TERMS AND CONDITIONS FOR SYNCHRONOUS TRADING SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO SYNCHRONNÍ OBCHODOVÁNÍ TeleTrade - DJ International Consulting Ltd September 2014 Září 2014
© 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
1/7
This document sets out the Terms and Conditions between the Client and TeleTrade-DJ International Consulting Ltd (hereinafter called the Company) for providing, the Company for using and/or copying the signals of any third party signal providers (“Synchronous Trading”).
Tento dokument vymezuje Smluvní podmínky mezi klientem a TeleTrade-DJ International Consulting Ltd (dále jako “Společnost”) pro poskytování, používání anebo kopírování signálů od poskytovatelů signálů na straně třetí („Synchronní obchodování“).
The Clients acknowledge that they have read, understood and fully agree with these Terms and Conditions. In case the Clients do not agree with these Terms and Conditions they should not use the service of Synchronous Trading.
Klienti potvrzují, že si tyto Smluvní podmínky přečetli, rozumí jim a plně s nimi souhlasí. V případě, že Klienti s těmito Smluvními podmínkami nesouhlasí, neměli by službu Synchronního obchodování používat.
All capitalized terms and / or words included herein shall be construed and interpreted according to the meaning given in and corresponding to paragraph 1 in the Definitions section of the Client Agreement.
Všechny termíny anebo slova psaná s velkým písmenem na začátku v tomto dokumentu se chápou a vykládají podle významu, který je jim dán, a podle odstavce 1 v části Definice Klientské smlouvy.
Synchronous Trading
Synchronní obchodování
Synchronous Trading is a service provided by the Company in which all activities shall be held between the Clients, who shall be categorised as (a) the holders of the master accounts (hereinafter the “Master Traders”) and (b) the holders of the investment accounts (hereinafter the “Investors”).
Synchronní obchodování je služba poskytovaná Společností, v jejímž rámci se všechny aktivity uskutečňují mezi Klienty, kteří spadají do kategorií (a) vlastníci „Master“ účtů (dále jen „Master obchodníci“) a (b) vlastníci investičních účtů (dále jen „Investoři“).
By using Synchronous Trading, the Investors acknowledge & authorizes the Company to copy the signals of one or more Master Traders to their accounts. Pursuant to these Terms and Conditions, the Master Traders permit & authorize the Company to present on its website their trading signals (and other relevant information) and allow the Investors to use and/or copy these trading signals and to invest following such signals. In consideration for each successful transaction copied to an Investor’s investment account, the Master Trader shall be remunerated with a commission. . Payment methods, commission calculation rules and fees shall be specified on the Website at http://sync.teletrade.eu/.
Tím, že Investoři využívají Synchronní obchodování, berou na vědomí a opravňují Společnost ke kopírování signálů od jednoho nebo více Master obchodníků na jejich účty. Podle těchto Smluvních podmínek Master obchodníci povolují a opravňují Společnost prezentovat na svých Webových stránkách jejich obchodní signály (a jiné relevantní informace) a umožňují Investorům tyto obchodní signály používat anebo kopírovat, a na základě těchto signálů investovat. Jako protihodnota za každou úspěšnou transakci zkopírovanou na investiční účet Investora bude Master obchodník odměněn provizí. Způsob platby, pravidla pro výpočet provize a poplatků budou vymezeny na Webové stránce http://sync.teletradedj.cz/ . Jakmile Společnost obdrží signál Master obchodníka, Společnost jej validuje a potvrdí, zda je konzistentní s
Once a signal of the Master Trader is received by the Company, the Company validates it and confirms whether it is consistent © 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
2/7
with the Investor’s account settings and preferences, under the Synchronous Trading Service. If the signal is adjusted, the Company transfers the trading signal for execution.
nastavením a preferencemi Investorova účtu, podle služby Synchronního obchodování. Je-li signál upraven, převede Společnost obchodní signál k realizaci
Commission
Provize
The Client hereby authorizes and instructs the Company to carry out the following actions in relation to the commission payable for each successful transaction:
Klient tímto Společnost opravňuje a dává jí pokyny k vykonání následujících činností v souvislosti s provizí splatnou za každou úspěšnou transakci:
Debit the applicable amount of commission from the Investor’s Account, in favor of the Master Trader, and
Zatížit účet Investora o příslušnou částku provize ve prospěch Master obchodníka, a
Credit part of the commission amount to the Master Trader’s account, (excluding fees for the project administration and execution of Master`s and Investor`s orders under this service).
