-. Uživatelskáprírucka VerzetO
Ríjen2003
..
'\
, I ~
-
EURORACK UB1222FX.PRO
PODROBNÉ BEZPECNOSTNí POKYNY:
PODROBNÉBEZPECNOSTNíPOKYNY
A
a
CAUTlON RISKOFELECTRIC SHOCK!
A
A
DD NDT DPEN! RIS"~E1J~~1~g~"UE!
1) Prectete sitentonávod. 2) Tentonávoduschovejte.
NE PASOUVRIR!
3) Respektujte upozornení. VÝSTRAHA: V zájmu snížení rizika úrazu elektrickým proudem nesn~
4) Dodržujte pokyny.
mejte kryt prístroje (nebo zadní panel). Prístroj neobsahuje díly, které by uživatel mohl sám opravit; servis sverte kvalifikovaným technikum. UPOZORNENí: V zájmu sníženírizika úrazu elektrickým proudem prístroj
5) Prístrojnepoužívejte poblížvody. 6) Cistetejen suchýmhadríkem. 7) Neblokujte ventilacníotvory.Instalujtedlepokynuvýrobce.
nevystavujte dešti nebo vlhkosti.
8) Prístrojneinstalujtepoblížzdrojutepla,napr.radiátoru,topidel,kamen Tentosymbolupozornujena prítomnostneizolovaných
nebojinýchprístroju(napr.zesilovacu),kterévytvárejíteplo.
nebezpecných napetí uvnitr prístroje . napetí muže být dost vysoké, aby zpusobilo úraz elektrickým proudem.
9) Nevyrazujte ochranupolarizovanou nebouzemnenou koncovousítové
Tento symbol upozornuje na duležité pokyny k obsluzea údržbev doprovodnéliterature.Prectetesi návod.
šnury.Polarizovaná koncovkamádvavývody,z nichžjedenje širší.Uzemnenákoncovkamádvavývodya tretízemnícíkolík.Širšívývodnebotretí kolíkzajištujívašibezpecnost. Pokuddodanousítovoušnurunelzepripojit do vaší zásuvky,obratte se na kvalifikovanéhoelektrotechnika,který zásuvkuvymení. 10) Sítovoušnuruchrantepredpoškozením pošlapánímneboskrípnutím, zejménaje nutnodávatpozorna koncovky,prodlužovací šnurya místa, kdesítovášnuravystupujez prístroje.
11)Používejtejen príslušenství/rozšírení predepsanévýrobcem. 12) Používejte jen vozík, stojan, stativ,
konzolu nebo stolek predepsané
výrobcem nebo prodávané s prístrojem. Pri použiti vozíku dejte pozor pri premistování vozíku s prístrojem, aby nedošlo k prevrácení a poranení.
13)Prístroj behem bourky nebo pri dlouhodobém nepoužívání odpojte od síte.
14)Veškeré
opravy sverte kvalifikovanému
servisnímu
technikovi.
Oprava
je nutná, pokud byl prístroj jakkoli poškozen, napr. došlo k poškozenínapájecíšnury,koncovky,došlok vniknutíkapalinynebo cizíchteles do prístroje,prístrojbyl vystavendeštinebovlhkosti,prístroj nefunguje,jak má,neboupadl.
2
EURORACKUB1222FX.PRO
EURORACK Nízkošumový mixážnípultse 16 vstupymikrolon/linkas mikrolonnímipredzesilovaciPremium,detektoremzpetnévazbyFBQa 24-bilovým mullielektovým procesorem
. .
Nízkošumovákoncepce obvodu (ULN), nejvyšší možná úrovnová rezerva, naprosto pruzracný zvuk
4 novéprvotrídní mikrofon ní"neviditelné" IMPpredzesilovace studiové kategorie: dynamickýrozsah130dB,provstupysignálusevzorkovacím kmitoctem192 kHz/24bitu Extrémnízisk 60 dB Minimálnímožnézkreslení0,0007%(20 Hz- 20 kHz)
. .
Revolucnísystém detekcezpetné vazby FBQ(probíhájednání o udelenípatentu),který neustále zjištuje kritické zpetnovazebníkmitocty
Vestavený 24.tJitový digitální stereofonní efektový procesor s99skvelými presety VIRTUAlIZER, vcetneefektutypureverb, delay,chorus, kompresor, lampovézkreslení,vinylizera testovacígenerátors kmitoctem1 kHz
.
. . .
stereofonní vstupCD/tape s funkcípotlacení hlasuVoiceCanceller prosnadné využitíKaraoke naakcíchtypu"zazpívej si s námi" ÚchvatnýstereofonníprostorovýefektXPQ3D prooživenía rozšírenístereofonního obrazu 7-pásmový stereofonní grafický EQ umožnuje presnou kmitoctovou korekci na výstupu pro odposlech/hlavní mix 4 plne vybavené stereofonní vstupní kanály se dvema prídavnými mikrofonními vstupy na kanálech 5/6 a 7/8, 3-pásmovým EQa potenciometrem pro nastavení vstupní úrovne
.
Úcinnýa neobycejne muzikální 3-pásmový EQa vypínatelný filtrpropotlacení hloubek navšechmonokanálech
.
Inzertynavšechmonokanálech umožnující flexibilní pripojení externích zarízení
.
12linkových vstupus vysokou úrovnovou rezervou
. .
.
PrepínacStandby docasne umlcí všechny mikrofonní kanály, takže mužete v pauzách prehrávat hudbu ze vstupu CD/tape nebo linkových vstupu
Prvotrídní operacní zesilovace 4580s extrémne nízkým šumem azkreslením - lepšínežtyp4560 2 výstupyprídavnévýstupy(Aux)nakaždémkanále:1 predfaderempro odposlech,1 zafaderempro buzenívestaveného a/neboexterníhoefektového procesoru)
.
LEDindikátory kUpua vstupního ziskunakaždém kanáleumožnují rychléapresnenastavení úrovní
.
2 multifunkcní stereofonní návraty(Aux)
.
Symetrické hlavní výstupy s pozlacenými konektory XLR, výstup pro sluchátka/poslech v režii a stereofonní výstupy pro záznam
.
Vypínatelné fantomové napájení +48V prokondenzátorové mikrofony
.
Logaritmické faderyALPSs délkou60mmahermeticky uzavrené rotacnípotenciometry
.
Vestavený spínaný napájecí zdroj(100- 240V-) zarucuje maximální flexibilitu, nerušené zpracování zvuku,vynikající prechodovou odezvu a nejnižší možnýpríkon
. . .
Obzvláštrobustníkonstrukcezarucujedlouhodobou životnosti v nejnárocnejších podmínkách
Úhelníky proinstalaci dorackupriloženy Nemeckákonstrukce,vyrobenov souladus technickounormouIS09001
3
EURORACKUB1222FX.PRO
OBSAH
ÚVODNí SLOVO Váženýzákazníku,
1.
jsem si jist, že jste jedním z lidí,kteríse telemi dušíplne venují svémupovolánía díky tomu jste se nepochybnestal expertemve svémoboru!
1.1 Obecné funkcemixážního pultu.. .. . . . .. . .. . . .. . . .. . .. .. 5 1.2 Uživatelská prírucka. .. .. .. ... .. ... .. ... ... ... .. ... .. .5 1.3 Drívenežzacnete... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.1 Dodávka. . .. .. . . . .. . . .. . . . . .. .. . . . . .. . . .. . . . 5 1.3.2 Základní pokyny.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3.3 Záruka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mouvášnivouzálibouje již více než30 let hudbaa elektronika. Privedlame nejen k založení spolecnosti BEHRINGER, ale umožnilami i prenéstvlastní nadšenína své zamestnance a sdíletje spolus nimi. Behemvšechtechlet,kdyjsem se zabývalstudiovoutechnologií a jejímikoncovýmiuživateli, jsem se naucilrozlišovatveci skutecneduležité,napr.zvukovoukvalitu, provozníspolehlivosta snadnéovládání.A navícjsemvždytoužilposouvat hranicetechnickýchmožnostíaždo extrému. A presnetato motivacesepro mestalavýzvouk zahájeníprácenanové rademixážníchpultu.Protožese našepulty EURORACK již staly novým celosvetovým standardem, vedeljsem,ževývojnovéradybudemusetbýt zvláštambiciózní. Takže koncepce a design nového pultu UB nese muj monogram. Design, celé obvodové schéma, usporádáníplošných spoju a dokonce i mechanické provedení je mou vlastní prací. Peclive jsem vybíral každý jednotlivý komponent-s cílem dosažení hranice možností analogové a digitální tech-
2.
