce
Nastavení
Popis
Gate
Umlčí signály pod zadanou úrovní (v dB).
Bypass
Je-li na Off, je kompresor aktivní. Je-li na On, je kompresor neaktivní.
Threshold
30
Určuje úroveň signálu (v dB), na které se spustí kompresor.
Ratio
Určuje kompresní poměr, jakým bude zvukový signál komprimovaný.
Attack Čas
Doba (v ms), od kdy úroveň vstupu překročí zadanou prahovou hodnotu, neţ začne pracovat kompresor.
Release Čas
Určuje dobu, odkdy úroveň signálu klesne pod prahovou hodnotu, neţ se vypne kompresor.
Gain
Nastaví výstupní úroveň kompresoru (v dB).
Stereo Spojení
Je-li tato funkce zapnutá, nastavení kompresoru u jacku INPUT 2R sleduje signál na jacku INPUT 1L.
Nastavení z Control panelu
Nastavení mixu na vstupu Můţete ovládat úroveň monitoru audio dat na vstupu jacku INPUT 1L, INPUT 2R, nebo COAXIAL IN (3/4). Nastavením úrovně monitoringu nezměníte nahrávací úroveň.
Nastavení vzorkovací frekvence Nastavení vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE se automaticky mění podle frekvence přehrávaných audio dat, nebo frekvence, na jakou je DAW software nastaven při nahrávání. Můţete také měnit vzorkovací frekvenci QUAD-CAPTURE ručně. Klikněte na SAMPLE RATE, pak zvolte jinou vzorkovací frekvenci. V tom případě bude také potřeba určit vzorkovací frekvenci v DAW software. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). * Při přepnutí vzorkovací frekvence uslyšíte jemné lupnutí, ale to neznamená závadu.
31
Nastavení z Control panelu
Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL OUT (3/4) Můţete určit zvuk (z počítače (WAVE OUT 1-2, WAVE OUT 3-4) nebo z direct mixu), který půjde na výstup z jacku COAXIAL OUT (3/4). DIGITAL OUT SELECTOR DIRECT MIX (z direct mixu) WAVE OUT 1-2 (z počítače)
COAXIAL OUT (3/4)
WAVE OUT 3-4 (z počítače)
1.
V nabídce "Device" zvolte [Device Settings]. Objeví se dialog.
2.
V seznamu “Digital Out” zvolte zvuk na výstupu. * Na výstup COAXIAL OUT (3/4) nepůjde ţádný zvuk, pokud pracujete se vzorkovací frekvencí 192kHz.
Uloţení a načtení nastavení Z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE můţete uloţit aktuální nastavení do souboru, nebo načíst z dříve uloţeného souboru. Uloţena budou následující nastavení: • Nastavení předzesilovače (str. 29) • Nastavení kompresoru (str. 30) • Nastavení Direct mixu (str. 31) • Nastavení DIGITAL OUT SELECTOR (str. 32)
Uloţení nastavení 1.
V nabídce "Device" zvolte [Save settings].
2.
Zadejte soubor, do které=ho chcete nastavení uloţit.
Načtení nastavení 1.
V nabídce "Device" zvolte [Load settings].
2.
Zadejte soubor s nastavením, které chcete načíst.
32
Nastavení z Control panelu
Inicializace nastavení QUAD-CAPTURE umoţňuje inicializovat kaţdé nastavení zvlášť.
1.
V nabídce "Device" zvolte [Initialize].
2.
Kliknutím na [OK] provedete inicializaci, nebo na [Cancel] skončíte bez inicializace.
Objeví se následující obrazovka.
Kontrola toku signálu Můţete kontrolovat signálový tok zobrazením blokového schéma.
1.
V menu “Device” zvolte [Show the signal flow].
Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN (3/4) Můţete určit, zda bude digitální signál přijímaný nebo ne.
1.
V menu "Device" zvolte [Device Settings].
2.
Mezi poloţkami v “Digital In” zvolte “AUTO” nebo “OFF”. Indikace AUTO
OFF
Popis Bude přijímaný digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4). QUAD-CAPTURE se přepne na stejnou vzorkovací frekvenci, jakou má příchozí digitální signál. Digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4), nebude přijímaný.