Připsat část provize na účet Master obchodníka, (s výjimkou poplatků za administraci projektu a provedení příkazů Mastera a Investora v rámci této služby).
The Company may credit a different amount of commission to the Master Trader’s account than the amount which has been published in the Master Traders Rankings Table according to the commission calculation rules described on the Website.
Společnost může na účet Master obchodníka připsat odlišnou částku provize, než jaká byla zveřejněna v tabulce Žebříčku Master obchodníků, a to na základě pravidel výpočtu provize popsaných na Webové stránce.
Risk of Loss
Riziko ztráty
The risk of loss in trading through a foreign exchange (“Forex”) company such as the Company may be substantial. The Client agrees and fully understands that Forex markets are subject to a number of direct and indirect risks, which cannot be controlled or influenced by the Company. A The Client should therefore carefully consider whether such trading is suitable for him/her according to his/her financial situation as well as objectives, level of experience, and readiness to take risks. The possibility exists for the Clients to lose some or all of their deposited or invested funds and therefore the Client should not speculate with capital that they cannot afford to lose.
Riziko ztráty při obchodování prostřednictvím devizové („forexové“) společnosti, jako je tato Společnost, může být značné. Klient souhlasí a plně chápe, že forexové trhy jsou vystaveny celé řadě přímých a nepřímých rizik, které Společnost nemůže řídit, ani ovlivnit. Klient by proto měl důkladně zvážit, zda je takové obchodování vzhledem k jeho/její finanční situaci a také cílům, zkušenostem a připravenosti přijmout rizika pro něj/ni vhodné. Existuje možnost, že Klienti přijdou o část nebo všechny své vložené nebo investované prostředky. Klient by proto neměl spekulovat s kapitálem, o nějž si nemůže dovolit přijít.
The Client understands and agrees that all trading, including Synchronous Trading, is solely at its own risk and that the Company has not and will not make any specific recommendations or provide any advice, to them upon which they are entitled to rely on. Past returns are not indicative of
Klient rozumí a souhlasí s tím, že veškeré obchodování, včetně Synchronního obchodování, se provádí výhradně na jeho vlastní riziko a že Společnost neposkytuje a nebude poskytovat žádná konkrétní doporučení ani rady, na něž by se mohl zcela spolehnout. Již dosažené výnosy nejsou směrodatné pro budoucí
© 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
3/7
future results, including any past returns of any Master Trader. The Company suggests that independent financial advice should be sought before trading, including Synchronous Trading.
výsledky, a to včetně dosažených výnosů jakéhokoliv Master obchodníka. Společnost doporučuje obrátit se před obchodováním, včetně Synchronního obchodování, na nezávislého finančního poradce.
The Client also acknowledges that the information and/or trading signal of a Master Trader or otherwise, published on the Website, does not constitute personal opinion, advice and/or commentary by the Company, its officers, employees and/or agents, nor investment advice or a recommendation to trade using any specific Master Trader.
Klient rovněž bere na vědomí, že informace anebo obchodní signály od Master obchodníků nebo z jiných zdrojů zveřejněné na Webové stránce nepředstavují osobní názor, radu anebo komentář Společnosti, jejích manažerů, zaměstnanců anebo zprostředkovatelů, ani investiční radu nebo doporučení k uzavření obchodu podle konkrétního Master obchodníka.