ÚVODEM. ...........................................4
OVLÁDACíPRVKYA KONEKTORY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Monofonní kanály. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.1 Mikrofonní a linkovévstupy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.2 Equalizér.. .. . . . . . .. . .. .. . . . .. . .. . .. . .. . . .. . . 6 2.1.3 Prídavnévýstupy(MONa FX). . . . .. . .. . . . . .. . . .. . 7 2.1.4 Pan,tlacítkoMutea faderkanálu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Stereofonní kanály.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Vstupykanálu... . . . .. . .. . . . . .. .. .. . . . . .. . .. . . 8 2.2.2 Equalizérstereofonního kanálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2.3 Prídavnévýstupystereofonních kanálu. . . . . . . . . . . . . 8 2.2.4 Balance,tlacítkoMutea faderkanálu. . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Panels konektorya hlavnísekce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3.1 Kanálovévýstupymonitora efekt. . . . . . . . . . . . . . .. . 8 2.3.2 Konektoryvýstupumonitora efekt. .. . . ... . . . . . . . . . 9 2.3.3 KonektorynávratuAux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3.4 KanálCD/tape,obvodpropotlaceníhlasuVoice Cancellera konektornožníhospínace.. . . . . . . . . . . . . 9 2.3.5 Konektoryhlavníhovýstupya sluchátek.. . . . . . . . . . 10 2.3.6 Indikátorúrovnea nastaveníúrovní.. . . . . . . . . . . . . . 10 2.4 7-pásmovýgrafickýequalizér.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.5 Pohledzezaduna UB1222FX-PRO . .. . . . .. . . .. . . . . . . . .. . 11 3.
nologie používané v mixážních pultech.
DIGITÁLNí EFEKTOVÝ PROCESOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A FUNKCEXPOSURRoUND
Chtel jsem dosáhnout toho, aby uživatelé mohli popustit uzdu svému tvurcímu potenciálu a kreativite. Výsledkem jsou neobycejne výkonné pulty disponující intuitivním ovládáním. Neobycejneflexibilním smerováním signálu a fantastickým množstvím funkcí uciní na každého vynikající dojem. Novátorská technologie (napr. zcela nový "neviditelný" mikrofonní predzesilovac) zarucuje optimální kvalitu zvuku a mimorádne jakostní soucástky
3.1 Digitální efektový procesor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Funkce XPQSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. INSTALACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 Montáždo rackovéhostojanu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2 Pripojení 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.1 Pripojeníaudiosignálu
poskytnou bezkonkurencníspolehlivost i pri extrémní záteži. 5.
TECHNICKÉ ÚDAJE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
ZÁRUCNí PODMíNKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14
Nový mixážní pult UB disponuje špickovou kvalitou, ale snadnou obsluhou. Zanedlouho jiste oceníte, že se má osobnost a kreativita Oako hudebníka a zvukare) soustredila predevším na Vás, koncové uživatele. Vývoj techto produktu byl možný predevším díky nadšení a pozornosti, která byla veno-
1. ÚVODEM
vána jednotlivým detailum. Blahoprejeme!Zakoupením mixážního pultu BEHRINGEREURORACKjste DekujemeVám za duveru, kterou jste projevili zakoupenímmixážního pultu
získali zarízení,jehož úžasná flexibilita a zvukové parametry jsou ponekud
UB. Rád bych rovnež podekovat všem, kterí mi pomohli pri realizaci této
v rozporu s jeho rozmery.
pusobivé rady mixážních pultu svými osobními pripomínkami. BEHRINGEREURORACKnabízíprvotrídní mikrofonní predzesilovaces volitelným zdrojem fantomového napájení, symetrickými linkovými vstupy Se srdecným pozdravem
a možností pripojení externích efektových zarízení.Díky rozsáhlým a peclive navrženým možnostem smerování signálu jsou pulty EURORACK vhodné pro použití na jevišti i ve studiu.
DetektorzpetnévazbyFBQ Detektorzpetnévazby(FBQ)kterýje integrovándo grafickéhoequalizéru, je jednouz nejvýznamnejších funkcítohotomixážníhopultu.Tentodumyslný obvodumožnujeokamžitérozeznánía potlaceníkmitoctu zpetné vazby.Detektorzpetnévazbypoužívák indikacikritickýchzpetnovazebníchkmitoctuLEDkyve faderechkmitoc!ovýchpásem.
4
1.ÚVODEM
EURORACK UB1222FX-PRO
Drívejší namáhavé vyhledávání kmitoctu zpetných vazeb by nyní zvládlo i díte.
Úprava kmitoctové charakteristiky . Zvukovézabarvenílze snadno,rychlea efektivneupravitpomocí korekcína každékanálovéjednotce.
NEVIDITELNÝMIKROFONNíPREDZESilOVAC IIMPI
Mix efektu
Mikrofonní kanály jsou osazeny zbrusu novým a prvotrídním NEVIDITELNÝM MIKROFONNíM PREDZESILOVACEM nejvyššítrídy,který se pyšnítemitovlastnostmi:
.
. . .
.
dynamický rozsah130 dB poskytujeneuveritelnou úrovnovou rezervu, šírkapásma sahající od10Hzažpovícenež200kHzzarucuje brilantníreprodukci doneuemnejších podrobností, neobycejne nízkáúrovenšumua zkreslení zarucuje absolutne prirozenou atransparentní reprodukci signálu, vstupní obvodjedokonale prizpusoben prakticky kekaždému typu mikrofonu, se ziskemaž 60 dB a fantomovým napájením +48 Voltu,
Krome efektových procesoru, které jsou soucástí pultu, lze pomocí
.
jícího zachování optimální zvukové kvality.
.
Mix: Dotétozásadní kategorie patrívšechny ostatnífunkcemixážního
BEHRINGERUB1222FX-PROnavíc nabízí efektový procesor osazený 24-
pultu. Vytvorení mixu znamená predevším nastavení pomeru hlasi-
bitovými A/O a O/A prevodníky. Pamet tohoto byla naprogramovánaefek-
tosti jednotlivých nástroju a hlasu a soucasne jejich adekvátní
tovými algoritmy z našeho osvedceného 19" multi-efektového zarízení,
vyvážení v celém kmitoctovém spektru. Jednotlivé nástroje a hlasy je také nutno citlive rozmístit ve stereofonním obrazu. Záver toho-
modelu VIRTUALlZER PRO DSP2024P. Mezi 99 presetu patrí prvotrídní prostorové simulace, efekty typu delay, modulacní efekty, kompresor, lam-
to procesu vyžaduje nastavení celkové úrovne mixu vzhledem
pový distortion a rada dalších efektu s úžasnou zvukovou kvalitou.
k dalšímu zarízenív signálové ceste.
Jednou z velkých predností pultu (v porovnání s tradicními koncepcemi)je vestavený spínaný napájecí zdroj, který se automaticky prizpusobujesítovému napetí v rozsahu 100 až 240 V. Díky podstatne vyšší úcinnosti spo-
Rozhraní mixážních pultu BEHRINGERje pro tyto úcely plne optimalizováno a umožnuje snadné udržení prehledu o usporádání signálu.
trebovává mnohem méne energie než zdroj tradicní koncepce.
1.2 Uživatelskáprírucka
UPOZORNENíl
Vásupozornit naskutecnost, žeextrémní hlar::r Chtelibychom sitostimohouzpusobitpoškození Vašehosluchua/nebosluchátekci reprosoustav. Predzapnutimnezapomente stáhnoutfaderyMAINMIXa potenciometr PHONES naminimum. Venujtepozornostodpovídajícímu nastaveníhlasitosti.
Tatopríruckabylasestavenatak, abyVámposkytlaucelenýpopisvšech ovládacíchprvkua podrobnéinformaceo jejich použití.Prolepšípochopenívzájemnýchsouvislostíjsme usporádaliovládacíprvky do skupin. Pokudbystek nekterýmtématumpotrebovalipOdrobnejší informace,navštivte naše internetovéstránky www.behrinoer.com. Další informace a výkladterminologiepoužívanév hudebnímprumyslu/audiotechnologii lze vyhledatna stránkáchjednotlivýchproduktua ve slovníkupojmuna stánkáchULTRANET nawww.behringer.com.
r::r 1.1Obecnéfunkcemixážnmopultu
Blokovéschémapriloženék pultu Vám poskytneúdaje o propojenímezivstupya výstupya také o souvisejících
Mixážnípult plnítrí hlavníúkoly:
.
