Trail (mozgásérzékelős) kamera
Használati útmutató Modell #: 119234
04-13
FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Gratulálunk a piacon lévő egyik legjobb vadmegfigyelő kamera megvásárlásához! A Tasco igen büszke e termék kifejlesztésére, és biztosak vagyunk benne, hogy Ön is elégedett lesz a választásával. Örülünk a vásárlásának, és köszönjük a belénk helyezett bizalmat. Kérjük kövesse a használati útmutatóban lévő utalásokat és útmutatásokat, hogy a termékkel teljes mértékben elégedett legyen. Ha a Tasco vadmegfigyelő kamera nem működik szabályszerűen vagy a fotók és videók kifogásra adnak okot, olvassa el a hibaelhárítás fejezetet és a gyakran feltett kérdéseket a 83 - 86 oldalakon. Gyakran egy egészen plauzibilis oka van a felmerült problémáknak, vagy csak néhány beállításon kell módosítani. Ha a probléma a Hibaelhárítás fejezet és a gyakran feltett kérdések és válaszok elolvasása után is változatlanul fennáll, forduljon egy a környezetében lévő Tasco szakkereskedőhöz. Tasco ehhez a vadmegfigyelő kamerához 4 db Energizer® lítium ceruzaelem használatát ajánlja, az elemek optimális élettartama érdekében. Ne használjon egyidejűleg régi és új elemeket. Ne használjon különböző elemtípusokat, hanem vagy csak lítiumot vagy csak alkálit. Az újrafeltölthető elemeket nem ajánljuk. Tasco ebbe a vadmegfigyelő kamerába a SanDisk® SD- és a SDHC kártyák használatát ajánlja (32GB kapacitásig).
2
BEVEZETÉS Gratulálunk a Tasco vadmegfigyelő kamera megvásárlásához. Ez a kamera az állókép és video módjával és időjárásálló, stabil konstrukciójával a szabadban az állatok aktivitásának felvételére van tervezve. Utazáshoz alkalmas a kompakt a mérete és különösen hosszú az elem élettartama. Fő funkciók: • 2,0 MP digitális érzékelő • Kompakt méret (120 mm x 94 mm x 46 mm) • Hosszú elem élettartam (akár 6 hónap) • Kioldási sebesség = 1,2 másodperc vagy kevesebb • Automatikus infra szűrő • LC kijelző • 15 éjjellátó LED • Állítható felvétel késleltetés: 5~ 59 másodperc, 1~ 10 perc (Standard 10S) • Többszörös rögzítési üzemmód (3 kép per kioldás) • 640*480 30 FPS képsebességű videóknál • Támogatja a max. 32 GB SD kártyát • Rányomtatja a dátumot, időt és a holdfázist • Automatikus megvilágítás • Automatikus fehéregyensúly • Áramellátás: 4 db lítium vagy alkáli ceruzaelem • Felerősítési foglalat szabványos állványhoz • Időjárásálló.
69
A készülék részeinek és kezelőelemeinek ismertetése PIR érzékelő
Objektív
Reteszelő nyílás
LED infravörös villanófény Állvány nyílás
ELÖLNÉZET Fény érzéke lő;
PIRkijelző (csak beállítás üzemmódb an)
Az infravörös LED csoport részletes nézete
4
A készülék részeinek és kezelőelemeinek ismertetése
USB-csatlakozó LCD Képernyő
(Be/ki) kapcsoló
SD kártyanyílás
Elemtartó
Kezelő felület (elől nyitva)
Kezelő mező részletes nézete 71
AZ ELEM ÉS AZ SD KÁRTYA BEHELYEZÉSE A Tasco Digital vadmegfigyelő kamerák 4 db ceruzaelemmel működnek. Lítium (a leghosszabb élettartam) vagy alkáli elemek használatát ajánljuk. TANÁCS: Az elemek behelyezésekor vagy kivételekor állítsa a be/kikapcsolót „OFF” (KI) állásba. Az elemek az elemtartó rekeszben ábrázolt módon legyenek behelyezve. Hibás feszültség vagy polaritás (+/-) kárt okozhat a kamerában. Ne használjon egyidejűleg régi és új elemeket. Ne használjon különböző elemtípusokat, hanem vagy csak lítiumot vagy csak alkálit. Az újrafeltölthető elemeket nem ajánljuk. Memória A kamera egy SD kártya csatlakozófelülettel rendelkezik max 32 GB tárolóképességű SD kártyák számára (a kártyát nem szállítjuk vele). Az SD-kártya behelyezése • Ellenőrizze az SD kártya behelyezése vagy kivétele előtt, hogy a főkapcsoló „Off” (ki) állásban áll-e. • Szabályos pozícióban bekattanásig toljon be egy SD kártyát a résbe. A helyes pozíciót a rés feletti szimbólum mutatja (a szöveges rész felfelé néz, az érintkezők lefelé és a kistancolt sarok jobboldalon van). • Kivételhez az SD memóriakártyát le kell nyomni és óvatosan ki kell húzni. Használjon lehetőleg egy új, tiszta SD kártyát. Ha az SD kártya korábban egy másik készülékben volt használva, a vadmegfigyelő kamera Setup menüjében lévő formatálási opciójával formatálni kell, mielőtt a kamerát foto- vagy video felvételekre beállítaná. Az új kártyák közvetlenül a kicsomagolás után működésre készek.