Master Trader’s trading signal(s)
Obchodní signál (signály) Master obchodníka
The Client understands and agrees that the Company is not responsible for any shortcomings, trading system errors, charging or billing errors, misrepresentations, or any wrongdoing, that occur directly or indirectly because of the Master Trader’s act or omission or which are brought about by or in relation to the Master Trader’s signal(s). The Company undertakes to ensure in as far as possible and at all times in accordance with its ‘Best Execution Policy’ the following:
Klient rozumí a souhlasí s tím, že Společnost nenese odpovědnost za žádné nedostatky, chyby obchodního systému, chyby v debitování nebo účtování, nesprávná sdělení, ani za přečiny, k nimž dojde přímo nebo nepřímo z důvodu aktivity nebo chyby Master obchodníka nebo v souvislosti se signálem (signály) Master obchodníka. Společnost se zavazuje zajistit v míře, v jaké to bude možné, a vždy v souladu se svými Pravidly pro provádění pokynů toto:
Accuracy of its calculations Transmission and execution of orders Accuracy of Master Trader’s signals transmitted
In so doing the Company shall maintain up to date technology in order to reduce any possible delays or technical fault within its control, notwithstanding any force majeure event, extreme market situation or applicable waiver in accordance with below paragraph. Furthermore the Company ensures that all clients, including Master Traders are properly evaluated in accordance with the Company’s operative Client Agreement, ’ Anti Money Laundering and ‘Client Categorisation’ policies. Each Client’s profile is also evaluated in terms of the client’s knowledge and experience in the investment field in order to assess the suitability of the services featured for the Client’s use. Such assessment is carried out as described in the Operative Client Agreement.
Waivers © 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
přesnost svých výpočtů, přenos a realizaci příkazů, přesnost odeslaných signálů Master obchodníka.
Společnost musí při této činnosti používat moderní vybavení, aby omezila případné prodlevy nebo technické problémy, které může ovlivnit, s výjimkou všech událostí způsobených zásahem Vyšší moci, extrémní situace na trhu nebo platného vzdání se práv podle níže uvedeného odstavce. Společnost dále zajistí, aby byli všichni klienti včetně Master obchodníků řádně posouzeni podle platných zásad Společnosti uvedených v Klientské smlouvě, Zásad proti praní špinavých peněz a dokumentu Kategorie klientů. Profil každého klienta se rovněž posoudí z hlediska znalostí a zkušeností klienta v oblasti investic, aby se mohla určit vhodnost služeb nabízených Klientům. Toto posouzení se provede podle ustanovení v platné Klientské smlouvě.
Vzdání se práv 4/7
Every effort has been made to ensure that the information on the Website is accurate and complete, but neither the Company nor its officers, principals, employees or agents shall be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from any errors in, omissions of or alterations to the information. By using the Website, the Clients expressly hold the Company harmless and waive any claim they have or may have as a result of any of the information and statistics contained on the Website being incomplete or inaccurate.
Vynaložili jsme maximální úsilí k tomu, abychom zajistili správnost a úplnost informací na Webové stránce, avšak ani Společnost, ani její manažeři, vedoucí pracovníci, zaměstnanci a zprostředkovatelé neponesou odpovědnost vůči žádné osobě za jakékoliv ztráty, škody, náklady nebo výdaje (včetně, mimo jiné, ušlých zisků, zbavení možnosti použití, přímých, nepřímých, souvisejících nebo následných škod), které vzniknou na základě chyb, opominutí nebo změn v informacích. Použitím Webové stránky Klienti výslovně uvádějí, že Společnosti nevznikne škoda, a zříkají se všech nároků, které mají nebo mohou mít v důsledku neúplných nebo nepřesných informací a statistických dat uvedených na Webové stránce.
The Clients acknowledge that all decisions about linking their Investors' Accounts to any Master Traders are made at their own discretion and there is no guarantee that the use of the Master Trader’s signals or the information published on the Website will result in profits for the Investor. On the contrary, these may result in substantial losses instead and the Clients understand that the Company shall not be held responsible for any such losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) of any kind.
Since the Company does not control signal power, its reception or routing via the Internet, configuration of the Client’s hardware or software, or reliability of their Internet connection does not hold the Company responsible and the Clients agree that they are solely responsible for such failures, including communication failures, disruptions, distortions and delays in trading.