Distribucesignálu: Individuálnísignálynastavenéna každékanálovéjednotcejsou smeroványdoprídavnýchvýstupu(Aux)a prenášenydoexterních efektovýchprocesorunebozpetdo interníhoefektovéhoprocesoru. Potése presAux návratynebointernícestouvracejízpetdo hlavníhomixu.Prostrednictvím prídavnýchvýstupu(Aux)se tvorí také odposlechovýmix pro hudebníkyna scéne.Stejnýmzpusobemlze odebíratsignálynapríkladpro záznamovézarízení,výkonovézesilovacea dvoukanálovévýstupy.
koncepceumožnujeplnévyužitívýraznerozšíreného dynamického rozsahu hardiskového záznamu 24-bitu/192 kHz a z toho vyplýva-
inzertu na monofonních kanálech a obou sbernic Aux do signálové cesty zaradit další signálové procesory.
prepínacícha ovládacích prvcích.
Zpracování signálu: Prvotní zesnení Mikrofonyprevádejízvukovévlny na elektrickénapetí,které je nutnonekolikrátzesílit;potéje totonapetíprevedeno zpetnazvuk, kterýje vyzárenreproduktorem. Kvulijemnékonstrukcimikrofonní vložkyje její výstupnínapetívelmi nízkéa je protonáchylnéna rušení.Signálz mikrofonuse protobezprostredne navstupupultu zesilujena vyššíúroven,kteráje na rušeníménenáchylná.Vyšší úrovnenerušeného signáluje trebadosáhnoutv zesilovacinejvyšší kvality,kterýzesníužitecnýsignála pridájenomminimumrušení. Tutoroli dokonaleplní "neviditelný"mikrofonní predzesilovac, kterýnevytvárížádnýšumanizvukovézabarvení.Rušení,kteréby vzniklov predzesilovacím stupni,by ovlivnilokvalitua vernostsignálua preneslobyse i dodalšíchzarízení.Výsledkembybyl chybneznejícízáznamci reprodukce.
Vyzkoušejtesi signálovoucestuz mikrofonníhovstupudo výstupuMON SENO.Nenechtesevyvéstz míryvelkýmpoctemfunkcí,ovládánípultuje jednodušší,nežsi myslite!Pokudse soucasnepOdíváte na celkovéusporádáníovládacíchprvku, brzy se budetena pultu orientovata budete schopnivyužítvšechjehomožností.
1.3 Drívenežzacnete 1.3.1Dodávka Prístroj byl ve výrobe peclíVezabalen, tak aby byla zarucena jeho bezpecná preprava. Presto doporucujeme pri rozbalenípeclive proverit obal a jeho obsah a zjistit známky prípadného poškození vzniklého behem dopravy.
o- Pokudzjistítepoškozeníprístrojebehemdopravy,nevracej-
Nastaveníúrovní Signály privádené do mixpultu prostrednictvím DI-boxu, z výstupuzvukovékarty neboz klávesje castonutnoprizpusobit provozníúrovnimixážníhopultu.
1. ÚVODEM
te jej k nám,aleneprodlene uvedomte Vašeho dodavatele a dopravní spolecnost, jinaknemusíbýt Vašereklamace prijata.
5
EURORACKUB1222FX-PRO
VstupyLINEIN
1.3.2 Základní pokyny Zkontrolujte,zda je kolempultu dostatecnevelký prostor,aby se stacil ochlazovata nedošlok jehoprehrátí.Nepokládejte jej nazarízenívyzarující teplo(napr.na radiátorynebovýkonovézesilovace).K sítovémunapetíse prístrojpripojujedodávanousítovoušnurou,vyhovujícípožadovaným bezpecnostnímpredpisum.Spálenoupojistku nahrazujtepouze shodným typemprostejnézatíženO
o-
prosím napameti, ževšechny prístrojemusíbýtrádne zemneny. Vzájmuvlastníbezpecnosti bystev žádném prípadenemeliodstranovat civyrazovat zemnící kontakty zástrcek ci kabelU Mejte
Každý monofonní vstup je navíc vybaven symetrickým linkovým vstupem v provedení jack 6,3 mm. Do techto vstupu lze pripojit i nesymetrické (monofonní) jacky.
o-
Mejtena pameti,že nakanálulze použítmikrofonní nebolinkovývstup,nikdyvšakobasoucasnel
INSERT Inzertní body umožnují pro zpracování signálu pomocí dynamických procesoru nebo equalizéru. Inzerty jsou zarazeny pred faderem, pred EU a pred výstupem Aux. Na rozdíl od dozvuku nebo dalších efektových zarízení, jejichž signály se obvykle pridávají k suchému signálu, jsou dynamické procesory nejúcinnejší u kompletního signálu. Protento prípad nejsou prídavné výstupy Aux príliš vhodné. Lépe je signálovou cestu prerušit a zaradit do ní
r::r Instalacia obsluhupultu svertepouzekvalifikovaným osobám.Beheminstalacea provozumusímít obsluhadostatecný kontaktse zemí,jinak by mohlfunkci prístrojeovlivnil elektrostatickýnáboj.
dynamický procesor a/nebo equalizér.Zpracovaný signál bude vrácen zpet do pultu presne ve stejném bode, kde jej opustil. Signál kanálu však bude prerušen jenom pokud bude konektor zapojen do príslušné zdírky (stereofonní jack: hrot = výstup, kroužek = návrat). Inzerty jsou soucástí všech monofonních vstupních kanálu. Inzerty lze bez prerušení signalové cesty použít také jako prímé výstupy
1.3.3Záruka
pred korekcemi. K tomuto úcelu budete potrebovat kabel osazený mono-
Prosíme, zachovejte výrobní císlo nepoškozené spolu s prodejním parago-
fonním jackem na strane záznamovéhonebo efektového zarízenía stereo-
nem, jedine tak si uchováte možnost naší rozšírenézáruky (viz zárucní podmínky). Výrobní císlo naleznete na zadním panelu.
fonním jackem s propojeným hrotem a kroužkem na strane pultu. LOW CUT
2. OVLÁDACíPRVKYA KONEKTORY
Monofonní kanály jsou osazeny filtrem LOW CUTs vysokou strmostí, který je urcen k potlacení nežádoucích nízkofrekvencních složek signálu (80 Hz,
Tato kapitola se venuje popisu ovládacích prvku pultu. Všechny ovladace, prepínace a konektory budou rozebrányse všemi detaily.
18 dB/oktávu).
TRIM Potenciometr TRIM slouží k nastavení vstupního zisku. Pri pripojování
2.1 Monofonníkanály
ci odpojování zdroje signálu do nekterého ze vstupu by mel být tento ovlá-
2.1.1Mikrofonnía linkovévstupy
dací prvek vždy otocen v krajní poloze ve smeru hod. rucicek. Stupnice potenciometru má 2 rozsahy: první hodnota (+10 až +60 dBIznázornuje zisk pro signály pripojené do mikrofonního vstupu. Druhá hodnota (+10až -40 dB)se vztahuje k linkovému vstupu a znázornuje jeho citlivost. Pro zarízení se standardní linkovou úrovní (-10 dBV nebo +4 dBu) vypadá postup nastavenítakto: Pokud je potenciometr TRIM zcela stažen, pripojte zarízení.Potenciometr TRIM nastavte do polohy odpovídající standardní výstupní úrovni externíhozarízení.Pokud má toto zarízeníindikátor úrovne výstupního signálu, ve špickách by mel zobrazovat úroven O dB. Pro úroven +4 dBu potenciometr lehce pridejte, pro -10 dBV o trochu
~..
..
INSERT
víc. Pri úprave se ridte LEDkou LEVEL SET.