73
INFORMÁCIÓ A SETUP MENÜRŐL Tolja a bekapcsoló csúszókapcsolót „ON” (be) állásba. A kijelzőben először a “WAIT” (várjon) jelenik meg, ezután látható a Setup menü. Mielőtt a kamerát használatba venné, minden esetre be kell állítani a dátumot és az időpontot, hogy az fotókon megjelenő adatok helytállóak legyenek. A kioldás késleltetés idejét és a kép felbontást szükség szerint módosíthatja. Ez egy a Setup menüben felsorolt elem beállítási adatainak módosításával történik. A Setup menü behívásához nyomja meg a SETUP gombot, a bekapcsoló gombtól balra.
A SETUP MENÜ HASZNÁLATA A Setup menüben 5 különböző elem van, amelyek a kijelző baloldali hasábjában fel vannak sorolva. Így kell szerkeszteni (módosítani) a menü elemek beállításait: 1. Válassza ki a megmunkálandó menü elemet az UP vagy a DOWNbillentyű megnyomásával (a listában felfelé vagy lefelé), addig, amíg az elem villogni nem kezd. Megjegyzés: Amíg az elem-jegyzékben fel vagy le navigál, addig az egyes elemek pillanatnyi beállítását/alapbeállítását a középső hasábban kijeleztetheti (azok változtatása nélkül). 2. Nyomja meg az OK gombot.
A SETUP MENÜ BEMUTATÁSA Elemállapot jelző
A KIVÁLASZTO TT MENÜ ELEM
A kiválasztot t menü elem pillanatnyil ag beállított értéke Foto- (1P vagy 3P) és video mód kijelzése
74
3.
4.
Most a kiválasztott elemhez meghatározhatja a kívánt beállítást, az UP- vagy DOWN gombok megnyomásával (felfelé vagy lefelé). A középső hasábban kijelzett beállítás addig villog, amíg az OK gombot megnyomva tartja, annak igazolására, hogy ez a tárolóba juttatandó beállítás. A Setup menüt bármikor elhagyhatja, egyszerűen a SETUP gomb megnyomásával.
A következő táblázatban valamennyi menüelem, a rendelkezésre álló beállítások és a funkciók leírása fel van sorolva.
Menüpont
Beállítások (vastagbetűs = Standard)
Leírás
Dátum
Adja meg az évet, Nyomjon OK-t és a beállítás hónapot és napot módosításához használja a UP/ DOWN gombokat (felfelé vagy lefelé). Nyomja meg újra az OK-t, a következő dátum paraméterbe váltáshoz, és ismételje meg a műveletet az év, hónap és nap beállításához. Miután már a napot is rögzítette, nyomjon egy OK-t, a művelet folytatásához, az időpont beállításához (következő elem).
Idő
Adja meg az órákat és perceket
Nyomjon OK-t és a beállítás módosításához használja a UP/ DOWN gombokat (felfelé vagy lefelé). Nyomjon ismét OK-t. Váltson a következő mezőbe, ott az órákat (csak 24 órás alakban, „00”=éjfél, „12”=dél) és a perceket adhatja meg.
