MONOBLOK
SKE NÁVOD
Výrobek pro Vás dodává: EKOTEZ spol. s r.o. Budovatelská 287 180 15 Praha 9-Satalice tel.: 221 599 163 fax: 222 586 265
[email protected] www.ekotez.cz
edit 20101012 -1-
TABULKA TYPŮ Typ 1 2 3 4 5 6 7 8
Model SKE 30 SKE 40 SKE 60 SKE 80 SKE 100 SKE 170 SKE 230 SKE 340
Tabulka označení modelů v návodu.
PŘEDPISY PRO INSTALACI AGREGÁTŮ SKE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Odpad spalin musí být zapojen na kouřovod pro odtah spalin olejových topidel podle ČSN 061008. Komín musí být zděný a vyvložkovaný Al nebo antikorem nebo celokovový – venkovní část izolovaná (třísložková). Komín musí být kryt stříškou. Zděný komín musí být vysoký alespoň 1m nad střechu a dosahovat 0,5m nad hřeben střechy. Komín nesmí končit v blízkosti balkónů a oken. Tah komínu musí být zaručen minimálně 0,1mbar buďto výškou komínu nebo ventilátorem. Po seřízení agregátu musí λt zplodin dosáhnout max. 220°C těsně za agregátem. Ohyb kouřovodu musí být napojen na lapač kondenzátů a dešťové vody. Vodorovně instalované vedení kouřovodů smí mít spád max. 2cm/m. Odtah spalin musí být napojen na samostatný komínový průduch určený jen pro jeden agregát – viz kapitola – Odvod spalin. Dodávka vzduchu pro spalování musí být dostatečná – Obsah vzduchu v místnosti (m3) musí být 10krát větší než výkon kotle (kW). Při těchto podmínkách je dostačující přirozená cirkulace vzduchu okny a dveřmi. Jestliže objem vzduchu v místnosti není dostatečný nebo je vzduch v místnosti znečištěn, musí být zajištěna dodávka vzduchu pro hořák z jiného vhodného místa nebo z venku. 12. Topný agregát musí být umístěn pouze na nehořlavé podlaze. 13. Agregát nesmí být umístěn v pohyblivých prostředích. 14. Prostor 1m kolem agregátu SKE musí být udržován v čistotě a nesmí obsahovat hořlavé předměty nebo látky.
UVEDENÍ DO PROVOZU AGREGÁTŮ SKE 1. 2.
Agregát musí být instalován odbornou firmou vyškolenou firmou Kroll. Agregát smí obsluhovat pouze dodavatelem zaškolená osoba, jejíž zaškolení je stvrzeno podpisem v návodu na obsluhu.
POPIS ZAŘÍZENÍ Teplovzdušný agregát v kombinaci s plynovým či olejovým hořákem slouží k ohřevu vzduchu v místnosti spalováním. Výměna tepla prostřednictvím výměníku s centrifugálním ventilátorem bez využití přenosové kapaliny. Po výměně tepla následuje odvod spalin ven. Tento systém umožňuje znatelné snížení nákladů na zařízení a zajišťuje hospodárnost, přičemž je určen zejména pro příležitostný, nikoli nepřetržitý provoz. Zařízení je mimoto vybaveno funkcí pro odvětrávání místnosti v teplém období.
VŠEOBECNÉ KONSTRUKČNÍ CHARAKTERISTIKY Toto teplovzdušné topidlo sestává z následujících dílů: • reverzní spalovací komory z nerez oceli AISI 430 v odpovídající velikosti a tvaru, odolné proti vysokým teplotám a s nepatrným tepelným zatížením. • svazku kouřovodů se zploštělým příčným řezem s turbulentní profilovou topnou plochou pro co nejvyšší tepelný výkon. • postranního sběrače spalin • výfukové hlavy pro přímý rozvod vzduchu s jednotlivými do čtyř stran přestavitelnými vodorovnými otočnými lamelami • vnějšího pláště, sestávajícího z odnímatelných krytů z lakovaného plechu • tepelné izolace, omezující sálání výměníku a tím tepelnou ztrátu • radiálního ventilátoru se zdvojeným odsáváním a nepatrnou hlučností i při nejvyšším výkonu
-2-
Topidlo je vybaveno následujícími elektrickými zařízeními: • dvojitý termostat Fan-Limit, kalibrovaný a s elektrickým připojením, s násl.funkcemi: • funkce "FAN" (25-35°C) reguluje start ventilátorů asi 60s po zažehnutí hořáku a stop asi 4 min. po vypnutí hořáku. To zamezí distribuci nepříjemně studeného vzduchu při startu a zajistí úplné využití vyrobené tepelné energie při vypínání. • funkce "LIMIT" (100°C) s manuálním odblokováním, přeruší provoz hořáku při abnormálním přehřátí vzduchu. • přepínač se třemi polohami: pro topení, odvětrávání v létě nebo stop Typ 1+5
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
výfuková hlava rozvod vzduchu kontrolní dvířka destička držáku hořáku odsávání vzduchu průhledítko do spalovacího prostoru dvojitý termostat FAN-LIMIT přípojný kus Schornstein spalovací komora
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
-3-
elektrický radiální ventilátor ovládací panel kryt přední sběrač spalin odtahová roura zadní sběrač spalin nastavitelné lamely
Typ 6+8
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
výfuková hlava rozvod vzduchu kontrolní dvířka destička držáku hořáku odsávání vzduchu průhledítko do spalovacího prostoru dvojitý termostat FAN-LIMIT přípojný kus Schornstein spalovací komora elektrický radiální ventilátor
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
panel obsluhy řemenový převod motor napínání klín. řemene ovládací panel kryt přední sběrač spalin odtahová roura zadní sběrač spalin nastavitelné lamely
OVLÁDACÍ PANEL S pomocí ovládacího panelu instalovaného na topidle lze provádět veškeré procesy potřebné pro jeho řízení.
1. Spínací volič pro funkce (TOPENÍ / STOP / ODVĚTRÁVÁNÍ 2. Zdířka pro plášť kabelu 3. Kabelová ucpávka
-4-
ŠTÍTEK Tato teplovzdušná topidla jsou označena štítkem s nejdůležitějšími technickými údaji. ! Pokud by štítek chyběl nebo byl poškozený, je třeba si u prodejce vyžádat náhradní. OZNAČENÍ VÝROBCE TEPLOVZDUŠNÉ TOPIDLO model v.č. země původu Kategorie typ jmenovitý tepelný výkon dosažený tepelný výkon jmenovitý proud vzduchu(+20°C) elektrický výkon max. proudový výkon Max. příkon Stupeň ochrany Palivo: plyn, topný olej
PIN kód rok výroby kW kW m³/h kW A
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ
1
2
3
4
5
6
7
8
kW
33,7
46,8
660,2
86,5
97,3
166,1
231,9
354,4
kcal/h
29.000
40.300
56.900
74.400
83.700
kW
30,4
42,2
60,3
78,8
88,7
kcal/h
26.130
36.300
51.900
67.800
76.300
Účinnost
%
90,1
90,1
91,2
91,2
91,2
91,1
91,1
91,1
Objem spalovací komory
dm³
48,8
48,8
77,4
129,5
228,5
490,0
640,0
1050,0
Teplota spalin netto
°C
180
200
220
220
220
249
248
227
metan G20 (1)
m³/h
3,38
4,70
7,14
9,33
10,50
19,0
25,9
39,2
propan G31 (2)
kg/h
2,62
3,64
5,53
7,23
8,13
14,76
20,11
30,37
litr/h
5,15
7,15
10,86
14,20
15,97
29,00
39,50
59,67
kg/h
2,66
3,70
5,61
7,34
8,25
14,98
20,41
30,83
litr/h
4,61
6,41
9,74
12,73
14,32
26,00
35,42
53,5
kg/h
2,84
3,95
6,00
7,84
8,82
16,0
21,8
32,9
Jmenovitý tepelný výkon
Dosažený tepelný výkon
142.800 199.400 304.800 151,3
211,2
322,9
130.130 181.600 277.600
Spotřeba
butan G30 (3)
topný olej (4) Typ přístroje Objem vzduchového proudu
B23 Nm³/h
1.900
2.800
4.500
5.300
6.300
11.500
15.300
23.000
∆T
K
45
43
41
45
45
43
45
45
Kalibrace dvojitého termostatu
°C
25-35-100
Provozní teplota
°C
-5 /+40
Napájení
230V 50 Hz ~
400V 3N 50 Hz ~
Výkon elektromotoru
kW
0,25
0,25
0,59
0,73
0,73
2,20
3,00
4,00
Max. spotřeba proudu
A
2,6
2,6
6,7
7,6
7,6
5,1
7,0
9,1
Třída el. ochrany
IP
(1) (2) (3) (3)
vztahuje se na následující podmínky: vztahuje se na následující podmínky: vztahuje se na následující podmínky: vztahuje se na následující podmínky:
20
1013 mbar, 15°C, P.C.I. 8570 kcal/m³ 1013 mbar, 15°C, P.C.I. 11070 kcal//kg-5635 kcal/l 1013 mbar, 15°C, P.C.I. 10905 kcal//kg-6285 kcal/l 1013 mbar, 15°C, P.C.I. 10200 kcal//kg
-5-
Pozn.: na přání mohou být topidla nastavena i jinak podle speciálního požadavku klienta na výkonnost.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ELEKTROSCHEMA Typ 1+5
hlavní přívod proudu 230V 50 Hz 3N
el. napájení hořáku 230V 50 Hz 3N
Typ 6+8
el. napájení hořáku jednofázové 230V 50 Hz
G RTV LV CV LX MG LM
el. napájení hořáku střídavé 400V 50 Hz 3N
trojfázový motor ventilátoru tepelná ochrana motoru ventilátoru výkonový stykač spínací volič funkcí TOPENÍ / STOP / ODVĚTRÁVÁNÍ vypínací relé -přehřátí hořáku hlavní svorkovnice termostat LIMIT (100°C)
hlavní přívod proudu střídavý 400V 50 Hz 3N
FA dvojitý termostat FAN (25 / 30°C) BC vyrovnávač napětí FL hlavní pojistky vedení F hlavní pojistky pro pomocná zařízení *TA prostorový termostat *IMT termomagnetický rozdílový spínač * mimo vlastní zařízení, zákazník si instaluje sám
-6-
Nároky na prostor
Příklady instalací
uprostřed místnosti s vývody do 4 stran
u jedné stěny s vývody do 3 stran
v rohu s vývody do 2 stran
VÝVOD VZDUCHU POUZE JEDNOU STRANOU JE NEPŘÍPUSTNÝ
MONTÁŽ VÝFUKOVÉ HLAVY Topidlo je vybaveno výfukovou hlavou s nastavitelnými lamelami. Lamely musí být nastaveny takto: * aby umožňovaly přiměřený rozvod vzduchu * aby nevytvářely žádný nadměrný odpor * aby nepředstavovaly komplikace pro obsluhu
! Vertikální pohyblivé lamely musí být otevřeny. Nesmí být nakloněny víc než 45°ke směru vzduchového proudu. Vývod vzduchu pouze jednou stranou výfukové hlavy je nepřípustný.
vyrovnání lamel
-7-
MONTÁŽ DVOJITÉHO TERMOSTATU U typů 1+5 je dvojitý termostat již vestavěn. Naproti tomu u typů 6+8 je dvojitý termostat zasazen do upínky držáku hořáku a s el. připojením, aby se zajistilo, že během dopravy topidla s odmontovanou výfukovou hlavou nebude poškozen. Po instalaci výfukové hlavy je třeba provést tyto montážní kroky: 1 •
odšroubujte dvojitý termostat a vytáhněte jej z desky hořákového držáku.
! aby bylo možné dvojitý termostat (1) vytáhnout, opatrně za něj zatahejte a přitom ověřujte, zda jej držíte vodorovně, nekruťte s ním, to by mohlo vést k poškození.
•
vložte dvojitý termostat do odpovídajícího otvoru(2), připraveného na horním dílu výfukové hlavy a upevněte s pomocí přiloženého šroubu.
•
na výfukovou hlavu připevněte rovněž přiložené úchytky (3)
2
3
•
přívodní kabel upevněte příslušnými úchytkami (4) na pravou stranu topidla
! opláštění musí být mezi jednotlivými úchytkami tak napjaté, aby nemohlo dojít k dotyku s horkým povrchem krytu ! před uvedením do provozu prověřte kalibraci dvojitého termostatu (25-35-100°C)
-8-
4
KALIBRACE DVOJITÉHO TERMOSTATU Topidlo se dodává s předkalibrovaným dvojitým termostatem dle údajů uvedených v následující tabulce: funkce FAN
25 - 35°C
funkce LIMIT
100°C
Pokud by kontrola ukázala jeho nutnost nebo kdyby bylo třeba změn it nastavení termostatu, držte se následujících pokynů. Vysvětlivky k obr.: Typ 1+5 1. bílé tlačítko odvětrávání automaticko-manuální (pokud je k dispozici) 2. elektrické připojení funkce FAN 3. dělená stupnice 4. připevňovací otvor 5. teplotní ukazatel nastavení- stop ventilátor 6. teplotní ukazatel nastavení - bezpečnostní zařízení LIMIT 7. zářezy pro upevnění kabelu. Pokud zavedete do rýhy špičku šroubováku, svorka se uvolní a můžete vložit kabel. Pokud špičku šroubováku vyjmete, svorka kabel automaticky uvolní ! Pozor! Přesvědčete se, že je kabel do svorky pevně upnut tak, že za něj lehce zatáhnete. 8. teplotní ukazatel nastavení - start ventilátor 9. elektrické připojení pojistné funkce LIMIT 10. červené tlačítko pro vyřazení bezpečnostních zařízení (pokud je k dispozici) 11. kovové přemostění (pokud je k dispozici) Typ 6+8 ! Pozor! U typů 1 až 5 musí být kovové přemostění 11 k dispozici. U typů 6 až 8 musí být kovové přemostění 11 odstraněno.
TRUBKOVÉ VEDENÍ Existuje možnost trubkového rozvodu části upraveného množství vzduchu do dalších místností předem připraveným otvorem (Ø 150 u typů 1+3, Ø 300 u typů 4+5) na horní ploše vyfukovací hlavy.
1. předem připravený otvor 2. přípojný kus s okrajem (není standardní součástí dodávky) 3. trubkové vedení (není standardní součástí dodávky)
-9-
PEVNĚ VESTAVĚNÉ OCHRANNÉ PRVKY Aby se zabránilo nechtěnému kontaktu s pohyblivými součástmi, je striktně zakázáno uvádět zařízení do provozu, pokud nejsou k dispozici následující ochranné prvky: * spodní část předního krytu * zadní stěna * postranní ochranná mřížka * opláštění hořáku
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Teplovzdušná topidla se dodávají s vnitřní kabeláží a připojují se dle schématu zapojení. Elektrické zapojení musí provádět kvalifikovaný odborník a použít při tom odpovídající zásuvky a svorkovnice. Pro stanovení parametrů vedení se řiďte níže uvedenou tabulkou. typ topidl a
napájecí napětí (V-50Hz)
instalovaný výkon
1
230V 3N~
250
2
230V 3N~
3
hlavní pojistky (2)
(2)
(A)
(A)
2,6
10
-
1,5
1,5
250
2,6
10
-
1,5
1,5
230V 3N~
600
6,7
10
-
1,5
1,5
4
230V 3N~
730
7,6
10
-
1,5
1,5
5
230V 3N~
730
7,6
10
-
1,5
1,5
6
230V 3N~
2200
5,2
10
2
1,5
1,5
7
230V 3N~
3000
7,1
12
2
2,5
2,5
8
230V 3N~
4000
9,2
16
2
2,5
2,5
(1)
(A)
(W)
jištění el. zařízení
průřez uzemňovacího kabelu (3) (mm²)
průřez proudového kabelu (3) (mm²)
(1)
max. příkon
(1) bez hořáku (2) zahrnuto v dodávce (3) průřez proudového kabelu zajišťuje úbytek napětí pod 5% na délce 30 m.
VSTUPNÍ PROUDOVÝ KABEL Proudové kabely pro připojení topidla musí být odpovídajícím způsoben jištěn. Pro přístup do rozvodné skříně obslužného panelu: - uvolněte upevňovací šrouby a odstraňte spodní část přední stěny (1) 1
- uvolněte upevňovací šrouby a odstraňte víko rozvodné skřínky (2)
2
- 10 -
- připojovací kabely zasuňte do příslušných zdířek - připojení na el. vedení a připojení prostorového termostatu viz elektroschemata - připojení hořáku viz návod zvoleného hořáku ! Průřez kabelu a tech.údaje hlavních pojistek musejí odpovídat parametrům uvedených v tabulce výše. Po připojení opět obráceným postupem namontujte kryty. ! Bezpodmínečně žádoucí je: - použití termomagnetického všepólového přerušovače odpovídajícího normám CEI-EN (otvor kontaktu min. 3mm) - dodržení zapojení L (fáze) - N(nulák) - odpovídající ochrana a upevnění elektrického kabelu - zamezit přímému kontaktu s horkým povrchem topidla - zajistit účinné uzemnění a zemnící kabel nechat o něco delší než přívodní, tak, aby se při neúmyslném vytržení zemnící kabel vyrval jako poslední ! Výrobce neodpovídá za eventuální škody vzniklé scházejícím uzemněním teplovzdušného topidla a/nebo nedodržením pokynů obsažených v elektroschematech - Plynové vedení nesmí být použito pro uzemnění topidla.
ODVOD SPALIN Kouřovod a přípojka ke komínu musí být provedeny způsobem odpovídajícím platným normám a zákonům, za použití tvrdých, vysokým teplotám odolných rour, které odolají mechanickému zatížení a zůstanou těsné. Náležité místo pro odběr vzorků pro analýzu spalin je znázorněno na obr. místo odběru vzorku spalin
Ø
2Q
H
ROZMĚRY 1
2
3
4
5
6
7
8
Ø
120
120
150
180
200
250
300
mm
výška
1175
1175
1305
1430
1570
1905
2160
mm
! Komínová roura musí splňovat požadavky platných technických norem na minimální podtlak, přičemž je třeba vzít v úvahu tlak "nula" na přípojce ke kouřovodu. ! Vedení odvodu spalin bez tepelné izolace je potencionálně nebezpečné. ! Nepřiměřené nebo nenáležitě vyměřené komínové roury nebo kouřovody mohou zvyšovat hluk při hoření a mít negativní vliv na parametry spalovacího procesu. ! Těsnění spojovacích kusů musí být z materiálů, které mají tepelnou odolnost min. 350°C (např. štuk, tmel, silikonové preparáty) ! Je třeba vyloučit nebo maximálně omezit vodorovné části a pokud jsou nezbytné, musí být každopádně vzestupně nakloněny.
- 11 -
! Použijte rozvody s hladkými vnitřními plochami,odolnými vůči tepelnému zatížení i působení chemických látek vznikajících při hoření. Průměr roury musí být větší nebo stejný jako fitinka na topidle. ! Nelze použít úzké zatáčky a redukce s příčným průřezem. ! Je třeba zařídit průduch pro odebírání vzorků spalin pro analýzu. Pro instalaci hořáku, vývody elektrických přípojek a pro požadovaná nastavení se řiďte návodem k hořáku přiloženým. Přívody paliva je třeba provést dle vyobrazení vpravo plynové provedení ! U provedení na plyn je třeba zkontrolovat přívod plynu, čistotu přívodního potrubí že v něm nezůstaly žádné cizí předměty. ! U provedení na topný olej je třeba na odsávacím potrubí instalovat odpovídající filtr.
Provedení na topný olej
- 12 -
První uvedení do provozu – hlavní spínač na ON •
• •
Zapínání funkce odvětrávání -spínač (1) nastavit na odvětrávání, hořák zůstává vypnutý a jde jen centrální ventilátor zajišťující cirkulaci vzduchu v místnosti s odsáváním s předvolenou teplotou Vypnutí funkce odvětrávání -spínač (1) na 0 (OFF) centrifugální ventilátor se vypne Zapnutí funkce topení -prostorový termostat nastavit na požadovanou teplotu např. na 18 °C -spínač (1) nastavit na HEIZEN
Topidlo ve startovací fázi a cca 1 minutu po zapálení plamene se zapne ventilátor a žene teplo do místnosti. Topidlo zůstane v provozu tak dlouho, dokud není dosaženo požadované teploty. Pak se otevře kontakt na prostorovém termostatu, hořák se vypne a po několika minutách (cca 4 min) se vypne i ventilátor. Následující zapnutí a přestávky se pak střídají automaticky dle nastavené teploty a není třeba do procesu zasahovat • Vypnutí funkce topení Odpojit termostat nebo nastavit spínač na 0 (OFF). Hořák se okamžitě vypne a po několika minutách se (cca 4 min) se vypne i ventilátor • Aby nedošlo k nebezpečnému přehřátí a zásahu termostatu ´´LIMIT´´ topidlo nikdy nevypínejte odpojením od sítě dříve než se ventilátor sám zastaví. !! Během prvního uvádění do provozu mohou vznikat pachy nebo páry odpařením tekutin, které byly v přístroji pro jeho ochranu po dobu skladování. To je normální jev, který po krátkém provozu zmizí. Doporučujeme místnosti, v nichž se topidlo používá, odpovídajícím způsobem větrat.
Pokud dojde k poruchám při zapínání, nebo během provozu, lze topidlo vypnout dvěma různými způsoby ´´Vypnutí zablokováním´´ signalizované červenou kontrolkou na hořáku ! Po vypnutí zablokování počkat asi 30 s a pak teprve znovu nastavit podmínky pro další zapnutí Pro nové nastavení podmínek pro uvedení do provozu stiskněte svítící tlačítko hořáku a počkejte na zapálení. Pokud to bude bezvýsledné, lze tento postup opakovat nanejvýš dvakrát či třikrát, pak je třeba prověřit následující: údaje v návodu hořáku kapitolu Příprava na první uvedení do provozu elektrická připojení Vypnutí ´´termickou pojistkou´´.Po vypnutí počkat cca 10 minut a teprve pak znovu nastavit pro nové spuštění. Zapnout odvětrávání (strana 21), aby se zkrátila čekací doba. Stisknout odblokovací tlačítko (1) termostatu LIMIT nebo pokud se sepnulo vypínací relé motoru ventilátoru, je třeba ho znovu aktivovat stisknutím odpovídajícího tlačítka uvnitř obslužného panelu (jen u typu 6+8). Pokud by se to nepovedlo, lze postup opakovat nejvýš dvakrát až třikrát, pak je třeba prověřit následující: vrátit se ke kapitole Příprava na první uvedení do provozu elektrické přípojky kapitolu Kontroly
- 13 -
Spínání Prostorový termostat Termostat se má instalovat ve vytápění místnosti ve výši asi 1,5m od podlahy, chráněný před proudem teplého či studeného vzduchu. Termostat řídí zapínání či vypínání topidla tak, aby teplota byla udržována co nejblíže nastavené hodnotě. Nedodává se přímo s topidlem – je třeba objednat jako zvláštní příslušenství. Vypínač topení STOP/ODVĚTRÁVÁNÍ. Vypínač se nalézá na elektrické vypínačové desce přístroje a slouží k výběru režimu: • Pokud je nastaven na topení, programuje topidlo tak, aby se ventilátor a hořák automaticky zapnuly, pokud je třeba topit • Pokud je nastaven na větrání, řídí provoz topidla a vypíná hořák, protože je v provozu jen ventilátor slouží tento režim pro ochlazování v teplém ročním období • Pokud je nastaven na STOP, řídí vypínání topidla Ventilátor běží ještě určitý čas dále, aby se odbouralo teplo akumulované ve výměníku
- 14 -