Zmluva o budúcej kúpnej zmluve o prevode vlastníctva bytu č. uzatvorená v zmysle § 50a zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zmluva“)
ZMLUVNÉ STRANY: Budúci predávajúci :
Lekris, s.r.o.
so sídlom:
Hlavná 29, 917 01Trnava
IČO:
36 663 841
konajúci:
Ing. Igor Lehocký - konateľ
zapísaný:
v obchodnom registri Okresného súdu Trnava, oddiel: Sro, vložka č.: 18888/T
číslo účtu: (ďalej len „budúci predávajúci“) a Budúci kupujúci: trvale bytom: dátum narodenia: rodné číslo: štátna príslušnosť: (ďalej len „budúci kupujúci“) (stavebník a záujemca spoločne ďalej len ako „zmluvné strany“ alebo jednotlivo aj „zmluvná strana“). I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1. Zmluvné strany dňa ______________ uzatvorili rezervačnú zmluvu č. __________ (ďalej len „Rezervačná zmluva“), predmetom ktorej bol záväzok zmluvných strán uzatvoriť v dohodnutej lehote túto Zmluvu. 1.2. Vzhľadom na to, že boli riadne splnené všetky podmienky na uzatvorenie tejto Zmluvy špecifikované v Rezervačnej zmluve, sa zmluvné strany sa rozhodli uzatvoriť túto Zmluvu za nižšie uvedených podmienok. 1.3. Budúci kupujúci má záujem o kúpu nasledovného bytu v Bytovom dome: 1.3.1. byt č. _____ vrátane štandardného vybavenia, ako je uvedené v Prílohe č. 2 k tejto Zmluve (ďalej len „Byt“), nachádzajúci sa na ___ nadzemnom podlaží. Celková plocha Bytu vrátane komory (bez terasy) je __ m2. Plocha terasy/balkóna patriacej k Bytu je __ m2(plocha terasy/balkóna sa nezapočítava do celkovej plochy Bytu). K Bytu prislúcha komora o výmere ___ m2 nachádzajúca sa na ____ podlaží (ďalej len „Komora“); plocha Komory je započítaná do celkovej plochy Bytu. Pôdorysy a lokalizácia Bytu a komory tvoria Prílohy č. 3 tejto Zmluvy; 1.3.2. spoluvlastnícky podiel na spoločných častiach a spoločných zariadeniach Bytového domu a spoluvlastnícky podiel na zastavanom pozemku prislúchajúci k bytu, pričom veľkosť týchto spoluvlastníckych podielov bude určená podľa zákona č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov (ďalej len Strana 1 z 7
„Zákon“) ako podiel podlahovej plochy Bytu k úhrnu podlahových plôch všetkých bytov a nebytových priestorov v Bytovom dome. Presná veľkosť spoluvlastníckych podielov bude špecifikovaná Budúcim predávajúcim v Kúpnej zmluve v súlade s touto Zmluvou; 1.3.3. spoluvlastnícky podiel o veľkosti ________ na priľahlom pozemku s právom užívania parkovacieho miesta č......., vyznačeného v pláne parkovacích miest, ktorý je prílohou č. 4 tejto Zmluvy; (ďalej spoločne len ako „Predmet prevodu“). 1.4. Budúci Kupujúci berie na vedomie, že výmera podlahovej plochy Bytu je určená podľa overenej projektovej dokumentácie a môže byť spresnená v Kúpnej zmluve definovanej v čl. II tejto Zmluvy o +/- 2 % oproti údajom uvedeným v tejto Zmluve s výnimkou ak zmena výmery Bytu je spôsobená v dôsledku zmien vnútorného priestorového usporiadania Bytu podľa odseku 4.3. tejto Zmluvy. Zmluvné strany sa dohodli, že pri zmene výmery podlahovej plochy Bytu o veľkosti menšej ako 2 % sa Kúpna cena špecifikovaná v čl. III Zmluvy nebude upravovať. Ak by však bol rozdiel veľkosti výmery podlahovej plochy väčší ako 2 %, potom zmluvné strany zodpovedajúco znížia alebo zvýšia Kúpnu cenu s výnimkou ak zmenšenie výmery Bytu je spôsobené v dôsledku zmien vnútorného priestorového usporiadania Bytu podľa odseku 4.3. tejto Zmluvy. 