X VlI-ik évfolvam.
20-ik szám.
Kőszeg, 1897. május 16-án.
Szépirodalmi, társadalmi, és közgazdasági hetilap. •
Megjelenik hetenkint egyszer, vasárnapon, Előfizetési
Felelőn üzerkex/tő :
ár:
WITTINGER
1
K-K*** é»re 4 frt =- H korona, félévre % frt = 4 korona, negyedévre I frt = JÉ korona. Egyei
*tám
ára
lo kr.
= UO
FEIGI* állotta tehát
a
mindkettő,
az
Halva
idegenforgalom
a kiadótulajdonos-
Nyilttér sora 4 0 flr. — Hirdetések nagyság
G Y U L A .
megalakulásnak.
reclamátiók
hoz, F e i g l ( j y u l a n y o m d á s z h o z ( v á r o s k ö r 81) i n t é z e n d ő k .
Kiadó és iHptuUjdouOH :
fllttr.
Sejtett dolgok.
Elöti/.etési p é n z e k és
ANTAL
szerint.
volt merült tendencziákból, de tudni ezt sem t u d j u k , tudniillik és hacsak a legközelebbi események nem elégítik ki
született
De történjék ez ügyben bármi, Időközben másfelé fordult tudnivágyásunkat. figyelmünk, egy szorencsés véletlen felé, mely szép azt hangsúlyozni kívánjuk e helyen, hogy egy sában, sok mindenfélébe vágták itt nz utóbbi időben álmainknak legalább részben való megvalósulását könnyen a főgimnáziumról le nem moudunk s u fejszét, de — sajnos — vajmi kevésnek látjuk helyezte kilátásba, tudniillik a királynapok felé. tehát másba csak abban az esetben foghatunk, h a az eredményét. Ha előszámlálásába fogunk a sok Felhasználtuk ezt az alkalmat és j á r t u n k fűhöz- a minden irányban megkísértett energikus lépétervezgetésnek én h a j t o g a t á s n a k , első sorban az fához, hogy valamelyes konozot kieszközölhessünk. seknek nem lesz foganatja, vagyis, ha a főgimállandó katonaság megszerzése ügyében tett lépéAz itt j á r t katonai tekintélyeket fölkerestük és názium létesítése elháríthatatlan a k a d á l y o k b a ütseket kell említenünk, továbbá az idegenforgalom kötelessége is a városuak állandó katonaságot kértünk, a minisztereket, hogy közik. Ez esetben emelésére czélzó törekvést, a villák építésére alaB. valami ipari vállalatot szánjanak a városnak. És tevékenységi körét módosítani. kulni készült részvénytársaságot, gyártelep bemegígérték az illető faktorok a katonaságot, meg rendezését s n gimnáziumnak főgimnáziummá tör11 gyárat is. Meg is kaptuk mindkettőt, csakhogy ténendő kiegészítését. Nagy garral mentünk bele a katonaság ideig-óráig marad meg nálunk, a a hevenyében előrántott kérdésekbe s tény, hogy g y á r pedig összetöpörödött e^y kis kötő-iskolává. — Néhány s;ó a 18. számban megjeleni — tettünk is a megoldásuk körül annyit, a m e n n y i t ; nHangKözeledett azután egy nagy jelentőségű mode mikor egyik vagy tnásik irányban nehézségek verseny" feliratú csikkhez.* a házépítő-társaság
Sok
mindent tervezgettek
is.
már Kőszeg váro-
Külön vélemény.
merültek fel, v a g y
levettük
j á b a n a napirendről, v a g y bíztatással,
amivel
egyik
megoldandó kérdésektiek
h a m a r - mentum, a millenium. Már hogy ez a rendkívüli megelégedtünk a kis ünnep ránk nézve nyom nélkül múljék el, azt el tárgyunkat
vagy talán
másik csak
faktora a
azért,
liogv
leráz/.on bennünket a nyakáról, kecsegtetett. Vizsgáljuk
csak
sorra
ezeket
amelyekhez folyamodtunk
a mentési
kísérleteket,
s az utolsónál
tartsunk
egy kis elmélkedést. Az idegenforgalom
emelésében tett fáradozá-
sokat a lakáshiány akasztotta meg s így —
egy-
előre legalább — be kellett szüntetni minden ily irányú
munkát.
Ahhoz
folyamodtak
milr
most,
amivel tu'.ajdonképen kezdeni kellett volna s útját egyengetni a letelepedésnek, a villa- és házépítéshez.