75
76
Menüpont
Beállítások (vastagbetűs = Standard)
Leírás
Delay (késleltetés)
Perceket (0-10) vagy másodperceket (0-59) között adja meg Standardkésleltetési idő=10 másodperc
Meghatározza a kamera várakozási idejének hosszát, amíg egy következő PIR jelzésre az exponáló újra reagál azután, hogy az állatot a kamera első alkalommal felfedezte és az az érzékelő hatósugarán belül marad. Amíg a "kioldást mellőzni" beállítás van érvényben, a kamera nem vesz fel sem képet, sem videót. Ezáltal a kártyán a tárolóhelyek nem telnek meg gyorsan sok ismétlődő képpel. A beállítások a 10 másodperces standard idővel kezdődnek. Nyomja meg az OK-t, rögzítse a késleltetési időt percekben (szükség szerint ), nyomjon OK-t és határozza meg a késleltetés másodperc értékét.
Üzemmód
2M/4M a foto módnál 1P vagy 3P, 5-60 másodperc (a video módnál
Válassza ki a „Mode-t” (módot) és nyomja meg az OK gombot. Válasszon az UP/ DOWN gombokkal (felfelé vagy lefelé) a „1P” (egyes fénykép), és a „3P” (3 képből álló sorozat) vagy a „Movie” (videomód) között. Nyomjon OK-t. Az UP/DOWN (le/fel) gombokkal nagyobb vagy kisebb foto felbontást lehet beállítani (minél nagyobb a felbontás, annál jobb a képminőség, minél kisebb a felbontás annál könnyebben lehet a képeket tárolni) valamint a video módban annál rövidebb a video hossza (5 és 60 másodperc között).
Menüpont
Beállítások (vastagbetűs = Standard)
Leírás
Formátum
FO/NO, Y/N
Törli az összes, a kártyán tárolt adatot, hogy újra használható legyen. Korábban egy másik készülékben használt kártyát feltétlenül formatáljon. Figyelem! Bizonyosodjon meg először arról, hogy minden, a kártyán lévő, megőrzésre szánt fájlt elmentett-e! A formatálás opció „FO” (Formatieren) kiválasztásához nyomja meg az UP (felfelé) gombot. Nyomja meg az OK-t, válassza ezután az „Y” (igent) és nyomja meg újra az OK-t, annak igazolására, hogy a kártyát formatálni kívánja. A kiegészítő lépés és a „No” (nem) alapbeállítás segít az összes fénykép/video véletlen törlésének megakadályozásában.
Ha készen van a Setup menüvel és a kamerával vissza akar térni a normális üzemmódba, úgy hogy a készülék megkezdje a fotók vagy videók felvételét, nyomja meg egyszerűen a Setup gombot. A Setup menü befejezése után a kijelzőn nem jelenik meg semmi és a kamera pihenő (standby) üzemmódban van. Kb. 30 másodperccel később a kamera megkezdi a fotók vagy videók felvételét, ha valami azt kiváltja. Ez olyan időszakonként történik, ami a kioldás késleltetésnél be van állítva. Miután a kamera beállítása megtörtént, használhatja a kiszemelt területen folyó aktivitásokról fénykép felvételek készítésére. Egyszerűen kövesse a következő lépéseket:
77
KAMERA MŰKÖDTETÉSE 1. A kamera felszerelése Ajánlott a kamerát a talaj felett kb 4 vagy 5 láb 1,2,~1,5 méter magasságban felszerelni, úgy hogy a kamera enyhén lefelé nézzen. Amennyiben lehetséges, célszerű elkerülni, hogy a kamera keletre vagy nyugatra legyen irányítva, mivel a felkelő vagy lenyugvó Nap hibás kioldást és ezzel túlexponált képeket hozhat létre. Távolítsa el a kamera elől a gallyakat és egyéb akadályokat, hogy ezek ne blokkolhassák a kamera lencséjét vagy a PIR érzékelőt. A kamera rögzítéséhez húzza át a hevedereket a ház hátoldalán számukra kialakított réseken. A hevederekkel vegye körbe a felerősítési felületeket. Biztosítsa a hevedereket zárja a csatot, a kamera biztosítására. Ellenőrizze, hogy a két ajtó reteszelés jól záródik, az időjárásállóság biztosítására.
2. A kamera bekapcsolása A kamera a bekapcsolás után a pihenő módba vált. Ha a PIR érzékelő kiold, rögtön megkezdi a fényképfelvételeket, miután eltelt a beállított késleltetési idő.