1.5. Budúci predávajúci, ako stavebník Bytového domu zabezpečí pred uzavretím Kúpnej zmluvy podľa čl. II. tejto Zmluvy zápis Predmetu prevodu do katastra nehnuteľností vo svoj prospech tak, aby Byt predstavoval samostatný predmet občianskoprávnych vzťahov; Budúci kupujúci nebude účastníkom právneho postupu podľa tohto odseku Zmluvy. II. PREDMET ZMLUVY 2.1 Zmluvné strany sa zaväzujú uzatvoriť budúcu zmluvu (ďalej len „Kúpna zmluva“), ktorej predmetom bude odplatný prevod vlastníctva Predmetu prevodu z Budúceho predávajúceho na Budúceho kupujúceho za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Budúci kupujúci nadobudne Predmet prevodu do výlučného vlastníctva (v podiele 1/1 z celku). Zmluvné strany sa dohodli, že uzatvoria Kúpnu zmluvu v lehote 5 (piatich) pracovných dní odo dňa doručenia písomnej výzvy budúceho predávajúceho budúcemu kupujúcemu, keď budú kumulatívne splnené všetky nasledovné podmienky (rozhodný je deň splnenia tej podmienky, ktorá bude splnená ako posledná): 2.1.1 Predmet prevodu bude riadne zapísaný do príslušného katastra nehnuteľností, a ako jeho výlučný vlastník v podiele (1/1) bude evidovaný Budúci predávajúci, s tým, že k Predmetu prevodu ani akejkoľvek jeho časti nebudú zriadené, nebudú na ňom viaznuť a ani nebudú evidované v katastri nehnuteľností žiadne ťarchy, iné údaje ani poznámky týkajúce sa Predmetu prevodu alebo akejkoľvek jeho časti, s výnimkou, ak je v tejto Zmluve výslovne ustanovené inak; 2.1.2
Budúci kupujúci v plnom rozsahu splní všetky finančné záväzky vyplývajúce pre Budúceho kupujúceho z tejto Zmluvy. (ďalej spolu len „Podmienky“).
2.2 Zmluvné strany sa zaväzujú uzatvoriť Kúpnu zmluvu v znení návrhu, ktorý je súčasťou tejto Zmluvy ako jej Príloha č. 1, s tým, že chýbajúce údaje do Kúpnej zmluvy doplní Budúci predávajúci jednostranne. Budúci predávajúci si vyhradzuje právo primerane zmeniť alebo doplniť text Kúpnej zmluvy v závislosti od parametrov dokončeného Bytového domu, ako aj od Strana 2 z 7
podmienok uvedených v príslušných rozhodnutiach štátnych orgánov alebo od podmienok uvedených v príslušných právnych predpisoch. Budúci predávajúci a Budúci kupujúci sa dohodli, že text Kúpnej zmluvy môže byť pozmenený alebo doplnený aj na základe požiadavky financujúcej banky Budúceho kupujúceho, ktorá poskytne Budúcemu kupujúcemu úver na financovanie nadobudnutia Predmetu prevodu. 2.3 Zmluvné strany sa dohodli, že pokiaľ Budúci kupujúci čerpá alebo bude čerpať úver v súvislosti so zaplatením kúpnej ceny za Predmet prevodu, tak Budúci kupujúci je povinný preukázať Budúcemu predávajúcemu najneskôr do 15-tich od uzatvorenia tejto Zmluvy, že jeho financujúca banka schválila úver pre účely kúpy Predmetu prevodu. 2.4 Vypracovanie návrhu na vklad vlastníckeho práva v prospech Budúceho kupujúceho k Predmetu prevodu zabezpečí Budúci predávajúci tak, aby Zmluvné strany spoločne s Kúpnou zmluvou podpísali i návrh na vklad vlastníckeho práva k Predmetu prevodu v prospech Budúceho kupujúceho. 2.5 Všetky náklady a správne poplatky spojené s uzatvorením Kúpnej zmluvy, vkladom Kúpnej zmluvy do katastra nehnuteľností, ako aj s prípadným zriadením záložného práva k Predmetu prevodu a vkladom záložného práva do katastra nehnuteľností, bude hradiť Budúci kupujúci. Zmluvné strany sa dohodli, že tieto náklady nie sú zahrnuté v Kúpnej cene špecifikovanej v čl. III. tejto Zmluvy. 2.6 Zmluvné strany sa dohodli, že si vzájomne poskytnú všetku potrebnú súčinnosť a vykonajú všetky úkony potrebné na to, aby mohli byť uzatvorené všetky zmluvy a dohody požadované podľa tejto Zmluvy. III. KÚPNA CENA 3.1. Zmluvné strany sa dohodli, že kúpna cena za Predmet prevodu je ____________,(slovom:_______________ eur) (ďalej len „Kúpna cena“).
