TRUST 350FS POWERC@M FLASH
G R
D K
Hier plaatje van product
S E H U C Z S K
User’s manual
Ver. 13137-02
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
G R
D K S E H U Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak optimální podmínky pro uplatňování záruk a technickou podporu. Budete rovněž informováni o vývoji nových produktů společnosti Trust.
C Z
S K
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
Figures
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
G R
D K S E Fig. 6
Fig. 7
H U C Z S K Fig. 8
LIFE IS MORE! TRUST US
Fig. 9
TRUST.COM
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
Základní provozní pokyny Vložení baterií Fotografování Instalace ovladače Připojení k počítači Stahování fotografií
1. 2. 3. 4. 5.
1
Kapitola (4) (6.1) (7) (10) (13)
!
Úvod
Tato příručka je určena uživatelům fotoaparátu Trust 350FS PowerC@m Flash. Pro instalaci programů dodávaných s tímto produktem jsou nezbytné základní znalosti počítačové problematiky.
2 2.1
Bezpečnostní pokyny Všeobecné informace
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte následující pokyny. Trust 350FS PowerC@m Flash nevyžaduje žádnou speciální údržbu. K čištění fotoaparátu používejte lehce navlhčený měkký hadřík. Pro čištění nepoužívejte agresivní látky, jako je například benzín nebo líh. Mohlo by dojít k poškození materiálu. Nevystavujte fotoaparát zvýšené vlhkosti. Mohlo by dojít k poškození zařízení. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody. Přístroj neopravujte sami.
2.2
Baterie
Digitální fotoaparáty jsou kompaktní zařízení využívající složitou technologii. Tato technologie klade vysoké nároky na baterie, které musí být rovněž kompaktní. Pokyny pro správné používání baterií: Pro uchování snímků v paměti vyžadují některé fotoaparáty nepřetržité • napájení. Je proto nejlepší fotografie co nejrychleji uložit do počítače a po dobu, kdy bude fotoaparát mimo provoz, baterie vyjmout. Používání blesku je energeticky náročné. Pokud je fotoaparát vybaven • bleskem, berte tuto skutečnost v úvahu a používejte blesk pouze v nutných případech. Při častém používání blesku vydrží baterie kratší dobu. Kvalitnější baterie, například Duracell Ultra, vydrží obvykle déle. • Při častém používání fotoaparátu se vyplatí použití nabíjecích baterií. • Používejte NiMH baterie, přednostně s kapacitou nejméně 1800 mA (maximální výkon se liší podle typu a velikosti baterie). Nepoužívejte NiCd baterie, mají pro tento typ přístroje příliš nízké napětí. Nikdy se nepokoušejte nabíjet přiložené alkalické baterie, mohly by explodovat. 1. Nikdy nevhazujte baterie do otevřeného ohně. Mohly by explodovat. 2.
Nepokoušejte se do baterií vrtat otvory.
3.
Skladujte baterie z dosahu malých dětí.
4.
Používejte pouze alkalické baterie typu AA. Doporučujeme použití baterií Duracell Ultra nebo NiMH baterie.
1
C Z
TRUST 350FS POWERC@M FLASH Vyčerpané baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. POZNÁMKA:
Standardní NiCd baterie jsou pro tento fotoaparát nepoužitelné.
POZNÁMKA:
Nekombinujte staré a nové baterie, staré baterie mohou vybít nové.
POZNÁMKA:
Pokud nebudete fotoaparát používat delší dobu, baterie vyjměte. Šetříte tím jejich kapacitu.
2.3
Paměť fotoaparátu
Fotoaparát používá paměť SDRAM. U tohoto typu paměti jsou pro uchovávání záznamů nutné baterie. Pro výměnu baterií beze ztráty vašich záznamů máte přibližně 90 - 100 vteřin. Pokud nebudete fotoaparát používat delší dobu, doporučujeme uložit obsah paměti do počítače, čímž zabráníte ztrátě záznamů z důvodu výpadku napájení. Tipy:
Když nemáte baterie nebo během jejich výměny můžete fotoaparát připojit k zapnutému počítači, čímž zajistíte napájení přes USB port a tím i uchování vašich záznamů.
Výstraha:
Máte pouze 20-30 vteřin pro výměnu baterií, když fotoaparát není normálně vybitý; není to závada.
3
Schválení
Toto zařízení splňuje podstatné požadavky a jiné relevantní podmínky příslušných evropských směrnic. Vyhlášení o shodě (VoS) je k dispozici na www.trust.com/13137/ce.