T e r m é s z e t e s e n Grünftld A l f r é d h a n g v e r s e n y é r ő l van a szó, a mely haugveraeny mult bó 2 6 - á n t a r t a t o t t m e g sem lehetett képzelni. Alkotni kellett valami ma- a balház nagy t e r m é b e n . A mi az idezett c z i k k b e n a szerep * 11 m f l v é a t s radandót, e városra nézve valami hasznosat az i n n a k phaenotnenális j á t é k á r ó l m o n d v a van, t e l j e s s é g é ezredéves időpontban. És megszavazott a város ben a m a g a m é v á teszem s t u d a t á b a n vagyok a n n a k , 100 ezer forintot egy főgimnáziumra, melyet an- hogy világhírű művész j á t é k á t volt azerenosem h a l l g a t n i . N e m teszem azonban m a g a m é v á azt, M mi a e s i k k nál könnyebben vél létesíthetni, mivel kisgimb e k e z d ő soraiban állíttatik, t. i. azt, hogy a ini k ö z ö n ná/.ium amúgy is van és az állam egyszer csak Hegünknek az utóbbi időben s o k m ű v é s z i p r o d u k t i ó t volt a l k a l m a h a l l g a t u i . kegyesen mosolyoghat a szegény kis Kőszegre. Mert ez végül is egyéni nézet d o l g a . Nos, é s ? A mosoly az hiszen meg van, haHogy pedig é p p e n m á s o d r a n g ú m ű v é s z e k h e z , é r t s d liéin a főgimnázium . . . az piuin desiderium zeneművészekhez — lett volna s z e r e n c s é n k , az é p p e n séggel uem á l l í t h a t ó . marad. Igen is volt itt az u t ó b b i i d ő b e n k é t - h á r o m év lefolyása alatt néhány m á s o d r a n g ú — sőt az e l s ő r a n g ú Hogy kín múlik ennek az ügynek a heverhoz közelálló e g y - k é t m ű v é a s , a kik r a u g j u k k ö v e t e i tetése, azt sejtjük ugyan, de nem tudjuk. Hogy menyeinek ha m á r o k v e t l e n ü l claasisok- és k a t e g ó r i á k b a
E czélra részvény-társaság
volt alakulóban, miheu törik a fejüket a népszószolók és vezetők, csakhogy lám a sokféle nehézség, mely felmerült,útját azt sejthetjük talán a legutóbbi közgyűlésen föl-
TARCZA. Ott hagyta a fogát. Irts. FÁYLNÉ HENTALLER
MARISKA.
H á m o s A n d o r az u j t ö r v é n y a z é k k e l k e r ü l t K-ra. Mint a f é l e fővárosi d a n d y első dolga volt a színházat f e l k e r e s n i . Mivel s a o r a k o t o t t volna az első u a p o k b a u , mikor ínég látogatásait sem t e t t e m e g ! A s z í n h á z igen a l k a l m a s a r r a , hogy a meglehetős a r i s t o k r a t i k u s város k ö z ö n s é g é t t a n u l m á n y o z z a . A u d o r b a r á t u n k uom ia késelt s z e m ü g y r e venni az estélyi t o i l e t i é b e n m e g j e l e n ő h ö l g y e k e t . L e g i u k á b b mag á r a v o n t a a z o n b a n f i g y e l m é t az a s s z o n y k a ott a földszinten a h a r m a d i k s o r b a n . N e m r e s t e l t e A n d o r tnég f e l v o n á s k ö z b e n sem h á t r a t e k e r n i n y a k á t , hogy a mosolygó m e n y e c s k e szép kék s s e m e i t lássa. S ezt é s z r e látszott venni ez az a s s z o n y k a . l)e lám a n n á l é l é n k e b b e n csillognak szemei. — Meg kell t u d n o m ki ez a fess asszony ! — gondolta m a g á b a n A n d o r , m i k o r e l ő a d á s u t á n e l h a g y t a helyéi és a i e t e t t a nő u t á n . É p p e n az a j t ó b a n é r t e utói. N e m is kellett a i e t n i e , hiszen az a s a / o u y k a m e g á l l t éa visszanézett. l l o h ó ! — n e v e t e t t A n d o r , — így vagy u n k . Kész k a l a n d első estémen. S i e t e t t a hölgy u t á n , ki m é g kéts z e r - h á r o m s z o r k ö r ü l n é z e t t az e l ő c s a r n o k b a n . Az utczán é r t e u t ó i . — Szép nagysád szabad. . . . — Oh uram. . . . — Megengedi hogy k i a é r j e m f — l)e u r a m ! — Egy e d ü l félős. . . .
— Ugy Utazik nem is t a n á c s o s , — r e b e g t e a h ö l g y . — Különösen ilyen bájoa, mézes t e r e m t é s n e k . U g y a n k é r e m , van m á r t i z e n h a t évea. A hölgy nem felelt, d e f é l r e fordította f e j é t éa gyorsította l é p t e i t . — Ne olyan sebesen szépségein, r á é r ü n k t a l á n sétálni ia. A Dölgy meg mérgesen végig nézte A n d o r t éa azólni a k a r t , de csak félig n y i t o t t a fel a z á j á t . B e s z é d r e nem k e r ü l t a sor, m e r t Andor mosolyogva n y ú j t o t t a neki karját. — Ah azt a világért s e m ! — felelt a h ö l g y . Andor iámét mosolygott éa a hölgy e k ö z b e n észr e v e t t e g y ö n y ö r ű fogaorát, moly mosolygó a j k a éa f e k e t e bajaza alatt a g á z l á n g o k f é n y é n é l mint egy aor igaz gyöngy t ü n d ö k ö l t . — S i e t n e m k e l l ! — hebegő a h ö l g y . — É n ia sietek ! Messze l a k i k P — Itt a szomszéd u i c z á b a n . — Szabad leaz l a k á s á r a b e k í s é r n e m ?
* Hal mázott anyagkészlet miatt mult számunk 1*61 k i s s o r a l t .
flserk.
