TOVÁBBI TUDNIVALÓK Voyager PRO+ Bluetooth® fejhallgató ™
FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB • Hívás fogadása vagy befejezése
(1 érintés) • Újrahívás (2 érintés) • Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva, amíg hangjelzés nem hallható) • Újracsatlakoztatás megszakadt Bluetooth kapcsolat esetén (1 érintés) • Hang átkapcsolása a fejhallgatóra/ fejhallgatóról (1 másodpercig lenyomva tartva hívás közben
BEKAPCSOLÓGOMB • Be- vagy kikapcsolás (2 mp-ig
lenyomva tartva) • Akkumulátortöltöttségi szint hangriasztásai (1 érintés) • A párosítás aktiválása a kezdeti beállítás után (nyomja addig, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd)
HANGERŐ/NÉMÍTÁS GOMBOK • Hangerő: fel/le (érintse meg a + vagy –
gombot a szint módosításához) • Némítás hívás közben: be-/kikapcsolás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva) • Zene vagy hang: szüneteltetés/lejátszás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva)
LED • Töltés (folyamatos vörös) • Akkumulátor állapota (1-6 óra van hátra
= 1 vörös villogás, alacsony töltöttség = 2 vörös villogás, kritikusan alacsony töltöttség = 3 vörös villogás) • Nem fogadott hívás (3 lila villogás, ismétlődik 5 percig vagy addig, amíg nem törli a Hívás gomb megérintésével) • Párosítás üzemmód (ismétlődő kék/vörös villogás) • Multipoint funkció (bekapcsolva = 2 kék villogás, kikapcsolva = 1 kék villogás)
Micro USB feltöltőport • Váltóáramú töltővel: 90 perc a teljes
feltöltéshez • Teljes feltöltés első használat előtt • Teljes töltöttségi szinten a legjobb a teljesítmény
Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál.
2
CSATLAKOZTATÁS A TELEFONHOZ
A „Párosítás” művelet csatlakoztatja a fejhallgatót és a telefont. A „Multipoint” funkció segítségével a fejhallgatót két telefonnal is használhatja. Aktiválja ezt a funkciót a második telefon párosítása előtt.
1. ÜZEMKÉSZ
2. BEÁLLÍTÁS
3. CSATLAKOZTATÁS
Aktiválja telefonján a Bluetooth szolgáltatást, majd használja a telefon beállításait új Bluetooth eszközök hozzáadásához és kereséséhez.
Első használat: A fejhallgató bekapcsolt állapotában aktiválja a Bluetooth párosítás üzemmódot a bekapcsológomb megnyomásával. A LED vörös/kék villogással jelzi a párosítási üzemmódot.
Válassza ki a „VoyagerPRO+” lehetőséget a telefonon kijelzett Bluetooth eszközök listájából.
Multipoint aktiválása: A Hívás gomb lenyomása közben kapcsolja be a fejhallgatót, majd nyomja le többször ismételve a Hívás gombot addig, amíg a LED kétszer nem villog kéken. (Az inaktiváláshoz ismételje meg a műveletet.)
Egyes készülékek esetében a rendszer kéri a fejhallgatós kapcsolat megerősítését a párosítás után.
iPhone: Beállítások > Általános > Bluetooth > Be (elindítja az eszközkeresést) BlackBerry® smartphone: Beállítások/opciók > Bluetooth:Be > Eszközök keresés
Második telefon párosítása/eredeti készülék újracsatlakoztatása: Indítás „OFF” üzemmódban. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd.
Ha a telefon jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát (0000). Lehet, hogy a „****” jelzés látható a kijelzőn.
A fejhallgató LED-je abbahagyja a vörös/kék villogást a telefon és a fejhallgató sikeres párosítása/ csatlakoztatása után.
3
A LEGJOBB ILLESZTÉS BEÁLLÍTÁSA A fejhallgató eredetileg közepes füldugasszal van felszerelve, de ezt szabadon lecserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugasszal.
Új fülhallgató csatlakoztatása:
A fülhallgató eltávolítása:
2. Óvatosan nyomja a fülhallgatót a burkolatba, és fordítsa el egy negyed fordulattal jobbra. A fülhallgató nem forgatható tovább, ha rögzítve van.
1. Fogja meg a fülhallgatót és óvatosan nyomja a fejhallgató burkolatába, majd fordítsa el egy negyed fordulattal balra a rögzítés megszüntetéséhez. 2. Húzza ki a fülhallgatót a fejhallgatóból.
1. Igazítsa a fülhallgatón található füleket a fejhallgató burkolatának hornyaival egy vonalba.
A nagyobb kényelem érdekében habból készült fülhallgató-borítók is alkalmazhatók.
1 2 Lágygél fülhallgatók (S, M, L) és habból készült fülhallgató-borító
2
1
4
PRÓBÁLJA FEL A legjobb hangtisztaság és a kényelem érdekében ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e.