€
3.2. Zmluvné strany sa dohodli, že Kúpna cena bude uhradená Budúcemu predávajúcemu v splátkach nasledovným spôsobom: 3.2.1. Zálohy na Kúpnu cenu (rezervačného poplatku) vo výške ............,- € (slovom: ............... eur), ktorá predstavuje prvú časť Kúpnej ceny, a ktorú uhradil Budúci kupujúci Budúcemu predávajúcemu pred podpisom tejto Zmluvy, čo Budúci predávajúci potvrdzuje svojim podpisom tejto Zmluvy; 3.2.2. Druhej časti Kúpnej ceny vo výške 20 % Kúpnej ceny, t.j. __________,- € (slovom: _____________ eur), ktorú zaplatí Budúci kupujúci Budúcemu predávajúcemu najneskôr do 10 dní od podpisu tejto Zmluvy, bezhotovostným prevodom na účet uvedený v záhlaví tejto Zmluvy; 3.2.3. Doplatku Kúpnej ceny vo výške 80% Kúpnej ceny – záloha na Kúpnu cenu (rezervačný poplatok) ___________,- € (slovom: ____________), ktorú zaplatí Budúci kupujúci bezhotovostným prevodom na účet Budúceho predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy pri podpise Kúpnej zmluvy, najneskôr do 10 dní od podpisu Kúpnej zmluvy. 3.3. Kúpna cena je uvedená vrátane DPH vo výške podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov. 3.4. Kúpna cena zahŕňa štandardné vybavenie Bytu vymedzené v Prílohe č. 2 tejto Zmluvy.
Strana 3 z 7
3.5. Kúpna cena môže byť zmenená, na základe požiadavky budúceho kupujúceho (zvýšená): o sumy naviac prác určené v súlade s článkom IV. tejto Zmluvy. 3.6. Za deň úhrady sa považuje deň, kedy je príslušná suma pripísaná na účet Budúceho predávajúceho. 3.7. Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že peňažné plnenia poskytnuté Zmluvnými stranami sa vždy budú považovať za plnenia najskôr splatných peňažných pohľadávok každej Zmluvnej strany podľa tejto Zmluvy, a to vždy najprv na ich istinu. IV. VYBAVENIE BYTU 4.1. Budúci kupujúci berie na vedomie, že Byt bude zhotovený vrátane štandardného vybavenia, ktorého špecifikácia je pripojená v Prílohe č. 2 k tejto Zmluve. 4.2. Zmluvné strany sa dohodli, že požiadavky Budúceho kupujúceho, predstavujúce odchýlky od vybavenia Bytu podľa odseku 4.1. budú vykonané výhradne na základe písomnej objednávky Budúceho kupujúceho na jeho náklady. Budúci Prodávajúci je oprávnený požadované zmeny odmietnuť s prihliadnutím na stav stavebních prac v Byte a s prihliadnutím k lehotám potrebných k realizacii požadovaných zmien, prípadne ak je uskutočnenie takýchto zmien stavebne či technologicky nevhodné, resp. pokiaľ by zmeny zdrželi vydanie kolaudačného rozhodnutia na Bytový dom. 4.3. Zmluvné strany sa dohodli, že zmeny oproti dohodnutému vyhotoveniu Bytu podľa odseku 4.1. budú považované za naviac práce. Vykonanie naviac prác Budúci predávajúci zabezpečí iba v prípade, že Budúci kupujúci a Budúci predávajúci podpíšu v písomnej forme dodatok k tejto Zmluve, v ktorom sa upraví aj výška Kúpnej ceny. V. ODOVZDANIE A PREVZATIE PREDMETU PREVODU 5.1. Zmluvné strany sa dohodli, že k odovzdaniu a prevzatiu Predmetu prevodu dôjde najneskôr do 5 dní po nadobudnutí vlastníckeho práva k Predmetu prevodu Budúcim kupujúcim. Zmluvné strany si po vzájomnej dohode vopred určia vyhovujúci termín odovzdania Predmetu prevodu. O odovzdaní a prevzatí Predmetu prevodu bude vyhotovený písomný protokol. Súčasťou protokolu bude aj prehľad zistených vád a