4
Vložení baterií
1.
Otevřete kryt baterie jeho posunutím směrem dolů. Směr je na krytu naznačen šipkou (viz obrázek 1).
2.
Podle obrázku 1 vložte dvě baterie typu AA. Jejich správná orientace je v bateriovém prostoru naznačena pomocí symbolů.
POZNÁMKA:
Nesprávné vložení baterií může fotoaparát poškodit. Na toto poškození se nevztahuje záruka.
POZNÁMKA:
Nízké napětí baterie oznámí fotoaparát zvukovým signálem.
3.
Zavřete kryt baterie jemným zatlačením a posunutím směrem nahoru.
4.
Nyní je Trust 350FS PowerC@m Flash připraven k provozu.
2
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
5
Funkce fotoaparátu
POZNÁMKA:
Níže popsaný model se může od vašeho fotoaparátu lišit. Nicméně, funkčnost a pozice jednotlivých tlačítek bude stejná.
Funkce
Popis
1
Spoušť
Spouští závěrku.
2
Tlačítko Mode
Mění jednotlivé režimy fotoaparátu.
3
Blesk
Přídavné osvětlení.
4
LED indikátor samospouště
Bliká při aktivaci samospouště.
5
Hledáček
Pro správné zaměření fotografovaného objektu.
6
Objektiv
Pro přenos fotografované scény do fotoaparátu.
7
Tlačítko ON / OFF
Zapíná a vypíná fotoaparát.
8
Tlačítko Select
Pro nastavování rozlišení, blesku, samospouště apod.
9
LCD displej
Zobrazuje zbývající kapacitu baterie, počet snímků a jejich kvalitu.
10
Tlačítko MACRO
Nastavuje vzdálenost od fotografovaného objektu.
11
USB port
Pro propojení s počítačem.
12
Busy (činnost)
Svítí v průběhu ukládání snímku.
13
Macro LED indikátor
Svítí pří funkci MACRO, zapnuté tlačítkem MACRO (10).
= 90 cm - nekonečno/
= 25 cm ~ 30
C Z
cm
Tabulka1: Funkce fotoaparátu
5.1
LCD displej Funkce
Popis
14
Počítadlo
Ukazuje počet uložených snímků.
15
Režim souvislého snímání
Objeví se, je-li kamera v režimu souvislého snímání. Pracuje pouze v rozlišení CIF (320 x 240).
16
Rozlišení
Ukazuje nastavené rozlišení. VGA=640 x 480 / CIF=320 x 240.
17
Indikace nastavení expozičního režimu dle světelných podmínek.
Venku (implicitní nastavení). Venku (slunečno). Uvnitř (světlo).
3
TRUST 350FS POWERC@M FLASH Funkce
Popis Uvnitř (šero).
18
Memory (paměť)
Objeví se v případě plné paměti.
19
Flash mode (Režim blesku)
Automatický. Pokud není zobrazeno na LCD displeji, blesk je vypnut.
20
Mazání snímků
ALL = Vymaže z paměti fotoaparátu všechny snímky. LST = Vymaže z paměti fotoaparátu poslední snímek.
21
Samospoušť
Spustí závěrku se zpožděním 10 vteřin.
22
Kapacita baterie
Ukazuje zbývající kapacitu baterií. Pokud bliká, baterie jsou téměř vybité.
6 6.1
Používání fotoaparátu Fotografování
1.
Do fotoaparátu vložte baterie. (viz kapitola 4)
2.
Pomocí hledáčku nasměrujte fotoaparát na předmět, jenž chcete nasnímat.
3.
Stiskněte spoušť (Obr. 1, 1) a uslyšíte zvukový signál.
Pokud uvidíte, že číslo na displeji se zvětšilo o 1, fotografie se uložila.
6.2
Nastavení rozlišení
Trust 350FS PowerC@m Flash umožňuje ukládání snímků ve dvou různých rozlišeních: VGA (640 x 480, přibližně 60 snímků) a CIF (320 x 240, přibližně 190 snímků). Implicitně je nastaveno rozlišení VGA (640 x 480), umožňující uložení přibližně 60 snímků. Při přepínání fotoaparátu do nižšího rozlišení (CIF) postupujte následujícím způsobem. Viz obrázek 1 a obrázek 2 s příslušnými tabulkami. 1.
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte dvakrát tlačítko MODE (2). Na LCD displeji (9) se objeví nápis CIF. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
3.