Klienti berou na vědomí, že veškerá rozhodnutí o propojení jejich Investorských účtů s jakýmikoliv Master obchodníky jsou učiněna podle jejich vlastního uvážení, a neexistuje zde žádná záruka, že použití signálů Master obchodníka nebo jiných informací zveřejněných na Webové stránce přinese zisk pro Investora. Naopak, tato rozhodnutí mohou místo toho vést ke značným ztrátám a Klienti chápou, že Společnost nesmí být činěna odpovědnou za žádné takovéto ztráty, újmy, náklady nebo výlohy (mimo jiné včetně ušlého zisku, nemožnosti užívání, přímé, nepřímé, související nebo následné škody) žádného druhu. Protože Společnost nemůže ovlivnit spolehlivost signálu, přijetí nebo přenos signálu po Internetu, konfiguraci hardwaru nebo softwaru Klienta, ani spolehlivost připojení Klienta k Internetu, nenese za to odpovědnost a Klienti souhlasí s tím, že nesou výhradní odpovědnost za takové poruchy včetně komunikačních poruch, přerušení, pokřivení nebo zpoždění při obchodování.
The Company shall not be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) occurring because of market conditions, or software errors.
Společnost neponese odpovědnost vůči žádné osobě za žádné ztráty, škody, náklady nebo výdaje (včetně, mimo jiné, ušlých zisků, zbavení možnosti použití, přímých, nepřímých, souvisejících nebo následných škod), které vzniknou v důsledku podmínek na trhu nebo softwarových chyb.
The Company shall not be liable to any Client for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from the use of a handheld
Společnost neponese odpovědnost vůči žádnému Klientovi za žádné ztráty, škody, náklady nebo výdaje (včetně, mimo jiné, ušlých zisků, zbavení možnosti použití, přímých, nepřímých, souvisejících nebo následných škod), které vzniknou v
© 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
5/7
mobile device such as iPhones or Blackberries or iPads or tablets since they depend on wireless connectivity and are subject to the limitations of 3G, WiFi and/or GPRS networks’ restrictions which does not allow the Company to provide the Clients with the same functions and/or operation speed as when accessing the Company’s platform through a land-line connected computer.
důsledku používání mobilního přístroje, jako jsou přístroje iPhone, Blackberry, iPad nebo tablety, protože jsou závislé na bezdrátovém připojení a jsou omezeny možnostmi sítí 3G, WiFi anebo GPRS, což Společnosti neumožňuje poskytnout Klientům stejné funkce anebo provozní rychlost jako při přístupu k platformě Společnosti přes počítač s kabelovým připojením.
Reservations
Vyhrazení práv
The Company reserves the right at its sole discretion to restrict the use of service and/or refuse to add or to remove any Master Trader from its Master Traders Rankings Table found at the website http://sync.teletrade.eu/ and/or may limit the number of Investors' accounts that may be linked to one Master Trader and/or restrict or to remove in some cases linking of Investment Accounts to any specific Master Account.
Společnost si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení omezit používání služby anebo odmítnout přidat nebo odstranit jakéhokoliv Master obchodníka ze svého Žebříčku Master Obchodníků, který se nachází na Webové stránce http://sync.teletrade.eu/ anebo může omezit počet Investorských účtů, které mohou být propojeny s jedním Master obchodníkem, anebo v některých případech omezit nebo odstranit propojení Investičních účtů s jakýmkoliv konkrétním Master účtem.
The Company may use the trading results, any other performance information, account and contract numbers and any other personal information intentionally provided by Clients for promotional and advertising purpose.
Společnost může použít obchodní výsledky, jakékoliv jiné informace o výkonech, účet a čísla smluv a jakékoliv jiné osobní informace úmyslně poskytnuté Klienty pro propagační a reklamní účely.
The Company may withhold or cancel any Master Trader commission, settlements or registration for a Master Account in case the Master Trader cancels their Master Account status or the Master Trader's trading involves actions not carried out in good faith and for the sole purpose of receiving commission as opposed to performance.