A n d o r e g y e d ü l m a r a d t a sötétben, d e n o m sokáig. E g y e n r u h á s iuas lépett be karoa g y é r t , ( t a r t ó k b a n égő g y e r t y á k k a l , m e l y e k e t a k é t a b l a k k ö z t levő í r ó a s z t a l r a h e l y e s e t t el. Most f e l n y i t o t t a a m o s d ó - a s z t a l t , v i t e t p o h a r a t készítet 1 , aztán egy s a j á t s á g o s s z e r k e z e t ű k a r o s s z é k e t tolt elő és szó n é l k ü l t á v o z o t t . — Mit j e l e n t s e n m i n d ez ? — T a n a k o d o t t — Hol m a r a d hölgyem P
Andor.
N e m kellett m á r s o k á i g v á r n i a . A v e l e s z e m b e n levő a j t ó t e l i á r u i t — d e nem a hölgy, h a n e i n egy m a gas b a r n a férfi l é p e t t be r a j t a . Andor visazahökkent. — G y o r s a n u r a m ! — szólt a Öljön e karszékbe. Andor bámulva állt.
belépő.
— H i s z e n , u r a m siessen, n e m s z e r e t e m , h a é j j e l h á b o r g a t n a k , de h á t a h i v a t á s , k ö t e l e s s é g ! — De u r a i n . . . . — Ü l j ö n le ha m o n d o m — rivalt r á a f é r f i . A hölgynek minden vére az a r c s á b a szökött, m a j d A n d o r gépiesen e n g e d e l m e s k e d e t t . nem r é m ü l t e n n é z e t t az i f j ú r a , d e csak egy p e r c z i g , — N o ' s nyissa fel a s z á j á t ! m e l y i k f o g a f á j ? a z t á n kedelyesen felkaczagott és n e v e t v e s z ó l t : — Ah miért ne P tessék ! A n d o r m e g r é m ü l t , s z e r e t e t t v o l n a f e l u g r a n i éa kifíp<-n b e f o r d u l t a k a kid u t e z á b a n . A hölgy a leg- r o h a u n i , d e r e m e g e t t a m a r e z o n a a l a k t e k i n t e t é t ő l és első k a p u n c s e n g e t e t t . A k a p u f e l t á r u l t , a hölgy b e l é - moczczanni sem m e r t . pett, e m b e r ü n k n y o m b a n u t á n a . — Már aem fáj egyik sem . . . — hebegé ver e j t é k e zve. — V e z e s s e az urat a kék s t o b á b a — p a r a n c s o l á a hölgy uz e l é j e siető cselédnek és ezzel f e l s i e t e t t a E j blimi, b l á m i ! az i m é n t f á j t , most m á r u e m f á j . lépcsőn. A inire a szobaoziczua A n d o r t egy t á g a s te- F e l k ö t t e t e t t , velem nem lehet t r é f á l n i . M o n d j a g y o r a a n rembe vezette. melyik foga f á j . A n d o r mit aem l á t h a t o t t e g y e b e t a t á r g y a k kör— E z — ez szólt az I f j ú H á m o s n é g y f o g á r a m u vonalainál, m e r t sötét v o l t . t a t v a , csakhogy m e n e k ü l j ö n . — De most m á r e g y i k — Méltóztassék belepni, azonnal hozok g y e r t y á - sem ! kat 1 — oiondá a leány éa e l s i e t e t t . — V a l ó b a n g y ö n y ö r ű f o g a k , k á r é r t ü k ! No, d e h a
Lnpunli
mai
nxániii 6 o l d a l r a
terjed,
kell m i n d ö n k i t és mindent sorolni, — d e r e k a s a n meg is W a l l e n s t e i n R . I., Somogyi Gy. I I . , Dreisr.iger K. I I . ; f e l e l t e k , e l a n n y i r a , hogy még a zeneertő is vulójábau G y u l a vezér Vunsain F . I V . ; hirnök B ö r ö n d y O. II. ; meg lehetett e l é g e d v e szok p r o d u k t i ó j á v a l . őrök : B a r a b á s E IV., Melancsek F . I I I . ; nemzeti ge8 ilyeuek m a r nem m e h e t n e k . i s m e r e t l e n e k * — uius S z a t b m á r y D. I V . , a hit személyesitője Marton J . I I I . , a hazaszereteté Zsigmond J . II., a t u d o m á n y é V a r g a aaámba. J J á t s z o t t a k azok egy joggal n a g y o b b igényeket tá- . I., a j o g t u d o m á n y é Markovita B. I ; a s z o b r á s z a t é masztó közönség előtt is, a mely b i z o n y á r a legalább is Gv ömörey J . I., a m ű f e s t é s é Zichy R . I., az. iparé Báoly műkedvelő, s melynek soraiban tán több a s z a k é r t ő rányi Gy. I I . ; az irodalomé S t r n a d t K. I . , a f ö l d m ű velésé Küttel N. I I I . , a k e r e s k e d e l e m é S z o v j á k H . I V . is — és ím', általános e l i s m e r é s n e k ö r v e n d e t t e k . l i a tehát a mi intelligens közönségünk v á r a k o z á - o. i. 4. Nemzeti ima Bártay E d é t ő l , énekli a g i m n . é n e k d u e l t , j á t s z á k : K ü t t e l J . I V . és sában ás r e m e n y á b e n n e t