3. A lefedett terület tesztelése A vadmegfigyelő kamera egyik leghasznosabb funkciója a látómező ellenőrzésének a lehetősége. • Nyissa fel a felszerelt kamerán a burkolat elejét és tolja a bekapcsoló gombot „ON” állásba. Szükség esetén nyomja meg a SETUP gombot, a Setup menü behívására. • A lencse alatti PIR jelzőfény villogni kezd, ha
78
BELÉP a kamera érzékelési területére. • Szükség esetén állítsa utána a kamera pozícióját és ismételje meg a próbát, amíg el nem éri a lefedni kívánt területet. • Ha a teszt üzemmódra nincs tovább szüksége, nyomja meg újra a SETUP gombot. A kamera áramtakarékos üzemmódba vált, amíg a PIR érzékelő ki nem váltja az első felvételt vagy az első video felvételt. • A maximális PIR érzékelési tartomány kb. 7,5 m.
A kamera látótere
Érzékelési tartomány
1. A kamera biztonsága Egy szabványos lakatot lehet a kamera lakat-furatán átfűzni, a kamera biztosítására és a tolvajlás elleni védelemül.
A FOTÓK ÉS VIDEÓK LEJÁTSZÁSA Miután a kamera egy ideig működésben volt, természetesen szívesen megnézné a felvett fotókat és/vagy videókat. Ehhez két módszer áll rendelkezésre, függően attól, melyiket részesíti előnyben, és milyen eszközök állnak az Ön rendelkezésére:
79
Egy SD kártyaolvasó használatával 1. Nyomja befelé finoman az SD kártyát, majd óvatosan húzza ki. 2. Dugja be az SD kártyát egy SD kártyaolvasóba (választása szerint egy speciális kártyaolvasóba vagy egy multi-kártyaolvasóba, amely több nyílással rendelkezik a különböző kártyafajtákhoz, így SD kártyákhoz is. 3. Kövesse a mindenkori kártyaolvasó gyártójának utasításait a fotók vagy video fájlok megnézésére vagy letöltésére az SD kártyáról. Csatlakoztassa a kamerát a számítógépéhez USB kábellel. 1. Tolja a bekapcsoló gombot „ON” (be) állásba majd nyomja meg a SETUP gombot. 2. Csatlakoztassa a kamera USB portját (a felnyitott kamerán balra a kijelző mellett) egy számítógéphez vagy McIntosh számítógéphez. Ehhez egy USB kábelt használjon (nem tartozik a szállításhoz) kamera oldali Mini-B USB dugaszolóval) és egy a számítógéphez csatlakozó Standard-A USB dugaszolóval). 3. A számítógép a kamerát mint „USB Mass Storage” szabvány szerinti külső tárolót ismeri fel, és használja (nem kell meghajtót telepíteni, nem kompatibilis a Windows 98-al és régebbiekkel). A számítógépen a "My Computer" alatt vagy a Windows Explorerben létrehoz egy új lemez szimbólumot (a Mac számítógépeknél a kezelőfelületen új lemezegységeket hoz létre). A kezelőfelületen megjelenik egy párbeszéd mező különféle lehetőségekkel, az SD kártyán tárolt fotók megmutatására, eltolására vagy másolására. A kamera LCD kijelzőjén "STO" jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a kamera tömegtár módban van.