Stiskněte tlačítko SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
Fotoaparát je nyní nastaven do režimu nízkého rozlišení (CIF), který umožňuje uložení asi 190 snímků. 4.
Stisknutím spouště (1) fotografujete.
POZNÁMKA:
4
Po vypnutí fotoaparátu, ať už automatickém nebo pomocí tlačítka ON/OFF, a po opětovném zapnutí se přístroj automaticky vrátí k vysokému rozlišení. Chcete-li pracovat s nižším rozlišením, budete jej muset znovu nastavit podle předchozího popisu.
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
6.3
Nastavení expozičního režimu
Trust 350FS PowerC@m Flash umožňuje nastavení expozičního režimu podle momentálních světelných podmínek. V následující tabulce jsou uvedena čtyři možná nastavení. Po zapnutí je fotoaparát implicitně v prvním uvedeném expozičním režimu. Venku (implicitní nastavení). Venku (slunečno). Uvnitř (světlo). Uvnitř (šero). Tabulka 2: Nastavení expozičního režimu Pokud chcete expoziční režim změnit, postupujte následujícím způsobem. Použijte obrázek 1 a obrázek 2 s příslušnými tabulkami. 1.
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte třikrát tlačítko MODE (2). Na LCD displeji (9) se objeví symbol 2 (tabulka 2). Pro obrázek 3 nebo obrázek 4 stiskněte tlačítko MODE (2) čtyřikrát, resp. pětkrát. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
3.
Požadované nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
C Z
Fotoaparát je nyní nastaven do požadovaného expozičního režimu. POZNÁMKA:
6.4
Po vypnutí fotoaparátu, ať už automatickém nebo pomocí tlačítka ON/OFF, a po opětovném zapnutí se přístroj automaticky vrátí k implicitnímu expozičnímu režimu (symbol 1 v tabulce 2). Chcete-li expoziční režim změnit, budete jej muset znovu nastavit podle předchozího popisu.
Tlačítko Macro
Trust 350FS PowerC@m Flash disponuje funkci Macro, která se zapíná a vypíná posunutím tlačítka MACRO (10) nahoru nebo dolů. Funkce je popsána v následující tabulce. Implicitní nastavení (90 cm až nekonečno). Režim Macro (25 cm ~ 30 cm). Pro snímky zblízka. Po aktivaci této funkce pomocí tlačítka MACRO (10) se rozsvítí LED indikátor MACRO (13). Tabulka 3: Funkce Macro Optický snímací senzor má omezenou světelnou citlivost. Při špatných světelných podmínkách se může v tmavých částech snímku objevit viditelný šum. U tohoto typu senzoru je to běžný jev, který nevybočuje ze standardu této kategorie přístrojů. Mějte 5
TRUST 350FS POWERC@M FLASH toto omezení na paměti. Nejlepších výsledků dosáhnete při dobrých světelných podmínkách. Rovněž dávejte pozor, aby fotografovaný objekt nebyl osvětlen příliš silně. Například osvětlený přímým sluncem, zatímco zbytek fotografované scény je ve stínu. V takovém případě může dojít k přeexpozici. Nejlepším řešením je vyzkoušet fotoaparát v různých světelných podmínkách. Podle výsledných testovacích snímků získáte přehled, jaké světelné podmínky je přístroj schopen zvládnout a jaké už nikoliv.
6.5
Nastavení blesku
Blesk fotoaparátu Trust 350FS PowerC@m Flash má dvě nastavení: OFF (vypnutý) a Auto (automatický) . Implicitní nastavení po zapnutí fotoaparátu je OFF (vypnuto). Do režimu AUTO nastavíte blesk následujícím způsobem. 1.
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte sedmkrát tlačítko MODE (2). Na LCD displeji (9) se objeví symbol
3.
Požadované nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
Fotoaparát je nyní nastaven do požadovaného režimu blesku. POZNÁMKA:
Po vypnutí fotoaparátu, ať už automatickém nebo pomocí tlačítka ON/OFF, a po opětovném zapnutí se blesk automaticky přepne do režimu OFF (vypnuto). Chcete-li blesk zapnout, budete jej muset znovu nastavit podle předchozího popisu.
Blesk opět vypnete zopakováním výše uvedeného postupu. POZNÁMKA:
Blesk spotřebovává velké množství energie a jeho častým používáním dojde k rychlejšímu vybití baterií. Může se rovněž stát, že při vícenásobném použití blesku se bude čas jeho dobití prodlužovat. Pokud se přístroji nepodaří blesk dobít v průběhu několika minut, blesk se automaticky deaktivuje. S novými bateriemi Duracell Ultra (typ AA) pořídíte přibližně 1500 snímků s použitím blesku.