I/O
LEVELSET
1
Tato LEDkase rozsvecípri dosaženíoptimálníprovozníúrovnesignálu. Behemnormálního provozubyse melarozsvecetpouzeve špickách. 2.1.2 Equalizér Soucástívšech monofonníchvstupníchkanáluje 3-pásmovýequalizér. Všechnapásmaumožnujízdvihnebopotlacenís úrovníaž 15 dB.V cent. rálnípolozeje equalizérnefunkcní. Obr. 2.1: Konektory a ovládací prvky vstupu mikrofon/linka
Vstupy MIC
o.~
Každýmonofonnívstupníkanálnabízísymetrickymikrofonnívstupv provedeníXLR.Je vybavenprepínatelným zdrojemnapetí+48 V profantomové napájeníkondenzátorových mikrofonu(vizzadnípanel).
o-
Predzapnulím fantomového napájení vypnetecelýaudiosystém, zabránftetak prenosuproudových nárazuvznikajícím pri zap~ nánído reproduktoru a/nebosluchátek.Seznamte se rovnež s pOkyny v kapitole2.5 "ZadnípohlednaUB1222FX-PRO".
6
~~~ Obr.2.2: Equalizérvstupníchkanálu Korekce horního a spodního pásma (HIGH)a (LOW)jsou tvoreny filtry typu "shelving", které zvyšují nebo snižují úroven pásma nad ci pod svým mezním kmitoctem.
2. OVLÁDACíPRVKYA KONEKTORY
~.
EURORACK UB1222FX.PRO
2.1.4Pan,lIacítkoMutea faderkanálu
Mezní kmitocet horní a dolní propusti je 12 kHz a 80 Hz. Pásmo stredu se ovládá filtrem typu "peak" se stredním kmitoctem 2,5 kHz. Na rozdn od filtru typu "shelving" filtr zpracovává kmitoctové pásmo, které se kolem stred-
o
ního kmitoctu rozširuje dolu a nahoru.
L
2.1.3 Prídavnévýstupy(MONa FXI
PAN
"
GhJ~ .. d.
I
MUTE
'0
-eup
Obr. 2.3: Potenciometry AUX SENO(MON a FX) na kanálovéjednotce Signály pro prídavné výstupy se odebírajíz jednoho ci vetšího poctu kanálu a míchají se na tzv. sbernici. Smíchaný signál sbernice se odesílá na príslušný výstupní konektor a lze jej použít napríklad pro buzení aktivních monitoru nebo externího efektového zarízení.Návrat z externího efektového zarízenílze zpet do pultu pripojit prostrednictvím konektoru Aux Return.
V aplikacíchs efektyse signálodebíráobvykleza faderem,takžeúroven efektuodpovídápozicifaderukanálu.V opacnémprípadebybyl signálefektu slyšitelný,i kdyžby byl faderstažennanulu.
Obr. 2.4: Fader kanálu a další ovládací prvky
PAN Pri nastavení mixu pro odposlechy se signál prídavné sbernice Aux odebírá zpravidla pred faderem, takže bude na pozici faderu kanálu nezávislý. Obaprídavnévýstupy Aux jsou monofonní a nabízejízisk až +15 dB. Signál je odebíránza korekcemi.
PotenciometrPANurcujepozicisignálukanáluve stereofonnímobraze. Tento ovládacíprvek má konstantníúrovnovoucharakteristiku:signál zachovávávždykonstantníúroven,bezohledunajehopozicive stereofonní panoráme. MUTE
r::r Pokudnanekterém kanálestisknete lIacítkoMUTE, výstupy a návratyAux(MONa FXIzustanouaktivní. MON Prídavný výstup 1 (MON)je pevne zapojen pred faderem a proto je zvlášf vhodný pro mix odposlechu.
TlacítkoMUTEsloužík umlceníkanálu.Pristiskutlacítkabudesignálkanálu z hlavníhomixu vyrazen.PrídavnévýstupyMONa FX však zustávají aktivní. Pokudbyste chteli použítinzert efektu, musítestisknouttlacítko MUTE a vyradittak signálpríslušnéhokanáluz hlavníhomixu (viz kapitola3: "DIGITÁLNí EFEKTOVÝ PROCESOR A FUNKCE XPQSURROUND"). Upravený signálje poté do hlavníhomixu smerovánpres potenciometrFX TO MAIN.
FX Prídavný výstup s oznacením FX je zarazen za faderem a slouží k buzení externího efektového zarízení.
MUTELED LEDkaMUTEindikujemutepríslušnéhokanálu.
V pultu UB1222FX-PROje výstup FX smerován prímo do vestavenéhoefektového procesoru. Chcete-li si overit, zda efektový procesor prijímá vstupní signál, potenciometr byste nemeli vytácet až do levé krajní polohy. Nemackejte tlacítko FX MUTE a fader FX SEND byste nemeli stahovat až dolu.
CUPLED LEDka CLlP se rozsvecí v situaci, kdy má vstupní signál príliš vysokou úroven. V tomto prípade snižte úroven zjevného kmitoctu na korekcích. Napríklad mírným snížením stredu a výšek zdurazníte hloubky. Pokud nechcete nastavení korekcí v žádném prípade menit, zkuste ponekud stáhnout potenciometr TRIM (proti smeru hodinových rucicek). Pokud do konektoru inzert zaradíte externí efektový procesor (napr. dynamický), meli byste také upravit úroven jeho výstupního signálu. Nemela by být vyšší než jeho úroven vstupního signálu (O dB). Fader kanálu urcuje úroven signálu kanálu v hlavním mixu.
r::r
Upozornení! Protože jesignálproefektový procesor odebírán predfaderem,faderkanálumusíbýt kvuliprenosusignáludo efektového procesoruvytaženi
2. OVLÁDACíPRVKYA KONEKTORY
7
--
EURoRACK UB1222FX.PRo
2.3.1 Kanálové výstupy monitor a efekt
2.2 Stereofonní kanály 2.2.1Vstupy kanálu
_I O~ -CI).'8
O::..~ -(II .tI
BlIi1"~ ,.
(to,
,. lG ..
Q.~IQ-;=I ~
.. ..
~i3 .
S ..
..
t
Obr. 2.5: Vstupystereofonních kanálu Obr. 2.6: Prídavné výstupy (Aux)hlavní sekce
Každý stereofonní kanál je vybaven dvema linkovými vstupy v provedení jack 6,3 mm pro levý a pravý kanál. Kanály 9/10 a 11/12 lze použít také jako monofonní, pokud pripojíte pouze konektor s oznacením "L."
Pokudje potenciometrMONna príslušnémkanáleotocenalespontrochu doprava,signálkanálubudesmerovándovýstupnísberniceMON(ITOR).
Kanály 5/6 a 7/8 jsou vybaveny dalším symetrickým vstupem XLR pro mikrofon, s fantomovým napájením +48 V.
MoN SENO
Všechny stereofonní kanálové jednotky mají potenciometr TRIM pro nasta-
Potenciometr MONSENDpracujejako master sbernice monitor a urcuje úro-
vení úrovne. Na kanálech, které jsou vybaveny i mikrofonním vstupem, má
ven slouceného signálu, který je odebírán z konektoru MON SEND.lze jej
potenciometr TRIM 2 rozsahy: podobne jako na monofonních kanálech se rozsah O až +40 dB vztahuje k citlivosti mikrofonního signálu; rozsah +20
použít napríklad k buzeníodposlechovéhozesilovace. Pokud nepotrebujeteodposlechovémonitory, audiosignálem tohoto výstupu lze budit také subwoofer. Pro tyto prípady je pred subwoofer nutno zaradit
až -20 dB platí pro linkový vstup. Oba vstupy lze použít se symetrickými i nesymetrickými konektory.
2.2.2 Equalizérstereofonního kanálu Equalizérstereofonního kanáluje pochopitelne stereofonní.Charakteristiky filtrua mezníkmitoctyjsoustejnéjakou monofonních kanálu.V prípadenutnostikmitoctovékorekcestereosignálu mástereofonníequalizérvždyprednostpreddvemamonofonními equalizéry. Prinastavenísamostatnékorekce by mohlavzniknoutmeziobemakanályodchylkanastavení. 2.2.3 Prídavnévýstupystereofonníchkanálu Funkceprídavných výstupu(Aux)nastereofonních kanálech je v podstateste~ ná jako na kanálechmonofonních. SberniceAux jsou však monofonní a signálzestereokanáluje protopredsbernicísloucendomonofonní podoby.