á n csalatkozott volna, azt csuk kar. 5. H e g e d ű Küttel N. I I I . o. t. 6. Szondi két a p r ó d j a A r a n y J á n o s öutiiagáiiak t u l a j d o n i t h a t j a . A l t peraze, a ki csak a külső és vakító hatá»t tól. Költő Németh R . I V . ; Ali pasa P e r k o v i t s F . I I I . ; kereai a produktióban, azt t e l j e s e n kielégíteni v a j m i bajos. Ali szolgája K ü t t e l J . I V . ; Szondi k é t a p r ó d j a : Kóry Mert végre is a mfivesz — ha m i n d j á r t virtuos — S. I., Kresz. I. I. o. t. 7. H u n y a d i iuduló, hatkezes, előa d j á k : Báesmegyei J I I I . , B á c s m e g y e i G. I., G y ö r g y nem k ö t e l t á n c z o s a hangszerén. A valódi művész különben sem a k a r ritka példány falvay A. I I I . o. t. 8. Huo«u, B e l e z u a y A .-tói, énekli a kéut vagy . é r d e k e s l á t v á n y o s s á g k e n i 1 ' m e g b á m u l t a t n i , gyinn. é n e k k a r . 9. A k o r o n á z á s j e l e n e t e . 10. Koronázási de igeu is m e g é r t e t n i , az örül, hogy hallgtitóibnn rokon- óda V a r g h a G y u l á t ó l , szavalja S z a t b m á r y D. I V . o. t. érzékű és felfogású e g y é n e k r e t a l á l , kik örülnek és vele I I . a) Király h v t n n u s b) H o n v á g y Z s a s k o v s k y F-től e g y ü t t élvezik a compouista uiűvét, — természetesen a énekli a gytnn. éne,; kar. 12 H u n y a d y induló E r k e l t ő l , mellett a művész a m b i t i ó j a az is, hogy jól e x e c u t á l v a énekli a gytnn. e n e k k a r . N e m e s es szent c é l lelkesítette a g i m n á z i u m tanári a m ű v e t , néuiikép az 6 s a j á t m ű v é s z e t e is érvény osüljön urát é» i f j ú s á g á t , midőn az ü n n e p r e n d e z é s é h e z fogott és elismerésre találjou a n a g y k ö z ö n s é g n é l . Végül is uem lehet m i n d e n k i első helyen, hogy s azért hinzs/ük h o g y közönségünk, mely a szépet mindig e l ő m o z d í t j a s az if|Uságot szereti, t ö m e g e s l á t o g a t á s á v a l e l m o n d j a : „ A u t C a e s a r , aul n i h i l ! " H n n g o l j u k le t e h á t egy kissé m é r t é k t e l e n m ű v e a d j a jelel éldeklödeaéliek. J e g \ eket Kőszegi József és fíóth J e n ő u r a k könyvszeli i g é n y e i n k e t , a k k o r nem fogunk csalatkozni s ne t á p l á l j u n k jogosulatlan illúziókat, a k k o r azokat nem kereskedéseiben k a p h a t ó k . Fölülfizeteseket köszönettel fogadnak es nyilvánosul! n y u g t á z n a k . fogjuk elveszteni. — Sörgyárügy A sörgyári elsőbbségi kötvények De l e g y ü n k lelkesedéssel a szépért és nemesért Ö n m a g u k é r t és szükségtelen ezen lelkesedést min- kiosztása most folyik s azért illetékes h e l y r ő l azt a d e n h a bizonyos személyiségek adorálasaval összekap- figyelmeztetést intézik az é r d e k e l t e k h e z , hogy a kötvények b e v á l t á s a iránt a már k o r á b b a n j e l z e t t h e l y e k e n csolnunk. A mi n a g y k ö z ö n s é g ü n k különben soha nem j e l e n t k e z z e n e k , mivel m á j u s 1-je óta a h á t r a l é k b a n levő Az elsíibbsegi fog lelkesülui a m ű v é s z e t é r t ö n m a g á é r t , — az a kis befizetők k a m a t o k a t is kötelesek ű z e t n i . intelligens közönség pedig, a melv v á r a k o z ó - t a r t ó z k o d o kötvények külseje igeu csinos, izlésos s hiszszük, hogy álláspontot foglal el egy ú g y n e v e z e t t ismeretlen m ű v é s z , inajd anyagi é r t e k ü k is meg fog felelni a v á r a k o z á s n a k . — de valójában néha igazi művészi kiválósággal s z e m — Állomás épület kibővítése. H e l y i é r d e k ű vasutunk ben, az mindig egy és ugyanaz. igazgalósaga a kőszegi állomás-épület k i b ő v í t é s é t h a t á Ily k ö r ü l m e u y e k között ne v á r j u n k j a v u l á s t e téren. rozta el oly k é p e n , hogy a főnök l a k o s z t á l y á h o z tartozó A. konyhát az irodához c s a t o l t a t j a s az. é p ü l e t s z á r n y a t két helyiséggel, egy szobával és k o n y h á v a l i n e g t o l d a t j a . Az állomás-épület e szerint arányaiból veszíteni fog, de az csak ideig-óráig lesz igv, mivel az épület másik s z á r H Í R E K . nyallak kiepitése is t e r v b e van véve.