Společnost může zadržet nebo zrušit jakoukoliv provizi Master obchodníka, vyrovnání nebo registraci k Master účtu v případě, že Master obchodník zruší svůj status Master účtu, nebo v případě, že obchodování Master obchodníka zahrnuje kroky, které nejsou prováděny v dobré víře a jsou spíše za výhradním účelem získání provize než kvůli výkonu.
Amendment
Změny
The Company reserves the right to amend this Terms and Conditions at any time by giving to the Client a prior notice through the different means of communication including but not limited to the Website/Email/ Personal Page/Trading Terminal, which shall state the date that the amendments will start having effect and the continuation of the Client’s acceptance of the Services provided by the Company shall be deemed to be on acceptance of such amended terms by the
Společnost si vyhrazuje právo tyto Smluvní podmínky kdykoliv pozměnit, s tím, že Klienta předem upozorní prostřednictvím různých komunikačních prostředků, mimo jiné včetně Webové stránky / Emailu / Osobní stránky / Obchodního terminálu, kde bude uvedeno datum, od kdy začne mít daná změna platnost, a přijme-li Klient takovéhoto pozměněné podmínky, má za to, že souhlas Klienta se Službami poskytovanými Společností se prodlužuje.
© 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
6/7
Client.
Representations
Prohlášení
The Client confirms that he has regular access to the internet and accepts that he will receive information, including, but without limitation, information notices about amendments to the terms and conditions, costs, commissions, fees etc by the Company posting such information to the Website/ Personal Page/ Trading Terminal.
Klient potvrzuje, že má pravidelný přístup k internetu, a souhlasí s tím, že bude přijímat informace, mimo jiné včetně informačních oznámení o pozměnění Smluvních podmínek, cenách, provizích, poplatcích, atd., od Společnosti, která bude takovéto informace zveřejňovat na Webové stránce / Osobní stránce / Obchodním terminálu.
The client undertakes full responsibility to keep track of all necessary information posted by the Company as well as checking their email address/ fax number as provided to the Company via Personal Page for any messages from the Company. In the event of any failure to receive such information due to technical or other reasons it is agreed and understood by the Client that the Company shall not bear any responsibility and/ or liability under any circumstances for non timely receipt of such notifications by the Client.
Klient přebírá plnou zodpovědnost za sledování veškerých nezbytných informací zveřejněných Společností, a rovněž za kontrolování své emailové adresy / faxového čísla, které poskytuje Společnosti prostřednictvím Osobní stránky pro jakékoliv zprávy od Společnosti. V jakémkoliv případě, kdy se nepodaří obdržet takovéto informace z technických či jiných důvodů, souhlasí Klient s tím, a rozumí tomu, že Společnost za žádných okolností neponese žádnou odpovědnost anebo závazek za to, že Klient obdrží takováto oznámení pozdě.
Any notification messages sent by the Company to the Client using any of the methods listed above and using the details provided by the Client to the Company when opening their trading account shall be deemed delivered to and received by the Client.
Jakékoliv oznamovací zprávy zaslané Společností Klientovi prostřednictvím kteréhokoliv z výše uvedených způsobů a s využitím údajů poskytnutých Společnosti Klientem při otvírání jeho obchodního účtu se považují za doručené a obdržené Klientem.
These Terms & Conditions are applicable from April 1, 2014 and shall remain effective until a more recent version is released. The prevailing version of the Terms is always available at the website: sync.teletrade.eu
Tyto Smluvní podmínky platí od 1. dubna 2014 a zůstávají v platnosti do vydání jejich aktualizovanější verze. Určující verze Smluvních podmínek je vždy k dispozici na Webové stránce: sync.teletrade-dj.cz
Miscellaneous
Různé
In the event of any conflict or inconsistency between the English and the Czech versions, the English original shall prevail.
V případě jakéhokoli rozporu nebo nesouladu mezi anglickou a českou verzí, bude anglický originál upřednostněn.
© 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
7/7