POZNÁMKA:
Nejlepších výsledků při fotografování s vestavěným bleskem dosáhnete při vzdálenosti snímaného objektu od 1 do 2,5 metrů. Toto omezení je dáno světelnou citlivosti optického snímacího senzoru a typem blesku, který nedisponuje možnosti nastavení síly záblesku. Menší nebo větší vzdálenost od snímaného objektu může být příčinou přeexponování, případně podexponování snímku. Mějte tuto skutečnost při používání blesku na paměti.
POZNÁMKA:
Při použití blesku může dojít k tzv. efektu „červených očí“, kdy fotografované osoby mají na snímcích červené oči. Tento problém lze vyřešit následnou korekcí barvy očí v některém editačním programu.
6
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
6.6
Samospoušť
Trust 350FS PowerC@m Flash je vybaven samospouští se zpožděním 10 vteřin. Po zapnutí fotoaparátu je tato funkce implicitně nastavena na OFF ( Samospoušť zapnete následujícím způsobem.
).
1.
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte dvanáctkrát tlačítko MODE (2). Na LCD displeji se objeví symbol
3.
Požadované nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
Samospoušť je nyní zapnutá. Pokud nyní zmáčknete spoušť (1), závěrka se spustí se zpožděním 10 vteřin. Během této doby se ozývá s ubývajícím časem zrychlující se pípání a zároveň ve stejném tempu bliká LED indikátor samospouště na přední straně přístroje. POZNÁMKA:
Po vypnutí fotoaparátu, ať už automatickém nebo pomocí tlačítka ON/OFF, a po opětovném zapnutí se samospoušť automaticky přepne do režimu OFF (vypnuto). Chcete-li expoziční režim změnit, budete jej muset znovu nastavit podle předchozího popisu.
Samospoušť opět vypnete zopakováním výše uvedeného postupu. Stiskněte tlačítko MODE (2) tolikrát, až se na LCD displeji (9) objeví symbol . Požadované nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
C Z
Samospoušť je nyní vypnutá.
6.7
Režim souvislého snímání
POZNÁMKA:
Funkce video pracuje pouze v nízkém (CIF) rozlišení.
TRUST 350FS POWERC@M umožňuje v režimu souvislého snímání pořídit sérii snímků jdoucích těsně po sobě. 1.
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte devětkrát tlačítko MODE (2). Na LCD displeji (9) se objeví symbol
3.
Požadované nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí.
. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
Fotoaparát má nyní nastaven režim souvislého snímání. Stiskněte spoušť (1) a po dobu požadovaného snímání ji držte stisknutou. Snímání se zastaví po opětovném uvolnění spouště (1). Během snímání se při uložení každého snímku ozve pípnutí. Rovněž se zvyšuje počítadlo snímků (14). POZNÁMKA:
Po vypnutí fotoaparátu, ať už automatickém nebo pomocí tlačítka ON/OFF, a po opětovném zapnutí se přístroj automaticky přepne zpět do foto režimu. Chcete-li režim souvislého snímání zapnout, budete jej muset znovu nastavit podle předchozího popisu.
7
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
6.8
Mazání snímků
Můžete vymazat buď všechny snímky najednou nebo pouze poslední pořízený snímek. Mazání je nezbytné, je-li paměť plná.
6.8.1
Vymazání posledního snímku
1.
Pokud není fotoaparát zapnutý, zapněte jej stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte tlačítko MODE (2) tolikrát, až se na LCD displeji (9) objeví symbol
3.
Vymazání posledního snímku potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí a snímek je vymazán.
. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
6.8.2
Vymazání všech snímků
1.
Pokud není fotoaparát zapnutý, zapněte jej stisknutím tlačítka ON/OFF (7). Po zapnutí se ozve pípnutí.
2.
Stiskněte tlačítko MODE tolikrát, až se na LCD displeji (9) objeví symbol
3.
Vymazání všech snímků potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (8). Ozve se dvojí pípnutí a snímky jsou vymazány.
. Po každém stisknutí tlačítka MODE se ozve pípnutí.