— Nincsen flllokszera. Avval a m e g n y u g t a t ó hir rel ö r v e n d e z t e t h e t j ü k meg olvasóinkat, hogy szőlőhegyeinkben még nem feszkelie be m a g á t a fillokszera. A földmivelési miniszter k i k ü l d ö t t j e , üernhard R e z s ő szőlészeti és borászati felügyelő Esztergomból c s ü t ö r t ö k ö n városunkba é r k e z e t t s itt meg a délelőtt f o l y a m á n a p o l g á r m e s t e r és a hegy mesterek j e l e n l e t e b e u megvizsgálta T o m p e k Károlynak a Steiner, C z e k e Gusztáv uak a Kdl>el és Szagiueister K á r o l y n a k a Römer dullöben levő szőleit, k o n s t a t á l v á n , hogy a fillokszerauak legcsekélyebb n y o m á t sem fedezte fel. Mindamellett kívánatosnak t a r t j a a kiküldött szakember, bogy a g y a n ú s a k n a k tartott szülök különös hatósági ellenőrzés alá vétessenek, a mi i r á n t a városi hatóság azonnal intézkedett. A szőlőkre nézve időközben kibocsátott tilalmat azonban a vizsgalat e r e d m é n y e folytán hatályon kivül helyezték. — Előléptetések. A vallás- és k ö z o k t a t á s ü g y i m . kir. miniszter Beyer J á n o s , Draskovic* Imre, Draskovics-ué de P o u t i J o l á u , Liptay Vilma es Katona L.ijos államilag segített községi polgári i s k o l á u k n a l a l k a l m a z o t t rende<« tanítókat es t a n í t ó n ő k e t a X fizetéai osztály első fokozatába léptette elő. U g y a n e fizetési osztály hasonló fokozatába előlépett &«t*r/«trm/ L a s z n e r Gizella volt kőszegi, most n a g y e u y e d i polg. iskolai r e n d e s t a n í t ó n ő . G r a t u l á l u n k m i n d n y á j á n a k a jól m e g é r d e m e l t előléptetéshez. — Uj tanítónő. A vallás- és k ö z o k t a t á s ü g y i m. kir. miniszter az államilag segített községi polgári leá n y i s k o l á n k n á l m e g ü r e s e d e t t tanítónői állomást Hodossy L a u r a m u n k á c s i községi polgári iskolai t a n í t ó n ő v e l töltötte be. Az á t h e l y e z e t t tanítónő Hodossy L a j o s s s o m bathelyi t a k a r é k p é n z t á r i pénztáros leánya. — Hírlapírók értekezlete. Kafehr Béla ú j s á g í r ó kollegánk a vidéki hírlapírók szövelsegi elnökének megbízásából a szövetség j a v á r a még ez év f o l y a m á n Szombathelyen rendezendő nyári ünnepség módozatainak a megbeszélésé czéljából e hó 23-aii l u r l a n d ó é r t e k e z l e t r e hívta öasze V a s v á r m e g y e hírlapíróit. Az értekezlet küld ö t t s é g e t meneszt a főispánhoz, kire az ü n n e p védnökségét a k a r j á k ruházni, t o v á b b á a megy e a l i s p á n j á h o z és Szombathely város p o l g á r m e s t e r é h e z , kiknek t á m o g a t á s á t fogj á k kikérni. — A l Ifjúság estéje. A g i m n á z i u m i f j ú s á g a az iskola helyisegeiben felállítandó az. Imre-szobor j a v á r a f. á. m á j u s hó 29 en a b á l b a z nagy t e r m é b e n t a n á r a i vezeteae alatt sziui-előadassal e g y b e k ö t ö t t h a n g v e r s e n y t rendez, melyre a m e g h í v ó k a t a napokban küldtek azét. Az ünnepség s o r r e n d j e a következő : 1. S / o / a t , énekli a gimn. é n e k k a r . 2. Zongora solo, j á t s z a V e i s z i n a h r J . II. o. t. 3. Sz. I s t v á n . D r á m a i költemény Balog I s t v á n t ó l . Sz. I s t v á n Esső J . IV ; a ki ély kísérői : N e m e t h R I V . , R e i n d l E I I I , Dreiszker F . I I . . P a d o s R. I. ; I m r e hg. Szendy M I I I . ; G e l l é r t T ó t h K. I I , kísérője Veis/.mahr J . I I . ; Asztrik érsek Gril J . IV., kitérője F r e y l e r J . I I . , pápai apródok :
máséra fájnak ! — szólt a fogorvoa gúnyosan to'va elő fogóját és hirtelen kihúzva a legszebb első foga egyikét. — Andor feljajdult. — í m e iit van a foga uram — mondá az orvos udvariasan meghajtva magát az elképedt ifjú előtt — fogja, tegye el jól és aztán máskor ne fájjon a foga a más feleségére. En P. fogorvos vagyok. Jó é j t ! Köszönöm, hogy haza kisérte a feleségemet !