2.2.4 Balance, lIacítkoMutea faderkanálu BAL Funkcepotenciometru BAL(ANCE)je v podstatestejnájako funkcepotenciometruPANnamonofonních kanálech.
výhybku, která bude do subwooferu odesílat pouze hluboké kmitocty. Ste~ ného výsledku lze dosáhnout také vestaveným grafickým equalizérem. Stáhnete všechna pásma nad 160 Hz a equalizér zaradte do sbernice "Monitor".
r::::r Pokudpoužijte kestaženícelkové úrovne masterfaderMAIN MIX, mejtena pameti,že subwoofer prijímásignálstále v puvodní úrovni.
FXTOMoN Tentoovládacíprvekmužetepoužítk zarazeníefektovéhosignáluz vestavenéhoefektovéhoprocesorudo mixu pro odposlechy.Efektovýprocesor musíbýt samozrejme buzensignálem,tzn.potenciometry FXnakanálových jednotkáchmusíbýt alespontrochupootocenydopravaa faderFX SEND (vizobr.2.6) musíbýt vytažen.
MoNMUTE Pokud je stisknuto tlacítko MON MUTE, sbernice monitor budeumlcena a na konektoru MONSEND nebude prítomen žádný signál.
Potenciometr BALANCE urcujerelativnípomermezilevýma pravýmkanálem vstupníhosignáluprednasmerováním obousignáludo hlavnístereo sbernice. Cinnost tlacítka MUTE,LEDky MUTE, LEDky CUP a faderu kanálu je stejná
FXSENO Fader FX SENDurcuje celkovou úroven efektové sbernice. Externí efektový procesor (pripojený do konektoru FX SEND nebo vestavený procesor prijímá vstupní signál pouze pokud je tento fader vytažen.
jako monofonních kanálu.
FXTOMAIN 2.3 Panels konektorya hlavnísekce Na rozdil od popisu kanálových jednotek, u nichž jsme sledovali smer signálu od shora dolu, se nyní podívejme na usporádání pultu zleva doprava.
Potenciometr FXTOMAINsloužík zarazeníefektovéhosignáludohlavního mixu.Pokudje potenciometr zcelastažen,žádnýefektovýsignálnebudeslyšet.
Signály jsou odebírány z jednoho bodu každé kanálové jednotky a poté
FXMUTE
všechny najednou smerovány do hlavní sekce.
Pri stisku tlacítka FX MUTE bude efektový kanál umlcen-efektový procesor nebudebuzen,protožena konektoruFXSENDnebudežádný signál k dispozici.
8
2. OVLÁDACí PRVKYA KONEKTORY
EURORACK UB1222FX.PRO
2.3.2Konektory výstupu monitor a efekt
2.3.4 KanálCD/tape,obvodpro potlacení.hlasu VoiceCanceller a konektornožníhospínace
CD "".
,
.. .,
STANDBY IMUTn.....
~
CDt~PEI Obr.2.7:KonektoryMONa FX 10
MON SEND Slouží k pripojení výkonového zesilovace nebo aktivního monitoru pro odposlech hudebníku na jevišti. K vytvorení odposlechového mixu slouží potenciometry MON na kanálech.
FXSEND Na konektoruFX SENDjsou k dispozicisignályodebíranéz jednotlivých kanáluprostrednictvím potenciometru FX.Signállzepripojitdovstupuexterníhoefektovéhozarízení.Povytvoreníefektovéhomixulzeupravenýsignál z efektovéhozarízenívrátit zpet do mixu prostrednictvím konektoruAUX RETURN.
r::r Pokudnenído pripojeného efektového procesoru priveden žádnývstupnísignál,pravdepodobne bylostisknutotlacítko Obr. 2.9: Kanál CD/tape
FXMUTEnebonastavena prmšnízkáúrovenpotenciometru FXSEND.Totéžplatíto i pro vestavený efektovýprocesor. r::r
Naexterním efektovém procesoru nastavte pomerexterního efektuna 100% (pouzeefektovýsignáll, protožeefektový signálse se "suchým"neupraveným signálemkanálumíchá v hlavnímmixu. 2.3.3 KonektorynávratuAux
Tentokanálje speciálneurcenpro pripojenízdrojestereofonního signálu (CDprehrávac, DATrekordérnebozvukovákarta)a disponujezvláštnífunkcí:obvodempropotlaceníhlasuVOICECANCELLER. VOICECANCEllER Jednáseo filtr,kterýumožnujetémerúplnépotlaceníhlasuv nahrávce.Filtr je navržentak, abypusobilpouzenakmitoctyhlasua abynedošlok výraznejšímuzásahudo zbytkusignálu.Filtrnavícovlivnujepouzestredstereofonníhoobrazu,kdejsouhlasyvetšinouumísteny. Využití obvodu Voice Cancellerje zrejmé: velmi snadno lze vytvorit hudební základy na vecírky Karaoke.Tímto zpusobem se lze rovnež doma ci ve zkušebne pripravovat na koncert. Zpeváci s vlastní kapelou si mohou obtížné pasáže sami nazkoušet se základem z kazety ci CD a zkrátit cas strávený na spolecných zkouškách.
STANDBY Obr.2.8:KonektorynávratuAux AUX RETURN1
KonektoryAUX RETURN1 sloužíobecnejako návrat efektovéhomixu vytvorenéhonasberniciFX.Dotechtokonektoruse pripojujevýstupnísignál externíhoefektovéhozarízení.Pokudse použijepouzekonektorLeft, signálnávratuAuxReturn1 budeautomatickyzpracovánjakomonofonní. r::r
Tytokonektorylze použíttakéjakoprídavnélinkovévstupy.
PristiskutlacítkaSTANDY budouumlcenyvšechnyvstupníkanálys mikrofonnímvstupem(konektorXLR).Behempauzneboprestavbytak lzeeliminovathlukprenášenýdozvukovéhosystémuz vyjetýchmikrofonu.Podobný hluk totiž mužev nejhoršíchprípadechdokoncenenávratnepoškodit membrányreproduktoru.Výhodoutohoto rešeníje možnostprehrávání hudbyz CD,protožemasterfadery mohouzustatvytaženy.Takéfadery kanálumohouzustatve svýchpozicích. Chcete-li použítjiné zdroje zvuku, mužete použít vstupy CD/tape, stereofonní vstupní kanály 9 až 12 a návraty Aux Return.
AUX RETURN2 KonektoryAUXRETURN 2 sepoužívajínaprostostejnejakokonektoryAUX RETURN 1.Pokudje použijetejakodalšívstupy,efektovýsignállzedopultu vrátitprostrednictvím jinéhostereofonního kanálu.Výhodoutohotorešeníje možnostkmitoctovéúpravyefektovéhosignáluequalizérem.
CD/TAPEMUTE Tlacítkosloužík umlcenísignáluzevstupuCD/tape. CD/TAPE RET(URN) Tento stereofonnífader zarazuje signál ze vstupu CD/tape do hlavního mixu.
r::r Vtomtoprípade musíbýtpotenciometr FXkanálupoužívaného jako návratefektustaženna minimum(protismeruhod. rucicek),jinak mohounastatproblémyse zpetnouvazbou.
2. OVLÁDACíPRVKYA KONEKTORY
9
EURORACKUB1222FX.PRO
INPUT
PAsystémy:
DUTPUT
Stereofonní dynamický procesor (volitelne), stereofonní equalizér (volitelne) a stereofonní výkonový zesilovac pro širokopásmové reprosoustavy s pasivní výhybkou. Pokud byste chteli používat vícepásmový reprodukcní systém bez integroObr. 2.10: Konektory pro pripojení 2-kanálovéhosignálu
vané výhybky, musíte použít aktivní výhybku a nekolik výkonových zesilovacu. Do aktivních výhybek (napr. BEHRINGERSUPER-X PRO CX2310
CD/TAPE INPUT
a ULTRADRIVEPRO DCX2496) jsou již casto vestaveny limitery. Aktivní
Vstupy CD/TAPE(v provedenícinch) slouží k pripojenídvoukanálového zarí-
výhybky se zarazují prímo pred výkonový zesilovac. Signál delí do nekolika
zení (napr. DAT rekordéru) nebo CD prehrávace. Lze je použít také jako ste-
kmitoctových pásem, které jsou nejprve jednotlive zesíleny v samostatných
reofonní linkový vstup. nebo použít k pripojení výstupu dalšího mixpultu
zesilovacích a poté preneseny do príslušných reprosoustav.
(napr. EURORACKnebo BEHRINGERULTRALlNKPROMX882). V prípade
Záznam:
pripojení Hi-fi zesilovace s prepínacemvstupu bude možno snadno prepínat další zdroje signálu (napr. kazetový magnetofon, prehrávac Minidisk, zvukovou kartu apod.). Funkci Voice Canceller pro potlacení hlasu lze uplatnit u všech signálu pripojených do pultu.
Pro mastering doporucujemestereofonní kompresor, napr. model COMPOSER PRO-XL MDX2600.Použijtejej k individuálníúpravedynamické charakteristikysignáluvzhledemk dynamickémurozsahupoužívaného záznamového zarízení.Signálv tomto prípadeprocházíz kompresorudo rekordéru. PHONES
CD/TAPE OUTPUT Tyto konektory jsou zapojeny pred grafickým EQ a pred funkcí XPQ Surround. Mohou prenášet signál hlavního mixu (nesymetricky) vcetne efektu. výstup CD/TAPEOUTPUTpripojte do vstupu záznamovéhozarízení.Pokud chcete mixpult používat výhradne pro záznam,jsou tu jako alternativa k dis-
PotenciometrPHONES sloužík nastaveníhlasitostisluchátekpripojených do zdírkyPHONES/CTRL. Pokudpripojujeteaktivnímonitorynebozesilovac,potenciometrPHONES použijtek nast~veníúrovnevýstupníhosignálu. UPOZORNENil
pozici rovnež hlavní výstupy.
r::r Chtelibychom Vásupozornit naskutecnost, žeextrémní hla. 2.3.5 Konektoryhlavníhovýstupua sluchátek
sitosti mohouzpusobitpoškození Vašehosluchua/nebosluchátekci reprosoustav. Predzapnutímnezapomente stáhnout
PHONES
ladery MAIN MIX a potenciometrPHONES na minimum. Venujtepozornostodoovídaiícímu nastaveníhlasitosti.
Obr.2.13: Konektor PHONES/CTRL Konektor PHONES/CTRL Jacková zdírka 6,3 mm je urcena pro pripojení sluchátek. Lze ji použít také k buzeníaktivních kontrolních monitoru (nebo zesilovace) pro poslech v režii a z tohoto duvodu je signál odebírán prímo pred master fadery hlavního mixu.
2.3.6Indikátor úrovnea nastavení úrovní II II 11"""11
Obr. 2.11: Master fader MAIN MIX
ct-10-(l ~7-<1 ~'-
MAIN MIX
.
..
Velmipresnémasterfadery špickovékvality sloužík nastavenícelkové výstupníúrovnehlavníhomixu.
..
7 -
~10-o ~"'-
. - --i. MAIN aUT
..
0-<1
... -
..~.
Obr. 2.14: Indikátor úrovne
POWER
Obr.2.12: Konektory hlavního výstupu
ModráLEDkaPOWER je indikátoremnapájení.
MAIN OUT
+48V
Na výstupech MAIN na symetrických konektorech XLR se jmenovttou úrov-
CervenáLEDka"+48 V" indikujezapnutífantomového napájení.Fantomové napájeníje potrebapro kondenzátorové mikrofony.Zapínáse príslušným vypínacemnazadnímpanelupultu.
ní +4 dBu je prítomen signál hlavního mixu. Dle využití mixpultu a používaného zarízenílze k temto výstupum pripojit:
10
2. OVLÁDACiPRVKYA KONEKTORY
EURORACKUB1222FX-PRO
r::r
Mikrofony pripojte ored zapnutímfantomovéhonapájení.
TlacítkoMAIN MIXlMONITOR
Zarazujegrafickýequalizérdo hlavníhomixunebodo odposlechu. V horní polozebudeequalizérzarazendohlavníhomixuvestereofonním režimu,pri do pultuani do stageboxu/nástenné skrínkys konektory. stiskutlacítkaseprepnedomonorežimua budezarazendomixuproodpoPredzapnutím fantomového napájení je nutnoodposlechové slechy. Pokudje fantomovénapájenízapnuto,mikrofonynepripojujte
monitory (PAsystém) vypnout(zamutovat). Pozapnutífanto-
2.5 Pohledzezaduna UB1222FX-PRO
muvyckejte cca1 minutunaustálení systému. INDIKÁTORÚROVNE/KUPU
CAUTION
Velmipresnýindikátorsloužík zobrazeníúrovnesignálu.
REPl..AQ:RJSE
'MTH 6AME
1'YPf
FU8E ANO MTIMi
PD\I\IER ON
NASTAVENí ÚROVNí:
PHAN10M ON
ATTENTION lIJ1USEA DE MEME
UN R.JSmU:
OE RECHANGE
TYPE ET CAUBRE.
Pri záznamu do digitálního zarízeníby indikátory záznamovéúrovne nemely
FUS< 100 - 240 v~: 1 1.6 A H
prekrocit úroven O dB. Na rozdn od analogového záznamu by i mírné pre-
POWfR SOURCE 'OO-2&OV~; 4OW_.
krocení úrovne mohlo zpusobit nepríjemné digitální zkreslení. 1
J
Pri záznamu do analogového zarízení by VU indikátory záznamovéhozar~ zení mely u hlubokotónových signálu (napr. velký buben) dosahovat úrovne
Obr. 2.16:
Napájení ajištení
cca +3 dB. VU indikátory mají díky své setrvacnosti tendenci zobrazovat úrovne signálu s kmitocty vyššími než 1 kHz príliš nízko. Proto by se napr. hi-hatka mela budit pouze do úrovne -10 dB, malý buben cca do O dB.
r::r IndikátoryšpicekVašehopultuEURORACK jsou pri zobrazo-
DRŽÁKPOJISTKY/síToVÁ ZDíRKATYPUIEC Dodávanýsítovýkabelvyhovujepožadovaným bezpecnostním predpisum. Spálenoupojistkunahrazujtepouzeshodnýmtypem pro stejnézatížení! Sítovýkabelje zakoncenstandardnívidlicíIEC.
vání úrovnekmitoctovetémer nezávislé.Záznamováúroven Tlacítko POWER
O dB se doporucujepro všechnytypysignálu.
Tlacítko POWERslouží k zapínání pultu. Pred pripojením prístroje k síti by mel být tento vypínac vždy v poloze vypnuto = "Olf".
2.4 7-pásmový grafickýequalizér
Chcete-!iprístroj od síte odpojit, vytáhnete vidlici sítového kabelu ze zásuvky. Pri instalaci prístroje si overte, zda je vidlice snadno prístupná. Pri mon-
"'"
.,.
.. 4
-- -- -- .,. -- -- -- -- -- -- .. -- -- -- -- -- -- - - - - >-I I-< 4
-12~.~-'2
... 83
~
160
G\J ~~
:;1k ... 4100
táži do racku si overte, zda lze sítove napájení snadno odpojit, bud vytažením vidlice ze zásuvky nebo trojpólovým vypínacem umístených na racku nebo v jeho blízkosti.
r::r
oddelen síte.Pokudjej nebudete delšídobupoužívat, odpoj-
b1:
2.5t
6.:'
[A]::=
Upozornení! Pouhým vypnutím vypínaceneníprístrojzcela
1S.
te sírovýkabelze zásuvky.
rAJ
EQIN
TlacítkoPHANTOM Obr. 2.15: Stereofonní grafický equalizér
Grafickýequalizérsloužík úpravecelkovéhozvukuvzhledemk akustice místnosti.
t J
Tlacítko FBQ FEEDBACKDETECTION Slouží k aktivaci detektoru zpetné vazby FBOa k indikaci kritických zpet-
TlacítkoPHANTOM sloužík aktivacifantomového napájenídomikrofonních vstupuXLR,kterévyžadujevetšinakondenzátorových mikrofonu.Zapnutí fantomovéhonapájeníindikujecervenáLEDka"+48 V". S fantomovým napájenímlze používati dynamickémikrofony,musí být však zapojeny symetricky.V prípadepochybnostíseobrattenajejichvýrobce!
r::r Mikrofony pripojte ored zapnutím fantomovéhonapájení.
novazebníchkmitoctu využívá LEDky ve faderech pásem equalizéru. Chce-
Pokudje fantomovénapájenízapnuto,mikrofonynepripojujte
te-!i vazbe zabránit, snižte úroven v kritickém kmitoctovém pásmu. Stereo-
do pultu ani do stageboxu/nástenné skrínky s konektory.
fonní grafický equalizérje nutno predem aktivovat.
r::r
Pred zapnutímfantomovéhonapájeníje nutnoodposlechové monitory(PAsystém)vypnout (zamutovat).Po zapnutífanto-
Je jasné,že pro vznikvazbymusíbýtvytažennejménejeden
mu vyckejtecca 1 minutuna ustálenísystému.