nedorobkov Predmetu prevodu. V prípade, ak Budúci kupujúci odmietne Predmet prevodu bezdôvodne prevziať formou preberacieho protokolu, alebo sa preberacieho konania nezúčastní, Budúci predávajúci nie je v omeškaní s plnením podľa tejto zmluvy, a to až do doby protokolárneho prevzatia Predmetu prevodu a Predmet prevodu sa považuje za odovzdaný a prevzatý po uplynutí 3. dňa odo dňa, ktorý mal byť podľa dohody alebo výzvy Budúceho predávajúceho dňom odovzdania a prevzatia Predmetu prevodu. 5.2. Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že ak Byt bude vykazovať drobné vady a nedorobky, nebrániace ich riadnemu užívaniu, nie je Budúci kupujúci oprávnený odmietnuť prevzatie Predmetu prevodu. 5.3. Zmluvné strany sa dohodli, že Budúci predávajúci odstráni všetky zistené nedostatky Predmetu prevodu bez zbytočného odkladu alebo v dohodnutej lehote. V prípade ak postup odstránenia vady alebo klimatické podmienky, alebo dlhšia ako 30-dňová dodacia lehota materiálu potrebného na odstránenie vady objektívne neumožňujú Budúcemu predávajúcemu dodržanie
Strana 4 z 7
60-dňovej lehoty, oznámi túto skutočnosť Budúci predávajúci Budúcemu kupujúcemu a zmluvné strany si dohodnú osobitnú primeranú lehotu na odstránenie týchto vád. 5.4. V prípade ak Budúci predávajúci neodstráni všetky zistené nedostatky Predmetu prevodu alebo nevykoná nedodané plnenia do 60 dní odo dňa vyhotovenia písomného protokolu podľa odseku 6.1. Zmluvy, je Budúci predávajúci povinný uhradiť Budúcemu kupujúcemu zmluvnú pokutu vo výške 0,01 % z celkovej Kúpnej ceny za každý ďalší deň omeškania. Ustanovenie ods. 6.3. tretia veta Zmluvy tým nie je dotknuté. VI. OSOBITNÉ USTANOVENIA 6.1. Budúci predávajúci sa zaväzuje ukončiť výstavbu Bytového domu najneskôr do ___________. Zmluvné strany sa dohodli, že záväzok Budúceho predávajúceho ukončiť výstavbu Bytového domu je splnený dňom právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia. 6.2. Budúci predávajúci sa týmto zaväzuje, že počas platnosti a účinnosti tejto Zmluvy neuzatvorí podobnú zmluvu o budúcej zmluve o prevode vlastníctva Predmetu prevodu so žiadnou treťou osobou, neprevedie vlastnícke právo k Predmetu prevodu na tretiu osobu, nezaťaží Predmet prevodu žiadnym záložným právom s výnimkou uvedenou v ods. 6.3. tejto Zmluvy. 6.3. Budúci predávajúci vyhlasuje, že v dobe uzavretia Kúpnej zmluvy nebudú na Predmete prevodu viaznuť žiadne dlhy, vecné bremená, záložné práva ani iné ťarchy, s výnimkou záložného práva uvedeného v odseku 6.3. Zmluvy tohto článku, s výnimkou zákonného záložného práva podľa § 15 Zákona a ďalej s výnimkou vecných bremien vyplývajúcich z právnych predpisov a zmlúv uzavretých so správcami alebo vlastníkmi sietí a komunikácií, vlastníkmi, správcami alebo prevádzkovateľmi technologických zariadení. 6.4. Budúci predávajúci berie na vedomie a zaväzuje sa, že k Predmetu prevodu na základe požiadavky banky poskytujúcej úver Budúcemu kupujúcemu na financovanie nadobudnutia Predmetu prevodu Budúcim kupujúcim zriadi v prospech financujúcej banky záložné právo k Predmetu prevodu na základe záložnej zmluvy v znení odsúhlasenom Budúcim predávajúcim. Záložné právo bude slúžiť na zabezpečenie pohľadávky banky Budúceho kupujúceho na vrátenie úveru poskytnutého za účelom nadobudnutia Predmetu prevodu. 