— Halálozás. Az o l m o b a j a miatt D ö b l i n g b e szállított Kuhrn Vilmos, volt helybeli v a s k e r e s k e d ő e hó 13-án elhalálozott. A család holtteteinéf hazaszállittatju Kőszegre s itt t e m e t t e t i el. — Majális a sörkertben. A m á j u s hó első vasáru a p j á r a t e r v e z e t t m a j á l i s t Kovács z e n e k a r a m u l t vasarnnp t a r t o t t a meg a s ö r h á z - k e r t b e n . D é l u t á n 2 ó r a k o r u varoskör főteréről h a r s o g ó zeneszó mellett vonult ki a m o n d o t t k e r t b e , a h o v á nem s o k á r a a p u b l i k u m is követte, ssiveseu fi/etve le a b e m e n e t n é l 2 0 k r n y i belépő d i j a t . A z e n e k a r n e m c s a k k o n c e r t - z e n é v e l m u l a t t a t t a a közönséget, h a n e m e s t é r e t ű z i j á t é k k a l és t á n c z z e n é v e l is kedveskedett. A vendéglős a m e l l e t t p o m p á s ü s l e t e t csinált a kőszegi sörrel, melyből k é t f é l é t inért, világosat és barnát, ú g y n e v e z e t t király s ö r t . — Felülflzetesek. A két helybeli z e n e k a r czeljaira r e n d e z e t t m á j u s i ü n n e p s é g a l k a l m á b ó l a következők fizettek felül : B i n d e r J . m o s 1 frt, L u n d g r a f M á t y á s 1 frt, M a r t i u k o v i t s M á t y á s 1 f r t , R u s z n y á k M á t y á s 1 frt, Szauftiiuer J á n o s 1 frt, Wastl Béla 1 f r t ; Róth S á n d o r 8 0 k r . ; N. N . 6 0 kr. ; K a y s z r a h l K á r o l y 3 0 kr., Scliwarz 30 kr., W e u t z l E d e 3 0 ur., W e i n b e r g o r T e r é z 3 0 kr., N . N. 3 0 kr., N. N. 3 0 kr., N. N . 3 0 k r . ; J a n i s c h A l a j o s 2 0 kr., J a n t a c h g e f ő h a d n a g y 2 0 k r . ; N. N . 10 kr., N. N. 10 k r . Összesen 10 f r t . A kegyes a d a k o z ó k n a k ez utou b á l á s köszönetet mond Kováts F e r e n c z k a r n i e s i e r . — Sporthírek. A . k ő s z e g i b i c z i k l i - k l u b u j u u i u s hó f o l y a m á n S z o m b a t h e l y és Kőszeg között 2 0 kilometeres ú t i - v e r s e n y t fog r e n d e z n i , m i r e tisztelet- és é r e m d i j a k a t fog kitűzni. — A m á j u s 2 - á n S z o m b a t h e l y volt p á l y a v e r s e n y e k e n a k l u b n a k t ö b b t a g j a vett részt. K ö z ü l ü k ketten d i j a z v a is lettek. Kőszegi József két e z ü s t é r m e t , Jagits I m r e egy ezüst- és egy b r o n z é r m e t n y e r l e k . — A szoiubathely-soproni t á v v e r s e n y e n inult v a s á r u a p a nagy ellenszél m i a t t csak k e t t e n v e r s e n y e z t e k . G y ő z t e s lett 3 óra 3 perez a l a t t G i l l e m o n t B u d a p e s t r ő l . — A . V a s v á r m e g y e i S p o r t - e g y e s ü l e t " j u u i u s 13-án a t h l e t i k a i és k e r é k p á r v e r s e n y t r e n d e z . — Lóavatás. Mult s z e r d á n s z o k a t l a n u l sok fogatot es lovast lehetett u t o z á i n k o i i látni. M a j d n e m valamennyi a város m a j o r j á b a t a r t o t t , hol egy katonai b i z o t t s á g egy uetaláu h á b o r ú e s e t é b e n hadi szolgálatra a l k a l m a s parip á k a t kijelölte. A város részéről 2 0 7 d b ló közül 76-öt találtak a l k a l m a s n a k .
— Azon menetrendet- és erdei útmutatót, melyet Kotaegi J ó z s e f iugy e n s z é t o s z t á s r a kiadott, nemcsak . i s m e inéitékliitelei-íie»i felügyelő B u d a p e s t r ő l K ő s z e g r e j ö l t s rőseinek ós v e v ő i n e k * h a n e m b á r k i n e k is szívesen a d j a . itt p é n t e k e n Czike F e r e n c z m é r t é k h i t e l e s í t ő n é l megvizs— Ingatlanok forgalma. A m u l t h é t f o l y a m á n a g á l t a az. összes m e r t é k hitelesítési fölszerelest és a gyakorolt ü g y k e z e l e s t . A felügyelő m i n d e n t a l e g n a g y o b b k ö v e t k e z ő i n g a t l a n o k k e r ü l t e k t e l e k k ö n y v i á t í r á s a l á : R i e g l e r E r z s é b e t u t á n G a m e l J á n o s és n e j e j a v á r i a rendben talált. — Posztókallobol kalapgyár. A G y ö n g y ö s völgyi 4 6 0 5 hsz. 3 0 0 f r t v é t e l á r b a n . — F ü c s ö k F o r e n c z u t a n posztókallót mull c s ü t ö r t ö k ö n á r v e r e z t é k . A legtöbbel Quell Manó és neje j a v á r a a 7 4 9 / a / i hsz. 6 5 0 f r t vétóiígérő Kisler Kamill prágai k a l a p g y á r o s volt, ki 1 1 , 0 0 0 frtig m b a n . — G a m m e l J á n o s és n e j e j a v á r a K a p p e l L a j o s n é liczitált s oz. á r é r t m e g k a p t a a h a t a l m a s é p ü l e t e i g é p f e l - u t á u n 3 0 0 / b . hsz. 140 frt v é t e l á r e r t . Felügyelet gyakorlása. Károlyi A m á l központi