(nejlépenekolik) mikrofonních/linkových kanálu.
r::r Ke vzniku zpetnévazbydocházínejcastejina jevišti, kde odposlechové monitoryvyzarujízvuksmeremk mikrofonum.DetektorvazbyFBOmužete použíti pro monitory,stací equalizérzaraditdo monitorovésbernice(viz MAINMIX{MONITOR).
Upozornení! Pokud chcete používat fantomové napájení,
nesmítedo vstupuMIC pripojovat nesymetrické konektory XLR(s propojenými kontakty1 a 3). VÝROBNí CíSLO
TlacítkoEQIN
Prosíme, zachovejte výrobní císlo nepoškozené spolu s prodejním parago-
Tlacítkopoužijtek aktivacigrafickéhoequalizéru.Pri aktivacise LEDky faderurozsvítí.
nem, jedine tak si uchováte možnost naší rozšírenézáruky (viz zárucní podmínky). Výrobní císlo naleznete na zadním panelu.
2. OVLÁDACí PRVKYA KONEKTORY
11
EURORACK UBI222FX-PRO
3. DIGITÁLNíEFEKTOVÝ PROCESOR
8
-Id,
O . .."
A FUNKCEXPOSURROUND
SURROUND
3.1 Digitálníefektovýprocesor
J ~
,~. -PROGRAM ""'''''
""" TOMAIN
Obr. 3.3: Ovládacíprvky digitálního efektového procesoru a funkce XPQ Surround PARALLE1.~~.AOUnNGASSIGIIEDJ M..D;PDDtIll.lT.) ~~.'I.n"h.1"1.,.U.U"'''''~..:.I.I:I.:1:a~~ D1Cl.THmRAL 03 PlATE D5CONCUT 07 STAGE
25 CHDRUS 31 FLAM'JER 39 PHASSI 40 ROTARY SPI<..
09AOOM'
4~
DELAV
Indikátor LEVEL
71 COMPAESSDA 7. EXPANDEA 77 GATE
'9 UlTftAMlZEA
Indikátorúrovnenaefektovémmoduluby melzobrazovatdostatecnevysokouúroven.Dbejtevšak,abyseLEDkaCLlProzsvecelapouzeve špickách. Pokudby svítilatrvale,prebuzeníefektovéhoprocesoruby mohlozpusobit nepríjemnézkreslení.FaderFX SENDurcujecelkovouúrovensignáludo efektovéhomodulu.
.t ULT1WIASS
11 STUDIO 53CHORUS" AfV 83 PANNEA 13 SMALLHAU 1i5FLANGSII. REV. 88 EXCrTER 15.Jo!EIIENC[ 51 PHASER & MV. 99 AUTOFILm 17 URl'" AUL !lB ROT.&PI..'REV. 12 TUBEDtSTORT 19SPAINGAEV.81DE1..1.""RMRB MGUnARAMP 21 GATEDREV. 64 DnAY" CHDRUS98 VlNYUZEA 23 REVPISt: MV. 69 DELAY' R.MGER 89 TIST TONt
Obr. 3.1: Seznam efektových presetu
Ovladac PROGRAM Ovladac PROGRAMslouží k volbe efektových presetu. Císlo aktuálního pre-
99 PRVOTRíDNíCH PRESETÚ Následující odstavce se venují popisu presetu multiefektového procesoru. Efektový modul obsahuje standardní typy efektu, napr. reverb, chorus, flan-
setu bliká na displeji. Chcete-li vybraný preset aktivovat, ovladac stisknete a blikání prestane. Vybraný preset lze aktivovat také pomocí nožního spínace.
ger, delay a ruzné efektové kombinace,které se osvedcily v našem 19" efektovém procesoruVIRTUALlZERPRODSP2024P.Efektový procesor lze budit
3.2 FunkceXPOSurround
pomocí potenciometru "FX" na kanálech, a hlavním ovladacem FX SEND.U vestaveného efektového procesoru je výhodné, že se nemusí pripojovat kabely. Zabrání se tak indukci brumu nebo nesprávnému nastavení úrovní.
EfektykategoriePARALLEL FX
Prostorovou funkci(Surround)lzeaktivovattlacítkemXPQTOMAIN.Tento efektrozširujestereofonní vjem,oživujea vytvárímnohemtransparentnejší zvuk. K nastaveníintenzity prostorovéhoefektu použijtepotenciometr SURROUND.
Tyto efekty jsou urceny pro pridávání k neupraveným ("suchým") signálum.
4. INSTALACE
Pri pootocení potenciometru FX TO MAIN se puvodní signál kanálu smíchá s efektem.
4.1 Montáždo rackovéhostojanu Totéžplatíto i mix efektuse signálempro odposlech.V tomtoprípadese pomernastavujepotenciometrem FXTOMON.Efektovýprocesormusíbýt v obouprípadechsamozrejme vybuzen,pomocípotenciometru FXnakanálech.
Soucástídodávkyjsoudva 19"úhelníky,kterélzepripevnitnabocnístrany pultu. Predinstalací úhelníku k pultu je nutno vyšroubovat šrouby pripevnující levý a pravý bocní panel. Tyto šrouby poté použijte k pripevnení úhelníku k pultu
Efekty kategorie INSERTFX (se zamutovánímkanálul
a všimnete si, že každý úhelník patrí na svou stranu. Prostrednictvím úhel-
Pravýsloupecobsahujepresety,kterése používajíke zpracováníkompletníhosignálu.Totovyužití nelzezamenovats výše popsaným"mícháním efektu".PokudpoužijetepresetykategorieINSERT, musítepríslušnýkanál umlcet(tlacítkoMUTE).Efektovýsignálje potéprivádendo hlavníhomixu presfaderkanálu,potenciometrFX,faderFXSENDa potenciometrFXTO MAIN.
níku mužete pult upevnit do bežne dostupného 19" rackového stojanu. Kolem pultu ponechte dostatecne velký prostor, aby se pri provozu stacil ochlazovat a neumístujte jej do blizkosti radiátoru nebo výkonových zesilovacu, aby nedošlo k jeho prehrátí.
r::r K pripevnení19" úhelníkupoužijtepouzešroubypripevnuj~ r::r Na kanálech, jejichžsignálynechceteupravit,stáhnete
cí bocnípanelypultu.
potenciometry FXna minimum.
4.2Pripojení Pro ruznétypy pripojenípultu budetepotrebovatvelké množstvíkabelu. Zapojenítechtokabeluje uvedenona následujících obrázcích.Používejte pouzekabelynejvyššíkvality.
Obr.3.2:Konektorpro pripojenínožníhospínace Konektor FOOTSWITCH Do tohotokonektorupripojtestandardnínožníspínac,který budesloužit k zapínánía vypínáníefektovéhoprocesoru.Vyrazeníefektovéhoprocesoru nožnímspínacemindikujeblikajícíteckav rohudispleje.
r::rPokyny pro správnépripojenínožníhospínacenaleznete v kapitole4.2.
12
4. INSTALACE
EURORACK UBI222FX-PRO
Symetrické zapojení stereojacku6,3mm
Monojack6,3mmpronožníspínac fixacni úchytka
vnejii kontaktkontaktI/zem
lixacoiúchytka vnejšikontakt kroužek hrot
hrot kontakt2
vnejtikontakt
vnejiikontakt zem/slinenihrotlwýstup)
I
kroužek Inávrat)
,.!I Obr. 4.4: Stereo jack
6,3
mm
Obr. 4.1: Mono jack 6,3 mmpro nažnIsplnaé
výstup/návrat inzertuv provedení stereojack6,3mm
4.2.1 Pripojeníaudiosignálu
vneítikontakt zem/slinenihrotlwýstup)
K zapojenívstupních a výstupních konektoru 2-track použijte bežnedostupné kabely RCA(cinch).
kroužek Inávrat)
Do symetrických vstupu/výstupu mužete samozrejme pripojit i nesymetrická zarízení.Použijtemonolonní jack nebo propojte kroužek a vnejší kontakt uvnitr stereo jacku (pokud používáte konektory XLR, propojte kontakt 1 a kontakt 3). ';m,
r:::r UpozornenUPokud chcete používatlantomovénapájení,
.
dovstupuMICnesmítenikdypripojovatnesymetrické konek-
liIIZIr1"nil8fIpaj\JII _._
nlZ1l1rl1llnlllljmJ
alm.
oI.~1riIIaZIIiZIni.