Kulcsszavak PIR (Passzív Infravörös Érzékelő): Ugyanúgy érzékeli a mozgást, mint egy közönséges biztonsági mozgásjelző. A mozgás mellett infravörös energiára is szükség van (hőre) ahhoz, hogy az érzékelő kioldjon, ezáltal az érzékelés élő állatokra korlátozódjon (levelek, stb. helyett). Kioldás késleltetés: Fotók között eltelt idő, az esemény érzékelése és a felvétele között. Ezt a környék vadjárásnak megfelelően kell beállítani. Hold fázis: A vadmegfigyelő kamera minden fényképet adatbélyegzővel lát el
80
benne a holdfázis adatokkal. Infravörös villanófény: amit IR LED csoportnak is hívnak. Ez egy „éjszaka látó”funkció, amely infravörös fénynyalábokat bocsát ki, amit az emberi szem nem lát. Ez különösen éjszakai fényképeknél hasznos, ha egy látható villanófény nem kívánatos. Az elem élettartama: az az élettartam, ameddig a kamerában használva működni fog. Függetlenül a környezeti hőmérséklettől, a felvett képek számától és az infravörös fényvillanások számától. Ha az elem feszültség 4,5 V alá csökken, az infravörös villanófény már nem lép működésbe. Ha az elem feszültség 3,5 V alatti, a kamera beszűnteti a működését. Egyes-/többes felvétel mód: A PIR által kioldáskor a kamera által felvett felvételek száma (csak állókép felvétel módban). 1P: PIR kioldásonként egy kép felvétele 3P: PIR kioldásonként egy három képből álló sorozat felvétele VOLL (TELE): Ha az SD kártyán nincs több szabad tárolóhely, az LCD kijelzőn a „FULL jelzés jelenik meg. Nagykapacitású tároló: Kösse össze a kamerát USB kábellel egy számítógéppel, nyomja meg a "SETUP" gombot és a számítógép hozzáférhet az SD kártya tartalmához. A kamerát mint külső „külső lemezegységként” ismeri fel, anélkül, hogy ehhez külön meghajtót kellett volna telepíteni. (Windows 98 és régebbi operációs rendszereket nem támogat. Mac OSX szintén kompatibilis - a kamera a kezelő felületen külső tárolóként vagy "Merevlemezként" jelenik meg).
81
MŰSZAKI ADATOK Kép érzékelő típusa
1/2 Zoll CMOS
Érzékelő felbontás
2,0 Megapixel
Tényleges fókusztávolság
7,6 mm
Fényrekesz IR szűrő Kijelző
f/2,8 Automatikus infra szűrő LCD (menü képernyő)
PIR érzékelő
igen
Kioldás sebesség Az infravörös LED-ek száma
1,2 másodperc vagy kevesebb 15 LED
Max. éjszakai megvilágítási távolság Tárolás
SD kártya 32 GB-ig
PIR kijelző
Kijelző (csak beállítás üzemmódban)
Beállítható késleltetési időtartomány
5~ 59 másodperc ,1~ 10 perc (alapbeállítás 10S)
Választható képfelbontás
Átkapcsolható 2 és 4 MP között
Többképes mód
Igen 3 felvétel
Videofelbontás
Film: AVI 640 x 480 @ 30 kép/sec (15 s).
Fájlformátum (kép/video)
JPEG/AVI
Dátum/időpont pecsét
igen
Holdfázis nyomtatás
igen
Megvilágítás
Auto (automatikus)
Fehérkiegyenlítés mód
Auto (automatikus)
Áramellátás Vízálló
82
9m
4 ceruzaelem (alkáli vagy lítium). igen
Hibaelhárítás / Gyakran feltett kérdések és válaszok Az elem a feltételezettnél rövidebb ideig működik 1. Az elemek élettartama összefügg az üzemi hőmérséklettel és a összesen felvett képek számával. Általában az infra kiváltású kamera elemeinek teljesítménye több ezer felvételre elegendő. 2. Ellenőrizze, hogy új alkáli vagy lítium elemek lettek-e berakva. Tasco minden Trail-Cam modellhez tizenkét Energizer®-lítium ceruzaelem használatát ajánlja az elemek optimális élettartama érdekében. 3. Ellenőrizze még, hogy a bekapcsoló gomb “ON(be)” állásba van-e állítva, és a kamera a szabadban nem “SETUP” módban lett-e felállítva. 4. Gondoskodjon arról is, hogy márkás gyártó jó minőségű SD kártyája kerüljön a kamerába. Tasco a SanDisk® márkájú kártyákat ajánlja 32 GB-ig. Saját tapasztalatunk azt mutatta, hogy a gyengébb minőségű SD kártyák gyakran a Trail Cam elemeinek üzemidejét lerövidítik. A kamera egy idő után nem vesz fel képeket, vagy nem engedélyez több képet 1. Ellenőrizze, hogy van-e még hely az SD kártyán. Megtelt SD kártyánál nincs több felvételre lehetőség. 2. Ellenőrizze, hogy új alkáli vagy lítium elemek lettek-e berakva. Olvassa el a “rövid elem üzemidő” témában írt tanácsokat. 3. Ellenőrizze, hogy a kamera bekapcsoló gombja “ON (be)” állásban és nem “OFF (KI)” állásban áll. 4. Gondoskodjon arról is, hogy márkás gyártó jó minőségű SD kártyája kerüljön a kamerába. Tasco a SanDisk® márkájú kártyákat ajánlja 32 GB-ig.. 5. A kamera nem készít felvételeket, ha az SD kártya írásvédelme aktiválva van. 6. Ha az SD kártyája az Ön gépében való használata előtt más készülékben volt használva, formatálja a kártyát