szereléseivel e g y ü t t . Eisler k a l a p g y á r t a k a r itt b e r e n — Hirdetés. Kovács A n t a l városi g a z d a s á g i felüd e z n i . A sörház-kei^, m ö g ö t t levő f e s t ő h á z a t özv. Gáb- gyelő k ö z h í r r é teszi, hogy 3 2 0 k ö t e g b a b k a r ó , kötegenriel J o z s e f u é vélte meg 3 0 1 f r t o n , a mi iferni r e m é n y t kéut ( 5 0 dr'i) 3 5 k r j á v a l a város p é n z t á r i h i v a t a l á n á l a n y ú j t a r r a nézve, hogy a posztóipar sem m e g y n á l u n k hivatalos ó r á k a l a t t v á l t h a t ó . egészen v e s z e n d ő b e . — Lovasverseny. A soproni katonatiszti v e r s e n y egyesület e hó 9-én t a r t o t t v e r s e n y e O t t ó f ő h e r c e g — A miniszternél. A kőszegi k e r e s k e d ő k betegvédnök j e l e n l é t é b e n f e n y e s e n s i k e r ü l t . I. G á t v e r s e u y segély ző p é n z t á r a ü g y e b e n Kőszegi J ó z s e f és IVaisbecker huszárE d e ur >k inu l szombaton tisztelegtek a k e r e s k e d e l m i 1000 k o r o n á j á t szépen n y e r t e W a c z l e v i c e k miniszter ő nagv m é l t ó s á g á n á l , ki a k ü l d ö t t s é g e t igeu k a p i t á n y , V a l e r i * - j e , második H o f f m a n n s z á z a d o s „ L e l szívélyesen f o g a d t a és m i u t á n Kőszegi József előadiu k e m ' - j e . I I . E l a d ó v e r s e n y . 1 2 0 0 korona. R e m e k első tisztelgésüknek c é l j á t , azt ígérte, hogy ez Ügyet beha- K r e u z b r u c k . G e n t r y * - j e , második H o f f m a n u . P a j z . á n * - j a . tóan meg f o g j a vizsgálni a ha t ö r v é n y vagy rendelet I I I . A k a d á l y v e r s e n y . 2 0 0 0 korona. E l s ő K r e u z b r u c k , nem ellen/.i, szívesen fogja a kőszegiek kérését teljesíteni S c h w a r z e n b e r g h e r c e g . A b b a z i á * - j á v a i , második S z e u i e r e Kőszegi u r e r r e előadta a t u l a j d o n k é p e n i kedvező elin- hadnagy H o f f m a n n s z á z a d o s . V o s r á * - j á v a l . I V . Soproni tézes eddigi a k a d á l y a i n a k o k á t , tnire a miniszter a n n á l b u c - u - a k a d á l y v e r s e n y . T i s z t e l e t d í j 2 8 0 0 koroua. E l s ő is i n k á b b megigerte, bogy ez ügy e l i n t é z é s é r e nézve K r e u z b r u c k , J a n k o v i c h k a p i t á n y . M a d o n u á ' - j á v a l . — különös figyelemmel lesz. A küldöttség* tagok a z u t á n O t t ó fiiherczeg m é g a z n a p e l u t a z o t t . azon osztály főnökénél is tisztelegtek, kiuek a beieg— A tanítók nyugdija A . M a g y a r Pedagógiai T á r aegélyző p é n z t á r a k vaunak a l á r e n d e l v e éa oda a j á n l ó s a s á g n a k * nem rég H e i n r i c h G u s z t á v elnöklete a l a t t tarlevelet is vittek. I t t is arról g y ő z ő d t e k meg, hogy a tott ülését G y ö r g y A l a d á r szabad előadása t ö l t ö t t e be dolog uem megy olyan k ö n n y e n , uiiut a h o g y a n azl itt- az országoa tanítói n y u g d i j a l a p r ó l . Az előadás, mely a hon képzelik, azonban az o a z t á l y - t a n á c s o s u r mégis, az tauitói n y u g d í j a l a p f e j l ő d é s é t 1873. óta a legutolaó n y u g e l ő a d o t t a k f o l y t á u , azt ígérte, hogy ha csak némileg díjtörvény é l e t b e l é p t e t é s e i g az adatok egész h a l m a z á v a l lehetséges, a k é r v é n y t kedvezően fogja elintézni. m u t a t t a ki, o d a k o n k l u d á l t , hogy oly alap, a m e l y ma 13 — Honpolgári eskü. MittermüUer J ó z s e f rőti plé- milliót teáz, elég erős lesz a r r a , hogy szigorú m a t h e m a t i k a i bános, ki eddig netn volt m a g y a r á l l a m p o l g á r , e joga alapon a tanítók j o g o s igénveit kielégítse. Ilven az nzvemegszerzésével f. évi m á j u s hó 6 - á n leiette az állam- gvek és á r v á k n a g y o b b ellátása, az időbeszámitás k é r d é s e . K i v á u j a , hogy az állam a maga iskolái u t á n fizesao a polgári e s k ü t . j — Idejét multa. A városi h a t ó s á g t u d v a l e v ő l e g jo á r u l é k o t . A tanulók h o z z á j á r u l á