33
Nastavení z Control panelu
Změna metody nastavení AUTO-SENS Můţete určit, zda bude nastavení AUTO-SENS (str. 26) vypínat automaticky nebo ručně a nastavit maximální hodnotu nahrávací úrovně. Nahrávací úroveň bude nastavena automaticky, podle maximální hlasitosti na vstupu, při nastavení doby AUTO SENS.
1.
V menu "Device" zvolte [Device Settings].
2.
Mezi poloţkami v “AUTO SENS” zvolte “AUTO” nebo “MANUAL”.
3.
Indikace
Popis
AUTO
Nastavení AUTO-SENS bude vypínat automaticky, jakmile nepřijde na vstup signál po dobu cca 4s, od stisku tlačítka [AUTO-SENS].
MANUAL
Nastavení AUTO-SENS nevypne, dokud nestisknete tlačítko [AUTO-SENS] znovu.
Pomocí “AUTO-SENS Margin” můţete měnit maximální hodnotu detekované nahrávací úrovně. Rozsah pro Margin: -12-0 Hodnota
Popis
-6 (standard)
Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -6 dBFS. Toto nastavení vhodné celkové vyváţení.
0
Maximální hodnota nahrávací úrovně je na 0 dBFS. Klipy se objeví v případě, ţe audio signál překročí úroveň, detekovanou na vstupu funkcí AUTO-SENS.
-12
Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -12 dBFS. Nahrávací úroveň bude sníţena.
Kontrola synchronizace k jinému digitálnímu zařízení Stav synchronizace můţete kontrolovat v oblasti CLOCK na ovládacím panelu QUADCAPTURE.
34
Indikace
Popis
INTERNAL
Bude pouţit interní signál QUAD-CAPTURE.
EXTERNAL
QUAD-CAPTURE pracuje v synchronizaci k digitálnímu signálu, na vstupu do jacku COAXIAL IN (3/4).
Nastavení z Control panelu
Kontrola nastavení ovladače Můţete kontrolovat nebo měnit nastavení ovladače. Blíţe viz “Pokročilé nastavení ovladače” (str. 51).
Windows V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings].
Mac OS X V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Driver Settings].
Zobrazení Control panelu v popředí Software můţete nastavit tak, aby se ovládací panel QUAD-CAPTURE objevil vţdy v popředí.
Windows V nabídce "Ovladač" zvolte [Vţdy v popředí].
Mac OS X V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Always on top].
Kontrola verze Control panelu Můţete ověřit verzi Control panelu.
1.
Zvolte v menu poloţku “About Driver & Control Panel”.
35
Problémy a potíţe Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace, uvedené na konci tohoto dokumentu. Webová stránka podpory Roland: http://www.roland.com/
Problémy při instalaci ovladače Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Instalátor se nespouští
Instalujete software ze síťové mechaniky DVD-ROM?
Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky.
Jste přihlášeni pod user kontem, které nemá administrátorská práva? Nelze instalovat
Během instalace se vyskytla chybová nebo varovná zpráva (Windows)
Instalátor se neukončil
Nastavení “Moţností podpisu ovladačů” je na [Block]? (Windows XP) Neběţí další aplikace nebo rezidentní software (např. antivirový program)? Vidíte ve Správci zařízení “Jiné zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo zařízení, pro které se zobrazuje “?”, “!” či “x”? Pracuje počítač na baterie? Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné neţ myš a klávesnice? Je QUAD-CAPTURE zapojený do USB hubu, který nemá vlastní napájení?
Objevila se hláška “Nalezen nový hardware” i po instalaci ovladače (Windows XP)
U jména zařízení se objevila číslovka “2-“ (Windows)
36
Zapojili jste QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače?
Zapojili jste QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače?
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora. Více informací podá správce systému vašich počítačů. Změňte nastavení “Moţností podpisu ovladačů” (str. 44). Ukončete všechny ostatní programy před instalací. Přeinstalujte ovladač QUAD-CAPTURE (str. 49).