83
Hibaelhárítás / Gyakran feltett kérdések és válaszok a “Format” paraméterrel a (SETUP) módban (előtte győződjön meg arról, hogy ezt megelőzően minden fontos fájlt elmentett, mivel a formatálás minden fájlt visszahozhatatlanul töröl). Előfordulhat, hogy más készülékek befolyásolják az SD kártya formatálását és ezért a Trail Cam-ban nem működik előírásszerűen. A készülék nem kapcsolódik be. 1. Ellenőrizze, hogy mind a négy elemet berakta-e az elemtartó rekeszbe. Tasco ehhez a vadmegfigyelő kamerához 4 db Energizer® lítium ceruzaelem használatát javasolja. 2. Ügyeljen az elemek megfelelő és helyes polaritású behelyezésére. Az elemet a kamerába negatív (lapos) pólusával a rugó irányába kell berakni. Ne használjon egyidejűleg régi és új elemeket. Ne használjon különböző elemtípusokat, hanem vagy csak lítiumot vagy csak alkálit. Az újrafeltölthető elemeket nem ajánljuk.
Az állóképek és a video felvételek minőségi problémái 1. Az éjszaka felvett fényképek vagy videók túl sötétnek tűnnek a. Használjon egy sorozat friss elemet. Kis elemteljesítménynél a villanófény már nem működik. b. A legjobb eredményt akkor éri el, ha az objektum a villanó fénytől ideális távolságban van, ami a kamerától 9 m-en belüli távolságot jelent. Az objektumok túl sötétnek tűnnek, ha valamivel távolabb vannak. c. Vegye figyelembe, hogy egyes képek sötétebbnek tűnhetnek mint mások, ha az állókép felvétel mód „3P-re” van állítva, vagy igen rövid késleltetési időt választott. Ennek oka a rövid reakció idő valamint az, hogy a kamerának a következő felvétel végrehajtásához túl rövid idő áll rendelkezésre, ezért a villanófény nem képes teljesen 84
feltöltődni.
Hibaelhárítás / Gyakran feltett kérdések és válaszok 2. A nappal felvett fényképek és videók túl sötétnek tűnnek a. Állapítsa meg, hogy a kamera nappal nem néz-e közvetlenül a Napba, vagy nem irányul más fényforrás felé, mivel ekkor az automatikus fénymérés sötétebb eredményeket hoz 3. Az éjszaka felvett fényképek vagy videók túl világosnak tűnnek a. A legjobb eredményt akkor kapja, ha a fényképezendő objektum a villanófénytől ideális távolságban helyezkedik el, ami 3 és 14 méter között van. Az objektumok annál világosabbnak tűnnek, minél közelebb vannak. 4. A nappal felvett fényképek és videók túl világosnak tűnnek a. Gondoskodjon róla, hogy a kamera napközben ne nézzen közvetlenül a Napba vagy más fényforrásba. 5. A felvételeken az objektumok csíkosnak tűnnek a. Rossz fényviszonyok mellett és gyorsan mozgó objektumok esetében a “HI” nagy felbontással (4 MP) rosszabb eredményeket érünk el mint egy 2 MP-es “Lo” beállítással. b. Ha a csíkok több felvételen keresztül gyorsan mozgó objektumoknál fordul elő, próbálkozzon a “Lo” (2 MP) beállítással. 6. Vörös, zöld vagy kék színes csík a. Bizonyos fényviszonyok az érzékelőt eltéríthetik, ami rosszabb minőségű színvisszaadásban jelentkezik. b. Amennyiben ez rendszeresen fellép, az érzékelőt karban kell tartani. Ilyen esetben forduljon a Tasco szaküzlethez. 7. Rövid video felvételek— a készülék nem veszi fel a teljes beállított hosszúságot a. A memóriakártya esetleg megtelt. b. Ellenőrizze, hogy jó minőségű elemek lettek-e a kamerába behelyezve. Az elemek élettartamának a végénél a kamera energiatakarékosságból lerövidítheti a videók felvételi idejét.