Obr. 4.5: výstup/návrat inzertu v provedenI stereo jack 6,3 mm
tory XLRIs propojenýmikontakty1 a 3).
Zapojenístereojackupro sluchátka hrotsignál
ZapojenísymetrickýchkonektoruXlR nlup
vnejšíkontaktzem/slineni levéhokanálu
kroužek signál
wýslup
1 = zem/stínení 2 = kladnýsignál 3 = záporný signál
PrI__lm
pravého kanálu
ZlpojaI IllDlIít kDOluly .. 3"""'"
Obr. 4.6:
Stereojack 6,3 mm pro pripojenIsluchátek
Obr. 4.2: ZapojenI konektoru XLR
Nesymetrické zapojení monojacku6,3mm vnejtikontakt zem/slinenihrotsignál
Obr.4.3: Monojack 6,3 mm
4. INSTALACE
13
EURORACKUB1222Fx-PRO
Korekce stereofonních kanálu
5. TECHNICKÉÚDAJE
Hloubky Stredy Výšky
Monofonní vsfupy Mikrofonnívstupy("neviditelný"mikrofonnípredzesilovac IMPI
Typ
XLR,elektronickásymetrie,diskrétní vstupníobvod
Mikrofon(dlenormyEIN)(20 Hz-20kHz) @impedancezdrojeOQ -134dB/135,7 dB(s filtremtypuA) @impedance zdroje50 Q -131dB/133,5 dB(s filtremtypuA) @impedancezdroje150Q -129dB/130,5 dB(s filtremtypuA) Kmitoctovýrozsah
<10 Hz-150kHz(-1dB), <10 Hz- 200 kHz(-3dB)
Rozsahnastavenízisku
+10 až+60 dB
Max.vstupníúroven Impedance
+12 dBu,pri zisku+10 dB cca 2,6 kQ symetricky 110dB /112 dB (s filtremtypu A) (OdBuprizisku+22 dB)
Odstup signál/šum
Zkreslení(THD+šuml
80 Hz/:!:15 dB 2,5 kHz/:!:15dB 12 kHz/:!:15dB
Výstup MDN/FX
Typ Impedance Max.výstupníúroven Návraty Aux Typ Impedance Max.vstupníúroven
nesymetrickyzapojenýmono jack 6,3 mm cca 120 Q +22 dBu
nesymetrickyzapojenýstereo jack 6,3 mm cca 10 kQ +22 dBu
Hlavní výstupy
Typ Impedance
0,005%/ 0,004%(s filtremtypuA) Max. výstupní úroven
KonektoryXLR,elektronická symetrie cca 240 Q symetricky/ 120 Q nesymetricky +28 dBu
Unkový vstup
Typ Impedance Rozsah nastavení zisku Max. vstupní úroven
stereo jack 6,3 mm, elektronická symetrie cca 20 kQ symetricky 10 kQ nesymetricky -10 až+40dB +22 dBupri ziskuOdB
Atenuace faderul(Preslechl Hlavní fader stažen Mute kanálu Mute faderu kanálu Kmitoclový
98 dB 85 dB 85 dB
rozsah
Mikrofonnívstupdo hlavníhovýstupu<10Hz- 90kHz +OdB/-1 dB <10Hz- 160kHz + OdB/-3dB
Výstup pro sluchátka
Typ Max. výstupní úroven
nesymetrickyzapojenýstereo jack 6,3 mm +19 dBu/150 §§§ (+25 dBm)
Výstup CD/tape
Typ Impedance Max.výstupníúroven
konektoryRCA(cinch) cca 1 kQ +22 dBu
DSPprocesor Prevodník:
Texas Instruments@
Vzorkovací kmitocet
24-bitu Sigma-Oelta, 64/128-násobné prevzorkování 46,875 kHz
Stereofonní vstupy
Kanály5/6, 7/8 Mikrofonnívstup Typ Impedance Rozsahnastavenízisku
konektor XLR, elektronická symetrie
Parametry hlavního mixu2 Hluk Hlavnímix pri -IX>
cca 2,6 kcQ symetricky O dB až +40 dB
Fader kanálu v poloze -IX> Hlavní mix pri O dB,
-99 dB/-101 dB(s filtremtypuA)
Max.vstupníúroven
+2 dBu
Fader kanálu v poloze -IX> Hlavní mix pri O dB,
-84 dB/ -87 dB(s filtremtypu A)
Fader kanálu v poloze O dB
-80 dB/ -82 dB(s filtremtypuA)
Napájení Príkon
40W
Stereofonní vstupy Typ
Impedance Rozsah nastavení zisku Max.vstupníúroven Kanály9/10, 11/12 Typ
2 konektoryjack 6,3 mm,nesymetricky cca 40 kQ pri ziskuOdB -20 dBaž+20 dB
Jištení
+22 dBupri ziskuOdB
Pripojeník síti
Max.vstupníúroven
2 nesymetricky zapojené stereo jacky 6,3 mm cca 40 kQ pri ziskuOdB -20 dBaž+20 dB +22 dBupri ziskuOdB
Vstup CD/tape Typ Impedance Max.vstupníúroven
konektoryRCA(cinch) cca 10kQ +22 dBu
Impedance Rozsahnastavenízisku
Rozmery a hmotnost Rozmery (V x Š x H) Cistá hmotnost
cca97mmx 345mmx 334mm cca3,80kg
Podmínky merení: 1: 1 kHz vztažen k O dBu; 20 Hz-20 kHz; linkový vstup; hlavní výstup; jednotný zisk.
Korekcemonofonních kanálu
Hloubky Stredy Výšky
80 Hz/:!:15 dB
Filtrhloubek
80 Hz, 18dB/okt
14
100-240V-:T 1.6A H StandardnízásuvkaIEC
2,5 kHz/:!:15dB 12 kHz /:!:15dB
2: 20 Hz - 20kHz; merení na hlavním výstupu. Kanály 1 . 4 jednotný zisk; EU s rovným prubehem; všechny kanály do hlavního mixu; panoráma kanálu 1/3 zcela vlevo, panoráma kanálu 2/4 zcela vpravo. Referencní úroven = +6 dBu. Firma BEHRINGERtrvale usiluje o zachování nejvyšší profesionální úrovne svýCh výrobku. Výsledkem tohoto úsilí mohou být obcasné modifikace stá-
vajícíchmodelu bezpredchozího upozornení. Technické údajea vzhledse mohou od uvedených údaju ci vyobrazení lišit.
5. TECHNICKÉÚDAJE
EURORACKUB1222FX-PRO
6. ZÁRUKA Na výrobky firmy BEHRINGERprodávané v oficiální distribucní síti výrobku Behringerv Ceskérepubliceje poskytována záruka v délce 24 mesícu.Záruka je poskytována na správnou funkcnost zarízení za podmínek užívání výrobku podle návodu. Na velmi namáhané díly, jako jsou potenciometry a posuvné regulátory (fadery) je poskytována záruka 6 mesícu. Pri mechanickém poškozenízarízení,nesprávném používánízarízení,nebo po otevrení krytu, ci po nedovolených úpravách, se nárok na záruku ztrácí. Zárucní i pozárucní servis na výrobky Behringer je poskytován pouze prostrednictvím Vašeho príslušného prodejce. Podmínkouzáruky je uchování prodejního dokladu s datem prodeje a výrobním císlem zarízení. Tento doklad je nutné predložit u prodejce pri uplatnování záruky. Dbejte proto rovnež na zachování nepoškozenéhoštítku s výrobním císlem, který bývá umísten na zadní strane zarízení.Záruka je poskytována pouze prvnímu kupujícímu a je neprenosná na dalšího uživatele pri druhotném prodeji.
c
6. ZÁRUKA
15