A gyors forgatási beállítás:
A „fül felett/fülben” technika:
2. Forgassa át a gémet és a hangsugárzót a fejhallgató másik oldalára, majd engedje le, mielőtt ráillesztené a fejhallgatót a másik fülére.
1. Vezesse a fülhurkot a füle mögé, és helyezze fel a fejhallgatót úgy, hogy a hangsugárzó és a fülhallgató kényelmesen illeszkedjen a fülbe.
1. Állítsa a gémet függőleges helyzetbe.
2. Állítsa a gémet felfelé vagy lefelé, hogy a mikrofonok a szája sarka felé mutassanak.
1
1 2
2
5
TOVÁBBI TUDNIVALÓK A MULTIPOINT FUNKCIÓRÓL A Plantronics VoyagerPRO+ készülék támogatja a multipoint technológiát, amely lehetővé teszi, hogy egy fejhallgatót két különböző Bluetooth mobiltelefonnal együtt használjon.
Hívás kezdeményezése Ha a multipoint funkció be van kapcsolva, a fejhallgató a legutolsó kimenő híváshoz használt készüléken indítja a hívást vagy az újrahívást.
A fejhallgató egy másik telefonnal való párosításához lásd: „Csatlakoztatás a telefonhoz”.
Ha inkább a másodikként párosított telefont szeretné használni, indítsa a hívást annak kezelőszerveivel. A második telefon kapcsolódik a fejhallgatóhoz.
Hívás fogadása a másik párosított készüléken folyamatban lévő hívás közben A második hívás fogadásához a másik készüléken előbb be kell fejeznie az aktuális hívást, vagy át kell kapcsolnia azt az eredeti telefonra. Hívás átkapcsolásához lásd: „Figyelje meg”. Ha nem szeretné fogadni a második hívást, akkor az a hangpostára lesz irányítva.
MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem képes egy aktuális hívás várakoztatására miközben a másik telefonon hívást fogad. Bejövő hívás fogadása a második telefonon egy aktív hívás közben:
1. A második hívás fogadásához fejezze be az első hívást a Hívás gomb megérintésével. 2. A második hívás fogadásához érintse meg újra a Hívás gombot. TIPP: A multipoint funkció használata során fellépő problémák elkerülése érdekében a telefon vezérlőgombjai helyett használja a fejhallgatón lévő Hívás gombot.
6
FIGYELJEN A HANGRA A fejhallgató különböző állapotriasztási jelzéseket ad be-/ kikapcsoláskor, ha fogyóban van a beszélgetési idő, illetve ha megszakad/ újraaktiválódik a Bluetooth-kapcsolat a telefonnal.
Mi az, amit hall
MIT JELENT EZ
Mikor hallja ezt
Power on
Bekapcsolás
A bekapcsológomb megnyomása után 2 másodpercig
Power off
Kikapcsolás
A bekapcsológomb megnyomása után 2 másodpercig
Talk time: (5 hrs, 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, 1 hr)
Beszélgetési idő: (6 óra, 5 óra, 4 óra, 3 óra, 2 óránál kevesebb)
A fejhallgató bekapcsolása után
Battery low
Gyenge akkumulátor
Ha kevesebb mint 30 perc múlva szükségessé válik az akkumulátor újratöltése
Recharge headset
Fejhallgató újratöltése
Ha kb. 10 perc múlva szükségessé válik az akkumulátor újratöltése
Phone 1 connected
Csatlakoztatva
A fejhallgató bekapcsolása vagy elvesztett Bluetooth-jel újracsatlakoztatása után
Phone 2 connected
1. telefon csatlakoztatva
A fejhallgató bekapcsolása vagy elvesztett Bluetooth-kapcsolat újracsatlakoztatása után
Pairing
2. telefon csatlakoztatva
Második telefon multipoint szolgáltatás használatával való párosítása után
Pairing successful
Párosítás
Miközben megpróbálja párosítani/csatlakoztatni a fejhallgatót és a telefont
Pairing incomplete, restart headset
Sikeres párosítás
A fejhallgató és a telefon sikeres párosítása/csatlakoztatása után
Volume maximum
Párosítás nem teljes, Miután megpróbálta párosítani a fejhallgatót és a telefont, de indítsa újra a fejhallgatót nem sikerült
Mute on
Némítás bekapcsolva
Miután hívás közben egyidejűleg megnyomta a Hangerő + és – gombokat
Mute off
Némítás kikapcsolva
Elnémított állapotban, miután hívás közben egyidejűleg megnyomta a Hangerő + és - gombokat
Lost connection
Megszakadt kapcsolat
Ha a megszakad a Bluetooth-kapcsolat a telefon és a fejhallgató között
Multipoint on
Maximális hangerő
Ha a Hangerő + gomb megérintése után eléri a maximális hangerőt
Multipoint off
Minimális hangerő
Ha a Hangerő – gomb megérintése után eléri a minimális hangerőt
7
TIPPEK Zene és egyéb hangfájlok hallgatása: Miután a telefont csatlakoztatta zenevagy egyéb hangfájlokat (például GPSútvonal vagy podcastok) hallgathat a fejhallgatón keresztül. A fejhallgató támogatja az A2DP technológiát, ha A2DP hang lejátszására képes készülékhez van csatlakoztatva. SZÜNETELTETÉS/LEJÁTSZÁS: Ha a készülék a Bluetooth AVRCP funkciót is támogatja, akkor a fejhallgatón található vezérlők segítségével szüneteltethetők és lejátszhatók a zene- és hangfájlok. Csak nyomja meg mindkét hangerő +/gombot egyszerre, amíg nem hall egy csipogást.