7
Instalace ovladače ve Windows 98/ME/2000/XP
Snímky uložené v paměti fotoaparátu můžete uložit do počítače. Abyste to mohli udělat, musíte do počítače nainstalovat příslušný ovladač a software. Postupujte podle následujících instrukcí. POZNÁMKA:
Ukládání snímku z fotoaparátu bude s tímto ovladačem fungovat pouze pod operačním systémem Windows 98 a jeho novějšími verzemi. Tento fotoaparát funguje jako USB zařízení pro hromadné ukládání s počítači Apple Mac s OS 9.2 a vyšším.
POZNÁMKA:
Před instalací zavřete všechny ostatní programy.
POZNÁMKA:
Během instalace ve Windows XP se může objevit hlášení, že ovladač není ověřený. Na jeho funkčnost to nemá žádný vliv. Pokračujte v instalaci.
POZNÁMKA:
V příkladu je jednotka CD-ROM označována “D:\”. Na vašem počítači může být jednotka CD-ROM identifikována jiným písmenem.
1.
Vložte CD-ROM do mechaniky. Instalační program software Trust se automaticky spustí. Pokud se tak nestane, spusťte program 'Setup.exe' z CDROM sami. Objeví se obrazovka z obrázku 3. Instalační program software Trust se objeví ve Windows 98, Windows ME, Windows 2000 a Windows XP.
2.
Spusťte instalaci kliknutím na ‘350FS PowerC@m Flash’. Objeví se obrazovka z obrázku 4.
3.
Klikněte na ‘Další (‘Next’) a pokračujte dle instrukcí na obrazovce.
4.
Klikněte na ‘Další (‘Next’) a pokračujte v instalaci. Po instalaci se objeví obrazovka z obrázku 5.
5.
Potvrďte volbu pro restart počítače a klikněte na 'Dokončit' ('Finish').
8
TRUST 350FS POWERC@M FLASH 6.
Po restartu počítače spusťte znovu instalační program software Trust (viz obrázek 3) a pokračujte v instalaci dalšího software dle instrukcí v následující kapitole.
8
Instalace software
ArcSoft PhotoImpression 3.0 je softwarový program třetí strany, který slouží k editaci, správě a organizaci vašich fotografií a videoklipů. Program nainstalujte podle následujících instrukcí: 1.
2.
Vložte CD-ROM do mechaniky počítače. Instalační program se automaticky spustí. Pokud se nespustí automaticky, proveďte následující kroky: a.
V menu Start ve Windows vyberte “Spustit” (“Run”).
b.
Napište [D:\SETUP.EXE] a kliknutím na „OK“ spustíte instalační program.
Objeví se instalační program software Trust (viz obrázek 3).
3.
Vyberte “Instalovat software” (“Install software”).
4.
Vyberte ‘Photo Impression 3’.
Instalaci dokončete podle instrukcí na obrazovce.
9
Připojení fotoaparátu k počítači
POZNÁMKA:
Ovladač musí být v systému nainstalován ještě před připojením fotoaparátu (viz kapitola 6).
1.
Nastartujte Windows.
2.
Připojte USB kabel do konektoru 11 na fotoaparátu (viz obrázek 1).
3.
Připojte druhý konec USB kabelu do volného USB portu v počítači. Z fotoaparátu se ozve pípnutí a na displeji se objeví „HDD“.
C Z
Fotoaparát se automaticky zapne a Windows jej detekují. Automaticky se najde příslušný ovladač a fotoaparát bude připraven pro zkopírování snímků na počítač. POZNÁMKA:
10
Ukládat snímky z paměti fotoaparátu můžete pouze v případě, je-li fotoaparát kabelem připojen do USB portu počítače. Nebudete moci fotografovat. Je však možné pracovat s náhledovými snímky a používat fotoaparát jako webovou kameru. Zbývající funkce fotoaparátu budou vyřazeny z provozu.
Použití jako webová kamera
Pokud chcete připojit fotoaparát k počítači a použít jej jako webovou kameru, postupujte podle následujících kroků: 1.
Nastartujte Windows.
2.
Připojte USB kabel do konektoru 11 na fotoaparátu (viz obrázek 1).
3.
Stiskněte tlačítko SELECT a podržte jej.
4.
Připojte druhý konec USB kabelu do volného USB portu v počítači.
5.
Z fotoaparátu se ozve pípnutí a na displeji se objeví „PC“.
POZNAMKA:
Tlačítko SELECT musíte držet, dokud se na displeji neobjeví „PC“ a dokud z fotoaparátu neuslyšíte pípnutí.
POZNAMKA:
Je normální, že fotoaparát po odpojení z počítače dvakrát pípne a vypne se. 9
TRUST 350FS POWERC@M FLASH POZNAMKA:
11
Když fotoaparát připojíte jako webovou kameru, nemůžete z něj stahovat obrázky do počítače.
Kontrola po instalaci
Po instalaci zařízení a ovladače budete mít na počítači nainstalovány následující komponenty: ‘Start – Nastavení – Ovládací panely’ (‘Start – Settings – Control Panel’). Dvakrát klikněte na ikonu ‘System’ a vyberte záložku ‘Správce zařízení‘ (‘Device Manager’). - Imaging Device - Trust 350FS PowerC@m Flash(Still camera) Trust 350FS PowerC@m Flash(video camera) ‘Start – Nastavení – Ovládací panely’ (‘Start – Settings – Control Panel’) a pak dvakrát klikněte na ikonu ‘Přidat nebo odebrat programy‘ (‘Add/Remove Programs’). - 350FS PowerC@m Flash POZNÁMKA:
Uvedené informace se mohou lišit v závislosti na způsobu instalace (například pokud nejsou instalovány všechny programy nebo jsou vybrána jiná než implicitní umístění).
POZNÁMKA:
Odchylky mohou být způsobeny rovněž použitím novějších ovladačů z Internetu.
POZNÁMKA:
Umístění a názvy položek v Ovládacích panelech (‘Control Panel’), se mohou v různých operačních systémech lišit.
12
Stahování fotografií do počítače
1.
Otevřete Můj počítač.
2.
Dvakrát klikněte na Vyměnitelný disk.
3.
Otevřete složku “DCIM”.
4.
Open folder “100Media”.
5.
Dvakrát klikněte na fotografie nebo videoklipy, které chcete otevřít.
6.
Pomocí vašeho softwaru pro editaci fotografií uložte svoje fotografie nebo videoklipy do vašeho počítače.
13
Trust Photo Site
13.1
Instalace Trust Photo Site
Trust vám nabízí možnost publikování svých fotografií na Internetu na www.trustphotosite.com. K použití této stránky se váže několik podmínek. Podmínky naleznete na www.trustphotosite.com. Tento software lze použít k uložení vašich fotografií na Trust Photo Site. POZNÁMKA: 1.
Nejnovější verzi softwaru Trust Photo Upload si můžete vždy stáhnout z internetové stránky firmy Trust.
Nastartujte instalační program software Trust
2.
Vyberte “Instalovat software” (“Install software”).
3.
Vyberte ‘Trust Photo Upload Software’.
4.
Instalaci dokončete podle instrukcí na obrazovce.
10
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
13.2 Použití Trust Photo Site Předtím, než budete moci uložit svoje fotografie na Trust Photo Site, musíte se nejdřív zaregistrovat u firmy Trust.
13.2.1 Registrace a vytvoření uživatelského konta Trust 13.2.1.1 1.
Nejprve se zaregistrujte Zaregistrovat sebe a svůj fotoaparát musíte na internetové stránce firmy Trust (www.trust.com). Po registraci dostanete potvrzující e-mail.
2.
Přihlaste se pomocí kódu, který obdržíte.
3.
Dále si podle níže uvedených instrukcí vytvořte vlastní konto.
13.2.1.2 1.
Po registraci
Přejděte na část o péči o zákazníka na internetové stránce firmy Trust (www.trust.com/customercare). Zaregistrujte se pomocí své e-mailové adresy a hesla (heslo na internetovou stránku Trust).
2.
Zadejte typové číslo vašeho digitálního fotoaparátu a klikněte na „Vyhledat“ („Search“). Dostanete se k podporné stránce pro váš fotoaparát.
3.
Konto si vytvoříte kliknutím na „Vytvořit konto“ („Create account“) na pravé straně pásu trustphotosite.com.
4.
Klikněte na ikonu „Vytvořit konto trustphotosite.com“ („Create trustphotosite.com account”). Může chvíli trvat, než se objeví další okno.
5.
Klikněte na “Pokračovat” (“Continue”). V okně, které se objeví, si můžete stáhnout software pro uložení vašich fotografií na Trust Photo Site. Zde si můžete stáhnout nejnovější verzi softwaru. (Software Trust Photo Upload je obsaženo i na CD-ROM dodaném s fotoaparátem.)
13.2.2 Použití softwaru Trust Photo Upload 1.
Spusťte Trust Photo Upload v nabídce Start ve Windows (Start - Programy Trust - Trust Photo Upload).
2.
Pomocí “Průzkumníka” vyberte fotografie, které chcete umístit na internet. Tlačítka na pravé straně Průzkumníka můžete použít k výběru fotografií, jejich prohlížení, atd.
3.
Klikněte na “Umístit na internet” (“Upload").
4.
Zadejte svou e-mailovou adresu a heslo k registraci u firmy Trust (nikoliv heslo k vašemu e-mailovému účtu).
5.
Klikněte na “Další” (“Next”). Zkontrolují se přihlašovací informace. Může to chvíli trvat.
6.
Vyberte si fotoalbum, do kterého chcete umístit fotografie, anebo vytvořte nové album.
7.
Klikněte na “Další” (“Next”). Nyní se vaše fotografie budou odesílat. Postup bude zobrazený na vašem monitoru. Pokud používáte analogový modem, může to trvat dost dlouho.
8.
Kliknutím na “Zavřít” (“Close”) zavřete okno.
9.
Přejděte na stránku www.trustphotosite.com a vstupte.
Nyní můžete prohlížet svoje fotografie, uspořádat je, atd. Více informací naleznete v části Nápověda na internetové stránce.
11
C Z
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
14 14.1
Používání softwaru Photo Impression
1.
Zapněte počítač.
2.
Pomocí USB kabelu připojte fotoaparát k počítači
3.
Zapněte fotoaparát
4.
Spustěte Photo Impression
5.
Vyberte „ze složky“ („from folder“), najděte fotoaparát jako nový disk a přesuňte obrázky pro pozdější úpravy
6.
Jednoduše postupujte podle pokynů a obrázky se začnou stahovat z vašeho fotoaparátu do počítače.
POZNAMKA:
14.2
Při použití programu Photo Impression v případě potřeby používejte nápovědu programu nebo návod na CD.
Video Impression 1.6
Program Video Impression 1.6 umožňuje prostřednictvím TRUST 350FS POWERC@M FLASH nahrávat do počítače video sekvence. POZNÁMKA:
Tato funkce vyžaduje připojení fotoaparátu k PC pomocí USB kabelu dodaného s přístrojem.
1.
Klikněte na ikonu ArcSoft Video Impression na pracovní ploše Windows. Objeví se obrazovka z obrázku 6.
2.
Klikněte na ikonu ‘New’ (A). Objeví se obrazovka z obrázku 7.
3.
Klikněte na ikonu ‘acquire’ (B). Objeví se obrazovka z obrázku 8.
4.
Pro C zvolte ‘Trust 350FS PowerC@m Flash’.
5.
Kliknutím na tlačítko D zobrazíte nastavení fotoaparátu. Objeví se obrazovka z obrázku 9.
6.
Pro ‘Color Space / Compression:’, zvolte formát RGB 24.
7.
Pokud je požadován, zvolte formát obrazu pro ‘Output Size’.
8.
Kliknutím na 'Apply' a 'OK' uložíte nové nastavení. Objeví se znovu obrazovka z obrázku 8.
9.
Kliknutím na tlačítko E zobrazíte v okně I živý video obraz.
10.
Kliknutím na tlačítko F zahájíte nahrávání videa.
11.
Nahrávání videa zastavíte kliknutím na tlačítko H nebo stisknutím klávesy Esc na klávesnici.
12.
Kliknutím na tlačítko G si pořízenou nahrávku prohlédnete.
13.
Nahrávku můžete uložit kliknutím na ikonu diskety J. Můžete vybrat umístění, kam nahrávku uložíte.
Toto je pouze stručný popis programu Video Impression 1.6. Podrobnější informace o tomto programu získáte kliknutím na otazník v pravém horním rohu okna programu. Nápověda obsahuje informace o všech funkcích programu.
12
TRUST 350FS POWERC@M FLASH
15
Řešení problémů Postup 1. Přečtěte si níže uvedená řešení. 2. Na internetu si vyhledejte nejnovější Často kladené dotazy (FAQ), ovladače a příručky (www.trust.com/13137).
!
Problém
Příčina
Možné řešení
Windows nenalezly po připojení fotoaparátu nové zařízení.
USB port v počítači nefunguje.
Zkuste jiný USB port nebo připojte zařízení k jinému počítači.
Fotoaparát nebyl připojen do USB portu.
Připojte fotoaparát do USB portu (viz kapitola 9).
Fotoaparát je připojen do USB rozbočovače, který nemá napájecí zdroj.
Připojte fotoaparát do USB rozbočovače s napájecím zdrojem nebo do USB portu v počítači.
USB má stejné IRQ s jiným zařízením.
Zkontrolujte nastavení USB svého počítače.
Počítač se při používání USB připojení zasekl.
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie (viz kapitola 4).
Baterie jsou nesprávně vloženy.
Znovu vložte baterie (viz kapitola 4). Doporučené baterie jsou Duracell Ultra.
Fotoaparát nereaguje ani když jsou baterie v pořádku.
Chyba je ve fotoaparátu.
Vyjměte baterie z fotoaparátu a vyčkejte alespoň 1 minutu, než se fotoaparát resetuje. Znovu vložte baterie do fotoaparátu. Fotoaparát by měl nyní fungovat.
Fotoaparát se sám vypíná.
Baterie jsou slabé.
Vyměňte baterie (viz kapitola 4). Doporučené baterie jsou Duracell Ultra.
Používáte NiCd nebo NiMH baterie.
Používejte alkalické baterie (doporučené jsou Duracell Ultra).
Je zapnuta funkce 'Auto-off'.
Znovu zapněte fotoaparát.
Fotoaparát nedělá nic.
Baterie se rychle vybíjejí.
Používání blesku způsobuje rychlejší vybíjení baterií.
Používejte blesk jen když je to nutné. Vyměňte baterie (viz kapitola 4). Doporučené baterie jsou Duracell Ultra.
Symbol USB a počítadlo na displeji blikají.
Paměť fotoaparátu je zaplněná.
Uložte snímky z paměti fotoaparátu do počítače a vymažte snímky z paměti fotoaparátu (viz kapitola 12).
Symbol USB a indikátor stavu baterie na displeji blikají.
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie (viz kapitola 4). Doporučené baterie jsou Duracell Ultra.
13
C Z
TRUST 350FS POWERC@M FLASH Problém
Příčina
Možné řešení
Snímky nejsou jasné (jsou neostré).
Ostření (vzdálenost od objektu) je nesprávné.
Zapněte funkci Macro jak je popsáno v kapitole 6.4.
Po stisknutí spouště nedojde ke spuštění závěrky.
Fotoaparát stále ukládá předchozí snímek.
Vyčkejte, až fotoaparát ukládání dokončí.
Není spojení s počítačem.
Špatně zapojený kabel.
Zapojte kabely znovu (viz kapitola 9).
Je zapnuta funkce 'Auto-off'.
Znovu zapněte fotoaparát.
Problém zde není uveden.
Najděte si na internetu nejnovější Často kladené dotazy (FAQ).
Často kladené dotazy (FAQ) a další informace o produktu najdete na adrese www.trust.com/13137.
Pokud i po vyzkoušení zde popsaných řešení vaše problémy přetrvávají, obraťte se na zákaznické středisko firmy Trust. Další informace naleznete také na zadní straně této příručky. Uveďte, prosím, následující údaje: Číslo výrobku - 13137. Podrobný popis problému. • Výstižný popis problému. • Dobrý popis situace, kdy se problem vyskytnul. •
16
Záruční podmínky
-
Naše výrobky mají dvouletou výrobní záruku, která začíná plynout dnem nákupu.
-
V případě vady vraťte výrobek svému prodejci s vysvětlením závady, dokladem o koupi a s veškerým příslušenstvím.
-
Během záruční lhůty dostanete od prodejce porovnatelný model, pokud bude k dispozici. Pokud není k dispozici podobný produkt, opravíme vám váš výrobek.
-
V případě chybějících komponentů, jako je návod, software nebo jiné části, se prosím obraťte na naši infolinku.
-
Záruka pozbývá platnosti v případě otevření produktu, mechanického poškození, použití na jiné účely, než je určený, změn produktu, opravy provedené třetí stranou a nedbalostí. Výjimky ze záruky: Poškození způsobené nehodou nebo živelní pohromou, jako je požár, • povodeň, zemětřesení, válka, vandalizmus nebo krádež. Inkompatibilita s dalším hardwarem nebo softwarem, který není • uvedený v minimálních systémových požadavkách. Příslušenství, jako baterie a pojistky (pokud ve výrobku jsou). •
-
-
14
V žádném případě nebude výrobce odpovědný za jakoukoliv náhodnou nebo následnou škodu, včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát vzniknutých z použití tohoto výrobku.
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299
LIFE IS MORE! TRUST US
TRUST.COM