6.5. Budúci predávajúci je povinný zabezpečiť pred uzatvorením Kúpnej zmluvy správu podľa Zákona. Budúci kupujúci sa zaväzuje, že pristúpi k zmluve o výkone správy, ktorá mu bude predložená Budúcim predávajúcim. Budúci predávajúci sa zaväzuje predložiť Budúcemu kupujúcemu zmluvu o výkone správy, ktorej podmienky budú obdobné ako podmienky ponúkané inými správcami na trhu. VII. ZMLUVNÉ POKUTY 7.1. V prípade omeškania Budúceho kupujúceho s riadnou a včasnou úhradou ktorejkoľvek čati Kúpnej ceny podľa tejto Zmluvy, alebo jej časti, sa zmluvné strany dohodli, že Budúci kupujúci zaplatí v takomto prípade Budúcemu predávajúcemu zmluvnú pokutu vo výške 0,05% z dlžnej sumy za každý deň omeškania s úhradou konkrétnej časti Kúpnej ceny. Táto zmluvná pokuta sa dojednáva popri prípadnom nároku na náhradu škody.
Strana 5 z 7
7.2. Ak Budúci predávajúci bude v omeškaní o viac ako 3 mesiace s dokončením výstavby Bytového domu podľa odseku 6.1. tejto Zmluvy, má Budúci kupujúci nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,05% z celkovej Kúpnej ceny za každý deň omeškania, najviac však do sumy rovnajúcej sa 1% celkovej Kúpnej ceny. Táto zmluvná pokuta sa dojednáva popri prípadnom nároku na náhradu škody. 7.3. Ak Budúci kupujúci poruší svoju zmluvnú povinnosť uzatvoriť Kúpnu zmluvu v lehote dohodnutej podľa bodu 2.1. tejto Zmluvy je Budúci kupujúci povinný zaplatiť Budúcemu predávajúcemu zmluvnú pokutu vo výške 10% z celkovej Kúpnej ceny. Táto zmluvná pokuta sa dojednáva popri prípadnom nároku na náhradu škody. 7.4. Zmluvné pokuty v zmysle tohto článku Zmluvy sú splatné v lehote 3-och pracovných dní odo dňa doručenia písomnej výzvy druhej zmluvnej strane, a to na účet uvedený vo výzve. VIII. PREDČASNÉ UKONČENIE ZMLUVY 8.1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Zmluvu je možné predčasne ukončiť, ešte pred uzatvorením Kúpnej zmluvy, iba na základe písomnej dohody zmluvných strán alebo odstúpením od tejto Zmluvy podľa tohto článku Zmluvy. 8.2. Budúci predávajúci je oprávnený odstúpiť od tejto Zmluvy ak: 8.2.1. Budúci kupujúci nesplní svoju povinnosť uzatvoriť Kúpnu zmluvu v lehote dohodnutej podľa vyššie uvedeného odseku 2.1. tejto Zmluvy, 8.2.2. Budúci kupujúci nesplní včas a riadne svoj záväzok splatiť ktorúkoľvek splátku Kúpnej ceny alebo akúkoľvek inú platbu podľa tejto Zmluvy po dobu viac ako dvadsať (20) pracovných dní. 8.3. Budúci kupujúci je oprávnený odstúpiť od tejto Zmluvy, ak: 8.3.1. bude Budúci predávajúci v omeškaní so zabezpečením ukončenia výstavby Bytového domu o viac ako 90 dní po lehote stanovenej bode 5.1. tejto Zmluvy za splnenia podmienky, že súčasne s odstúpením od Zmluvy doručí Budúcemu predávajúcemu kvitanciu potvrdzujúcu zánik záložného práva k Predmetu prevodu zriadeného v prospech financujúcej banky Budúceho kupujúceho podľa odseku 6.3. tejto Zmluvy, za predpokladu, že takého záložné právo bolo zriadené. 8.3.2. Budúci predávajúci nesplní svoju povinnosť s ním uzatvoriť Kúpnu zmluvu v lehote dohodnutej podľa vyššie uvedeného odseku 2.1. tejto Zmluvy. 