Fejhallgató akkumulátortöltöttségi szintjének ellenőrzése iPhone készüléken: A fejhallgató akkumulátortöltöttségi szintje kijelzésre kerül a képernyőn, a telefon akkumulátortöltöttségi ikonja mellett.
Az újracsatlakoztatás módja: A fejhallgató megpróbál újraaktiválni egy megszakadt kapcsolatot. Ha nem sikerül újból csatlakozni, érintse meg egyszer a Hívás gombot, vagy hozza létre a kapcsolatot manuálisan a telefon Bluetooth menüjének segítségével.
Az akkumulátortöltöttségi szint ellenőrzése: Az akkumulátor-riasztás a hívás befejezése megadja a még rendelkezésre álló beszélgetési időt.
Maradjon a telefon közelében: A Bluetooth szolgáltatás működési tartománya max. 10 méter a telefon és a fejhallgató között, e fölött a hangminőség romlik, és megszakad a kapcsolat.
A bekapcsológombot megérintve pedig ellenőrizheti az akkumulátortöltöttségi szintet is.
Multipoint használata – egyszerre egy hívás: Nem lehet egy aktuális hívást várakoztatni, miközben a másik telefonon hívást fogad. Érintse meg a Hívás gombot az első hívás befejezéséhez, majd érintse meg újra a második hívás vételéhez.
8
MŰSZAKI ADATOK Beszélgetési idő
Max. 6 óra beszélgetési idő
Készenléti idő
Max. 5 nap készenléti idő
Működési hatótávolság (tartomány)
Max. 10 méteres tartomány
Fejhallgató súlya
17 gramm
Töltő csatlakozója
Micro USB kábel micro USB csatlakozással, AC/DC 100–240 V
Akkumulátor típusa
Újratölthető, nem cserélhető lítiumion polimer
Töltési idő (maximum)
1,5 óra
Tápellátási követelmények
5 V DC - 180 mA
Bluetooth-kapcsolattal ellátott verzió
2.1-es verzió + Enhanced Data Rate (EDR), eSCO adatcsomag-átvitel, Secure Simple Pairing (SSP), ha azt a telefon támogatja
Bluetooth profilok
Hands-free v1.5 (HFP), Headset v1.1 (HSP), Advanced Audio Distribution (A2DP) és Audio/Video Remote Control (AVRCP)
Üzemeltetési, tárolási és töltési hőmérséklet
0 – 40°C
9
TOVÁBBI SEGÍTSÉG en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014
ar +44 (0)1793 842443*
cs Czech Republic +44 (0)1793 842443*
da Danmark Tel: 80 88 46 10
de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
*Támogatás angol nyelven
el Για περισσότερες πληροφορίες:
+44 (0)1793 842443*
es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91
fl Finland Tel: 0800 117095
fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770
ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896
he : בקר באתר,למידע נוסף +44 (0)1793 842443*
hu
pt Portugal Tel: 0800 84 45 17
ro
További információk:
Pentru informaţii
+44 (0)1793 842443*
+44 (0)1793 842443*
it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934
nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
no
ru Дополнительная информация: +44 (0)1793 842443*
sv Sverige Tel: 0200 21 46 81
tr Daha fazla bilgi için:
+44 (0)1793 842443*
Norge Tel: 80011336
pl Aby uzyskać więcej informacji:
+44 (0)1793 842443*
www.plantronics.com
10
TOVÁBBI SEGÍTSÉG Biztonsággal kapcsolatos információk: Lásd „Az Ön biztonsága érdekében” című füzetet A 2 éves korlátozott garancia részletes leírása: www.plantronics.com/warranty
Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands www.plantronics.com © 2010 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Plantronics, a Vocalyst és a Voyager Pro+ a Plantronics, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Bluetooth névjegy és logó Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és a Plantronics, Inc. ezeket engedély alapján használja. Az iPhone az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Blackberry a Research In Motion Limited tulajdona, az Egyesült Államokban bejegyzés alatt van, és más országokban bejegyzés alatt lehet, vagy bejegyzése függőben lehet. A Research In Motion Limited nem támogatja, szponzorálja a Plantronics, Inc. vállalatot, azzal nincs kapcsolatban, illetve nem felhatalmazója. Szabadalmak: US 5,210,791; D612,840; D612,834; D612,835; BR DI69022011; China ZL200930191189.7; EM 001142582-001; IN 223437; Taiwan D134706; Függőben lévő szabadalmak. AM84470-14 (11/10)
AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur