Softstartéry Typ PST/PSTB Manuál pro instalaci a uvedení do provozu
Manuál 1SFC132003M4601, duben 2004
Tento manuál patří:
__________________________
Manuál pro instalaci a uvedení do provozu PST30...PSTB1050 1 Všeobecně Toto je manuál na instalaci a uvedení do provozu pro softstartéry PST30...PSTB1050 Číslo dokumentu: 1SFC132003M4601 Vydání: 01 Revize: 01 Datum vydání: 2004-04-15 Údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva pro tento dokument jsou vyhrazena, dokonce i v případě, že je vydán patent a jsou zaregistrována odlišná vlastnická práva. Nezákonné používání, kopírování a šíření třetím stranám není povoleno. Tento dokument byl pečlivě kontrolován. Pokud uživatel přesto objeví nějaké chyby, je laskavě žádán, aby to co možná nejdříve oznámil. Údaje obsažené v tomto manuálu jsou určeny výhradně pro popis výrobku a nemohou být považovány za oficiální prohlášení garantovaných vlastností. V zájmu našich zákazníků se snažíme zajistit, aby naše výrobky byly vyvíjeny dle posledních technologických standardů. Důsledkem toho je možnost, že mohou existovat určité odlišnosti mezi softstartérem a tímto informačním produktem.
Adresa autora:
ABB Automation Technology Products AB, Control S-721 61 Västerĺs Sweden Tel: +46 (0) 21 32 07 00 Fax: +46 (0) 21 60 01 http://www.abb.com/lowvoltage
© ABB Automation Technology Products AB, Control
1SFC132003M4601
3
2 Bezpečnost Tato kapitola popisuje varovné a informační symboly použité v tomto manuálu, kterým by měl uživatel věnovat pozornost. Softstartér může být nainstalován pouze oprávněnou osobou. Tento manuál je součástí softstartéru a bude k dispozici osobám pracujícím s tímto výrobkem. Tento manuál musí být prostudován před prováděním jakýchkoli instalačních prací nebo uváděním do provozu.
3 Bezpečnostní značky 3.1 Používání výstrahy, varování a informace
Výstraha! Ikona výstrahy indikuje přítomnost nebezpečí, které může způsobit osobní újmu.
Varování! Ikona varování indikuje přítomnost nebezpečí, které může způsobit poškození softwaru nebo způsobit škodu na zařízení/majetku.
Informační značka upozorňuje čtenáře na relevantní fakta a okolnosti.
4
1SFC132003M4601
Obsah
Kapitola 1 Úvod
strana 7
2 Rychlonajíždění
13
3 Popis
17
4 Montáž
31
5 Připojení
37
6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
49
7 Nastavení a konfigurace
61
8 Fieldbus komunikace (volitelné)
97
9 Údržba
113
10 Funkce
117
11 Odstraňování problémů
157
12 Schémata
167
Sdělení zákazníka
1SFC132003M4601
5
Poznámky................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... 6
1SFC132003M4601
Úvod
Kapitola 1 Úvod O kompletní sadě dokumentace pro softstartér................................................... 9 O manuálu pro instalaci a uvedení do provozu ................................................... 9 Pro koho je manuál určen............................................................................... 9 Všeobecně ................................................................................................ 9 Požadavky ................................................................................................. 9 Jednotlivé kapitoly zahrnují .......................................................................... 10 Poznámka k revizi ........................................................................................ 10 Zkratková slova a zkratky ............................................................................. 11
1SFC132003M4601
7
8
1SFC132003M4601
Kapitola 1 Úvod
Kapitola 1 Úvod 1:1
O kompletní sadě dokumentace pro softstartér Pro softstartér jsou k dispozici následující dokumenty: PST/PSTB Softstartéry Manuál pro instalaci a uvedení do provozu ID dokumentu: 1SFC132003M4601 Katalog ControlIT Softstartéry ID dokumentu: 1SFC132001C0201 Pro další dokumenty související s PST softstartéry viz domovskou stránku www.abb.com/lowvoltage
1:2
O manuálu pro instalaci a uvedení do provozu Tento manuál obsahuje instrukce jak softstartér nainstalovat a uvést do provozu. Manuál zahrnuje procedury pro mechanickou a elektrickou instalaci a instalaci komunikačních zařízení. Zahrnuje také připojení na napětí, nastavení a konfiguraci a ověření nastavení. Pro nejrychlejší možné spuštění si přečtěte kapitolu 2 “Rychlonajíždění” .
1:2.1 Pro koho je manuál určen 1:2.1.1 Všeobecně Manuálu pro instalaci a uvedení do provozu je určen pro osoby provádějící instalaci, uvedení do provozu a údržbu, zodpovědné za uvedení do provozu a vyřazení z provozu.
1:2.1.2 Požadavky Osoba provádějící instalaci musí mít základní znalosti pro zacházení s elektrickým zařízením. Osoba provádějící uvedení do provozu a údržbu musí být dostatečně zkušený s používáním takovéhoto typu zařízení.
1SFC132003M4601
9
Kapitola 1 Úvod
1:2.2 Jednotlivé kapitoly zahrnují • Úvod zasvěcuje čtenáře do tohoto manuálu. • Rychlonajíždění obsahuje informace jak nejrychlejší cestou nainstalovat softstartér a uvést ho do provozu. Tato kapitola je určena pro zkušeného uživatele. • Popis popisuje softstartér všeobecně, jeho funkce a specifikace. • Montáž obsahuje informace o přejímání, vybalení a montáži softstartéru. • Připojení obsahuje instrukce, jak provést elektrické připojení a také připojení komunikačních zařízení. • Human-Machine Interface (Rozhraní člověk-stroj) popisuje lokální rozhraní člověk-stroj, jak pracuje a co obsahuje. • Nastavení a konfigurace popisuje všechna možná nastavení a jak se pohybovat v sytému menu. • Fieldbusovská komunikace popisuje jak nainstalovat a nastavit fieldbusovskou komunikaci. • Údržba popisuje, jaká je potřebná údržba. • Funkce popisuje všechny funkce obsažené v softstartéru a také dovolené minimální a maximální hodnoty a přednastavené hodnoty. • Odstraňování poruch obsahuje instrukce jak rychle najít a odstranit nejčastější poruchy. • Schémata zapojení obsahuje množství elektrických schémat zapojení pro vlastní softstartér a také některá schémata zapojení pro typické aplikace.
1:2.3 Poznámka k revizi Kontrolujte prosím www.abb.com/lowvoltage pro aktuální informace o revizích.
10
1SFC132003M4601
Kapitola 1 Úvod
1:2.4 Zkratková slova a zkratky V tomto manuálu jsou použity následující zkratková slova a zkratky.
Zkratkové slovo/Zkratka Popis
1SFC132003M4601
LED
Light Emitting Diode (světelná dioda)
LCD
Liquid Crystal Display (displej z tekutých krystalů)
SCR
Silicon Controlled Rectifier (tyristor)
IT
Information Technology (informační technologie)
HMI
Human-Machine Interface (rozhraní člověk-stroj)
FBP
Fieldbusplug
PLC
Programmable Logic Controller (programovatelný logický kontrolér)
PCB
Printed Circuit Board (deska plošných spojů)
TOR
Top Of Ramp (full voltage) (vrchol rampy - plné napětí)
DOL
Direct On Line (přímé připojení na síť)
11
Kapitola 1 Úvod
12
1SFC132003M4601
Rychlonajíždění
Kapitola 2 Rychlonajíždění Připojení ............................................................................................................ 15 Konfigurace ....................................................................................................... 16 Spuštění motoru ................................................................................................ 16
1SFC132003M4601
13
14
1SFC132003M4601
Kapitola 2 Rychlonajíždění
Kapitola 2 Rychlonajíždění Tato kapitola je krátkou příručkou jak připojit, nakonfigurovat a spustit softstartér tou nejjednodušší cestou. U= 0% Menu
I=0.0A
Varování! Montáž, elektrické připojení a nastavení softstartéru musí být provedeno v souladu s platnými právními předpisy a směrnicemi a musí být provedeno oprávněnou osobou. Neměňte žádný z parametrů v menu Service Settings .
Obr 1: 1 2 3 4
LED diody indikující status LCD displej Vybírací tlačítka pro výběr, změnu a ukládání parametrů Směrová tlačítka pro pohyb v menu Šipky znázorněné na displeji indikují která hodnota/menu lze měnit nebo projíždět
2:1
Připojení 1. Nainstalujte softstartér v souladu s kapitolou 4 “Montáž” . 2. Berte v úvahu teplotu okolí. Nad 40 °C (104 °F) dochází ke snížení výkonu. 3. Silové připojení: svorky 1L1 - 3L2 - 5L3 na straně vedení a svorky 2T1 - 4T2 - 6T3 na straně motoru. 4. Připojte napájecí napětí: svorky 1 a 2 (100-250V 50/60Hz). 5. Připojte funkční uzemnění: svorka 3.
Stop
Start
Start Stop
Vodiče musí být co možná nejkratší a musí být připevněny k montážní desce.Montážní deska musí být také uzemněná. 6. Připojte start/stop obvody: svorky 4, 5, 8, 9 a 10 v souladu se schématem zapojení. 7. Zkontrolujte zda silové a napájecí napětí odpovídá jmenovitým hodnotám softstartéru. 8. Zapněte napájecí napětí.
Obr 2:
U= Menu Obr 3:
Standardní připojení PST
0%
I=0.0A
9. Zelená LED dioda "Power on" se rozsvítí a LCD displej bude vypadat jako na Obr 3.
Horní úroveň
1SFC132003M4601
15
Konfigurace
Kapitola 2 Rychlonajíždění
2:2 Application Setting Select Back Obr 4:
1 Vložte Application Setting (Výběr aplikace) dvojitým stisknutím levého vybíracího tlačítka. Stiskněte Select (výběr) použitím levého využitím levého vybíracího tlačítka.
Menu nastavení aplikace
Centrifugal Pump Store Set Back Obr 5:
2. Vyberte příslušný typ zátěže použitím směrových tlačítek.
Odstředivé čerpadlo
Centrifugal Pump Next Back Obr 6:
99.0A
99.0A Back
Ready? Yes Obr 13:
10 Back
7. Stiskněte Store (uložení) a Next (další) pro pokračování nebo Back (zpět) na předchozí parametr použitím vybíracích tlačítek. 8. Pokud je použit externí by-pass stykač nastavte Ext ByPass na Yes (ano) použitím směrových tlačítek. (pouze PST30...300).
No
Externí Bypass
Ext ByPass Next Obr 12:
6. Nastavte požadovanou třídu přetížení (overload - OL) použitím směrových tlačítek.
Třída OL uložena
Ext ByPass Store Obr 11:
10
Třída OL
OL Class Next Obr 10:
5. Stiskněte Store (uložení) a Next (další) pro pokračování nebo Back (zpět) na předchozí parametr použitím vybíracích tlačítek.
Nastavení Ie uloženo
OL Class Store Obr 9:
4. Nastavte nastavení Ie použitím směrových tlačítek. In Line (přímé) připojení = jmenovitý proud motoru Připojení Inside Delta = 58% ( 1 ⁄ ( 3 ) ) jmenovitého proudu motoru.
Nastavení Ie
Setting Ie Next Obr 8:
3. Stiskněte Store Set (uložení nastavení) a Next (další) pro pokračování nebo Back (zpět) na předchozí parametr použitím vybíracích tlačítek.
Centrifugal pump stored
Setting Ie Store
Obr 7:
Konfigurace
9. Stiskněte Store (uložení) a Next (další) pro pokračování nebo Back (zpět) pro návrat na předchozí parametr použitím vybíracích tlačítek.
No Back
Externí Bypass uložen
10.Vyberte Yes (ano) pokud jste připraveni nebo Tune Set (doladění nastavení) pokud je nutné nastavit časy rampy, počáteční napětí, proudové limity, atd. použitím vybíracích tlačítek.
Tune Set Připravenost / doladění nastavení
2:3
Spuštění motoru 1 Zapněte hlavní napájení. 2. Dejte softstartéru příkaz ke startu. (Pro spuštění softstartéru z klávesnice, vstupte do menu LOCAL CONTROL (lokální ovládání), vyberte Start/Stop a stiskněte Start. Před opuštěním tohoto menu musí být motor zastaven.)
16
1SFC132003M4601
Popis
Kapitola 3 Popis Přehled .............................................................................................................. 19 Funkce ............................................................................................................... 20 Značení a připojení ............................................................................................ 22 Stanovení typu................................................................................................... 23 IndustrialIT......................................................................................................... 23 Vliv na okolní prostředí ...................................................................................... 24 Specifikace ........................................................................................................ 24 Technická data .................................................................................................. 25 Všeobecně.................................................................................................... 25 Typy softstartérů........................................................................................... 26 Hmotnosti ..................................................................................................... 27 Rozměry ....................................................................................................... 28
1SFC132003M4601
17
18
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
Kapitola 3 Popis Tato kapitola popisuje všeobecné vlastnosti softstartéru, přesný popis, jakož i dostupná příslušenství a náhradní díly.
3:1
Přehled PST softstartér je is softstartér navržen na mikroprocesorovém základě dle nejmodernější technologie pro měkký start a měkké zastavení motorů s kotvou nakrátko. Softstartér má několik moderních ochran motoru jako standard. Softstartér je navržen pro použití s nebo bez by-pass stykače kromě větších velikostí PSTB370...1050, kde je by-pass stykač integrován. V případě nebezpečí je možné spustit motor přímým připojením na síť (Direct On Line DOL) pomocí tohoto stykače (dejte pozor na jmenovité hodnoty). Klávesnice na čelním panelu je navržena co možná nejvíce uživatelsky příjemná s přehledným textovým displejem. Je možné si vybrat mezi deseti uživatelskými jazyky. Softstartér může být ovládán třemi způsoby:
• Ovládání hardwarovými vstupy • Ovládání klávesnicí (lokální) • Fieldbusovským komunikačním rozhraním Integrovaný ventilátor pro chlazení je v provozu pouze během rampování (start/stop) a tehdy, kdy je teplota chladiče příliš vysoká. Teplota je monitorována pomocí termistorů. Pouze jeden typ způsobu ovládání může být v danou chvíli aktivní. Je přednastaveno ovládání hardwarovými vstupy. Ovládání z klávesnice má nejvyšší prioritu a přebije ostatní způsoby ovládání.
1SFC132003M4601
19
Kapitola 3 Popis
Funkce
3:2
Funkce PST softstartér má několik integrovaných ochranných a varovných funkcí. Téměř každý typ poruchy může být detekován a zobrazen. Všechny dostupné ochrany, varování a indikace poruchy jsou uvedeny v seznamu níže. Funkce Start/Stop
• • • • • • • • •
Startovací rampa Zastavovací rampa (řízený stop) Počáteční napětí Skokové snížení napětí Proudové omezení Rozběh s momentovým impulsem (Kick Start) rozšířený startovací rozsah rozšířený zastavovací rozsah Sekvenční start
Ochranné funkce
• • • • • • • •
Ochrana přetížení motoru Ochrana blokování rotoru Ochrana motoru při nízké zátěži Ochrana při vysokém proudu Ochrana nevyvážených fází Ochrana sledu fází Ochrana přetížení tyristorů PTC vstup pro ochranu motoru
Varovné funkce
• • • •
20
Varování při vysokém proudu Varování při nízkém proudu Varování při přetížení motoru Varování při přetížení tyristoru
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
Porucha funkcí supervize
• • • • • • • • •
Interní porucha softstartéru Zkrat tyristoru Nevodivý tyristor Rozpojený obvod na straně motoru Vysoká teplota chladiče Ztráta fáze Frekvence mimo rozsah Fieldbusovská komunikace By-pass stykač
Ostatní funkce
• • • •
1SFC132003M4601
Jogování Hodiny reálného času Zaznamenávání událostí Heslo klávesnice
21
Značení a připojení
Kapitola 3 Popis
3:3
Značení a připojení
Připojení na staně vedení
Připojení by-passu (pouze PST30...300) Napájecí napětí Us
Označení svorek ovládacích obvodů
Zelená Červená Žlutá Displej Klávesnice
Označení svorek hlavního obvodu Objednací kód
Připojení fieldbusu Technická data v souladu s IEC 947-4-2
Technická data v souladu s UL 508 Seriové číslo
Připojení externí klávesnice
Připojení PTC
Připojení na straně motoru
22
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
3:4
Stanovení typu
Napájecí napětí 70 = 100 - 250 V 50/60 Hz Hlavní přívod 600 = 208 - 600V 50/60 Hz 690 = 400 - 690V 50/60 Hz Jmenovitý proud 370 = 370A 720 = 720A atd. By-pass stykač B = vestavěný (Bez označení = není vestavěn) Řada softstartéru
3:5
IndustrialIT
Díky širokému ABB programu standardizace produktů, dnešní komponenty IndustrialIT jsou - ať už se jedná o produkty nebo systémy, hardware nebo software stavebními kameny větších řešení, zahrnujících funkci, která poskytne souvislé vzájemné působení v automatizaci v reálném čase a informačních systémech. Na produktové úrovni ABB symbol Industrial IT enabled zaručuje, že všechny produkty budou dokonale spolupracovat. Všechny produktové informaci náležející k tomuto produktu jsou dostupné v elektronickém formátu, založeném na technologii Aspect ObjectTM. Závazek ABB Industrial IT zaručuje, že všechny produkty jsou vybaveny nářadím nezbytným pro instalaci, provoz a udržuje je účinné po celou dobu života produktu. PST softstartéry jsou produkty s označením IndustrialIT. Dokumentace, jako jsou brožury, katalogy, certifikáty a přiložená schémata zapojení lze nalézt na www.abb.com/lowvoltage.
1SFC132003M4601
23
Kapitola 3 Popis
Vliv na okolní prostředí
3:6
Vliv na okolní prostředí Výrobek je navržen tak, aby byl minimalizován vliv na okolní prostředí během výroby a používání produktu. Většina použitých materiálů je recyklovatelná a lze je zpracovávat a recyklovat v souladu s platnými zákony. Další informace související s použitými materiály a recyklací výrobku lze nalézt na: www.abb.com/lowvoltage
3:7
Specifikace
Stupeň ochrany krytím IP 10 pro PST30...72 (hlavní obvod) IP 00 pro PST85...1050
24
Odolnost proti vibracím
V souladu s LRS, Test 1
Provozní poloha
Vertikálně ± 10°
Teplota okolí
Skladování: -25 °C až +70 °C (-13 °F až 158 °F) Provoz: 0 °C až +40 °C (32 °F až 104 °F bez snížení výkonu +40 °C až +50 °C (104 °F až 122 °F) se snížením výkonu 0,8% / °C (0,8%/ 33,8°F)
Nadmořská výška
1000 m (3281 ft.) nad hladinou moře bez snížení výkonu 1000 - 4000 m (3281 - 13123 ft.) se snížením výkonu 0,8% / m
Stupeň znečišťování
3
Relativní vlhkost
5 - 95% (nekondenzační)
EMC
V souladu s IEC 947-4-2 průmyslové sítě Odolnost v souladu s EN50082-2 (průmyslová zařízení) Jiskrová zkouška v souladu s SS 4361503 (PL4)
Standardy CE
IEC 60947-4-2
Standardy UL
UL508
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
3:8
Technická data
3:8.1 Všeobecně Všeobecná data
1SFC132003M4601
Jmenovité isolační napětí, Ui
690 V
Jmenovité provozní napětí, Ue
208 - 690 V
Jmenovité napájecí napětí, Us
100 - 250 V 50/60 Hz
Jmenovitá frekvence
50 / 60 Hz
Tolerance napětí
+10% až -15%
Tolerance frekvence
+ 5%
Jmenovité rázové napětí
2 kV
Počet kontrolovaných fází
3
Programovatelné vstupy
24 V ss, 10mA
Výstupní relé
250 V st, Ith = 5A, Ie = 1.5A (AC-15)
Chladící systém
Ventilátor
Doporučené jištění napájecího obvodu
6A se spožděním
Servisní faktor
115% (100% pro PSTB1050)
Komunikační protokoly
AS-I / DeviceNet
25
Kapitola 3 Popis
Technická data
3:8.2 Typy softstartérů Typ Typ připojení
PST30
PST44
PST50
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Jmenovitý proud Ie (A)
30
52
37
64
44
76
50
90
Velikost motoru 380 - 415V (kW)
15
25
18.5
30
22
37
25
45
Velikost motoru 500V (kW)
18.5
30
22
37
25
45
30
55
Velikost motoru 690V (kW)
25
45
30
55
37
59
45
75
Jmenovitý proud pro DOL start by-passovým stykačem 400V (A)
-
-
-
-
100
120
140
160
5
5
5
5
PST60
PST72
PST85
PST105
Výkonová ztráta při jmenovitém proudu (W) Požadavky na napájení (VA)
Typ Typ připojení
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Jmenovitý proud Ie (A)
60
105
72
124
85
147
105
181
Velikost motoru 380 - 415V (kW)
30
55
37
59
45
75
55
90
Velikost motoru 500V (kW)
37
75
45
80
55
90
75
110
Velikost motoru 690V (kW)
55
90
59
110
75
132
90
160
Jmenovitý proud pro DOL start by-passovým stykačem 400V (A)
-
-
-
-
190
230
270
325
5
5
10
10
PST142
PST175
PST210
PST250
Výkonová ztráta při jmenovitém proudu (W) Požadavky na napájení (VA)
Typ Typ připojení
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Jmenovitý proud Ie (A)
142
245
175
300
210
360
250
430
Velikost motoru 380 - 415V (kW)
75
132
90
160
110
184
132
220
Velikost motoru 500V (kW)
90
160
110
20
32
250
160
295
Velikost motoru 690V (kW)
132
220
160
257
184
315
220
400
Jmenovitý proud pro DOL start by-passovým stykačem 400V (A)
26
PST37
-
-
-
-
Výkonová ztráta při jmenovitém proudu (W)
435
540
645
765
Požadavky na napájení (VA)
10
15
15
15
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
Typ
PST300
PSTB370
PSTB470
PSTB570
Typ připojení
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Jmenovitý proud Ie (A)
300
515
370
640
470
814
570
987
Velikost motoru 380 - 415V (kW)
160
257
200
35
250
450
315
475
Velikost motoru 500V (kW)
200
355
250
450
315
600
400
625
Velikost motoru 690V (kW)
257
500
355
600
450
800
560
860
Jmenovitý proud pro DOL start by-passovým stykačem 400V (A)
-
260
400
400
Výkonová ztráta při jmenovitém proudu (W)
920
90
110
105
Požadavky na napájení (VA) / stykač
15
20/480
20/480
25/900
PSTB720
PSTB840
PSTB1050
Typ Typ připojení
Line
Delta
Line
Delta
Line
Delta
Jmenovitý proud Ie (A)
2720 1247
840
1455
1050
1810
Velikost motoru 380 - 415V (kW)
400
670
450
780
560
875
Velikost motoru 500V (kW)
500
880
560
1000
730
1150
Velikost motoru 690V (kW)
710
1200
800
1400
965
1590
Jmenovitý proud pro DOL start by-passovým stykačem 400V (A)
580
750
750
Výkonová ztráta při jmenovitém proudu (W)
110
170
170
25/860
25/860
25/860
Požadavky na napájení (VA) / stykač
3:8.3 Hmotnosti Typ
1SFC132003M4601
Hmotnost v kg
Hmotnost v librách (lbs)
PST30...50
4,8
10,6
PST60...72
5,0
11,0
PST85
11,2
24,7
PST105...142
13,0
28,7
PST175...210
21,5
47,4
PST250...300
23,0
50,7
PST370...470
31,0
68,3
PSTB570
52,0
114,6
PSTB720
55,0
121,3
PSTB840...1050
60,0
132,3
27
Kapitola 3 Popis
Technická data
3:8.4 Rozměry PST30...72
Obr 1:
Rozměry PST30...72 (mm) (1mm = 0,0394 in (palce))
PST85...142
Obr 2:
28
Rozměry PST85...142 (mm) (1mm = 0,0394 in (palce))
1SFC132003M4601
Kapitola 3 Popis
PST175...300
Obr 3:
Rozměry PST175..300 (mm) (1mm = 0,0394 in (palce))
PST370...470
Obr 4:
Rozměry PST370...470 (mm) (1mm = 0,0394 in (palce))
1SFC132003M4601
29
Kapitola 3 Popis
Technická data
PSTB570...1050
Obr 5:
30
Rozměry PSTB570...1050 (mm) (1mm = 0,0394 in (palce))
1SFC132003M4601
Montáž
Kapitola 4 Montáž Převzetí, rozbalení a kontrola ............................................................................ 33 Přechodné uskladnění.................................................................................. 33 Montáž ............................................................................................................... 33 Manipulace při montáži................................................................................. 33 Požadavky .................................................................................................... 34 Minimální vzdálenosti od stěny/čelního panelu ............................................ 34 Minimální velikost rozvaděče........................................................................ 35
1SFC132003M4601
31
32
1SFC132003M4601
Kapitola 4 Montáž
Kapitola 4 Montáž Tato kapitola popisuje instrukce jak převzít softstartér a jak ho správně namontovat.
4:1
Obr 1:
Převzetí, rozbalení a kontrola • Zkontrolujte, zda je zásilka natočena správnou stranou nahoru - Obr 1. • Odstraňte přepravní obložení. • Visuálně zkontrolujte softstartér. Ověřte, zda sériové číslo odpovídá dodané dokumentaci. • Zkontrolujte, zda jsou přiloženy všechny položky v souladu s dodacím listem. • Zkontrolujte, zda zařízení nebylo poškozeno pří přepravě. Zkontrolujte jak softstartér tak i obal. Pokud naleznete jakékoli poškození, prosím kontaktujte okamžitě Vaši přepravní společnost nebo dodavatele.
Balení
4:1.1 Přechodné uskladnění Dokud nebude softstartér namontován, měl by být skladován v obalu.
4:2
Montáž
4:2.1 Manipulace při montáži Softstartér je k dispozici v pěti fyzických velikostech. Modely PST30 až PST300 mohou být vyjmuty z obalu a namontovány bez zvedacího zařízení. Pro montáž modelů PST370 až PSTB1050 je zvedací zařízení doporučeno z důvodů jejich hmotnosti. Viz Kapitola 3 “Popis” pro hmotnosti.
Varování! Nezvedejte softstartér za přípojnice - mohlo by to způsobit poškození výrobku.
1SFC132003M4601
33
Kapitola 4 Montáž
Montáž
4:2.2 Požadavky Viz Kapitola 3 “Popis” pro požadavky na okolní prostředí.
4:2.3 Minimální vzdálenosti od stěny/čelního panelu Pro zajištění odpovídajícího chlazení musí být softstartér namontován vertikálně a takovým způsobem, aby větrací šachty nebyly zahrazené - viz Obr 2.
Dodržte minimální vzdálenosti od stěny/čelního panelu Obr 3 a tabulka níže.
Obr 2:
Prostupy vzduchu
Hodnoty jsou minimální vzdálenosti.
Typ softstartéru
A (mm)
B (mm)
C (mm)
PST30...72
100
10
20
PST85...300
100
10
20
PST175...300
100
10
20
PSTB370...470
150
15
20
PSTB570...1050
150
15
20
(1mm = 0,0394 palce)
Obr 3:
34
Minimální vzdálenosti od stěny/čelního panelu
1SFC132003M4601
Kapitola 4 Montáž
4:2.4 Minimální velikost rozvaděče V aplikacích, kde je softstartér instalován v rozvaděči jsou doporučeny následující minimální rozměry rozvaděče a výkonnost ventilátoru.
Minimální rozměry rozvaděče Typ softstartéru
š
v
h
Výkonnost ventilátoru
PST30...72
300
400
250
42 m3/h
PST85...142
400
500
300
95 m3/h
PST175...300
500
600
300
210 m3/h
PSTB370...470
600
600
400
210 m3/h
PSTB570...1050
750
900
400
210 m3/h
(1mm = 0,0394 palce) Rozměry a vrtací plán Viz Kapitola 3 “Popis” .
1SFC132003M4601
35
Kapitola 4 Montáž
36
Montáž
1SFC132003M4601
Připojení
Kapitola 5 Připojení Všeobecně......................................................................................................... 39 Elektrické připojení ............................................................................................ 40 Hlavní obvod................................................................................................. 40 Externí By-Pass stykač ........................................................................... 41 Napájecí napětí a řídící obvod...................................................................... 42 Napájecí napětí, svorky 1 a 2 .................................................................. 42 Zemnění, svorka 3................................................................................... 42 Start a Stop, svorky 4, 5, 8, 9, 10, 11 ...................................................... 43 Programovatelné vstupy, svorky 6 a 7 .................................................... 45 Programovatelné výstupní relé K4, svorky 12, 13 a 14 ........................... 46 Programovatelné výstupní relé K5, svorky 15, 16 a 17 ........................... 46 Programovatelné výstupní relé K6 svorky 18, 19 a 20 ............................ 47 PTC vstup................................................................................................ 47 Připojení komunikačních zařízení (volitelné) ..................................................... 48 Fieldbusovská komunikace .......................................................................... 48
1SFC132003M4601
37
38
1SFC132003M4601
Kapitola 5 Připojení
Kapitola 5 Připojení Tato kapitola popisuje elektrické připojení a zároveň připojení komunikačních zařízení, která musí být provedena před tím, než začne být softstartér využíván.
5:1
Všeobecně
Výstraha! Veškerá elektroinstalace a zapojení musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem a v souladu s instalačními standardy a bezpečnostními předpisy. Pro rychlé, minimalizované připojení - viz Kapitola 2 “Rychlonajíždění” .
1SFC132003M4601
39
Kapitola 5 Připojení
5:2
Elektrické připojení
5:2.1 Hlavní obvod Softstartéry PST30...PSTB1050 mohou být připojeny oběma způsoby: Přímým připojením - viz obr 1 a připojením “Inside Delta” - viz obr 2.
Obr 1: Přímé připojení
Obr 2: Připojení Inside Delta
Na straně vedení připojte svorky 1L1, 3L2, 5L3. Na motorové straně připojte motor na svorky 2T1, 4T2, 6T3. Označení svorek je natištěno na čelním štítku. Utahovací momenty a průřezy kabelů - viz obr 5.
Strana vedení
Motorová strana
Obr 3: Připojení na straně vedení a na straně motoru 40
1SFC132003M4601
Kapitola 5 Připojení
5:2.1.1 Externí By-Pass stykač Externí by-pass stykač může být použit pro velikosti softstartérů PST30...300 (je vestavěný pro velikosti PSTB370...1050). Připojte stykač na svorky B1, B2 a B3 na straně vedení a svorky 2T1, 4T2 a 6T3 na straně motoru. Označení svorek je natištěno na čelním štítku.
Nepoužívejte svorky B1, B2 nebo B3 pro připojení “Inside Delta”. Měření proudu by pak bylo chybné.
Obr 4: Připojení externího by-pass stykače
Max. 24mm
Max. 22mm Max. 8mm
Max. 32mm
Max. 30mm Max. 10mm
Max. 45mm
Max. 47mm
Max. 10mm
Max. 50mm
Max. 52mm Max. 10mm
Obr 5: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
1SFC132003M4601
41
Kapitola 5 Připojení
5:2.2 Napájecí napětí a řídící obvod 5:2.2.1 Napájecí napětí, svorky 1 a 2 Připojte nulový vodič a fázi na svorky 1 a 2
.
Zkontrolujte, zda máte správné napájecí napětí Us.
Obr 6: Napájení napětí
5:2.2.2 Zemnění, svorka 3 Připojte kabel na zemnící bod v blízkosti softstartéru. Kabel musí být co možná nejkratší. Odpovídající zemnící bod může být vedlejší softstartér na montážní desce - viz obr 7. Montážní deska musí být také uzemněna.
Toto není ochranné uzemnění, je to funkční uzemnění. Zemnící kabel musí být co možná nejkratší.
Obr 7: Funkční uzemnění
Obr 8: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
42
1SFC132003M4601
Kapitola 5 Připojení
5:2.2.3 Start a Stop, svorky 4, 5, 8, 9, 10, 11 Interní ovládací napětí Softstartér má vestavěný xxx obvod, který nevyžaduje žádný další externí zdroj napájení pro start a stop - viz obr 10. yyy obvod s pomocným relé je také možný - viz obr 11.
Obr 9: Svorky 4, 5, 8, 9, 10, 11
STOP START STOP START SPARE SPARE
Obr 11: yyy Conventional circuit Obr 10: xxx Holding circuit
Obr 12: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
1SFC132003M4601
43
Kapitola 5 Připojení
Externí ovládací napětí Softstartér, pokud je to požadované, může být také použit s externím zdrojem napájení 24 V ss z PLC nebo podobného zdroje. Připojte kabely v souladu s obr 13 nebo obr 14 v závislosti na tom, jaká řídící metoda je použita.
STOP START STOP START
Obr 13: xxx Holding circuit s externím ovládacím napětím
Obr 14: yyy Conventional circuit s externím ovládacím napětím
Obr 15: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
44
1SFC132003M4601
Kapitola 5 Připojení
5:2.2.4 Programovatelné vstupy, svorky 6 a 7 Softstartér má dva programovatelné vstupy. In0, přednastaveno reset porucha/přetížení. In1, přednastaveno reset porucha/přetížení. Viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” pro programování. 1 Připojte kabely v souladu s obr 17 nebo obr 18 v závislosti zda je použit interní nebo externí zdroj.
Obr 16: Svorky 6, 7
Obr 17: Interní ovládací napětí
Obr 18: Externí ovládací napětí
Obr 20: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
1SFC132003M4601
45
Kapitola 5 Připojení
5:2.2.5 Programovatelné výstupní relé K4, svorky 12, 13 a 14 Výstupní relé poskytuje signál v závislostí na vybrané funkci. Přednastaveno: Run (chod) Viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” pro programování. 1 Připojte kabely na svorky 12, 13 a 14.
Obr 21: Svorky 12, 13, 14
5:2.2.6 Programovatelné výstupní relé K5, svorky 15, 16 a 17 Výstupní relé poskytuje signál v závislostí na vybrané funkci. Přednastaveno: Top of ramp (vrchol rampy) Viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” pro programování. 1 Připojte kabely na svorky 15, 16 a 17.
Obr 23: Svorky 15, 16, 17
Obr 22: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
46
1SFC132003M4601
Kapitola 5 Připojení
5:2.2.7 Programovatelné výstupní relé K6 svorky 18, 19 a 20 Výstupní relé poskytuje signál v závislostí na vybrané funkci. Přednastaveno: Event (událost) Viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” pro programování. 1 Připojte kabely na svorky 18, 19 a 20.
Obr 24: Svorky 18, 19, 20
5:2.2.8 PTC vstup Pokud je motor chráněn PTC prvky, kabely musí být připojeny na svorky PTC - viz obr 25. Viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” pro programování.
Obr 25: PTC připojení
Obr 26: Utahovací momenty a rozměry kabelů (1 mm=0,0394 palce)
1SFC132003M4601
47
Kapitola 5 Připojení
5:3
Připojení komunikačních zařízení (volitelné)
5:3.1 Fieldbusovská komunikace Fieldbusovská komunikační zástrčka bude připojena do komunikačního rozhraní na čelním panelu PST - viz obr 27. Ujistěte se, že zástrčka je ve správné poloze a dotažena šroubem s 0,8 Nm (7,1 lb in) plus jedna 1/4 otáčka. Pro programování a další informace - viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” a Kapitola 8 “Fieldbus komunikace (volitelné)” .
Obr 28: Fieldbus zástrčka
Obr 29: Princip fieldbusovské sítě s připojenými PST softstartéry
48
1SFC132003M4601
Rozhraní člověk-stroj (HMI)
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI) Přehled .............................................................................................................. 51 Aplikace ........................................................................................................ 51 Vzhled........................................................................................................... 52 Heslo ............................................................................................................ 54 Nastavení hesla....................................................................................... 54 Chybné heslo .......................................................................................... 54 Uzamčení/odemčení klávesnice................................................................... 55 Strom menu ....................................................................................................... 56 Přehled ......................................................................................................... 56 Hlavní úroveň ............................................................................................... 57 Menu nastavení ............................................................................................ 57 Menu lokálního ovládání............................................................................... 58 Start/Stop motoru .................................................................................... 59 Jogování.................................................................................................. 59 DOL start ................................................................................................. 59 Menu zaznamenávání událostí..................................................................... 60 Menu statusových informací......................................................................... 60 Menu resetování událostí ............................................................................. 60
1SFC132003M4601
49
50
1SFC132003M4601
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI) Tato kapitola popisuje jak pracuje rozhraní člověk-stroj (klávesnice a displej).
6:1
Přehled
6:1.1 Aplikace Rozhraní člověk-stroj slouží pro několik účelů jako je programování softstartéru, t.j. nastavení vstupů a výstupů, ochranných funkcí, úrovní varování, fieldbusovské komunikace, atd. HMI je také použito pro monitorování, lokální ovládání a statusové informace softstartéru.
1SFC132003M4601
51
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:1.2 Vzhled HMI se skládá z:
• • • U= Menu
0%
Indikace statusu pomocí LED LCD displej Vybírací a směrová tlačítka
I=0.0A
LED indikátor pracuje následovněf: LED
Barva
Popis
Zapnuto
Zelená
Napájecí napětí je připojeno.
Porucha
Červená
Indikuje poruchu.
Ochrana
Žlutá
Indikuje, že ochrany jsou aktivovány.
Pokud je aktivována LED poruchy nebo ochrany, LCD displej zobrazí skutečnou poruchu nebo ochranu.
Obr 1: Rozhraní člověk-stroj 1 2 3 4
LED diody pro indikaci statusu LCD displej Vybírací tlačítka Směrová tlačítka
Setting Ie Change
Setting Ie Store
100A Back
100A Cancel
Obr 2: Příklad menu 1
Rolovací ikony
Klávesnice je založena na podobné koncepci jako dnešní mobilní telefony. LCD displej má dva řádky, z nichž každý poskytuje 20 znaků. Na horním řádku jsou poskytovány různé informace v závislosti na stavu. Na spodní řádku jsou značky indikující jakou funkci mají v daný okamžik vybírací tlačítky. Rolovací ikony indikují který parametr nebo nastavovanou hodnotu je možné na dané pozici měnit. Vybírací tlačítka mají obvykle více než jednu funkci, jako například vybírání, měnění a ukládání v závislosti na aktuálním dialogu - viz text na spodním řádku LCD displeje. Směrová tlačítka jsou použita pro pohyb v menu na požadované nastavení. Pokud vybíráte ze seznamu, rolování probíhá v uzavřené smyčce. Funkce klávesnice je objasněna na následující příkladu: Změna jmenovitého proudu motoru (Nastavení Ie). 1. Nastavení a zároveň krátký výklad a cestu k němu můžete nalézt v Kapitole 10 “Funkce” .
U= 0% I=0.0A SETTINGS Menu Select Obr 3: Hlavní úroveň Back Obr 4: Menu NASTAVENÍ
52
Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop /Setting Ie 2. Hlavní úroveň menu softstartéru vypadá jako na obr 3. Stiskněte levé vybírací tlačítko pro vstup do menu. Displej nyní vypadá jako na obr 4.
1SFC132003M4601
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
Application Select
Setting Back
3. Stiskněte levé vybírací tlačítko pro výběr SETTINGS (nastavení). Displej nyní vypadá jako na obr 5.
Obr 5: Menu výběru aplikace
Functional Settings Select Back
4. Stiskněte spodní směrové tlačítko až bude displej vypadat jako na obr 6.
Obr 6: Menu funkčního nastavení
Start/Stop Select
Back
5. Stiskněte levé vybírací tlačítko pro výběr Functional settings (funkční nastavení). Stiskněte levé vybírací tlačítko pro výběr Start/Stop, obr 7.
Obr 7: Start/Stop menu
Setting Ie Change
100A Back
Obr 8: Menu nastaveni Ie
Setting Ie Store
100A Cancel
Obr 9: Nastavení Ie - měnící menu
Setting Ie Change
6. Stiskněte levé vybírací tlačítko pro Change (změnu) Setting (nastavení) Ie setting, obr 8. Displej nyní vypadá jako na obr 9. 7. Použijte směrová tlačítka pro nastavení jmenovitého proudu. Pokud chcete skončit, vyberte Cancel použitím pravého vybíracího tlačítka. Nebo v opačném případě uložte nové nastavení výběrem Store (uchování) pomocí levého vybíracího tlačítka. Displej nyní vypadá jako na obr 10. 8. Stiskněte čtyřikrát pravé vybírací tlačítko pro návrat do hlavní úrovně.
99.5A Back
Obr 10: Menu nastavení Ie - změna nastavení
1SFC132003M4601
53
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:1.3 Heslo Na uzamčení klávesnice pro ovládání a změny nastavení může být nastaveno heslo. Pokud je klávesnice uzamčena všechna menu jsou nadále dostupná, ale nelze v nich provádět žádné změny ani žádný zákrok nelze provést.
6:1.3.1 Nastavení hesla Heslo při dodání je vždy 1.
Change Password Select Back
2. Vyberte Change Password, obr 11.
Obr 11: Změna hesla
New Password Store
1 Stiskněte jednou horní směrové tlačítko pro vstup do parametru Change Password (změna hesla).
1 Back
Obr 12: Nové heslo
New Password Next
3. Nastavte nové heslo (bez hesla nebo 1...255) použitím směrových tlačítek. Vyberte Store (uchovat) a Next (další) - viz obr 12 a obr 13. Vyberte Back (zpět) pro návrat na hlavní úroveň.
1
Obr 13: Uložení nového hesla
6:1.3.2 Chybné heslo
Wrong Password Next Obr 14: Chybné heslo
Support code Next
1
Pokud je nastaveno chybné heslo, zobrazí se text “Wrong Password” - viz obr 14. Bude poskytnut kód podpory - viz obr 15. Kód můžete ignorovat a můžete provést neomezený počet pokusů. Pokud nejste schopni uzamknout klávesnici, zaznamenejte si kód podpory a kontaktujte Vaši lokální prodejní kancelář ABB.
Obr 15: Kód podpory
54
1SFC132003M4601
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:1.4 Uzamčení/odemčení klávesnice 1
Keypad is Lock
Active
Obr 16: Menu Klávesnice je
Keypad is Unlocked
Locked Back
Obr 17: Menu uzamčení klávsnice
1SFC132003M4601
Stiskněte dvakrát horní směrové tlačítko pro vstup do parametru Keypad is (klávesnice je) - viz obr 16. Klávesnice je odemčena pokud je na displeji v pravém horním rohu zobrazeno Active.
2. Uzamčení klávesnice. Vyberte Lock (uzamknout). Vložte správné heslo Vyberte Enter. Klávesnice je nyní uzamčena. Vyberte Back (zpět) pro návrat do hlavní úrovně. 3. Odemčení klávesnice. Vyberte Unlock (odemknout). Vložte správné heslo Vyberte Enter. Klávesnice je nyní aktivní. Vyberte Back (zpět) pro návrat do hlavní úrovně.
55
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:2
Strom menu
6:2.1 Přehled Strom menu obsahuje menu pro
• • • • •
Hlavní úroveň
Nastavení Lokální ovládání Zaznamenávání událostí Statusové informace Reset událostí
Nastavení
Nastavení aplikace Základní nastavení
Lokální ovládání
Funkční nastavení
Start/Stop
Vzhled nastavení
Ochrany
Servisní nastavení
Varování
Všechna nastavení
Poruchy
Změna nastavení
Vstupy
Resetování všech nastavení
Výstupy
Start/Stop
Fieldbus
Jogování
Zaznamenávání událostí
Sekvenční start
Start přímým připojením (DOL)
Statusové informace Reset událostí Obr 18: Strom menu
56
1SFC132003M4601
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:2.2 Hlavní úroveň Hlavní úroveň
Hlavní úroveň obsahuje všeobecné informace o softstartéru a menu jsou odtud dostupná. Výběry jsou zobrazovány jeden za druhým na horní řádce. Použijte směrová tlačítka pro zobrazení všech výběrů. Stiskněte Select (výběr) pro vstup do funkce. Stiskněte Back (zpět) pro návrat na předchozí stav.
Nastavení
Lokální ovládání
Funkce
Popis
Nastavení
Nastavení parametrů softstartéru.
Lokální ovládání
Ovládání softstartéru.
Zaznamenávání událostí
Zobrazí záznam událostí. poruchy, ochrany, varování.
Statusové informace
Zobrazí různé informace.
Reset událostí
Resetuje události.
Zaznamenávání událostí Statusové informace Reset událostí
Obr 19: Hlavní úroveň
6:2.3 Menu nastavení Menu nastavení je použito pro nastavení softstartéru pomocí parametrů pro konkrétní aplikaci Hlavní úroveň Nastavení
Nastavení aplikace Základní nastavení Funkční nastavení Vzhled nastavení Servisní nastavení
Typy nastavení jsou zobrazovány jeden za druhým na horní řádce. Použijte směrová tlačítka pro zobrazení všech výběrů. Funkce
Popis
Nastavení aplikace
Použijte předdefinované parametry pro konkrétní typ aplikace.
Základní nastavení
Základní a nejpoužívanější nastavení.
Funkční nastavení
Nastavení je uspořádáno po funkcích.
Vzhled nastavení
Jazyk, datum, čas, atd.
Servisní nastavení
Nastavení pro potřebu servisování a oprav.
Všechna nastavení Změna nastavení
Lokální ovládání
Resetování všech nastavení
Všechna nastavení
Seznam možných nastavení.
Zaznamenávání událostí
Změna nastavení
Seznam všech změn nastavení.
Statusové informace
Resetování všech nastavení
Resetování všech nastavení na tovární přednastavený stav.
Reset událostí
Obr 20: Menu nastavení
1SFC132003M4601
57
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:2.4 Menu lokálního ovládání Hlavní úroveň Nastavení
Lokální ovládání
Start/Stop Jogování
Zaznamenávání událostí Statusové informace
Menu lokálního ovládání se používá pro start a stop motoru z klávesnice. Pokud je vybráno lokální ovládání, může být softstartér ovládán pouze z klávesnice. Provozní stav softstartéru (zastaveno/v chodu) zůstává zachován dle vybraného ovládání, dokud toto ovládání není změněno. Předchozí typ ovládání je opět aktivován poté, co je nový typ ovládání opuštěn. Jsou možné tři různé výběry (viz tabulky níže). Stiskněte navigační tlačítka pro zobrazení různých typů ovládání.
DOL Start
Menu LOCAL CONTROL (lokální ovládání) nemůže být vloženo pokud je vybrán Sequence start (sekvenční start).
Reset událostí
Obr 21: Menu lokálního ovládání
Jakmile byl motor nastartován z tohoto menu, musí být zastaven předtím, než toto menu opustíte. Pokud motor již běžel, když jste menu otvírali, je možné jej opustit okamžitě, aniž byste motor zastavovali. Funkce
Popis
Start/stop
Start a stop motoru pomocí klávesnice.
Jogování
Spustí motor na tak dlouho dokud je Jog stisknuto.
DOL start - start přímým Start a stop motoru pomocí připojením vestavěného by-pass stykače. (pouze PSTB370...PSTB1050 )
58
1SFC132003M4601
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
6:2.4.1 Start/Stop motoru Hlavní úroveň Start
Nastavení
Lokální ovládání
Vložte Start/Stop menu - viz obr 22. Vyberte Start. Motor se poté nastartuje a běží v souladu s nastavenými parametry. Start/Stop Stop Jogování
Zaznamenávání událostí
DOL Start
Vyberte Stop. Motor se zastaví v souladu s nastavenými parametry. Pokud je to vyžadováno, je možné dát povel stop během startovací rampy.
6:2.4.2 Jogování
Statusové informace Reset událostí
Vložte menu jogování - viz obr obr 23. Vyberte Jog. Motor se nastartuje a zrychluje na jmenovité otáčky v souladu s nastavenými parametry tak dlouho, dokud je příkaz Jog aktivní. Motor se zastaví okamžitě, jakmile je příkaz uvolněn.
Obr 22: Menu start/stop Hlavní úroveň Nastavení
6:2.4.3 DOL start (pouze PSTB370...1050)
Lokální ovládání
Start/Stop Jogování
Zaznamenávání událostí
DOL Start
Statusové informace Reset událostí
Start ze softstartéru Pokud je to požadováno motor může být nastartován přímým připojením na síť - DOL (Direct On Line) pomocí integrovaného by-pass stykače. Vyberte menu DOL startu - viz obr 25. Vyberte DOL start pro sepnutí integrovaného by-pass stykače. Vyberte Stop pro rozpojení stykače.
Obr 23: Menu jogování Hlavní úroveň Nastavení
Varování! Lokální ovládání
Start/Stop
Jmenovitý proud motoru nesmí nikdy přesáhnout DOL jmenovitý proud integrovaného by-pass stykače.
Jogování Zaznamenávání událostí
DOL Start
Statusové informace Reset událostí
Obr 24: Menu DOL startu
1SFC132003M4601
59
Kapitola 6 Rozhraní člověk-stroj (HMI)
Hlavní úroveň Nastavení
Lokální ovládání
6:2.5 Menu zaznamenávání událostí Menu zaznamenávání událostí se používá pro kontrolu toho, co v softstartéru nastalo. Když spustíte toto menu zobrazí se posledních dvacet událostí v chronologickém pořadí tak, že poslední událost je jako č. 1, další jako č. 2, atd. Události jsou zobrazeny jako “typ události”, datum a čas. Použijte směrová tlačítka pro prohlížení všech příspěvků v seznamu událostí.
Zaznamenávání událostí Statusové informace Reset událostí
Obr 25: Menu zaznamenávání událostí
6:2.6 Menu statusových informací Menu statusových informací se používá pro zobrazení různých informací. Informaci jsou zobrazovány jedna za druhou na horní řádce. Použijte směrová tlačítka pro prohlížení všech informací.
Hlavní úroveň Nastavení
Lokální ovládání
Zaznamenávání událostí Statusové informace Reset událostí
Obr 26: Menu statusových informací
Zobrazovaný text
Funkce
Connection
Typ připojení - přímé/Inside Delta.
Frequency
Měřená frekvence.
Phase L1
Proud fáze L1.
Phase L2
Proud fáze L2.
Phase L3
Proud fáze L3.
Run Time
Celková doba chodu motoru.
No. Of Starts
Počet startů.
SW Ver. CU
Verze software CU.
SW Ver. FU
Verze software FU.
LV Board No
Seriové číslo LV PCB.
MAC Address
Interní adresování.
Phase seq.
Indikace sledu fází.
Hlavní úroveň Nastavení
6:2.7 Menu resetování událostí Lokální ovládání
Menu resetování událostí se vloží automaticky poté co nastane porucha nebo je aktivována ochrana. Může být také vloženo přes hlavní menu. Použijte směrová tlačítka abyste se podívali, zda jsou nějaké události k resetování.
Zaznamenávání událostí Statusové informace Reset událostí
Obr 27: Menu resetování událostí
60
1SFC132003M4601
Nastavení a konfigurace
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace Nastavení .......................................................................................................... 63 Přehled všech dostupných parametrů a jejich umístění v menu............................................................................... 64 Popis menu........................................................................................................ 66 Hlavní menu ................................................................................................. 66 Application setting (Nastavení aplikace)....................................................... 68 Basic Setting (Základní nastavení)............................................................... 71 Functional Setting (Funkční nastavení) ........................................................ 73 Start/Stop ................................................................................................ 73 Ochrany (Protections) ............................................................................. 75 Varování (Warnings) ............................................................................... 81 Poruchy (Faults) ...................................................................................... 82 Vstupy (Inputs) ........................................................................................ 84 Výstupy (Outputs).................................................................................... 86 Fieldbus komunikace (Fieldbus).............................................................. 88 Sekvenční start (Sequence start) ............................................................ 89 Nastavení displeje (Presentation Settings)................................................... 92 Servisní nastavení (Service Settings)........................................................... 94 Všechny parametry (All Settings) ................................................................. 94 Změny (Changed Settings) ..................................................................... 96 Reset všech parametrů (Reset all Settings) ............................................ 96
1SFC132003M4601
61
62
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace 7:1
Nastavení Nastavení může být provedeno dvěma způsoby:
• Ovládací panel • Fieldbus komunikace Ovládacím panelem lze nastavit jednotlivé parametry nebo vybrat předdefinované parametry pro různé aplikace. Přístroj má jednu kompletní sadu parametrů, ale některé parametry mají extra skupiny pro sekvenční start. Výchozí hodnoty parametrů jsou v přístroji uloženy pro umožnění návratu na výchozí nastavení. Je-li použita fieldbus komunikace, většina parametrů může být také nastavena pomocí komunikace
1SFC132003M4601
63
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:1.1 Přehled všech dostupných parametrů a jejich umístění v menu
Nastavení/parametr Password Keypad lock/unlock Reset to factory default setting Application type Setting Ie Overload class External By-pass Start ramp Stop ramp Initial voltage End voltage Step down voltage Current limit Kick start Kick level Kick time Start range Stop range Overload protection Overload start class Overload run class Overload operation Locked rotor protection Locked rotor protection level Locked rotor protection time Locked rotor protection operation Underload protection Underload protection level Underload protection time Underload protection operation Phase imbalance protection Phase imbalance protection level Phase imbalance protection operation High current protection High current protection operation Phase reversal protection Phase reversal protection operation PTC protection PTC protection operation By-pass fault operation Warning high current Warning high current level Warning low current Warning low current level Warning overload 64
Hlavní Application Basic Functional Presentation All Reset all menu Setting Settings Settings Settings Settings Settings X X X X X X X X X X X X X X X X Tune Set X X X Tune Set X X X Tune Set X X X Tune Set X X X Tune Set X X X Tune Set X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X
X
X
X X
X X
X X
X X
X X X X X X X X
X X X X X X X X
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Nastavení/parametr Warning overload level Warning thyristor (SCR) overload Phase loss fault operation Fieldbus fault operation Frequency fault operation Heat sink over-temperature operation Shorted thyristor (SCR) fault operation Programmable input, In0 Programmable input, In1 Programmable output relay, K4 Programmable output relay, K5 Programmable output relay, K6 Programmable software output, V7 Event for relay K4 Event for relay K5 Event for relay K6 Event for SW output V7 Fieldbus control Fieldbus type Fieldbus address No of sequences (sequence start) 1st Setting Ie 2nd Setting Ie 3rd Setting Ie Start ramp 1 Start ramp 2 Start ramp 3 Initial voltage 1 Initial voltage 2 Initial voltage 3 Current limit 1 Current limit 2 Current limit 3 Language LCD auto off Date type Date year Date month Date day Time hour Time minutes
1SFC132003M4601
Hlavní Application Basic Functional Presentation All Reset all menu Setting Settings Settings Settings Settings Settings X X X X X X X X
X X X X
X
X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
65
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
U= 0% Menu
7:2
I=0.0A
Popis menu Detailní popis každé funkce, viz Kapitola 10 “Funkce”.
Change Password Select Back
Keypad is Lock
2003-01-30
Uin
Active Back
11:08 Back
In= 0000
OK Back
Motor Temp.
0% Back
SCR Temp.
60% Back
7:2.1 Hlavní menu Tato úroveň obsahuje informace o výstupním napětí a proudu, teplotě chladiče, datum, čas a další. Z menu lze zamknout/odemknout ovládací panel a nastavit heslo. Je také možno vstoupit do dalších menu.
Out= 0000 Back
Obr. 1: Smyčka displejů hlavního menu Výchozí display po zapnutí
U= 0% Menu
I=0.0A
Obr. 2: Hlavní menu(výchozí displej)
Po zapnutí napájení se na LCD zobrazí text “Hello” a po několika sekundách se zobrazí výchozí displej hlavního menu, obr. 2
Datum a čas
2003-02-05
10:33 Back
Obr. 3: Datum a čas
Uin
OK Back
Aktuální datum a čas. Jak nastavit datum, čas a zobrazení, viz “Nastavení displeje”.
U in status Softstartér kontroluje a zobrazuje stav napájecího napětí (strana sítě).
Obr. 4: Uin status Teplata motoru
Motor Temp.
0% Back
Využitá tepelná kapacita motoru. 0% znamená studený motor. 50% znamená polovinu využité tepelné kapacity atd.
Obr. 5: Teplota motoru
66
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Status vstpupů/výstupů
In= 0000
Out= 0000 Back
Obr. 6: Vstupy/výstupy
Stav programovatelných vstupů a výstupů. “0” pro neaktivovaný, “1” pro aktivovaný vstup/výstuped with “0” for not activated or “1” for activated. Hodnoty mají následující význam:
In=1000
Start signál aktivní
In=0100
Stop signál aktivní
In=0010
In0 aktivní
In=0001
In1 aktivní
Out=1000
Relé K4 aktivováno
Out=0100
Relé K5 aktivováno
Out=0010
Relé K6 aktivováno
Out=0001
SW V7 aktivován
Teplota tyristorů
SCR Temp.
60% Back
Teplota výkonových tyristorů (SCR) se zobrazuje jako procento z maximální hodnoty.
Obr. 7: Teplota výk. prvků
Stav ovládacího panelu
Keypad is
Active Back
Obr. 8: Stav ovládacího panelu
Informace zda je ovládací panel zamknutý nebo odemknutý. Jak používat, viz Kapitola 6 “HMI”
Změna hesla
Change Password Select Back
Menu pro změnu hesla. Jak používat, viz Kapitola 6 “HMI”6 “Rozhraní člověk-stroj (HMI)”
Obr. 9: Změna hesla
1SFC132003M4601
67
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.2 Application setting (Nastavení aplikace) Top level Settings
Application Setting Basic Settings Functional Settings
Menu Application setting se skládá z předdefinovaných parametrů pro vybranou aplikaci a používá se pro jednoduché a rychlé nastavení softstartéru. Před tím, než je umožněn první start motoru se pak zadává již jen několik málo parametrů. Všechna potřebná vstupní data jsou na displeji cyklicky zobrazována v automatické smyčce.
Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 10: Application Setting menu
Application Setting Select
Vstup do menu Application setting
Obr. 11: Application Setting menu
Aplikaci, pro kterou softstartér je použit zvolíte stiskem Store Set. Pokud použitá aplikace není v seznamu, vyberte nejbližší podobnou a zvolte Tune Set (viz dále). Možné aplikace jsou:
Centrifugal Store Set
Pump Back
Obr. 12: Typ aplikace
Centrifugal Next
Pump Back
Do menu vstoupíte po volbě Application Setting.
• • • • • • • • •
Centrifugal Pump(Odstředivé čerpadlo) Hydraulic Pump (Hydraulické čerpadlo) Centrifugal Fan (Odtředivý ventilátor) Axial Fan (Axiální ventilátor) Compressor (Kompresor) Conveyor (Dopravník) Crusher (Drtič) Mixer (Mixér) Bow Thruster (Lodní pohon)
Potvrďte vybranou aplikace stiskem Next. Pokud jste zvolili chybnou aplikace, stisknete Back a zvolte správnou aplikaci.
Obr. 13: Typ aplikace
68
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Setting Ie Store
100A
Obr. 14: Nastavení proudu
Nastavení proudu Nastavte proud, který poteče softstartérem, tj. nominální proud motoru, pokud je jednotka připojena přímo na síť (In Line).
Pro jednotky spojené s motorem do trojúhelníku (Inside Delta) musí být Ie nastaven podle proudu v trojúhelníkové obvodu = 58% (1 ⁄ ( 3 ) ) nominálního proudu motoru. Pro uložení dat po zadání proudu stiskněte Store.
Setting Ie Next
100A Back
Potvrďte Setting Ie stiskem Next. Pokud jste nastavili Ie chybně, stiskněte Back a zadejte správnou hodnotu.
Obr. 15: Potvrzení Třída přetížení
OL Class Store
10
Pro zvolený typ aplikace zadejte třídu pro relé přetížení. Dostupné třídy:
• • • •
Obr. 16: Třída přetížení
10 10A 20 30
Pro uložení vybrané třídy stiskněte Store.
OL Class Next
10 Back
Potvrďte zvolenou třídu přetížení stiskem Next. Pokud jste nastavili třídu přetížení chybně, stiskněte Back a zadejte správnou hodnotu.
Obr. 17: Potvrzení Vnější By-Pass
Ext ByPass Store
Yes
Pokud je použit vnější By-Pass stykač, nastavte parametr naYes, jinak No. Pro uložení dat stiskněte Store.
Obr. 18: Vnější By-Pass
Ext ByPass Next
Yes Back
Potvrďte volbu stiskem Next. Pokud jste chybnou volbu, stiskněte Back a zadejte správnou hodnotu.
Obr. 19: Potvrzení
Dokončení nastavení aplikace
Ready? Yes
Tune Set
Obr. 20: Ready?/Tune Set menu
1SFC132003M4601
Nyní je nastavení aplikace kompletní. Pokud nepotřebujete dále parametry dolaďovat, lze se vrátit do hlavního menu stiskem Yes. Chcete-li doladit nějaké parametry, stiskněte Tune Set.
69
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Doladění parametrů Šest parametrů může být individuálně upraveno, je-li potřeba specifické nastavení. Každý parametr je popsán v Kapitole 10 “Functions”.
• • • • • •
Ready? Yes
Back
Obr. 21: Všechny dolaďovací parametry jsou nastavené
70
Rozběhová rampa Zastavovací rampa Počáteční napětí Koncové napětí Skokový pokles napětí Proudové omezení
Pokud jste prošli všechny uvedené parametry, bude zobrazena následující informace, viz obr. 21. ZvolteYes, jsou-li všechny parametry doladěné. Chcete-li pokračovat v ladění parametrů, stiskněte Back a pokračujte jako v kroku Dokončení nastavení aplikace.
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.3 Basic Setting (Základní nastavení) Top level Settings
Application Settings Basic Settings Functional Settings Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 22: Menu Basic Setting
Menu Basic Setting se skládá z nejdůležitějších start/stop parametrů potřebných pro uvedení do provozu. Každý parametr může být individuálně nastaven. Pro podrobný popis každého parametru viz Kapitola 10 “Functions” . Vstup do menu Basic Setting Do menu vstoupíte po volbě Basic Settings. Nastavení proudu Nastavte proud, který poteče softstartérem, tj. nominální proud motoru, pokud je jednotka připojena přímo na síť (In Line).
Pro jednotky spojené s motorem do trojúhelníku (Inside Delta) musí být Ie nastaven podle proudu v trojúhelníkové obvodu = 58% ( 1 ⁄ ( 3 ) ) nominálního proudu motoru. Pro uložení dat po zadání proudu stiskněte Store. Vnější By-Pass Nastavte parametr na Yes, pokud je použit Externí Bypass stykač, jinak No. Rozběhová rampa Nastavte čas rozběhové rampy. Zastavovací rampa Nastavte čas zastavovací rampy (softstop). Tato funkce by měla být použita pouze v aplikacích s malými setrvačnými hmotami, jako jsou např. čerpadla nebo dopravníky. Počáteční napětí Nastavte úroveň počátečního napětí. Koncové napětí Nastavte úroveň koncového napětí.
1SFC132003M4601
71
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Skokový pokles napětí Velikost snížení napětí při začátku zastavování. Tato funkce pracuje pouze je-li zvolen softstop. Proudové omezení Velikost proudového omezení při startu. Třída přetížení Nastavení třídu přetížení. Základní nastavení je nyní kompletní. Pro návrat do hlavního menu stisněte 3krát Back.
72
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4 Functional Setting (Funkční nastavení) Top level Settings
Basic Settings
Menu Functional Setting se skládá ze skupin s parametry seřazených podle funkce, např. ochrany, alarmy, poruchy, komunikace atd. Toto menu by se mělo používat pro pokročilé nastavení. Podrobný popis každého parametru viz Kapitola 10 “Functions” .
Functional Settings
Vstup do menu Functional Setting
Application Settings
Presentation Settings
Do menu vstoupíte volbou Functional Settings.
Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 23: Functional Settings menu
7:2.4.1 Start/Stop Settings Functional Settings
Start/Stop Protections Warnings Faults Inputs Outputs Fieldbus Seq Start
Obr. 24: Skupina parametrů Start/Stop
1SFC132003M4601
Pro nastavení parametrů týkajících se startu a stopu vstupte to skupiny Start/Stop. Zde jsou následující parametry:
• • • • • • • • • • • • •
Nastavení proudu Vnější By-Pass Rozběhová rampa Zastavovací rampa Počáteční napětí Koncové napětí Skokový pokles napětí Proudové omezení Kick start Úroveň Kick startu Čas Kick startu Rozsah nastavení rozběhové rampy Rozsah nastavení zastavovací rampy
Pro nastavení parametrů “Nastavení proudu” až “Proudové omezení”, viz “Basic Setting (Základní nastavení)” .
73
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Kick Start Aktivujte funkci Kick Start vstupem do menu. Pro uložení volby stiskněte Store.
Úroveň Kick startu Nastavte požadovanou úroveň Kick Startu. Pro uložení dat stiskněte Store. Toto menu je viditelné pouze, je-li zvolena funkce Kick Start.
Čas Kick Startu Nastavte požadovaný čas Kick Startu. Pro uložení dat stiskněte Store. Toto menu je viditelné pouze, je-li zvolena funkce Kick Start.
Rozsah nastavení rozběhové rampy Rozběhová rampa může být nastavena v rozsahu 1 až 30s. Toto je výchozí nastavení. Je-li potřeba, lze změnit rozsah možného nastavení času na 1 až 120s. Pro uložení dat stiskněte Store.
Rozsah nastavení zastavovací rampy Zastavovací rampa může být nastavena v rozsahu 0 až 30s. Toto je výchozí nastavení. Je-li potřeba, lze změnit rozsah možného nastavení času na 0 až 120s. Pro uložení dat stiskněte Store. Nastavení parametrů ve skupině Start/Stop je nyní kompletní. Po stisku 3x Back se vrátíte do hlavního menu. Pro nastavení ochran pokračujte v menu Protections.
74
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.2 Ochrany (Protections) Pro nastavení ochran vstupte do skupiny Protections. Settings Functional Settings
Start/Stop Protections Warnings
Ochrana motoru proti přetížení Zvolte požadovaný typ přetížení:
• No • Normal • Dual
Faults Pro uložení dat stiskněte Store. Inputs Outputs Fieldbus Seq Start
Obr. 25: Protections group
Je-li přetížení nastaveno na “Normal”, je dostupné následující nastavení: Třída přetížení Vyberte třídu pro relé přetížení z uvedených možností:
• • • •
10 10A 20 30
Pro uložení dat stiskněte Store.
Působení ochrany proti přetížení Zvolte působení ochrany proti přetížení: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
75
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Je-li přetížení nastaveno na “Dual”, je dostupné následující nastavení: Třída přetížení při startu Vyberte třídu pro relé přetížení během startu z uvedených možností:
• • • •
10 10A 20 30
Pro uložení dat stiskněte Store.
Třída přetížení při běhu Vyberte třídu pro relé přetížení při trvalém chodu z uvedených možností:
• • • •
10 10A 20 30
Pro uložení dat stiskněte Store.
76
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Ochrana proti zablokování rotoru Ochranu aktivujete nastavením prarametru na Yes. Je.li ochrana zapnutá, jsou dostupné další následující parametry: Ochrana proti zablokování rotoru, vypínací úroveň Úroveň proudu pro aktivaci ochrany proti zablokování rotoru. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá. Čas zpoždění ochrany proti zablokování rotoru Nastavte čas zpoždění ochrany proti zablokování rotoru. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá.
Působení ochrany proti zablokování rotoru Zvolte působení ochrany proti zablokování rotoru: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
77
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Ochrana proti odlehčení Ochranu aktivujete změnou parametru na Yes.
Je-li ochrana zapnutá, jsou dostupné následující parametry: Ochrana proti odlehčení, vypínací úroveň Nastavte vypínací úroveň ochrany proti odlehčení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá.
Čas zpoždění ochrany proti odlehčení Nastavte čas zpoždění ochrany proti odlehčení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá.
Působení ochrany proti odlehčení Zvolte působení ochrany proti odlehčení: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
78
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Ochrana proti nerovnoměrnému fázovému zatížení Ochranu proti nerovnoměrnému fázovému zatížení aktivujete změnou parametru na Yes.
Je-li ochrana zapnutá, jsou dostupné následující parametry: Ochrana proti nerovnoměrnému fázovému zatížení, vypínací úroveň Nastavte vypínací úroveň ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá.
Působení ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení Zvolte působení ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Zkratová ochrana Zkratovou ochranu aktivujete změnou parametru na Yes.
Je-li ochrana zapnutá, jsou dostupné následující parametry: Působení zkratové ochrany Zvolte působení zkratové ochrany: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
79
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Ochrana proti přehození fází Ochranu proti přehození fází aktivujete změnou parametru na Yes.
Je-li ochrana zapnutá, jsou dostupné následující parametry:
Působení ochrany proti přehození fází Zvolte působení ochrany proti přehození fází: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Ochrana PTC termistory Ochranu PCT termistory aktivujete změnou parametru na Yes.
Je-li ochrana zapnutá, jsou dostupné následující parametry:
Působení ochrany PTCtermistory Zvolte působení ochrany PTC termistory: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
80
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.3 Varování (Warnings) Pro nastavení parametrů vztahujících se k varování vstupte do této skupiny:
Settings Functional Settings
Start/Stop
Varování při proudovém přetížení Protections
Funkci varování aktivujete změnou parametru na Yes. Pro uložení dat stiskněte Store.
Warnings Faults Inputs
Úroveň varování při proudovém přetížení Nastavte úroveň varování při proudovém přetížení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá. Pro uložení dat stiskněte Store.
Outputs
Varování při proudovém odlehčení Fieldbus Seq Start
Obr. 26: Warnings group
Funkci varování aktivujete změnou parametru na Yes. Pro uložení dat stiskněte Store.
Úroveň varování při proudovém odlehčení Nastavte úroveň varování při proudovém odlehčení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá. Pro uložení dat stiskněte Store.
Varování při přetížení Funkci varování aktivujete změnou parametru na Yes. Pro uložení dat stiskněte Store. Úroveň varování při přetížení Nastavte úroveň varování při přetížení. Dostupné pouze, je-li ochrana zapnutá. Pro uložení dat stiskněte Store.
Varování při přetížení tyristorů (SCR) Funkci varování aktivujete změnou parametru na Yes. Pro uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
81
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.4 Poruchy (Faults) Působení při ztrátě fáze
Settings Functional Settings
Start/Stop Protections Warnings Faults Inputs
Zvolte působení při ztrátě fáze: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Působení při poruše stykačů By-Passu Outputs Zvolte působení při poruše stykačů By-Passu:
Obr. 27: Faults group
Fieldbus
Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Seq Start
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Působení při poruše Fieldbus komunikace Zvolte působení při poruše Fieldbus komunikace: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
82
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Působení při poruše napájecího napětí Zvolte působení při poruše napájecího napětí: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Působení při tepelném přehřátí chladiče Zvolte působení při tepelném přehřátí chladiče: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
Působení při proraženém tyristoru (SCR) Zvolte působení při proražení tyristoru: Stop–M
Motor se zastaví a je třeba ruční reset.
Stop–A
Motor se zastaví a provede se automatický reset.
Ind
Pouze indikace.
Pro uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
83
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.5 Vstupy (Inputs) Settings Functional Settings
Start/Stop
V této skupině jsou parametry pro nastavení programovatelných vstupů.
Programovatelný vstup In0 Protections Warnings Faults
Nastavte funkci programovatelného vstupu In0. Vybranou funkci uložíte a aktivujete stiskem Store. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí: None
Žádná funkce není zvolena.
Reset
Reset poruchy nebo přetížení.
Povolení
Je-li In0=0, softstarter okamžitě zastavuje. Při In0=1 je softstarter v normálním provozu. Nadřazeno nad všemi ostatními vstupy.
Tipování
Pokud je signál aktivní, motor se rozbíhá podle rampy, jinak motor okmažitě zastavuje.
DOL
Rozepnutí/Sepnutí by-pass stykače (PSTB370...PSTB1050).
Start2
Start signal pro start podle parametrů 2.sekvence.
Inputs Outputs Fieldbus Seq Start
Obr. 28: Inputs groups
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
84
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Programovatelný vstup In1 Nastavte funkci programovatelného vstupu In1. Vybranou funkci uložíte a aktivujete stiskem Store. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí: None
Žádná funkce není zvolena.
Reset
Reset poruchy nebo přetížení.
Enable
Povolení provozu. Je-li In1=0, softstarter okamžitě zastavuje. Při In1=1 je softstarter v normálním provozu. Nadřazeno nad všemi ostatními vstupy.
Jog
Pokud je signál aktivní, motor se rozbíhá podle rampy, jinak motor okmažitě zastavuje.
DOL
Rozepnutí/Sepnutí by-pass stykače (PSTB370...PSTB1050).
Start3
Start signal pro start podle parametrů 3.sekvence.
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
85
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.6 Výstupy (Outputs) Skupina parametrů pro nastavení programovatelných výstupů.
Settings Functional Settings
Start/Stop
Relé K4 Protections Warnings
Nastavte funkci programovatelného reléového výstupu K4. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí:
Faults
Run
Indikace běhu motoru
TOR
Ukončení rozběhové rampy, plné napětí.
Event
Indikace jedné z následujících událostí:
Inputs Outputs
• • • • • • • • • • • • •
Fieldbus Seq Start
Obr. 29: Outputs group
Přetížení Porucha Zkrat Přetížení tytistorů (SCR) Zablokovaný rotor Odlehčení Nerovnoměrné fázové zatížení PTC Přehození fází Varování Přetížení Varování Přetížení tyristorů (SCR) Varování Proudové přetížení Varování Proudové odlehčení
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
Relé K5 Nastavte funkci programovatelného reléového výstupu K5. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí: Run
Indikace běhu motoru
TOR
Ukončení rozběhové rampy, plné napětí.
Event
Indikace vybrané události, viz relé K4
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
86
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Relé K6 Nastavte funkci programovatelného reléového výstupu K6. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí: Run
Indikace běhu motoru
TOR
Ukončení rozběhové rampy, plné napětí.
Event
Indikace vybrané události, viz relé K4
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
Softwareový výstup V7 Nastavte funkci programovatelného softwareového výstupu V7, který lze použít při fieldbus komunikaci. Může být zvolena jedna z uvedených funkcí: Run
Indikace běhu motoru
TOR
Ukončení rozběhové rampy, plné napětí.
Event
Indikace vybrané události, viz relé K4
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
1SFC132003M4601
87
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.7 Fieldbus komunikace (Fieldbus) Skupina obsahuje parametry pro nastaven ovládání softstarteru pře Fieldbus komunikaci.
Settings Functional Settings
Start/Stop
Ovládání přes Fieldbus komunikaci Protections Warnings Faults
Ovládání přes fieldbus komunikaci aktivujete změnou parametru na Yes. Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store. Typ Fieldbus komunikace Nastavte typ komunikačního protokolu.
Inputs Outputs Fieldbus
AS-I
Protokol AS-I.
Other
Jiný protokol než AS-I.
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store. Adresa Fieldbus komunikace
Seq Start
Obr. 30: Fieldbus group
Zadejte unikátní adresu pro komunikaci, v rozsahu 1 až 1000.Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store.
Varování! Je-li motor v chodu, po změně parametru Fieldb Ctrl z No na Yes, se motor zastaví (ovládání přes fieldbus má přednot před programovatelnými vstupy. Je-li motor zastaven, po změně parametru Filedb Ctrl z Yes na No se motor může rozběhnou, je-li na programovatelných vstupech přítomen aktivní signál Start.
88
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.4.8 Sekvenční start (Sequence start)
Settings Functional Settings
Start/Stop Protections
Funkci Sekvenční start lze použít pro start několika motorů, nebo vícerychlostních motorů s různými parametry jako jsou jednotlivé časy ramp, počáteční napětí, proudová omezení atd. Lze nastavit až 3 skupiny individuálních parametrů.
Warnings Faults
Je-li zvolen Sekvenční start, nelze vstoupit do menu LOCAL CONTROL.
Inputs
Počet sekvencí Outputs Fieldbus Seq Start
Obr. 31: Sequence start group
Zadejte požadovaný počet sekvencí (skupin parametrů) pro danou aplikaci. Jsou k dispozici následující volby: No
Sekvenční start není aktivován. Softstarter je v normálním provozu.
2
Budou použité 2 rozdílné skupiny parametrů.
3
Budou použité 3 rozdílné skupiny parametrů.
Pro aktivaci a uložení dat stiskněte Store. Nastavení proudu, první sekvence Nastavte proud pro první skupinu parametrů a stiskněte Store pro uložení dat. Parametr je viditelný pouze, je-li Počet sekvencí nastaven na 2 nebo 3. Nastavení proudu, druhá sekvence Nastavte proud pro druhou skupinu parametrů a stiskněte Store pro uložení dat. Parametr je viditelný pouze, je-li Počet sekvencí nastaven na 2 nebo 3.
1SFC132003M4601
89
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Nastavení proudu, třetí sekvence Nastavte proud pro třetí skupinu parametrů a stiskněte Store pro uložení dat. Parametr je viditelný pouze, je-li Počet sekvencí nastaven na 2 nebo 3. Funkce programovatelného vstupu In0 Tento parametr bude automaticky nastaven na Start2. Funkce programovatelného vstupu In1 Tento parametr bude automaticky nastaven na Start3.
Přetížení Ochrana proti přetížení není aktivována, je-li zvolen Sekvenční start. Pro aktivaci ochrany proti přetížení, vstupte do skupiny Ochrany, a aktivujte požadovanou funkci.
Ochrana proti přetížení motoru se při startu více motorů normálně nepoužívá, protože celkový čas rozběhu je příliš dlouhý, a začne působit ochrana proti přetížení. Parametry první sekvence Skupina obsahuje parametry první sekvence. Můžete nastavit následující parametry: 1st Set Ie
Nastavení proudu
Start Ramp1 Rozběhová rampa Init Volt1
Počáteční napětí
Curr Lim1
Proudové omezení
Pro uložení zvoleného parametru stiskněte Store.
90
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Parametry druhé sekvence Skupina obsahuje parametry druhé sekvence. Můžete nastavit následující parametry: 2nd Set Ie
Nastavení proudu
Start Ramp2 Rozběhová rampa Init Volt2
Počáteční napětí
Curr Lim2
Proudové omezení
Pro uložení zvoleného parametru stiskněte Store. Parametry třetí sekvence Skupina obsahuje parametry třetí sekvence. Můžete nastavit následující parametry: 3rd Set Ie
Nastavení proudu
Start Ramp3 Rozběhová rampa Init Volt3
Počáteční napětí
Curr Lim3
Proudové omezení
Pro uložení zvoleného parametru stiskněte Store.
1SFC132003M4601
91
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Top level Settings
7:2.5 Nastavení displeje (Presentation Settings) Application Settings Basic Settings
V menu Nastavení displeje jsou parametry pro nastavení LCD displeje. Lze vybrat mezi 10 různými jazyky, kterým displej komunikuje. Také je možno v tomto menu nastavit reálný čas softstarteru.
Functional Settings
Vstup do menu Presentation Settings
Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 32: Presentation Settings menu
Do menu vstoupíte po volbě Presentation Set. Jazyk Pro nastavení požadovaného jazyka stiskněte Change a zvolený jazyk potvrďte stiskem Store. Kódy zemí jsou podle ISO 3166. Jsou k dispozici uvedené jazyky: Jazyk
Zkratka na displeji
Angličtina
US/UK
Čínština
CN
Němčina
DE
Španělština
ES
Francouzština
FR
Italština
IT
Holandština
NL
Portugalština
PT
Švédština
SE
Finština
FI
Pokud jste vybrali chybný jazyk (nesrozumitelný), pokračujte podle následujících “nouzových” instrukcí, aby jste se dosatli zpět na tento parametr: Stiskněte dvakrát Levé tlačítko. Stiskněte třikrát navigační tlačítko Šipka dolů. Stiskněte dvakrát Levé tlačítko. Pro výběr požadovaného jazyka použijte navigační tlačítka. Pro uložení parametru stiskněte Levé tlačítko.
92
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Automatické vypnutí LCD displeje Pokud není stisknuto žádné tlačítko, displej se po době nastavitelné v rozsahu 1 - 255 minut automaticky vypne. Displej se opět zapne stiskem kteréhokoliv tlačítka. Způsob zobrazení datumu Datum může být zobrazeno ve třech různých formátech. Datum se podle zvoleného formátu zobrazí v hlavním menu:
Typ formátu datumu
Zobrazení na displeji
ISO
Rok – Měsíc – Den
US
Měsíc – Den - Rok
CE
Den – Měsíc - Rok
Rok Pro nastavení Roku reálného času stiskněte Change a nastavte parametr. Pro uložení dat stiskněte Store. Měsíc Pro nastavení Měsíce reálného času stiskněte Change a nastavte parametr. Pro uložení dat stiskněte Store. Den Pro nastavení Dne reálného času stiskněte Change a nastavte parametr. Pro uložení dat stiskněte Store. Hodina Pro nastavení Hodin reálného času stiskněte Change a nastavte parametr. Pro uložení dat stiskněte Store. Minuta Pro nastavení Minut reálného času stiskněte Change a nastavte parametr. Pro uložení dat stiskněte Store. Nastavení displeje je nyní kompletní. Do hlavního menu se vrátíte po stisku 3krát Back.
1SFC132003M4601
93
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.6 Servisní nastavení (Service Settings) Top level Settings
Application Settings
Skupina obsahuje parametry pro servis a údržbu. Toto menu by mělo být použit o pouze autorizovanou osobou servisu.
Basic Settings Functional Settings Presentation Settings Service Settings
Varování! V důsledku změn těchto parametrů může dojít k chybné funkci nebo dokonce ke zničení softstarteru a následně tak k zániku záruky.
All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 33: Servisní nastavení (pouze pro autorizované osoby)
7:2.7 Všechny parametry (All Settings) Top level Settings
Application Settings Basic Settings Functional Settings
Tato skupina se skládá ze všech dostupných parametrů. Každý parametr v tomto menu může být samostatně nastaven. Pro detailní popis všech parametrů viz Kapitola 10 “Functions” . Vstup do menu All settings Do menu vstoupíte po volbě All Settings.
Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Varování! V menu jsou dostupné i parametry pro servis a údržbu. V důsledku změn těchto parametrů může dojít k chybné funkci nebo dokonce ke zničení softstarteru a následně tak k zániku záruky.
Obr. 34: Menu Všechny parametry
94
1SFC132003M4601
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
Následující parametry by měla měnit pouze autorizovaná osoba servisu.
• • • • • • • • • • • •
1SFC132003M4601
S Port Ctrl S Port Addr1 S Port Addr2 S Port Addr3 S Port Addr4 CT Ratio Ir Int Bypass Bypass AC3 SOP1 SOP2 SOP3 SOP4
95
Kapitola 7 Nastavení a konfigurace
7:2.7.1 Změny (Changed Settings) Top level Settings
Application Settings Basic Settings
V této skupině se zobrazují všechny parametry, které byly změněné oproti výchozímu továrnímu nastavení. Pokud nejsou žádné změněné parametry, zobrazí se na displeji No Changed Settings.
Functional Settings Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 35: Menu Změny
7:2.7.2 Reset všech parametrů (Reset all Settings) Top level Settings
Application Settings Basic Settings Functional Settings
Toto menu použijte pro reset všech parametrů zpět na výchozí továtní nastavení. Potvrzení provedení resetu je zobrazeno na displeji textem Done. Reálný čas, celkový počet provozních hodin a počet startů není resetem ovlivněn.
Presentation Settings Service Settings All Settings Changed Settings Reset all Settings
Obr. 36: Menu Reset všech parametrů
96
1SFC132003M4601
Fieldbus komunikace (volitelné)
Kapitola 8 Fieldbus komunikace (volitelné) Přehled .............................................................................................................. 99 Požadované příslušenství ............................................................................ 99 AS-I............................................................................................................. 100 Telegram binárních vstupů .................................................................... 101 Telegram binárních výstupů .................................................................. 101 DeviceNet ................................................................................................... 102 Telegram binárních vstupů .................................................................... 103 Telegram analogových vstupů .............................................................. 104 Diagnostické vstupy .............................................................................. 105 Telegram binárních výstupů .................................................................. 106 Telegram analogových výstupů............................................................. 107 Adresová mapa vstupů.......................................................................... 107 Adresová mapa výstupů ........................................................................ 108 Parametry .............................................................................................. 109
1SFC132003M4601
97
98
1SFC132003M4601
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
Kapitola 8 Fieldbus komunikace (volitelné) 8:1
Přehled PST softstarter má na přední části rozhraní pro připojení ABB fieldbus konektoru-komunikačního adaptéru (eplug), který se používá pro fieldbus komunikace. Pomocí komunikace lze softstarter ovládat, získat informace o jeho stavu a také nastavovat parametry. Rozhraní mezi softstarterem a adaptérem je vždy stejné. Nezávisle na velikosti softstarteru nebo datu dodání, je tak možno později použít jakýkoliv protokol, protože tento protokol je definován ve vlastním adaptéru. Dostupné jsou následující protokoly
• AS-I • DeviceNet
8:1.1 Požadované příslušenství Pro připojení softstrateru na fieldbus komunikace je potřeba následující příslušenství:
• Komunikační adaptér (eplug) pro zvolený protokol (zkontrolujte, zda vyhovuje délka kabelů) • Konektor pro připojení sběrnice. • Koncové konektory (pouze pro některé protokoly). • Software pro nastavení PLC.
Obr. 37: Princip Fieldbus komunikace s PST softstartery
1SFC132003M4601
99
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.2 AS-I AS-I je jednoduchý komunikační protokol s několika vstupy a výstupy. Výstupem je možno nastartovat/zastavit motor nebo lze provést další akci podle funkce vybrané pro programovatelný vstup In0. Vstupy odpovídají programovatelným výstupů softstrateru (K4 - K6, V7), které se chovají podle naprogramované funkce. Pro popis programování vstupů/výstupů viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” . Aby AS-I fieldbus byl funkční, musí být v softstarteru nastavené následující parametry:
• Parametr Fieldbus Ctrl nastavte na Yes • Parametr Fieldbus Type nastavte na AS-I
Varování! Je-li motor v chodu, po změně parametru Fieldb Ctrl z No na Yes, se motor zastaví (ovládání přes fieldbus má přednot před programovatelnými vstupy. Je-li motor zastaven, po změně parametru Filedb Ctrl z Yes na No se motor může rozběhnou, je-li na programovatelných vstupech přítomen aktivní signál Start. Pro instalaci a uvedení do provozu AS-I fieldbusu, viz dokument 2CDC191002D0202 dostupný na www.abb.com/lowvoltage
Je-li In0 naprogramován na "enable", musí být vždy aktivní spolu se startem.
100
1SFC132003M4601
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.2.1 Telegram binárních vstupů Ze softstarteru do PLC Bit
Data
Popis
0
K4
Funkce programovatelného výstupu K4 sofstarteru.
1
K5
Funkce programovatelného výstupu K5 sofstarteru.
2
K6
Funkce programovatelného výstupu K6 sofstarteru.
3
V7
Funkce programovatelného výstupu V7 sofstarteru.
8:1.2.2 Telegram binárních výstupů Z PLC do Softstarter.
1SFC132003M4601
Bit
Data
Popis
0
Start
Start, je-li signál aktivní.
1
Stop
Stop, je-li signál neaktivní.
2
In0
Funkce programovatelného vstupu In0 softstarteru.
101
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3 DeviceNet DeviceNet je protokol nabízející plnou kontrolu a stavové informace sofstarteru. Zároveň je možno číst a zapisovat parametry softstarteru. Komunikací lze provést start/Stop motoru, tipování, sekvenční start, číst hodnoty výstupního proudu a frekcence, číst informacec o ochranách, poruchách, varováních atd.
Pro popis programování vstupů/výstupů viz Kapitola 7 “Nastavení a konfigurace” . Aby DeviceNet fieldbus byl funkční, musí být v softstarteru nastavené následující parametry:
• Parametr Fieldbus Ctrl nastavte na Yes • Parametr Fieldbus Type nastavte na other • Parametrem Fieldbus Addr nastavte volnou adresu pro komunikaci.
Varování! Je-li motor v chodu, po změně parametru Fieldb Ctrl z No na Yes, se motor zastaví (ovládání přes fieldbus má přednot před programovatelnými vstupy. Je-li motor zastaven, po změně parametru Filedb Ctrl z Yes na No se motor může rozběhnou, je-li na programovatelných vstupech přítomen aktivní signál Start.
Pro instalaci a uvedení do provozu AS-I fieldbusu, viz dokument 2CDC193002D0201 dostupný na www.abb.com/lowvoltage
Pro nastavení PLC je potřeba specifický software, který je k dispozici na webových stránkách Softstarteru. Podívejte se na odkaz nazvaný Software. V případě potřeby kontaktujte lokální kancelář ABB.
102
1SFC132003M4601
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.1 Telegram binárních vstupů Ze Softstarteru do PLC Word in input data Binary Bit area input byte
Data
Popis
0
0
Výstupní relé K4
Stav K4
1
Výstupní relé K5
Stav K5
2
Výstupní relé K6
Stav K6
3
Programovatelný softwareový výstup V7
Stav V7
4
Vstup Start
Stav vstupu Start
5
Vstup Stop
Stav vstupu Stop
6
Vstup In0
Stav In0
7
Vstup In1
Stav In1
8 (0)
Chod
Chod
9 (1)
Vrchol rampy
Vrchol rampy (plné napětí)
0
1
10 (2) Zapojení In Line nebo Inside 0 = Line, 1 = Delta Delta 11 (3) Sled fází
0 = L1,L2,L3 1=L1,L3,L2
12 (4) Ochrana Přetížení motoru
Stav události
13 (5) Ochrana Zablokování rotoru Stav události
1
2
3
1SFC132003M4601
14 (6) Ochrana Odlehčení
Stav události
15 (7) Ochrana Nerovnoměrné fázové zatížení
Stav události
0
Ochrana Proudové přetížení Stav události
1
Ochrana Přehození fází
Stav události
2
Ochrana PTC
Stav události
3
Porucha ByPass
Stav události
4
Ochrana Přetížení tyristorů
Stav události
5
Varování Přetížení
Stav události
6
Varování Přetížení tyristorů
Stav události
7
Varování Proudové přetížení Stav události
8 (0)
Varování Proudové odlehčení
Stav události
9 (1)
Porucha (obecný signál)
Stav události, obecný signál pro všechny poruchy
10 (2) Porucha Ztráta fáze
Stav události
11 (3) Porucha Průraz tyristoru
Stav události
12 (4) Porucha Nevede tyristor
Stav události
13 (5) Porucha Chybná frekvence
Stav události
14 (6) Porucha Zapojení
Stav události
15 (7) Porucha Interní
Stav události
103
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
Word in input data Binary Bit area input byte
Data
Popis
2
0
Porucha FB komunikace Timeout
Stav události
1
Porucha Přehřátí chladiče
Stav události
2
Porucha Síť
Stav události
3
Rezerva (= 0)
4
Rezerva (= 0)
5
Rezerva (= 0)
6
Rezerva (= 0)
7
Rezerva (= 0)
8 (0)
Rezerva (= 0)
9 (1)
Rezerva (= 0)
4
5
10 (2) Rezerva (= 0) 11 (3) Rezerva (= 0) 12 (4) Rezerva (= 0) 13 (5) Rezerva (= 0) 14 (6) Rezerva (= 0) 15 (7) Rezerva (= 0)
8:1.3.2 Telegram analogových vstupů Ze softstarteru do PLC. Všechna analogová data jsou přenášena ve formátu 16bit Integer.
104
Word in input area Analogue input word
Data
Reprezentace
3
0
Proud fáze L1
Hodnota = 1000 ⇒ 1000A
4
1
Proud fáze L2
Hodnota = 1000 ⇒ 1000A
5
2
Proud fáze L3
Hodnota = 1000 ⇒ 1000A
6
3
Max.fázový proud
Hodnota = 1000 ⇒ 1000A
7
4
Měřená frekvence
Hodnota = 100 ⇒ 100Hz
8
5
Výstupní napětí
Hodnota = 100 ⇒ 100%
9
6
Vypočítaná teplota motoru
Hodnota = 100 ⇒ 100%
10
7
Počet startu
Hodnota = 100 ⇒ 10000 startů
11
8
Celková doba chodu motoru
Hodnota = 100 ⇒ 1000 hodin
1SFC132003M4601
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.3 Diagnostické vstupy K dispozici jsou 3 kanály, přenášející diagnostické zprávy, specifické pro vybraný typ fieldbus komunikace. Každý kanál se skládá ze dvou bajtů. První znamená chybový kód a druhý bajt znamená číslo parametru, který způsobil chybu. Poslední porucha je uložena v kanálu 1, druhá poslední v kanálu 2 a třetí poslední v kanálu 3. Pro vymazání diagnostických datt se používá binární výstup "reset active diagnostics". Chybové kódy: 1 = Hodnota parametru mimo rozsah. 2 = Chybné číslo parametru. 3 = Zápis parametru není povolen, je-li povoleno ovládání přes fieldbus komunikaci. Číslo parametru
Word in input data area
Diagnostic input word
Chybový kód
12
0
Diagn. kanál 1, Chybový kód Diagn. kanál 1, Číslo parametru
13
1
Diagn. kanál 2, Chybový kód Diagn. kanál 2, Číslo parametru
14
2
Diagn. kanál 3, Chybový kód Diagn. kanál 3, Číslo parametru
1SFC132003M4601
105
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.4 Telegram binárních výstupů Z PLC do Softstarteru. Word in output data area
Binary Bit output byte
Data
Popis
0
0
0
Start (1.sekvence, je-li Sekvenční start)
Start1, je-li sekvenční start
1
Stop
Stop. Signál je aktivní v “0”
2
Reset
Reset poruchy
3
Povolení chodu
Povolení chodu. Aby motor mohl být v chodu, musí být aktivní.
4
Tipování
Tipování
5
DOL start
Start - Přímé připojení na síť (DOL)
6
Start2 (2.sekvence)
Start2, je-li sekvenční start
7
Start3 (3.sekvence
Start3, je-li sekvenční start
8 (0)
Synchronizace času
Signál se používá pro synchronizaci lokálního reálného času v sofstarteru s časem zaslaným z nadřazeného systému pomocí telegramu analogových vstupů. Pokud je signál v “1” a lokální čas je odlišný od přijímaného času, lokální čas je zesynchronizován.
9 (1)
Reset aktivní diagnostiky
Signál v “1” vymaže diagnostická data fieldbus komunikace.
1
10 (2) Rezerva 11 (3) Rezerva 12 (4) Rezerva 13 (5) Rezerva 14 (6) Rezerva 15 (7) Rezerva
106
1SFC132003M4601
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.5 Telegram analogových výstupů Z PLC do Softstarteru. Všechna analogová data jsou přenášena ve formátu 16bit Integer.
Word in output data area
Analog output Data word
Reprezentace
1
0
Rok
Hodnota = 2003 ⇒ Year 2003
2
1
Měsíc
Hodnota = 12 ⇒ Prosinec
3
2
Den
Hodnota = 31 ⇒ 31.
4
3
Hodiny
Hodnota = 23 ⇒ 23 h
5
4
Minuty
Hodnota = 59 ⇒ 59 min
6
5
Sekundy
Hodnota = 59 ⇒ 59 sec
Výstupní data se používají pro synchronizaci reálného času softstarteru s případným časem nadřazeného systému. Synchronizace se provádí signálem “Synchronizace času”. Je-li signál v “1” a oba časy se od sebe liší, lokální čas softstarteru je synchronizován z analogových výstupů.
8:1.3.6 Adresová mapa vstupů
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
0 Binary In, Byte 1
Binary In, Byte 0
1 Binary In, Byte 3
Binary In, Byte 2
2 Binary In, Byte 5
Binary In, Byte 4
3
2
1
0
3 Analog In, Word 0 4 Analog In, Word 1 5 Analog In, Word 2 6 Analog In, Word 3 7 Analog In, Word 4 8 Analog In, Word 5 9 Analog In, Word 6 10 Analog In, Word 7 11 Analog In, Word 8
1SFC132003M4601
12 Diagn. kanál 1, Chybový kód
Diagn. kanál 1, Číslo parametru
13 Diagn. kanál 2, Chybový kód
Diagn. kanál 2, Číslo parametru
14 Diagn. kanál 3, Chybový kód
Diagn. kanál 3, Číslo parametru
107
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.7 Adresová mapa výstupů 15 14 13 12 11 10 9
108
0
Binary Out, Byte 1
1
Analog Out, Word 0
2
Analog Out, Word 1
3
Analog Out, Word 2
4
Analog Out, Word 3
5
Analog Out, Word 4
6
Analog Out, Word 5
8
7
6
5
4
3
2
1
Binary Out, Byte 0
1SFC132003M4601
0
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
8:1.3.8 Parametry č Typ
1SFC132003M4601
Parametr
Popis
Rozsah
Jedn
1
Čtení/Zápis
Setting Ie
Nastavení proudu
0 – 3000 (*)
Amp
2
Čtení/Zápis
Start Ramp
Rozběhová rampa
1 – 120
Sec
3
Čtení/Zápis
Stop Ramp
Zastavovací rampa
0 – 120
Sec
4
Čtení/Zápis
Init Volt
Počáteční napětí
30 – 70
%
5
Čtení/Zápis
End Volt
Koncové napětí
30 – 70
%
6
Čtení/Zápis
Step Down
Hodnota napětí, na které sofstartér skočí při zastavování. Z tohoto napětí začíná zastavovací rampa.
30 – 100
%
7
Čtení/Zápis
Current Lim
Level of the current limit.
2,0 – 5,0
x Ie
8
Čtení/Zápis
Kick Start
Volba funkce Kick start
No, Yes
9
Čtení/Zápis
Kick Level
Úroveň Kick startu
50 – 100
%
10
Čtení/Zápis
Kick Time
Čas Kick startu
0,1 – 1,5
Sec
11
Čtení/Zápis
Start Range
Rozsah nastavení rozběhové rampy 1-30s, 1-120s
12
Čtení/Zápis
Stop Range
Rozsah nastavení zastavovací rampy
0-30s, 0-120s)
13
Čtení/Zápis
Overload
Ochrana motoru proti přetížení
No, Normal, Dual
14
Čtení/Zápis
OL Class
Třída přetížení
10A, 10, 20, 30
15
Čtení/Zápis
OL Class S
Třída přetížení při startu (typ přetížení=Dual)
10A, 10, 20, 30
16
Čtení/Zápis
OL Class R
Třída přetížení při běhu (typ přetížení=Dual)
10A, 10, 20, 30
17
Čtení/Zápis
OL Op
Působení ochrany proti přetížení
Stop–M, Stop–A, Ind
18
Čtení/Zápis
Locked Rotor
Ochrana proti zablokování rotoru
No, Yes
19
Čtení/Zápis
Lock R Lev
Ochrana proti zablokování rotoru, vypínací úroveň
3,0 – 8,0
20
Čtení/Zápis
Lock R Time
Čas zpoždění ochrany proti zabloko- 0,2 – 10,0 vání rotoru
21
Čtení/Zápis
Lock R Op
Působení ochrany proti zablokování Stop–M, Stop–A, Ind rotoru
22
Čtení/Zápis
Underload
Ochrana proti odlehčení
No, Yes
23
Čtení/Zápis
Underl Lev
Ochrana proti odlehčení, vypínací úroveň
0,4 – 0,8
x Ie
24
Čtení/Zápis
Underl Time
Čas zpoždění ochrany proti odlehčení
1 – 30
Sec
25
Čtení/Zápis
Underl Op
Působení ochrany proti přetížení
Stop–M, Stop–A, Ind
26
Čtení/Zápis
Phase Imb
Ochrana proti nerovnoměrnému fázovému zatížení
No, Yes
27
Čtení/Zápis
Ph Imb Lev
Ochrana proti nerovnoměrnému 10 – 80 fázovému zatížení, vypínací úroveň
28
Čtení/Zápis
Ph Imb Op
Působení ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení
Stop–M, Stop–A, Ind
29
Čtení/Zápis
High I
Zkratová ochrana
No, Yes
30
Čtení/Zápis
High I Op
Působení zkratové ochrany
Stop–M, Stop–A, Ind
31
Čtení/Zápis
Phase Rev
Ochrana proti přehození fází
No, Yes
32
Čtení/Zápis
Ph Rev Op
Působení ochrany proti přehození fází
Stop–M, Stop–A, Ind
x Ie Sec
%
109
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
č Typ
110
Parametr
Popis
Rozsah
33
Čtení/Zápis
PTC
Ochrana PTCtermistory
No, Yes
34
Čtení/Zápis
PTC Op
Působení ochrany PTC termistory
Stop–M, Stop–A, Ind
35
Čtení/Zápis
Ext ByPass
Vnější By-pass
No, Yes
36
Čtení/Zápis
BP Fault Op
Působení při poruše stykačů Bypassu
Stop–M, Stop–A
37
Čtení/Zápis
Warn I=High
Varování při proudovém přetížení
No, Yes
38
Čtení/Zápis
Wa I=H Lev
Úroveň varování při proudové přetížení
0,5 – 5,0
39
Čtení/Zápis
Warn I=Low
Varování při proudovém odlehčení
No, Yes
40
Čtení/Zápis
Wa I=L Lev
Úroveň varování při proudovém odlehčení
0,4 – 1,0
41
Čtení/Zápis
Warn OL
Varování při přetížení
No, Yes
42
Čtení/Zápis
Wa OL Lev
Úroveň varování při přetížení
40 – 99
43
Čtení/Zápis
Warn SCR OL
Varování při přetížení tyristorů (SCR)
No, Yes
44
Čtení/Zápis
Ph Loss Op
Působení při ztrátě fáze
Stop–M, Stop–A
45
Čtení/Zápis
FB Fault Op
Působení při poruše fieldbus komu- Stop–M, Stop–A nikace
46
Čtení/Zápis
Freq F Op.
Působení při poruše napájecího napětí
Stop–M, Stop–A
47
Čtení/Zápis
HS Temp Op
Působení při tepelném přehřátí chladiče
Stop–M, Stop–A
48
Čtení/Zápis
SCR SC Op
Působení při proražení tyristorů
Stop–M, Stop–A
49
Čtení
In0
Funkce programovatelného vstupu In0
None, Reset, Enable, Jog, DOL-on, Start2
50
Čtení
In1
Funkce programovatelného vstupu In1
None, Reset, Enable, Jog, DOL-on, Start3
51
Čtení/Zápis
Relay K4
Funkce programovatelného releového výstupu K4
Run, TOR, Event
52
Čtení/Zápis
Relay K5
Funkce programovatelného releového výstupu K5
Run, TOR, Event
53
Čtení/Zápis
Relay K6
Funkce programovatelného releového výstupu K6
Run, TOR, Event
54
Čtení/Zápis
SW Outp V7
Funkce programovatelného softwar- Run, TOR, Event eového výstupu V7
55
Čtení/Zápis
Event K4
Je-li K4 nastaveno na “Event”, může 0 – 65535, Bitová signalignalizovat vybrané události maska, viz samostatný popis
56
Čtení/Zápis
Event K5
Je-li K5 nastaveno na “Event”, může 0 – 65535, Bitová signalignalizovat vybrané události maska, viz samostatný popis
57
Čtení/Zápis
Event K6
Je-li K6 nastaveno na “Event”, může 0 – 65535, Bitová signalignalizovat vybrané události maska, viz samostatný popis
58
Čtení/Zápis
Event V7
Je-li V7nastaveno na “Event”, může 0 – 65535, Bitová signalignalizovat vybrané události maska, viz samostatný popis
59
Čtení
Fieldb Ctrl
Ovládání softstarteru přes Fieldbus komunikaci
No, Yes
60
Čtení
Fieldb Type
Typ fieldbus komunikace
AS-I, Other
61
Čtení
Fieldb Addr
Adresa Fieldbus komunikace
0 – 1000
1SFC132003M4601
Jedn
x Ie
x Ie
%
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
č Typ
1SFC132003M4601
Parametr
Popis
Rozsah
62
Čtení/Zápis
No of Seq
Sekvenční rozběh, počet sekvencí
No, 2, 3
63
Čtení/Zápis
Start Ramp1
Rozběhová rampa, 1.sekvence
1 –120
Jedn
Sec
64
Čtení/Zápis
Init Volt1
Počáteční napětí, 1.sekvence
30 – 70
%
65
Čtení/Zápis
Curr Lim1
Omezení proudu, 1.sekvence
2,0 – 5,0
x Ie
66
Čtení/Zápis
1st Set Ie
Nastavení proudu, 1.sekvence
0 – 3000 (*)
Amp
67
Čtení/Zápis
Start Ramp2
Rozběhová rampa, 2.sekvence
1 –120
Sec
68
Čtení/Zápis
Init Volt2
Počáteční napětí, 2.sekvence
30 – 70
%
69
Čtení/Zápis
Curr Lim2
Omezení proudu, 2.sekvence
2,0 – 5,0
xe
70
Čtení/Zápis
2nd Set Ie
Nastavení proudu, 2.sekvence
0 – 3000 (*)
Amp
71
Čtení/Zápis
Start Ramp3
Rozběhová rampa, 3.sekvence
1 –120
Sec
72
Čtení/Zápis
Init Volt3
Počáteční napětí, 3.sekvence
30 – 70
%
73
Čtení/Zápis
Curr Lim3
Omezení proudu, 3.sekvence
2,0 – 5,0
x Ie Amp
74
Čtení/Zápis
3rd Set Ie
Nastavení proudu, 3.sekvence
0 – 3000 (*)
75
Čtení
Language
Jazyk
US/UK, FI, SE, PT, NL, IT, FR, ES, DE, CN
76
Čtení
Dummy 76
Rezerva
0
77
Čtení
LCD Auto Off
Čas pro automatické vypnutí displeje
1 – 255
78
Čtení
Password
Heslo
0 – 255
79
Čtení
Date Type
Způsob zobrazení datumu
ISO , CE , US
80
Čtení
Date Year
Rok
2001 – 2060
81
Čtení
Date Month
Měsíc
1 – 12
82
Čtení
Date Day
Den
1 – 31
83
Čtení
Time Hour
Hodina
0 – 23
84
Čtení
Time Min
Minuta
0 – 59
85
Čtení
S Port Ctrl
Ovládání přes sériový port
No, Yes
86
Čtení
S Port Addr1
Adresa servisního portu, 1. číslice
0 – 255
87
Čtení
S Port Addr2
Adresa servisního portu, 2. číslice
0 – 255
88
Čtení
S Port Addr3
Adresa servisního portu, 3. číslice
0 – 255
89
Čtení
S Port Addr4
Adresa servisního portu, 4. číslice
0 – 255
90
Čtení
CT Ratio Ir
Převod proudových transformátorů
0 – 2500
91
Čtení
Int ByPass
Vestavěný ByPass stykač
No, Yes
92
Čtení
ByPass AC3
Hodnota AC3 vestavěného ByPass stykače
0 – 2500
93
Čtení
SOP1
Parametr 1 Tyristoru
0,7 – 1,2
94
Čtení
SOP2
Parametr 2 Tyristoru
0,05 – 20,00
95
Čtení
SOP3
Parametr 3 Tyristoru
0,011 – 1,200
96
Čtení
SOP4
Parametr 4 Tyristoru
1,0 – 20,0
Sec
Amp
111
Chapter 8 Fieldbus komunikace (volitelné)
*) Aby mohl být společný EDS soubor pro celý výkonový rozsah softstartérů, "Setting Ie", "1st Set Ie", "2nd Set Ie" a "3rd Set Ie" mají rozsah 0 - 3000 Amp. Rozsah každého softstartéru je definován jeho nominálním proudem a akceptovány jsou pouze hodnoty zadané v rozsahu proudu daného softstartéru. Hodnoty mimo rozsah budou ingorované.
16 Bitová maska pro události na programovatelné výstupy, jsou-li nastavené na “Event”
112
Bit 0
Přetížení
Bit 1
Porucha
Bit 2
Zkrat
Bit 3
Přetížení tyristorů (SCR)
Bit 4
Zablokovaný rotor
Bit 5
Odlehčení
Bit 6
Nerovnoměrné fázové zatížení
Bit 7
PTC
Bit 8
Přehození fází
Bit 9
Varování Přetížení
Bit 10
Varování Přetížení tyristorů (SCR)
Bit 11
Varování Proudové přetížení
Bit 12
Varování Proudové odlehčení
Bit 13
Rezerva
Bit 14
Rezerva
Bit 15
Rezerva
1SFC132003M4601
Údržba
Kapitola 9 Údržba Pravidelná údržba............................................................................................ 115
1SFC132003M4601
113
114
1SFC132003M4601
Chapter 9 Údržba
Kapitola 9 Údržba Tato kapitola popisuje požadovanou údržbu softstartéru. Samotný softstartér v podstatě údržbu nevyžaduje, dále uvedené body by však měly být pravidelně kontrolovány
Caution! Nesnímat kryt softstartéru a nedotýkat se živých částí, pokud je připojeno hlavní nebo pomocné napájecí napětí.
9:1
Pravidelná údržba • Kontrola utažení všech montážních šroubů a matic. • Kontrola připojení všech hlavních, ovládacích a napájecích obvodů. Kontrola utažení šroubů a matek na připojovacích sběrnicích. • Kontrola cest chladícího vzduchu. Pokud jsou v nich nečistoty nebo prach, použij stlačený vzduch pro jejich vyčištění. • Kontrola případných vnějších filtrů chladícího vzduchu. V případě potřeby je nutno je vyčistit. • Kontrola chodu chladícího ventilátoru. Ve stavu bez napětí je možno zkontrolovat, zda lopatky ventilátoru se volně otáčejí bez známek odporu. • Kontrola vnitřních hodin reálného času. V případě potřeby provést jejich nastavení.
V případě poruchy nebo pokud porucha nejde resetovat, viz Kapitola 11 “Trouble shooting” .
1SFC132003M4601
115
Chapter 9 Údržba
116
1SFC132003M4601
Funkce
Kapitola 10 Funkce Nastavení proudu ............................................................................................ 119 Rozběhová rampa ........................................................................................... 120 Zastavovací rampa .......................................................................................... 120 Počáteční napětí.............................................................................................. 121 Koncové napětí................................................................................................ 121 Skokový pokles napětí..................................................................................... 122 Proudové omezení .......................................................................................... 122 Kick start.......................................................................................................... 123 Úroveň Kick startu ........................................................................................... 123 Čas Kick startu ................................................................................................ 123 Rozsah nastavení rozběhové rampy ............................................................... 124 Rozsah nastavení zastavovací rampy ............................................................. 124 Ochrana motoru proti přetížení........................................................................ 125 Třída přetížení ................................................................................................. 126 Třída přetížení při startu - duální mód ............................................................. 126 Třída přetížení při běhu - duální mód .............................................................. 127 Působení ochrany proti přetížení..................................................................... 127 Ochrana proti zablokování rotoru .................................................................... 128 Ochrana proti zablokování rotoru, vypínací úroveň ......................................... 128 Čas zpoždění ochrany při zablokování rotoru ................................................. 129 Působení ochrany proti zablokování rotoru ..................................................... 129 Ochrana proti odlehčení .................................................................................. 130 Ochrana proti odlehčení, vypínací úroveň ....................................................... 130 Čas zpoždění ochrany proti odlehčení ............................................................ 130 Působení ochrany proti odlehčení ................................................................... 131 Ochrana poti nerovnoměrnému zatížení fází softstartéru ............................... 131 Ochrana poti nerovnoměrnému zatížení fází, vypínací úroveň ....................... 132 Působení ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení ........................ 132 Zkratová ochrana............................................................................................. 133 Působení zkratové ochrany ............................................................................. 133 Ochrana proti obrácení sledu fází ................................................................... 134 Působení ochrany proti obrácení sledu fází .................................................... 134 Ochrana PTC termistory .................................................................................. 134 Působení ochrany PTC termistory................................................................... 135 Vnější By-Pass ................................................................................................ 135 Působení při poruše By-Passu ........................................................................ 136 Varování při proudovém přetížení ................................................................... 136
1SFC132003M4601
117
Úroveň pro varování při proudovém přetížení ................................................. 136 Varování při proudovém odlehčení.................................................................. 137 Varování při proudovém odlehčení.................................................................. 137 Varování před přetížením ................................................................................ 138 Úroveň varování před přetížením .................................................................... 138 Varování před přetížením tyristorů .................................................................. 138 Působení při ztrátě fáze................................................................................... 139 Působení při poruše Fieldbus komunikace ...................................................... 139 Působení při frekvenci napájecího napětí mimo rozsah .................................. 139 Působení při přehřátí chladiče ......................................................................... 140 Působení při proražení tyristoru....................................................................... 140 Programovatelné vstupy In0 a In1 ................................................................... 142 Programovatelné výstupy, relé K4, K5 a K6 .................................................... 143 Programovatelný softwarový výstup V7........................................................... 144 Ovládání pomocí Fieldbus komunikace ........................................................... 144 Typ Fieldbus komunikace ................................................................................ 145 Addressa Fieldbus komunikace ....................................................................... 145 Sekvenční rozběh, počet sekvencí ( sad parametrů ) ..................................... 146 Rozběhová rampa, první sada......................................................................... 146 Počáteční napětí, první sada ........................................................................... 147 Proudové omezení, první sada........................................................................ 147 Jmenovitý proud motoru, první sada ............................................................... 147 Rozběhová rampa, druhá sada ....................................................................... 148 Počáteční napětí, druhá sada.......................................................................... 148 Proudové omezení, druhá sada....................................................................... 148 Jmenovitý proud motoru, druhá sada .............................................................. 149 Rozběhová rampa, třetí sada .......................................................................... 149 Počáteční napětí, třetí sada............................................................................. 149 Proudové omezení, třetí sada.......................................................................... 150 Jmenovitý proud motoru, třetí sada ................................................................. 150 Jazyk................................................................................................................ 150 Automatické vypnutí LCD displeje ................................................................... 151 Heslo................................................................................................................ 151 Způsob zobrazení data .................................................................................... 152 Rok .................................................................................................................. 152 Měsíc ............................................................................................................... 152 Den .................................................................................................................. 152 Hodina ............................................................................................................. 153 Minuta .............................................................................................................. 153
118
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Kapitola 10 Funkce Tato kapitola popisuje možné funkce a nastavení softstartéru tím nejjednodušším způsobem. Rovněž jsou uvedeny výchozí hodnoty parametrů, rozsah jejich nastavení a text, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu.
10:1 Nastavení proudu Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Setting Ie Tento parametr by měl být nastaven s ohledem na skutečné zatížení softstartéru. Pokud je softstartér zapojen mezi motorem a napájecí sítí (In Line), nastavuje se jmenovitý proud motoru (viz štítek na motoru).
Pokud je softstartér zapojen v sérii s vinutím motoru, které je do trojúhelníka (Inside Delta), nastavuje se proud v trojúhelníku, to zn. jmen. proud motoru, dělený 1 ⁄ ( 3 ) = 58 % jmenovitého proudu motoru. xxxxxxxxxx
1SFC132003M4601
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Setting Ie
závisí na typ. 9...1380A velikosti soft- rozděleno do 19 startéru překrývajících se rozsahů
Popis Jmenovitý proud motoru
119
Chapter 10 Funkce
10:2 Rozběhová rampa Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Start Ramp Po zadání povelu ke startu softstartér postupně zvyšuje výstupní napětí po rozběhové rampě. Rozběhová rampa trvá do doby, než je na motoru plné napětí. Název parametru
Výchozí hodnota
Start Ramp 10 s Start
Obr. 1:
Rozsah nastavení
Popis
1...30s, 1...120s Čas trvání (Rozsah závisí na rozběhové rampy nastavení parametru 10:11)
Rozběhová rampa
10:3 Zastavovací rampa Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Stop Ramp Po zadání povelu k zastavení softstartér postupně snižuje výstupní napětí po zastavovací rampě. Pokud je čas trvání rampy nastaven na 0, softstartér odpojí napětí od motoru okamžitě po zadání povelu k zastavení.
U aplikací s velkým momentem setrvačnosti zátěže by měl být tento parametr nastaven na 0! Název parametru
Výchozí hodnota
Stop Ramp 0 s Stop
Obr. 2:
120
Zastavovací rampa
Rozsah nastavení
Popis
0...30s, 0...120s Čas trvání (Rozsah závisí na zastavovací nastavení rampy parametru 10:12)
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:4 Počáteční napětí Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Init Volt Tento parametr umožňuje nastavit velikost počátečního napětí rozběhové rampy. Při nastavení příliš nízkého počátečního napětí dojde pouze k prodloužení doby rozběhu a ke zbytečnému ohřátí vinutí motoru.
Start
Obr. 3:
Počáteční napětí rozběhové rampy
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Init Volt
30...70%
Počáteční napětí rozběhové rampy
30%
10:5 Koncové napětí Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / End Volt Tento parametr umožňuje nastavit velikost koncového napětí zastavovací rampy. Tato funkce je aktivní pouze tehdy, pokud čas trvání zastavovací rampy je nenulový. Stop
Obr. 4:
Koncové napětí zastavovací rampy
1SFC132003M4601
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
End Volt
30...70%
Koncové napětí zastavovací rampy
30%
121
Chapter 10 Funkce
10:6 Skokový pokles napětí Cesta v menu: Počát. napětí 30% Menu/SETTINGS/Functional Settings/ (=konc.napětí 30%) Start/Stop / Step Down
Příklad 50%
Stop
Obr. 5:
Čas
Skokový pokles napětí zastavovací rampy
Při zastavování motoru s využitím zastavovací rampy neklesají okamžitě otáčky motoru. Funkce skokového poklesu napětí umožňuje nastavit takovou úroveň, kdy otáčky začnou klesat hned na začátku rampy. Tím se docílí optimálnější zastavování motoru, což se využívá hlavně u aplikací s čerpadlem. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Step Down 100%
30...100%
Úroveň napětí, na které poklesne výstup softstartéru po zadání povelu k zastavení tak, aby začal okamžitě pokles otáček.
10:7 Proudové omezení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Current Lim
Konst.napětí F Fixed Dosaženo proudové omezení
Čas t1+t2 = čas rozběhové rampy Úroveň proud.omezení
Čas
Obr. 6:
122
Proudové omezení
Pomocí této funkce je možno omezit rozběhový proud. Pokud proud dosáhne velikosti proudového omezení, výstupní napětí zůstane konstantní tak dlouho, dokud proud opět neklesne. Po poklesu proudu pokračuje rozběhová rampa.
Rozběhový proud musí být dostatečně velký, aby byl motor schopen dosáhnout jmenovité rychlosti. Nejnižší možný proud závisí na výkonu motoru a na charakteristice zátěže. Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Current Lim
4,0 x Ie
2,0...5,0x Ie
Úroveň proudového omezení
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:8 Kick start Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Kick Start V některých aplikacích je nezbytné překonat na začátku rozběhu počáteční tření. Pro tyto aplikace může být použit Kick start. Při této funkci se po určitý volitelný čas připojí na motor volitelná hodnota zvýšeného napětí.
Obr. 7:
Kick start
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Kick Start
No
Yes, No
Volba Kick startu
10:9 Úroveň Kick startu Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Kick Level Tímto parametrem se volí úroveň napětí při Kick startu. Parametr je aktivní pouze pokud je zvolen Kick start. Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Kick Level
50%
50...100%
Úroveň Kick startu
10:10 Čas Kick startu Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Kick Time Tímto parametrem se volí čas při Kick startu. Parametr je aktivní pouze pokud je zvolen Kick start.
1SFC132003M4601
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Kick Time
0,1...1,5 s
0,2 s
Čas Kick startu
123
Chapter 10 Funkce
10:11 Rozsah nastavení rozběhové rampy Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Start Range Čas rozběhové rampy je standartně nastavitelný do 30 sekund, tímto parametrem je však možno prodloužit nastavitelnost až do 120 sekund.
Příliš dlouhá rampa zvyšuje nebezpečí zapůsobení ochrany proti přetížení. Název parametru
Výchozí hodnota
Start Range 1-30 s
Rozsah nastavení Popis 1-30 s, 1-120 s
Volitetelný rozsah rozběh. rampy
10:12 Rozsah nastavení zastavovací rampy Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop / Stop Range Čas zastavovací rampy je standartně nastavitelný do 30 sekund, tímto parametrem je však možno prodloužit nastavitelnost až do 120 sekund. Název parametru
Výchozí hodnota
Stop Range 0-30 s
124
Rozsah nastavení Popis 0-30 s, 1-120 s
Volitetelný rozsah zastav. rampy
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:13 Ochrana motoru proti přetížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Overload Tento parametr umožňuje nastavit požadovanou funkci ochrany proti přetížení motoru. Příliš vysoká teplota motoru způsobí zastavení motoru. Před dalším rozběhem je nezbytný reset poruchy. Ochrana motoru proti přetížení má tři různé módy:
No
Ochrana není aktivní.
Normal
Ochrana je v normálním režimu.
Dual
Ochrana využívá dvě různé třídy nastavení, jednu třídu během rozběhu a druhou třídu při trvalém běhu motoru.
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Overload
Normal
No, Normal, Dual Ochrana motoru proti přetížení
Teplota motoru s udáním času je uložena v paměti po dobu dvou hodin po vypnutí napájení.
1SFC132003M4601
125
Chapter 10 Funkce
Čas (s)
10:14 Třída přetížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Overload/OL Class Parametr umožňuje nastavit požadovanou třídu ochrany motoru proti přetížení. Jsou možné čtyři různé třídy podle obr. 8.
• • • • Proud (x Ie)
Obr. 8: Vypínací křivky pro elektronickou ochranu proti přetížení A B C D
Třída 10A Třída 10 Třída 20 Třída 30
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
OL Class
10
10A, 10, 20, 30 Třída přetížení
Třída 30 Třída 20 Třída 10 Třída 10A
10:15 Třída přetížení při startu - duální mód Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Overload/Dual Class S Parametr umožňuje nastavit požadovanou třídu ochrany motoru proti přetížení při rozběhu. Jakmile je dosaženo plné napětí, ochrana přepne na zvolenou třídu pro trvalý běh motoru (viz. níže). Název parametru
Výchozí hodnota
OL Class S 10
126
Rozsah nastavení
Popis
10A, 10, 20, 30
Třída přetížení, Duální mód, Třída při rozběhu
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:16 Třída přetížení při běhu - duální mód Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Overload/Dual Class R
Parametr umožňuje nastavit požadovanou třídu ochrany motoru proti přetížení při trvalém běhu motoru. Třída přetížení při běhu se aktivuje se zpožděním 30 sekund po dosažení plného napětí.
Název parametru
Výchozí hodnota
OL Class R 10
Rozsah nastavení Popis 10A, 10, 20, 30
Třída přetížení, Duální mód, Třída při běhu
10:17 Působení ochrany proti přetížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Overload/OL Op Parametr umožňuje volit mezi třemi různými způsoby reakce softstartéru po aktivaci ochrany proti přetížení. Parametr je aktivní pouze pokud je zvolena funkce ochrany proti přetížení
1SFC132003M4601
Stop–M
Motor zastaví a je nutné zadat ručně reset poruchy.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Ind
Motor pokračuje v chodu, působení ochrany je pouze signalizováno.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
OL Op
Stop–M, Stop–A, Ind
Stop–M
Působení ochrany proti přetížení
127
Chapter 10 Funkce
10:18 Ochrana proti zablokování rotoru Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Locked Rotor Ochrana je aktivována, pokud proud motoru překračuje nastavenou úroveň po dobu delší, než je nastavený čas. Ochrana je ve funkci pouze po dokončení rozběhu, to zn. když je na motoru plné napětí. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Locked Rotor
Yes, No
Ochrana proti zablokování rotoru
No
10:19 Ochrana proti zablokování rotoru, vypínací úroveň Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Locked Rotor/Lock R Lev Parametr umožňuje nastavit vypínací úroveň ochrany proti zablokování rotoru. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zavolena funkce ochrany proti zablokování rotoru.
128
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Lock R Lev 4,0 x Ie
3,0...8,0 x Ie
Ochrana proti zablokování rotoru, vypínací úroveň
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:20 Čas zpoždění ochrany při zablokování rotoru Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Locked Rotor/Lock R Time Tento parametr umožňuje nastavit časovou prodlevu od doby detekce poruchy do aktivace ochrany. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zavolena funkce ochrany proti zablokování rotoru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Lock R Time
0,2...10,0 s
Časová prodleva aktivace ochrany.
1,0 s
10:21 Působení ochrany proti zablokování rotoru Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Locked Rotor/Lock R Op
Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce pokud je tato ochrana aktivována. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zavolena funkce ochrany proti zablokování rotoru.
1SFC132003M4601
Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru
Stop–Ind
Motor se zastaví a pokud příčina poruchy zmizí provede se automatický reset.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale indikováno poruchové hlášení.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Lock R Op Stop–M
Stop–M, Stop–A, Ind
Způsob reakce ochrany proti zablokování motoru.
129
Chapter 10 Funkce
10:22 Ochrana proti odlehčení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Underload Tato ochrana je aktivována pokud po stanovenou dobu je proud motoru menší než nastavená mez a motor má plné napětí. Ochrana se uvede v činnost po dosažení plného napětí na motoru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Underload No
Yes, No
Ochrana proti odlehčení
Tato ochrana může být použita například pro ochranu čerpadla běžícího naprázdno, detekci přetrženého pasu a podobně.
10:23 Ochrana proti odlehčení, vypínací úroveň Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Underload/Underl Lev Tímto parameterem se nastavuje mez detekce ochrany proti odlehčení. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zavolena funkce ochrany proti odlehčení. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Underl Lev 0,8 x Ie
0,4...0,8 x Ie
Úroveň pro vyhodnocení ochrany proti odlehčení
10:24 Čas zpoždění ochrany proti odlehčení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Underload/Underl Time
130
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Tento parametr umožňuje nastavit časovou prodlevu od doby detekce odlehčení do aktivace ochrany. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zvolena funkce ochrany proti odlehčení. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Underl Time
1...30 s
Čas zpoždění ochrany
10 s
10:25 Působení ochrany proti odlehčení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Underload/Underl Op Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce pokud je tato ochrana aktivována. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zvolena funkce ochrany proti odlehčení. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru
Stop–A
Motor se zastaví a pokud příčina poruchy zmizí provede se automatický reset.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale indikováno poruchové hlášení.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Underl Op Stop–M
Stop–M, Stop–A, Ind
Způsob reakce ochrany proti odlehčení
10:26 Ochrana poti nerovnoměrnému zatížení fází softstartéru Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Phase Imb
1SFC132003M4601
131
Chapter 10 Funkce
Jestliže se proud jedné fáze liší od druhé o více než je nastaveno, ochrana je aktivována . Tato ochrana začíná monitorovat 30s po dosažení plného napětí namotoru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Phase Imb No
Yes, No
Nerovnoměrnost zatížení fází
10:27 Ochrana poti nerovnoměrnému zatížení fází, vypínací úroveň Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Phase Imb/Ph Imb Lev
Tento parametr umožňuje nastavit úroveň vyhodnocení nesymetrie zatížení. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je zvolena ochrana proti nerovnoměrnému zatížení fází. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Ph Imb Lev 80%
10...80%
Úroveň nesymetrie zatížení
10:28 Působení ochrany proti nerovnoměrnému fázovému zatížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Phase Imb/Phase Imb Op Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce, pokud je tato ochrana aktivována. Parametr je aktivní pouze tehdy, pokud je ochrana proti nerovnoměrnému zatížení fází aktivní.
132
Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor se zastaví a pokud příčina poruchy zmizí provede se automatický reset.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale indikováno poruchové hlášení.
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Ph Imb Op Stop–M
Stop–M, Stop–A, Ind
Ochrana proti nerovněrnému zatížení
10:29 Zkratová ochrana Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/High I Toto proudová ochrana má pevně nastavenou úroveň 8 x Ie po dobu 200 ms. Ochrana je aktivována pokud proud překročí danou úroveň a trvání. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
High I
Yes, No
Zkratová ochrana
No
10:30 Působení zkratové ochrany Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/High I/High I Op Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce pokud je tato ochrana aktivována. Tento parametr je aktivni pouze pokud je zkratová ochrana aktivována.
1SFC132003M4601
Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale je indikováno poruchové hlášení.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
High I Op
Stop–M, Stop–A, Ind
Stop–M
Způsob reakce zkratové ochrany
133
Chapter 10 Funkce
10:31 Ochrana proti obrácení sledu fází Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Phase Rev Softstartér pracuje s oběma sledy fází. Pokud je však tato ochrana aktivována potom sled fází musí být L1, L2, L3 jinak je ochrana aktivována. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Phase Rev No
Yes, No
Kontrola sledu fází
10:32 Působení ochrany proti obrácení sledu fází Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/Phase Rev/Ph Rev Op Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce pokud je tato ochrana aktivována. Parametr je aktivní pouze pokud ochrana proti obrácení sledu fází je aktivní. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale je indikováno poruchové hlášení.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Ph Rev Op Stop–M
Stop–M, Stop–A, Ind
Způsob reakce na obrácení sledu fází
10:33 Ochrana PTC termistory Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/PTC
134
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Softstarter má vstup pro externí PTC thermistor, který může být použit nezávisle ma vestavěném elektronickém relé proti přetížení. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
PTC
Yes, No
No
Ochrana PTC termistorem
10:34 Působení ochrany PTC termistory Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Protections/PTC/PTC Op Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze tří způsobů reakce sofstartéru pokud je tato ochrana aktivována. Parametr je aktivní jen pokud je PTC ochrana aktivována. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Ind
Motor pokračuje v běhu, ale je indikováno poruchové hlášení.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
PTC Op
Stop–M, Stop–A, Ind
Způsob reakce ochrany PTC termistory
Stop M
10:35 Vnější By-Pass Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Start/Stop/Ext ByPass Tento parametr určuje zda je použit vnější By-Passový stykač. Tento parametr je viditelný jen u typů PST30...300.
1SFC132003M4601
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Ext ByPass No
Yes, No
Vnější stykač je použit
135
Chapter 10 Funkce
10:36 Působení při poruše By-Passu Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/BP Fault Op Tento parametr dovoluje vybrat způsob reakce softstarteru v případě, že stykač selže. Parametr je aktivní jen pokud je aktivováno monitorování stykače. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
BP Fault Op
Stop–M, Stop–A
Způsob reakce při selhání ByPassu
Stop–M
10:37 Varování při proudovém přetížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn I=High Pokud je tato funkce aktivována softstarter vydá varovný signál když je proud větší než nastavená hodnota. Měření proudu započíná 30 s po dosažení plného napětí motoru. Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Warn I=High
No
Yes, No
Varování od proudového přetížení
10:38 Úroveň pro varování při proudovém přetížení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn I=High/Wa I=H Lev
136
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Tímto parametrem se nastavuje úroveň pro hlášení varování při proudovénm přetížení. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
WA I=H Lev 1,2 x Ie
0,5...5,0 X Ie
Úroveň pro hlášení proudového přetížení.
10:39 Varování při proudovém odlehčení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn I=Low Pokud je tato funkce aktivována, softstarter vydá varovný signál, když je proud menší než nastavená hodnota. Měření proudu započíná 30 s po dosažení plného napětí. Název Výchozí parametru hodnota Wa I=Low No
Rozsah nastavení
Popis
Yes, No
Varování od proudového odlehčení
10:40 Varování při proudovém odlehčení Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn I=Low/Wa I=L Lev Tímto parametrem se nastavuje úroveň pro hlášení varování při proudovénm odlehčení. Název parametru
Výchozí hodnota
Wa I = L Lev 0,5 x Ie
1SFC132003M4601
Rozsah nastavení Popis 0,4...1,0 x Ie
Úroveň pro hlášení proudového přetížení.
137
Chapter 10 Funkce
10:41 Varování před přetížením Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn OL Tímto parametrem zvolíme, zda chceme aby softstartér vydal varovný signál o přetížení dříve než k přetížení dojde. Varování lze využít pro omezení zátěže. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Warn OL
Yes, No
Varování při přetížení
No
10:42 Úroveň varování před přetížením Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn OL/Wa OL Lev Tímto parametrem se nastavuje úroveň pro hlášení varování před proudovým přetížením. Vlastní přetížení je reprezentováno hodnotou100%. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Wa OL Lev 90%
40...99%
Úroveň vyhlášení varování
10:43 Varování před přetížením tyristorů Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Warnings/Warn SCR OL Tímto parametrem zvolíme, zda chceme aby softstartér vydal varovný signál o přetížení tyristorů dříve než k přetížení dojde. Varování lze využít pro omezení zátěže.
138
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Warn SCR OL
Yes, No
Yes
Varování o přetížení tyristorů
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:44 Působení při ztrátě fáze Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/Ph Loss Op Tento parametr dovoluje vybrat způsob reakce softstarteru v případě, že dojde ke ztrátě fáze. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Ph Loss Op Stop–M
Stop–M, Stop–A
Způsob reakce při ztrátě fáze
10:45 Působení při poruše Fieldbus komunikace Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/FB Fault Op Tento parametr dovoluje vybrat způsob reakce softstarteru v případě, že dojde k poruše komunice fieldbusu. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
FB Fault Op
Stop–M, Stop–A
Stop–M
Způsob reakce při chybě fieldbusu
10:46 Působení při frekvenci
1SFC132003M4601
139
Chapter 10 Funkce
napájecího napětí mimo rozsah Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/Freq F Op Tento parametr dovoluje vybrat způsob reakce softstarteru v případě, že frekvence napájecího napětí je mimo rozsah technické specifikace. ( chyba frekvence ). Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Freq F Op Stop–M
Stop–M, Stop–A
Způsob reakce při chybě frekvence
10:47 Působení při přehřátí chladiče Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/HS Temp Op Tento parametr dovoluje vybrat způsob reakce softstarteru v případě, že teplota chladiče je příliš vysoká. Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
HS Temp Op
Stop–M, Stop–A
Způsob reakce při přehřátí chladiče
Stop–M
10:48 Působení při proražení tyristoru Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Faults/SCR SC Op
140
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Tento parametr dovoluje vybrat jeden ze způsobů reakce softstarteru v případě že je indikováno že se jeden nebo více tyristorů je proraženo.
1SFC132003M4601
Stop–M
Motor se zastaví a je třeba provést manuální reset pro znovurozběhnutí motoru.
Stop–A
Motor zastaví a působení ochrany je automaticky resetováno, jakmile porucha zmizí.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
SCR SC Op
Stop–M, Stop–A
Způsob reakce při zkratu tyristoru
Stop–M
141
Chapter 10 Funkce
10:49 Programovatelné vstupy In0 a In1 Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Inputs/In0 / In1 Softstartér má dva programovatelné vstupy In0 a In1. Vstupy lze naprogramovat pro pro různé účely. Vstupy jsou zcela nezávislé jeden od druhého.
Obr. 9:
142
Interní ovládací napětí
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
In0
Reset
None, Reset, Funkce programEnable, Jog, DOL, ovatelného Start2 vstupu In0
In1
Reset
None, Reset, Funkce programEnable, Jog, DOL, ovatelného Start3 vstupu In1
Obr. 10: Externího ovládací napětí
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:50 Programovatelné výstupy, relé K4, K5 a K6 Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Outputs/Relay K4 / K5 / K6 Přepínací relé Softstarter má tři programovatelná výstupní relé, která mohou být použita pro různé účely nazávisle na sobě. Relé K4 je výchozím nastavení přiřazen signál Run, relé K5 je ve výchozím nastavení přiřazen signál Rozběh dokončen ( plné napětí na motoru ), relé K6 má ve výchozím nastavení přiřazenu Událost. Signál Run je aktivní jak při plném otevření tyristorů tak i během rozběhové a zastavovací rampy. Signál Rozběh dokončen TOR (Top Of Ramp) je přítomný když je na motoru plné napětí. Funkce Událost Event má několik “příčin události”, které mohou být vypnuty či zapnuty podle potřeby. Jeden, několik nebo všechny “příčiny události” mohou být použity individuálně, nezávisle na sobě pro každé z výstupních relé.
• • • • • • • • • • • • •
1SFC132003M4601
Ochrana motoru proti přetížení Porucha Zkratová ochrana Ochrana proti přetížení tyristorů Ochrana proti zablokování motoru Ochrana proti proudovému odlehčení Ochrana proti nerovnoměrnému fázovému zatížení Ochrana PTC termistory Ochrana proti obrácení sledu fází Varování před přetížením Varování před přetížením tyristorů Varováná před zkratem Varování při odlehčení
143
Chapter 10 Funkce
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Relay K4
Run
Run, TOR, Event Funkce programovatelného relé K4.
Relay K5
TOR
Run, TOR, Event Funkce programovatelného relé K5.
Relay K6
Event
Run, TOR, Event Funkce programovatelného relé K6.
10:51 Programovatelný softwarový výstup V7 Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Outputs/SW Outp V7 Pokud je softstarter vybaven komunikačním modulem je k dispozici čtvrtý softwarový výstup. Jedná se o softwarový výstup a může přečten pouze interfacem fieldbusu. (Pro detaily se podivejte na bod 10:50 “Programovatelné výstupy, relé K4, K5 a K6” ) Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
SW Outp V7
Run, TOR, Event
Funkce programmovatelného softvarového výstupu V7.
Event
10:52 Ovládání pomocí Fieldbus komunikace Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Fieldbus/Fieldb Ctrl Pokud má být the softstarter ovládán přes fieldbus komunikační adapter před tím než má být použit, musí být nejprve aktivován .
144
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Varování! Pokud motor běží a parameter Fieldb Ctrl je změněn z No na Yes, motor se zastaví ( signál z fieldbusu přepíše hodnotu digitálního vstupu). Pokud motor neběží a parameter Fieldb Ctrl je změněn z Yes na No, může změna způsobit roztočení motoru pokud je k tomu podmínka na vstupu start. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Fieldb Ctrl No
Yes, No
Volba Fieldbusu
10:53 Typ Fieldbus komunikace Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Fieldbus/Fieldb Ctrl/Fieldb Type Volba tohoto parametru musí odpovídat skutečně fyzicky instalovanému adaptéru. Můžeme volit z těchto dostupných typů adaptérů:
• AS-I • DeviceNet Pokud je použit DeviceNet nastavte parameter na Other. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Fieldb Type Other
AS-I, Other
Type fieldbusu, AS-I=krátký protocol. Other=dlouhý protocol.
10:54 Addressa Fieldbus komunikace Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Fieldbus/Fieldb Addr
1SFC132003M4601
145
Chapter 10 Funkce
Tímto parameterem se nastavuje adresa fieldbus adapteru. Vyberte vhodnou neobsazenou adresu. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Fieldb Addr 0
0...1000
Fieldbus adresa
10:55 Sekvenční rozběh, počet sekvencí ( sad parametrů ) Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/No of Seq Softstarter může pro start motorů využívat až s tři různé sady parametrů ( první sada parametrů, druhá sada parametrů a třetí sada parametrů ). Tato funkce může být použita pro postupné startování motorů, start prvního druhého a pak třetího motoru. Více sad parametrů je též možno využít pro startování vícerychlostních motorů, kde je třeba změnit parametry softstartéru při přepnutí motoru na jiný počet pólů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
No of Seq
No, 2, 3
Pořet sekvencí pro sekvenční start
No
Pokud je zvolen sekvenční start LOCAL CONTROL (místní ovládání) není možné.
10:56 Rozběhová rampa, první sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/1st Seq. Param./Start Ramp1 Tímto parameterem se nastavuje rozběhová rampa pro první sadu parameterů.
146
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Start Ramp1
1...30s, 1...120s
Rozběhová rampa pro první sadu parametrů
10 s
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:57 Počáteční napětí, první sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/1st Seq. Param./Init Volt1 Tímto parametrem se nastavuje počáteční napětí první sady parametrů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Init Volt1
30...70%
30%
Počáteční napětí pro první sadu parametrů
10:58 Proudové omezení, první sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/1st Seq. Param./Curr Lim1 Tímto parametrem se nastavuje proudové omezení pro první sadu parametrů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Curr Lim1
2,0...5,0 x Ie
4 x Ie
Proudové omezení pro první sadu
10:59 Jmenovitý proud motoru, první sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/1st Seq. Param./1st Set Ie Tímto parametrem se nastavuje jmenovitý proud motoru pro první sadu parametrů.
1SFC132003M4601
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
1st Set Ie
Ir
9...1380A divided Jmenovitý proud into 19 overlapmotoru pro první ping ranges sadu
147
Chapter 10 Funkce
10:60 Rozběhová rampa, druhá sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/2nd Seq. Param./Start Ramp2 Tímto parameterem se nastavuje rozběhová rampa pro druhou sadu parameterů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Start Ramp2
1...30s, 1...120s
Rozběhová rampa pro druhou sadu parametrů
10 s
10:61 Počáteční napětí, druhá sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/2nd Seq. Param./Init Volt2 Tímto parametrem se nastavuje počáteční napětí pro druhou sadu parametrů. Název Výchozí parametr hodnota u
Rozsah nastavení
Popis
Init Volt2
30...70%
Počáteční napětí pro druhou sadu parametrů
30%
10:62 Proudové omezení, druhá sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/2nd Seq. Param./Curr Lim2 Tímto parametrem se nastavuje proudové omezení pro druhou sadu parametrů.
148
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Curr Lim2
2,0...5,0 x Ie
Proudové omezení pro druhou sadu
4 x Ie
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
10:63 Jmenovitý proud motoru, druhá sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/2nd Seq. Param./2nd Set Ie Tímto parametrem se nastavuje jmenovitý proud motoru pro druhou sadu parametrů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
2nd Set Ie
9...1380A divided Jmenovitý proud into 19 overlap- motoru pro druping ranges hou sadu
Ir
Popis
10:64 Rozběhová rampa, třetí sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/3rd Seq. Param./Start Ramp3 Tímto parameterem se nastavuje rozběhová rampa pro třetí sadu parametrů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení Popis
Start Ramp3
1...30s, 1...120s
10 s
Rozběhová rampa pro třetí sadu parametrů
10:65 Počáteční napětí, třetí sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/3rd Seq. Param./Init Volt3 Tímto parametrem se nastavuje počáteční napětí pro třetí sadu parametrů.
1SFC132003M4601
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení Popis
Init Volt3
30%
30...70%
Počáteční napětí pro třetí sadu parametrů
149
Chapter 10 Funkce
10:66 Proudové omezení, třetí sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq Start/3rd Seq. Param./Curr Lim3 Tímto parametrem se nastavuje proudové omezení pro třetí sadu parametrů.
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Curr Lim3
2,0...5,0 x Ie
Proudové omezení pro třetí sadu
4 x Ie
10:67 Jmenovitý proud motoru, třetí sada Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Functional Settings/ Seq. Start/3rd Seq. Param./3rd Set Ie Tímto parametrem se nastavuje jmenovitý proud motoru pro třetí sadu parametrů. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
3rd Set Ie
9...1380A divided Jmenovitý proud into 19 overlapmotoru pro třetí ping ranges sadu
Ir
Popis
10:68 Jazyk Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Language Nápisy na LCD displeji mouhou být zobrazovány jedním z deseti jazyků. Tímto parametrem se volí jeden z deseti následujících jazyků:
150
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
• • • • • • • • • •
angličtina čínština němčina španělština francouzština italština holandština portugalština švédština finština
Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Language
US/UK, CN, DE, ES, FR, IT, NL, PT, SE, FI
Volba jazyka na displeji
US/UK
10:69 Automatické vypnutí LCD displeje Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./LCD Auto Off LCD displej softstartéru bude automaticky vypnut po přednastavené době. Čas pro vypnutí je počítán od posledního stisku klávesy. Tímto parametrem je možné přednastavit čas vypnutí. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
LCD Auto Off
1...255 min
Čas, za který se displej vypne
15
10:70 Heslo Cesta v menu: Top level Press Upper navigation key once. Tento parametr umožňuje nastavit heslo pro uzamčení parametrů a uzamčení ovládání z klávesnice. Všechna menu jsou dostupná i když je klávesnice uzamčena, nejsou však možny žádné změny parametrů ani ovládání softstartéru.
1SFC132003M4601
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení Popis
Change Password
1
No, 1...255
Heslo pro displej
151
Chapter 10 Funkce
10:71 Způsob zobrazení data Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Date Type Tento parametr umožňuje vybrat si tvar zobrazení data na LCD displeji. Jsou možná následující zobrazení:
• ISO rok - měsíc- den • CE den - měsíc- rok • US měsíc - den- rok Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Date Type
ISO, CE US
Způsob presentace
ISO
10:72 Rok Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Date Year Tímto parametrem se nastavuje rok vnitřních hodin softstartéru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Date Year
2001...2060
Rok
Individual
10:73 Měsíc Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Date Month Tímto parametrem se nastavuje měsíc vnitřních hodin softstartéru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Date Month Individual
1...12
Měsíc
10:74 Den Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set.Date Day
152
1SFC132003M4601
Chapter 10 Funkce
Tímto parametrem se nastavuje den vnitřních hodin softstartéru. Název Výchozí parametru hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Date Day
1...31
Den
Individual
10:75 Hodina Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Time Hour Tímto parametrem se nastavuje hodina vnitřních hodin softstartéru. Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení Popis
Time Hour
Individual
0...23
Hodina
10:76 Minuta Cesta v menu: Menu/SETTINGS/Presentation Set./Time Min Tímto parametrem se nastavuje minuta vnitřních hodin softstartéru.
1SFC132003M4601
Název parametru
Výchozí hodnota
Rozsah nastavení
Popis
Time Min
Individual
0...59
Minuta
153
Chapter 10 Funkce
154
1SFC132003M4601
Odstraňování problémů
Kapitola 11 Odstraňování problémů Obecné ............................................................................................................ 159 Obecné problémy a závady ............................................................................ 159 Jak začít při řešení závad ................................................................................ 160 Indikace závad................................................................................................. 161 Indikace ochrany ............................................................................................. 164
1SFC132003M4601
2
3
1SFC132003M4601
Chapter 11 Odstraňování problémů
Chapter 11 Odstraňování problémů 11:1 Obecné Tato kapitola je vodítkem v případě, že se objeví problémy se softstartérem nebo s jeho aplikací. Softstartér normálně indikuje závadu pomocí LED signálky (“Fault”). Na LCD displeji se pak objeví její druh. Je-li aktivována ochrana, rozsvítí se obdobně signálka “Protection” a její typ se zobrazí na displeji. Závady, které se na softstartéru nezobrazují, lze v této kapitole rovněž nalézt.
11:2 Obecné problémy a závady Stav
Možná příčina
Motor vrčí nebo se rozeběhne bez Zkratované tyristory. povelu start. Stykač by-pass zůstal v sepnuté poloze.
Řešení • Zkontrolovat a vyměnit. • Vyzkoušet a odstranit příčinu.
Nezvyklý hluk motoru během rozběhu a běhu.
Špatné zapojení při použití řízení “uvnitř trojúhelníku”.
• Zkontrolovat zapojení vodiče a odstranit chybu.
Nezvyklý hluk motoru během zastavování.
Špatně nastavená rampa.
• Vyzkoušejte různé časy ramp.
Motor se nerozebíhá při povelu do Závada v ovládací kabeláži. digitálního vstupu. Současně přichází povel “Start” a “Stop”. Klávesnice je v módu místního ovládání.
• Zkontrolujte připojení signálů start a stop. • Zkontrolujte, že oba signály nepřícházejí současně. • Klávesnice nesmí být v místním ovládání. • Parametr “Fieldbus Ctrl” musí být “No”.
Motor se nerozebíhá při povelu po Nastavení parametru po sběrsběrnici. nici je špatné.
• Parametr “Fieldbus Ctrl” musí být “Yes”. • Zkontrolujte, že je užit bit "Enable". • Zkontrolujte správné nastavení programovatelných vstupů.
Zobrazovaný proud na displeji neodpovídá skutečnosti.
1SFC132003M4601
Jedná se o zapojení “uvnitř trojúhelníku”.
• Jedná-li se o toto zapojení, zobrazuje se proud na 58% 1 § ( 3 )
159
Chapter 11 Odstraňování problémů
Stav
Možná příčina
Zobrazovaný proud je nestabilní.
Motor je příliš malého výkonu. Motor je velmi málo zatížen. (Odebíraný proud je mimo měřící rozsah.)
Přenos parametrů (nastavení) neprobíhá správně.
Nastavení sběrnice.
Řešení • Zkontrolujte, že sofstartér odpovídá velikosti motoru. • Je-li možno, zvyšte zátěž. • Jinak zkontrolujte dimenzování pohonu. • Informace v kapitole Fieldbus s ohledem na typ sběrnice.
11:3 Jak začít s odstraňováním závad Stav
160
Možná příčina
Řešení
Klávesnice byla automaticky vypnuta.
• Stiskněte libovolné tlačítko.
Není připojeno napájení.
• Připojte napětí dle zapojovacího schématu.
1SFC132003M4601
Chapter 11 Odstraňování problémů
11:4 Indikace závad Řešení
Stav
Možná příčina
Ztráta fáze (phase loss fault)
Hlavní stykač nebo jistič jsou rozepnuty.
• Zkontrolujte a zapněte stykač nebo jistič, popř. další externí spínač.
Spálená pojistka.
• Zkontrolujte a vyměňte pojistky ve všech 3 fázích.
Fault Phase Loss Reset Back Závada v zapojení (connection fault)
Vnější porucha (rozepnuté napájení).
Připojení motoru není v pořádku. Zapojení softstartéru v přívodech • Zkontrolujte, že nechybějí žádné vodiče. • Zkontrolujte dotažení spojů.
Fault Connection Reset Back
• Zkontrolujte a vyměňte. Zkratovaný tyristor při rozběhu.
Zapojení uvnitř trojúhelníku • Zkontrolujte, že nechybějí žádné vodiče. • Zkontrolujte zapojení dle schématu. • Zkontrolujte a vyměňte.
Zkratovaný tyristor při rozběhu. Závada v napájecí frekvenci (frequency fault)
Frekvence je mimo rozsah. (47,5 - 52,5Hz nebo 57 - 63Hz)
• Zkontrolujte napájecí frekvenci a zařiďte odstranění závady.
Nesprávná tolerance napájecího napětí.
• Zkontrolujte a odstraňte příčinu nesprávné hodnoty napájecího napětí.
Fault Wrong Freq Reset Back Porucha na napájecí síti (line side fault)
Fault Line Side Reset Back
Závada na by-passu (by-pass By-passový stykač nesprávně fault) spíná nebo rozepíná.
Fault ByPass Reset Back
Bez by-passu • Zkontrolujte, že parametr Ext ByPass je nastaven na No. S by-passem • Zkontrolujte, proč nespíná / nerozepíná a odstraňte příčinu. • Zkontrolujte, že parametr Ext ByPass je nastaven na Yes
1SFC132003M4601
161
Chapter 11 Odstraňování problémů
Stav
Možná příčina
Přehřátí chladičů (heat sink over-temperature fault)
Teplota chladičů je příliš vysoká. Zůstává-li porucha i po Resetu, je vysoká teplota potvrzena.
Řešení • Zkontrolujte chod ventilátorů. • Zkontrolujte průchodnost chladicích kanálů. • Zkontrolujte teplotu okolí.
Fault HS Temp Reset Back Závada na záběr. proud. impulsu (kick-current fault)
Nastavení parametru Setting Ie je příliš nízké.
• Nastavte hodnotu dle jmenovitého proudu motoru. Zapojení softstartéru uvnitř trojúhelníku
Fault Kick-Cur Reset Back Zkrat tyristoru (shorted tyristor fault)
Zapojení sofstartéru v přívodech
• Nastavte hodnotu na 58% 1 § ( 3 ) Jeden nebo více tyristorů je zkratováno.
• Zkontrolujte a vyměňte. Obraťte se na prodejní místo ABB pro náhradní díly.
Jeden nebo více tyristorů nespíná.
• Zkontrolujte a vyměňte. Obraťte se na prodejní místo ABB pro náhradní díly.
Fault SC SCR Reset Back Nevodivý tyristor (non conducting thyristor fault)
Fault Open SCR Reset Back
Porucha na sběrnici (fieldbus Komunikace po sběrnici fault) nepracuje.
Fault FB Timeout Reset Back
162
• Zkontrolujte připojení sběrnice. • Zkontrolujte správnost typu sběrnice. • Zkontrolujte, že nastavení parametru Fieldbus Type odpovídá použité sběrnici.
1SFC132003M4601
Chapter 11 Odstraňování problémů
Stav
Možná příčina
Vnitřní závady (internal faults) Objevila se porucha vnitřní komunikace sofstarteru.
Řešení • Odpojte a připojte napájecí napětí (Us) a znovu spusťte. • Jestliže závada zůstává, obraťte se na kancelář ABB.
Fault Intern 1 Reset Back
Fault Intern 2 Reset Back
Fault Intern 3 Reset Back
Fault Intern 4 Reset Back
1SFC132003M4601
163
Chapter 11 Odstraňování problémů
11:5 Protection indication Řešení
Stav
Možná příčina
Motor přetížen (motor overload protection)
Motor byl přetížen, neboť po Zápojení softstartéru v přívodu - In Line určitou dobu byl indikován nadPři rozběhu proud (zátěž na hřídeli byla příliš • Zkontrolujte a odstraňte příčinu vysoká). přetížení. Zkontrolujte zda proudové omezení není nastaveno příliš nízko.
Prot Motor OL Reset Back
• Zkontrolujte, zda rozběhová rampa není příliš dlouhá. • Zkontrolujte, zda je použita správná třída přetížení. • Zkontrolujte správné nastavení parametru Setting Ie. Při běhu • Zjistěte příčinu přtížení. Zapojení uvnitř trojúhelníku - InsideDelta Při rozběhu • Zjistěte a odstraňte příčinu přetížení. • Zkontrolujte, zda proudové omezení není nastaveno příliš nízko. • Zkontrolujte, zda rozběhová rampa není příliš dlouhá. • Zkontrolujte, zda je použita správná třída přetížení. • Zkontrolujte nastavení prametru Setting Ie, zda je na 58% jmen. proudu. 1 § ( 3 ) Při běhu • Zkontrolujte a odstraňte příčinu přetížení.
164
1SFC132003M4601
Chapter 11 Odstraňování problémů
Řešení
Stav
Možná příčina
Ochrana před odlehčením (underload protection)
Proud motoru je pod nastavenou hodnotou po určitou dobu.
• Odstraňte příčinu odlehčení.
Z nějakého důvodu motor běží ztěžka. Příčinou může být závada na zátěži nebo ložisku.
• Zkontrolujte stav ložisek motoru a zátěže.
• Zkontrolujte nastavení parametrů softstartéru dle provozních podmínek.
Prot Underload Reset Back
Ochrana proti zablok. rotoru (locked rotor protect.)
Prot Locked Rot Reset Back Ochrana před zkratem (high current protection)
• Zkontrolujte, zda zátěž není zablokovaná.
Je indikován proud větší než 8 násobek proudu sofstartéru.
• Zkontrolujte izolaci vč. motoru, zda není porušena izolace mezi fázemi resp. proti zemi.
Nesymetrické proudy fází.
• Zkontrolujte napětí sítě a motor.
Prot High I Reset Back Ochrana před fázovou nesymetrií (phase imbalance protect.)
• Rozeběhněte motor a zkontrolujte proudy fází.
Prot Phase Imb. Reset Back Ochrana sledu fází (phase reversal protect.)
Chybný sled fází.
• Přehoďte sled fází na straně sítě (L1-L2L3).
Je hlášeno přehřátí motoru DTC termistory v jeho vinutí.
• Zkontrolujte nepřerušenost obvodů PTC a zda jsou příslušné vstupy zapojeny.
Prot Phase Rev Reset Back
Termistorová ochrana (PTC protection)
• Zjistěte a odstraňte příčinu přehřátí motoru.
Prot PTC Reset
1SFC132003M4601
Back
• Počkejte, až motor vychladne a znovu rozeběhněte.
165
Chapter 11 Odstraňování problémů
Stav
Možná příčina
Ochrana přetížení tyristorů (thyristor overload protect.)
Softstartér je poddimenzován. Vysoká četnost rozběhů. Příliš dlouhá rozběhová rampa.
Prot SCR OL Reset Back
Řešení • Nahraďte použitý softstartér odpovídající velikostí. • Zkontrolujte a snižte počet rozběhů za hodinu. • Zkontrolujte, zda nastavení proudového omezení není příliš nízko. • Zkontrolujte, zda rozběhová rampa není příliš dlouhá.
166
1SFC132003M4601
Schémata
Kapitola 12 Schémata Obvodové schéma PST30 ... PST300............................................................. 169 Obvodové schéma PSTB370 ... PSTB1050 .................................................... 170
1SFC132003M4601
167
168
1SFC132003M4601
Chapter 12 Schémata
Chapter 12 Schémata 12:1 Obvodové schéma PST30 ... PST300
External control voltage Temperature monitor Fans
Internal control voltage
Low Voltage Board
External control voltage 24 V DC
Obr 1:
Keypad
High Voltage Board
PTC Fieldbus
Obvodové schéma PST30 ... 300
Svorka 3 je provozní zem, nikoli ochranná. Ta se připojuje na kostru.
1SFC132003M4601
169
Chapter 12 Schémata
12:2 Obvodové schéma PSTB370 ... PSTB1050
External control voltage Temperature monitor Fans
Internal control voltage
Low Voltage Board
External control voltage 24 V DC
Obr 2:
Keypad
High Voltage Board
PTC Fieldbus
Obvodové schéma PSTB370 ... PSTB1050
Svorka 3 je provozní zem, nikoli ochranná. Ta se připojuje na kostru.
170
1SFC132003M4601
Sdělení zákazníka
Výrobek:
ABB uvítá Váš komentář k tomuto výrobku. Prosíme zakřížkujte v následujících otázkách jednu alternativu. Vaše odpovědi budou použity k dalšímu zlepšování výrobku. Jak hodnotíte kvalitu výrobku? Vynikající
Špatná
Celkový dojem Užitné vlastnosti Funkčnost Ovládání Komentář: __________________________________________________________ ____________________________________________________________________
Remove from binder
____________________________________________________________________
Jak hodnotíte kvalitu dokumentace? Vynikající
Špatná
Celkový dojem Úprava Vyobrazení Srozumitelnost Snadnost vyhledávání Struktura obsahu
Komentář: __________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
Návrhy na vylepšení:
____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________ ____________________________________________________________ _________
Prosíme zašlete tuto odpovědní zásilku na adresu:
ABB s.r.o. - Automation Technologies Automation Products Sokolovská 84 - 86 186 00 Praha 8
ABB s.r.o. - Automation Technologies, Automation Products, Sokolovská 84 - 86, 186 00 Praha 8, Tel.: +420 234 32 2110 Manuál 1SFC132003M4601/CZ. Vytištìno v lednu 2004.