85
Hibaelhárítás / Gyakran feltett kérdések és válaszok A fénykép felvételen nem a kívánt objektum látható 1. A kamerát lehetőleg ne helyezze a látómezőben meglévő hőforrás közelébe. 2. Ha a kamera víz közelében van felállítva, gyakran előfordul, hogy a felvételek objektumok nélkül készülnek. A kamera ezért mindig szilárd talajra legyen irányítva. 3. A kamera lehetőleg ne kis fára legyen felerősítve, amelyek a szélben hajladoznak. 4. Távolítsa el az összes ágat, amely a kamera objektívje előtt vannak. PIR érzékelő, LED villanófény / villanófény nem működik 1. Amíg a kamera “SETUP” módban van, elöloldalán egy speciális LED fény villog, amikor mozgást regisztrált. Ez csak a kamera beállításánál és beirányításánál következik be és csak a felhasználót segíti a kamera beállításánál. 2. A későbbi használat során ez a LED fény a kamera felvételei során már nem világít. Ezáltal a kamerát nem ismeri fel rögtön a vad. A beállításokat a kamera nem tárolja 1. Ellenőrizze, hogy a Setup módban végzett valamennyi paraméter beállítás módosítást az OK gomb megnyomásával elmentette-e. Ha a módosítás után a beállításokat nem menti el, a kamera automatikusan az adott paraméterre a gyári beállítást veszi fel. Ne használjon egyidejűleg régi és új elemeket. Ne használjon különböző elemtípusokat, hanem vagy csak lítiumot vagy csak alkálit. Az újrafeltölthető elemeket nem ajánljuk.
86
SZAVATOSSÁGI IDŐ EGY ÉV Az Ön által megvásárolt a Tasco® cég termékére egy éves garanciát vállalunk az anyaghibákra és megmunkálási hibákra, amely a vásárlás napjától érvényes Amennyiben ez alatt a garanciális idő alatt hiányosságok lépnének fel, fenntartjuk a jogunkat, hogy a terméket megjavítjuk, vagy kicseréljük, feltételezve ha a vevő a terméket portó és szállítási költségmentesen küldte vissza. Ez a szavatosság nem vonatkozik semminemű, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen kezelésből, beépítésből vagy hibás karbantartásból keletkezett kárra, úgyszintén nem vonatkozik ha a beavatkozást nem a műszaki vevőszolgálatunk vagy a Tasco cég által erre felhatalmazott személyek végzik. Minden erre a garanciára alapozott visszaküldés a következő kísérő iratokat kell tartalmazza: 1. Egy csekket vagy készpénzt $10.00 értékben a portó és kezelési költségekre 2. A termék visszaküldéséhez név és cím 3. A hiba pontos leírása 4. A vásárlás dátumát igazoló bizonylat 5. A terméket egy erős postacsomag kartondobozba jól el kell csomagolni a szállítási sérülések elkerülésére, a küldemény alábbi címre szállításának portó költségeit előre meg kell fizetni. Szállítási cím az U.S.A-ban: Tasco Attn.: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214
Szállítási cím Kanada: Tasco Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
A nem az U.S.A-ban vagy Kanadában vásárolt termékeknél Tájékozódjanak a kereskedőjüknél a garancia feltételeiről. Európán belül a Tasco cég a következő címen érhető el: Tasco Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Ez a garancia különleges jogosultságokat ad Önöknek. Az egyes országokban ettől eltérő ország-specifikus jog van érvényben. ©2013 B.O.P. A gyártó fenntartja magának a specifikációk és konstrukciós jellemzők módosításának a jogát, külön értesítés vagy kötelezettség nélkül.
87
Elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása (Érvényes az EU-ban és más szelektív gyűjtőrendszerű európai országban.) Ez a készülék elektromos és/vagy elektronikus elemeket tartalmaz és ezért nem szabad a közönséges háztartási szemétbe kidobni. E helyett a helység megfelelő újrahasznosítási gyűjtőhelyén kell leadni azokat. Az Ön számára ezzel kapcsolatban költségek nem merülnek fel. Ha a készülék cserélhető (újrafeltölthető) elemeket tartalmaz, ezeket előtte ki kell venni és a megfelelő előírások szerint kell őket ártalmatlanítani (lásd ezen útmutató megfelelő megjegyzéseit). Erre vonatkozó további információkat a községi/városi önkormányzattól és a kereskedőtől, akitől vette - kaphat.
88