Zapojte napájecí šňůru do počítače. Během instalace nesmí být do počítače zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a klávesnice. Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení. Pokud změníte USB konektor, do kterého byl QUAD-CAPTURE zapojený, můţe se objevit průzkumník “Nalezení nového hardware”, ačkoliv jiţ ovladač nainstalován do počítače byl. Vraťte se ke kroku 9 procedury instalace ovladače (str. 17) a nainstalujte ovladač. Pokud jste zapojili QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače, u jména zařízení se můţe objevit číslovka. Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte QUAD-CAPTURE do stejného USB konektoru, jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte ovladač (str. 49).
Problémy a potíţe
Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Je vypnutý USB indikátor u QUADCAPTURE?
Nelze zvolit nebo pouţít zařízení QUADCAPTURE
Nejde ţádný zvuk z reproduktorů počítače.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Je zobrazeno jméno zařízení QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Byl QUAD-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Nelze změnit nastavení ovladače (Windows 7)
Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do počítače.
Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač.
Pouţíváte Media Player ve Windows? (Windows 7/Windows Vista)
Pouţijte jiný sw.
Pouţíváte vícekanálový WDM audio port? (Windows XP)
Pokud chcete zvolit COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jako cíl vstupu/výstupu, deaktivujte vícekanálový WDM audio port (str. 51).
Provedli jste konfiguraci “Audio MIDI Setup”? (Mac OS X)
Proveďte konfiguraci Audio MIDI Setup (str. 19).
Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows?
Vypněte ji (str. 48).
Nejde však o závadu.
MIDI zařízení pro Windows Media Player nelze zvolit.
Pokud pouţíváte QUAD-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače. Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do QUAD-CAPTURE.
37
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Slyšíte zvuk ve sluchátkách?
Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné zapojení ozvučení (externích monitorů) a nastavte správně hlasitost. Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je slabý, nahlédněte do sekce Problémů.
Není staţený knob [OUTPUT] u QUAD-CAPTURE? Zvuk, přehrávaný v počítači není slyšet, nebo jen velmi slabě
Není také [MIX] knob u QUAD CAPTURE na “INPUT”? Je správně nastavení DIGITAL OUT SELECTOR? Není staţena hlasitost? Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Není velikost audio bufferu příliš nízká?
Slabá hlasitost kytary
Slabá hlasitost mikrofonu
Na výstupu z jacku COAXIAL OUT (3/4), změňte nastavení DIGITAL OUT SELECTOR u ovládacího panelu na PLAYBACK 1-2 nebo PLAYBACK 3-4 (str. 32). Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47). Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48). Zvyšte velikost bufferu (str. 51).
Pouţíváte správný konektor?
Zapojte kytaru do jacku INPUT 1L (str. 10).
Není parametr [Hi-Z (INPUT 1)] na “OFF”?
Zapněte [Hi-Z (INPUT 1)] na “ON” (str. 13).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Knobem [SENS 1L] nastavte vstupní úroveň (str. 10).
Nepouţíváte kabel s rezistorem?
Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”. (str. 39).
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”.
Pouţíváte správný konektor?
Mikrofon s jackem XLR zapojte do XLR konektoru (INPUT 1L, INPUT 2R) (str. 10).
Odpovídá citlivost mikrofonu nominální vstupní úrovni QUADCAPTURE?
Nominální vstupní úroveň QUAD-CAPTURE pro mikrofon je -60 dBu u XLR typu konektoru a -50dBu pro TRS phone typ konektoru. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”. (str. 39).
38
Knobem [OUTPUT] nebo [MIX] u QUADCAPTURE nastavte hlasitost.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká”.
Problémy a potíţe Problém
Hlasitost nástroje, připojeného na vstup je příliš nízká.
Zkreslený zvuk zařízení, připojeného ke vstupnímu jacku
Vysvětlení
Návrh řešení
Je [MIX] knob na stranu INPUT?
Natočením [MIX] knobu knobu doprava nastavte hlasitost (str. 11).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká? Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo [COAX (3/4)] vstupního mixu natočený doleva?
Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31).
Nepouţíváte kabel s rezistorem?
Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Svítí indikátor PEAK?
Natočte knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] doleva, tím sníţíte vstupní úroveň (str. 10).
Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo [COAX (3/4)] vstupního mixu natočený doprava?
Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31).
Běţí více programů současně?
Ukončete programy, které nepouţíváte.
Je velikost audio bufferu nastavena správně?
Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům
Pokud jste zapojili zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R, zkuste natočit knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUAD-CAPTURE doprava, tím zvýšíte vstupní úroveň (str. 10).
Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Je velikost audio bufferu nastavena správně?
Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 51).
Je nastavení “Recording Margin” správně? (Mac OS X)
Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte hodnotu “Recording Margin” (str. 52).
Máte aktualizovaný systémový software?
Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální.
Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady a grafické karty aktuální?
Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba.
Jsou ovladače LAN hardware (drátové i bezdrátové) aktuální?
Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware.
Nemáte aktivní úsporný reţim chodu počítače?
Ověřte nastavení úsporného reţimu a proveďte příslušné úpravy (str. 45).
Je správně nastaven výkon počítače? (Windows)
Upravte nastavení výkonu počítače (str. 46).
Je QUAD-CAPTURE zapojený přes USB hub?
Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače.
Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN.
39
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení Určitě pouţijte přiloţený USB kabel.
Pouţíváte přibalený USB kabel?
Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům
Některé běţně dostupné USB kabely nesplňují poţadavky standardu USB a tím zamezí QUAD-CAPTURE správné práci.
Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7)
Vypněte ji (str. 48).
Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat ihned po spuštění nebo probuzení počítače?
Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či nahrávat.
Je moţné, ţe digitální signál, přicházející na vstup má jinou vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v software?
Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Pokud nepouţíváte digitální vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Odejděte dále od počítače.
Šum nebo zkreslení se vyskytuje jinde, neţ při přehrávání v počítači
Je kytara zapojena?
Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z jeho monitoru.
Moţná jste ponechali zapojený nevyuţitý mikrofon nebo kytaru?
Odpojte nevyuţitý mikrofon nebo kytaru a natočte knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] doleva na minimální vstupní úroveň.
Je parametr [GROUND LIFT ] na “NOR”?
Zkuste nastavit [GROUND LIFT] u QUAD CAPTURE na “LIFT” a ověřte, zda došlo ke zlepšení úrovně šumu. Normálně zde bude nastaveno “NOR”.
Zapojili jste MIDI zvukový modul a QUAD-CAPTURE do počítače USB kabely a výstup MIDI zvukového modulu do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R u QUAD-CAPTURE?
Zapojili jste uzemnění?
Je parametr [GROUND LIFT ] na “LIFT”? Pokud šum přetrvává, zapojte MIDI zvukový modul a QUAD-CAPTURE do samostatně napájeného USB hubu (který má svůj AC adaptér). Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka.
je vstupní úroveň správně? Nahrávaný zvuk není slyšet nebo je příliš slabý
40
Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni QUAD-CAPTURE?
Knobem [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUADCAPTURE nastavte vstupní úroveň. Pokud má software nastavení vstupní úrovně, ověřte toto nastavení na vstupu. Vstupní úroveň mikrofonu u QUAD-CAPTURE je -60 dBu u XLR typu konektoru a -50dBu pro TRS phone typ konektoru. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý.
Problémy a potíţe Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Pracuje aplikace se samplovací frekvencí 192kHz?
Pokud je vzorkovací frekvence QUADCAPTURE na 192kHz, pak nelze pouţít jacky COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4).
Konfigurovali jste vstupní a výstupní zařízení v software?
Zvolte QUAD-CAPTURE jako vstupní a výstupní zařízení (str. 24, 27).
Je vypnutý USB indikátor u QUADCAPTURE?
Nelze přehrávat ani nahrávat
Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do počítače. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač.
Není staţena hlasitost? Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Byl QUAD-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Není velikost audio bufferu příliš nízká?
Zpracovává počítač úlohu náročnou na procesor, kdyţ je zapojený aktivní QUAD-CAPTURE?
Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47). Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48). Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač. Zvyšte velikost bufferu (str. 51). V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu. Pokud problém přetrvává, ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte.
41
Problémy a potíţe Problém
Nelze přehrávat ani nahrávat
Vysvětlení
Návrh řešení
Je moţné, ţe digitální signál, přicházející na vstup má jinou vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v software?
Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Pokud nepouţíváte digitální vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4).
Pracujete se vzorkovací frekvencí 192 kHz?
Pracujete-li se vzorkovací frekvencí 192 kHz, pouţijte audio výstupní zařízení 1-2 a audio vstupní zařízení 1-2. Audio vstupní/výstupní zařízení jiné, neţ audio output device 1-2 a audio input device 1-2 nelze pouţít.
Přehráváte nebo nahráváte audio data?
Nelze změnit vzorkovací frekvenci v pokročilém nastavení ovladače nebo v software.
Nelze nahrávat ani přehrávat 24bit audio data
42
Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Změňte vzorkovací frekvenci v software, který aktuálně pouţíváte, nebo software ukončete a pak změnit vzorkovací frekvenci v nastavení ovladače. Ukončete program, který pouţívá QUADCAPTURE.
Je zapojené zařízení do jacku COAXIAL IN (3/4)?
Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4).
Je otevřený ovládací panel zvuku? (Windows)
Ukončete Ovládací panel.
Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7)
Vypněte monitorovací funkci (str. 48).
Podporuje SW sekvencer 24-bit audio?
Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
Je SW správně nastavený?
Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
Problémy a potíţe
Problémy se SONAR LE Problém
Vysvětlení
Návrh řešení
Nelze nahrávat/přehráv at na 192kHz
SONAR LE je omezen na maximální vzorkovací frekvenci 96kHz.
Pokud chcete nahrávat a přehrávat na 192kHz, musíte pouţít vyšší verzi SONAR.
Omezení v případě nastavení 192kHz Jestliţe je vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE nastavena na 192kHz, jeho operace budou omezeny takto. • Jacky COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) nelze pouţít. • Port 3-4 u audio výstupního zařízení a porty 3-4 + MAIN port u audio vstupního zařízení nelze pouţít (ţádný zvuk na vstupu/výstupu).
43
Problémy a potíţe
Změnou nastavení počítače předejdete problémům Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích “Instalaci ovladače” (str. 36) a “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37).
Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP) Pokud je nastavení “Moţností podpisu ovladače” na [Block], neinstalujte ovladač. Konfiguraci proveďte takto:
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2.
Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů]. Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů.
3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Varovat” nebo “Ignorovat” a pak klikněte na [OK]. 4.
Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému.
5.
Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14). Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav.
44
Problémy a potíţe
Nastavení úspory energie Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie.
1.
Windows 7/Windows Vista: V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení". • Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení]. • Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
2.
V okně “Zvolte schéma napájení” zvolte [Vysoký výkon].
3.
Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon].
4.
Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení].
5.
Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu “Moţnosti napájení”, klikněte na značku [+] u “Hard disk” a pak klikněte na značku [+] u “Vypnout harddisk později”.
6.
Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy].
7.
Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
8.
Ukončete obrazovku “Upravit nastavení schématu”.
Jestliţe není “Vysoký výkon” ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů].
Windows XP 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení].
2.
Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto].
3.
Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. Mac OS X Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X.
1.
Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na [Energy Saver].
2.
Klikněte na [Options].
3.
Ve “Výkon procesoru” zvolte “Nejvyšší”.
45
Problémy a potíţe
Nastavení výkonu systému (Windows) Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače.
1.
Windows 7/Windows Vista: V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém]. • Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém]. • Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
2.
Klikněte na [Upřesnit] nalevo.
3.
Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu.
4.
Klikněte na “Výkon” a dále na tlačítko [Upřesnit].
5.
Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
6.
Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
1.
Windows XP Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2.
Zvolte záloţku “Upřesnit” a klikněte na tlačítko “Nastavení” v sekci “Výkon”.
3.
Klikněte na záloţku Upřesnit.
4.
Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
5.
Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
46
Problémy a potíţe
Nastavení systémové hlasitosti Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost.
1.
Windows 7 Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení na “Kategorie”.
2.
Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému].
3. Jakmile se objeví mix hlasitostí, zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)] ve vyjeté nabídce “Device” a nastavte hlasitost.
1.
Windows Vista Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk.
2.
Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci “Zvuk”.
U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled.
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u QUAD-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost. Je-li tlačítko [Mute] na “On”, kliknutím na [Mute] je vypněte na “Off”.
Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
2.
Klikněte na záloţku „Zvuk“.
3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (QUAD-CAPTURE ) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost]. 4.
Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou “Wave”. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
Mac OS X 1.
Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
2.
Klikněte na záloţku Output.
3.
V poli “Select a device for sound output” ověřte, ţe je zvolena moţnost [QUADCAPTURE] a sliderem “Output volume” nastavte hlasitost. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
47
Problémy a potíţe
Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace. Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti.
1.
V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u “Pokud Windows detekují komunikaci” na [Nedělej nic]. 3.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
Nastavení funkce monitorování (Windows 7) Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu. Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows.
1.
V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2.
V oblasti “Záznam” klikněte na [IN] u QUAD-CAPTURE a potom klikněte na [Vlastnosti].
3.
Vstupte na záloţku “Poslech” a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení].
4.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Vlastnosti”.
5.
Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
48
Problémy a potíţe
Přeinstalování ovladače Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač.
1.
Vymaţte ovladač QUAD-CAPTURE.
2.
Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Odstranění ovladače Jestliţe počítač nedetekuje QUAD-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v “Instalaci ovladače” (str. 14).
1.
Windows Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2.
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
3.
Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
4.
Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM.
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6. Pokud se objeví “Ovladač QUAD-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače”, klikněte na [OK]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
7. Pokud se objeví zpráva “Odinstalování je dokončeno”, klikněte na [OK] a restartujte počítač.
49
Problémy a potíţe Mac OS X 1.
Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2.
Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
3.
Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM.
4. Pokud se objeví zpráva “This uninstalls QUAD-CAPTURE driver from this Macintosh.”, klikněte na [Uninstall]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
5.
Objeví-li se zpráva “Are you sure you want to uninstall the driver?”, klikněte na [OK]. Objeví se dialogový box Authenticate nebo “Uninstaller requires that you type your password”.
6.
Zadejte heslo a klikněte na [OK].
7. Pokud se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”, klikněte na [Restart] a restartujte počítač. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
50
Problémy a potíţe
Pokročilé nastavení ovladače Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO.
Windows Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 48).
1. 2.
Ukončete všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení takto. • Windows 7: Náhled ikon • Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení
3.
Klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE].
4.
V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings]. Objeví se dialog “QUAD-CAPTURE Driver Settings”. Nastavení
SAMPLE RATE
Popis Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v menu. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Zobrazuje aktuální hodinový zdroj. INTERNAL
CLOCK
Fungují interní hodiny.
EXTERNAL Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4). * Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také. Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup.
Velikost Audio Bufferu
Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. * Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. Můţete pouţít všechny audio kanál přes jeden WDM audio port, zvolíte-li tuto
Zadejte značku u “Use Multichannel WDM Audio Port” (Windows XP)
značku. Chcete-li pouţít Cakewalk software, např. SONAR, v reţimu WDM/KS, zvolte zadejte tuto značku. * Upravené nastavení bude aktivní, jakmile vypnete a znovu zapnete QUADCAPTURE. * Zadáte-li tuto značku, nelze pouţít WDM audio porty jako 2-kanálové (stereo) audio porty.
Značka u „Use ASIO Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software, Direct Monitor” zvolte tuto značku.
51
Problémy a potíţe Nastavení
Popis
[Odpovídá vzorkovací frekvenci ASIO] (Windows 7/ Windows Vista)
Můţete sladit vzorkovací frekvenci zvuku Windows (např. MME, DirectSound, nebo WASAPI) s ASIO. Zadejte zde značku, kdyţ pouţíváte ASIO-kompatibilní aplikaci současně s jinou aplikací, např. Windows Media Player, kteý je kompatibilní se zvukem Windows.