8.4. Odstúpením od tejto Zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z tejto Zmluvy s výnimkou práv na zmluvné a zákonné sankcie (napr. právo na náhradu škody, zmluvnú pokutu, atď.) a s výnimkou zmluvných ustanovení, ktoré na základe prejavu vôle zmluvných strán alebo z dôvodu ich povahy zostávajú v platnosti aj po skončení platnosti tejto Zmluvy. 8.5. V prípade predčasného ukončenia tejto Zmluvy odstúpením od Zmluvy alebo zániku tejto Zmluvy inak ako splnením sa zmluvné strany výslovne dohodli, že Budúci predávajúci je oprávnený započítať svoje pohľadávky voči Budúcemu kupujúcemu (napr. na zaplatenie zmluvnej pokuty vzniknutej podľa čl. VII. Zmluvy) voči pohľadávke Budúceho kupujúceho na vrátenie časti zaplatenej Kúpnej ceny. Budúci predávajúci je povinný prijatú časť Kúpnej ceny bez DPH zníženú podľa tohto bodu zmluvy vrátiť Budúcemu kupujúcemu v prípade, ak táto Zmluva zanikne inak ako splnením, najneskôr do šesťdesiatich pracovných dní odo dňa zrušenia Strana 6 z 7
Zmluvy. V prípade, že Budúci predávajúci uzavrel záložnú zmluvu na zabezpečenie úveru v prospech Budúceho kupujúceho, je Budúci kupujúci povinný bezodkladne na vlastné náklady zabezpečiť zánik záložného práva k Predmetu prevodu a jeho výmaz z katastra nehnuteľností. V takomto prípade je Budúci predávajúci povinný vrátiť prijatú časť Kúpnej ceny bez DPH, zníženú podľa tohto bodu, Budúcemu kupujúcemu najneskôr do šesťdesiatich pracovných dní po tom, čo bude z príslušného katastra nehnuteľností vymazané záložné právo, pričom výmaz zabezpečí Budúci kupujúci na svoje náklady. Zmluvné strany sa dohodli, že zaplatenú DPH vráti Budúci predávajúci Budúcemu kupujúcemu až po jej vrátení daňovým úradom. IX ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA 9.1. Táto Zmluva sa riadi Slovenským právom. Vzťahy neupravené touto Zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka. Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy prechádzajú na právnych nástupcov zmluvných strán. 9.2. Zmluva sa môže meniť alebo dopĺňať výlučne formou písomných dodatkov podpísaných obomi zmluvnými stranami. 9.3. Ak je alebo ak sa stane niektoré z ustanovení tejto zmluvy neplatným alebo neúčinným, tak sa to netýka ostatných ustanovení, ktoré zostávajú platné a účinné. Zmluvné strany prehlasujú, že dohodnú namiesto neplatného či neúčinného ustanovenia také platné a účinné ustanovenie, ktoré sa svojim účelom bude čo najviac približovať neplatnému či neúčinnému ustanoveniu. 9.4. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom rovnopise. Všetky prílohy tejto Zmluvy sú jej neoddeliteľnou súčasťou. 9.5. Táto Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu obomi zmluvnými stranami. 9.6. Žiadna Zmluvná strana nesmie svoje práva alebo povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy postúpiť (previesť) na inú osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej Zmluvnej strany. ZMLUVNÉ STRANY VYHLASUJÚ, že si Zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak toho, že obsah Zmluvy nebol dohodnutý v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok a že zodpovedá ich skutočnej a slobodnej vôli, ju podpísali. Prílohy:
č. 1 Nedatovaný a nepodpísaný návrh Kúpnej zmluvy č. 2 Štandard vyvavenia bytu č. 3 Pôdorys bytu č. 4 Plán parkovacích miest
V Trnave, dňa ___________
V Trnave, dňa ___________
Budúci predávajúci:
Budúci kupujúci:
Lekris, s.r.o.
Strana 7 z 7