[Show “README”]
Zobrazí online manuál ovladače.
Mac OS X 1. Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel]. 2.
V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Driver Settings]. Objeví se panel nastavení ovladače. Nastavení
SAMPLE RATE
Popis Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v menu. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Zobrazuje aktuální hodinový zdroj.
CLOCK
INTERNAL
Fungují interní hodiny.
EXTERNAL
Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4).
* Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také. Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Velikost Audio Bufferu
Recording Margin
Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. * Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost bufferu v software a velikost “Audio Bufferu” dle návodu výše, zvyšte hodnotu parametru Recording Margin. Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase.
Recording Timing
52
* Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na [Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím spuštění software.
Hlavní specifikace USB Audio převodník: Roland QUAD-CAPTURE UA-55 Počet kanálů pro nahrávání/ přehrávání audio
Samplovací frekvence: 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz Nahrávání: 4 kanály Playback: 4 kanály Samplovací frekvence: 192 kHz Nahrávání: 2 kanály Přehrávání: 2 kanály PC převodník: 24 bitů
Zpracování signálu
AD/DA konverze: 24 bitů Internal: 40 bitů
Vzorkovací frekvence
AD/DA konverze: 192 kHz, 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz DIGITAL (IN/OUT): 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
Nominální vstupní úroveň
Vstupní Jacky 1–2 (XLR typ): -60 aţ -6dBu Vstupní Jacky 1–2 (1/4“ TRS phone typu): -50 aţ +4dBu
Nominální výstupní úroveň
OUTPUT 1-2 +0dBu (symetricky)
Head Room
14 dB
Impedance na vstupu
Výstupní Impedance
Frekvenční odezva
Úroveň zbytkového šumu
Dynamický rozsah
Vstupní Jacky 1–2 (XLR typ): 4.8kΩ (symetricky) Vstupní Jacky 1–2 (1/4“ TRS phone typu): 15kΩ (symetricky) OUTPUT 1-2 2kΩ (symetricky) Sluchátka: 47Ω 192,0kHz:
20 Hz aţ 90kHz (+0/-8dB)
192,0kHz:
20Hz aţ 60kHz (+0/-2dB)
96,0 kHz:
20Hz aţ 40 kHz (+0/-2dB)
48,0 kHz:
20Hz aţ 22 kHz (+0/-2dB)
44,1 kHz:
20Hz aţ 20 kHz (+0/-2dB)
INPUT 1–2 → OUTPUT 1–2: -95dBu typ. (GAIN: min., 600Ω koncovka, IHF-A) * Nastavení interního direct monitor mixu Vstupní kanálový fader: Unity AD blok
INPUT 1-2: 104dB typ. (GAIN: min.)
DA blok
OUTPUT 1-2: 109dB typ.
53
Hlavní specifikace XLR typ (symetrické, phantomově napájené: +48V, 6 mA Max) * Aktuální hodnota na kanál. Vstupní jacky 1-2 1/4" typu TRS phone typu (symetricky) * Vstupní jack 1 podporuje vyšší impedanci Jack sluchátek (stereo 1/4“ typu phone) Konektory
OUTPUT jacky 1-2 (1/4" TRS phone typ (symetricky)) COAXIAL IN konektor COAXIAL OUT konektor Konektory MIDI IN/OUT USB konektor USB 2.0 (Hi-Speed)
Rozhraní
Digital IN/OUT
Koaxiální typ (vyhovuje IEC60958)
MIDI IN/OUT Napájení
USB sběrnicí
Proud
480 mA
Rozměry
184,6 (Š) x 133,9 (H) x 44,3 (V) mm 7-5/16 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-3/4 (H) inches
Hmotnost
0.57 kg / 1 lb 5 oz. Uţivatelský manuál,
Příslušenství
Driver CD-ROM, USB kabel Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM
(0 dBu = 0.775 Vrms) * V rámci vylepšování produktu, mohou specifikace a/nebo vzhled produktu doznat změn bez ohlášení.
54
Index
55
Schéma
56