s á b a n e r k ö l c i e r ő t lát. későn s z á n t a rá m a g á t , hogy a c s e r e b o g a r - i r t á s ellen A . P e d a g ó g i a i T á r s a s á g * m á r most indiisa m e g a m a g a valami intézkedésevei legyen v a l a m i t . Mikor a fák m á r részéről a mozgalmat és készítse elő a k ö z v é l e m é n y t az megsínylették a rovar-csapást s i d ő k ö z b e n az i d ő j á r á s 1901. évi revízióra, amely az 1891-iki törvény értelnémileg segített a bajon, a k k o r h i r d e t n e k , folyósítanak mében be fog következni. pénzt és á s a t n a k g ö d r ö k e t . P e r s z e mindezt h i á b a , mert — Előjegyzések a magyar osztály sorsjáték Cserebogár h i á n y á b a n az i n t e z k e d é s i d e j é t m u l t a , az ásoli sorsjegyeire eredeti árak mellett Freyberger sirgődrök üresen m a r a d t u k . Mintha o d a b e n n t u d t á k bőrkereskedésében, (Kőszegj városkör) volna, hogy a m i t a c s e r e b o g á r m e g h a g y , azt úgyis meg- S á n d o r eszközölhetők. dézauiálja a barom fagyos szent. — Hallatlan olcsóság. E z e n t ú l m i n d e n n a p reggel — Hazassag Deutsch L a j o s helybeli b ő r k e r e s k e d ő e hó 20-án özv. IVtiner J ő z s e f u é l e á n y á v a l Malvinnal a Budapesten este kiadott . E s t i U j a á g * - o t , mely egy egybekelését t a r t j a S z o m b a t h e l y e n . — Karver Gusztáv 'el|es újságot képez, e g y k r a j c z á r é r t lehet k a p n i polgártársunk eljngyezto Mischinger Riz.a kisasszonyt. Községi J ó z s e f n é l . H á z h o z hordva is csak e n n y i b e k e r ü l . — Iliás G e / a pösei k á n t o r - t a n í t ó a n a p o k b a n vezeli ol— Pályázati hirdetmény. A m a g y a r f ö l d h i t e l t á r h o z Szuper J u l c s a pösei t a n í t ó n ő t , Szupper József intézet a hazai g y ü i n o l c s t e n y é s z t é s t a közsági f a i s k o l á k helybeli p o l g á r t á r s u n k l e á n y á t . utján előmozditaui ó h a j t v á n , az 1892-ik évtől k e z d v e az — Hideg május. Sok aggodalomra szolgáltatott már 1902. évig minden é v b e n : 1 d b 3 0 0 frtos, 2 d b 2 0 0 a l k a l m a i ez az. idei m á j ú i s most is rettegésben tartja frtos, 18 d b 100 f r t o s j u t a l m a t tűz ki oly tanítók jutalgardáinkat. L e g u t ó b b l ' o n g r á c z es társai leptek meg mazására, kik f a i s k o l á t kezelnek és a fateny ósztés t e r é n b e n n ü n k e t egész hideg idővel : havas esővel, szellel. szembetűnő s i k e r t k é p e s e k f e l m u t a t n i . Ezen d i j a k r a P o n g r á c z n a p j á n hegyeink a Sz.-Vidhegy lől Rohoncz pályázhat minden m a g y a r o r s z á g i faiskolát kezelő n é p felé liszta fehérek voltak a hótól. I I ó esőit Borostyánkő tanító, v a l a m i n t oly községi kertész is, a ki a f a i s k o l a vidékén is és o n n a n be Ausztria felé a hegység miud kezelesen kivül a n é p i s k o l á k b a n a g y ü m ö l c s t e n y é s z t é s i f e h é r e n nézett át hozzánk. Még jó szerencse ily rend hivstásftsoríien t a n í t j a és t a n í t á s á n a k e r e d m é n y e k é n t k ö z kívüli a b n o r m á l i s , hideg időben, hogy éjjelenkint borús ségében és vidékén a nemes g y ü m ö l c s t e r m e l é s e t e r é n az ég és folyton szellő lengedez, mert bizony végo volna látható sikert képes f e l m u t a t n i . K ü l ö n ö s figyelemben m á r a n ö v é n y z e t n e k , inely különben is megsínyli ezt az időt.
Folytatás a mellékleten.
Melléklet a „Kőszeg és Vidéke" 20-ik számához. fognalt reszesulni azon t a n í t ó k , kik a tillox-ra által elpusztított vidéken kezelnek mintaszerűen fniskolá'. A p á l y á z a t i k é r v é n ek inegbirálásáitál kiváló auly fog fokt e t t e t n i , a tniuél k e v e s e b b éa l e g i n k á b b k e r e s e t t g y ü m ö l c s f a j n a g y b a n való s z a p o r í t á s á r a , a faiakola r e n d s z e r e s k e z e l é s é r e , a faiskola k e r í t é s é n e k m i n ő s e g é r e , az olt..s m ó d j á r a , a m a g a s és f é l m a g a s törzsii fák lielves nevelés r e . A folyó évi d i j a k r a a p á l y á z a t i k é r v é n y e k f. évi j u l i u s lió l - i g a d a n d ó k be az illető királyi lanfeliigyelős é g h e s , mely a z o k a t v é l e m é n y e kíséretében közvetlen a vezetesem a l a t t álló m i n i s z t é r i u m h o z terjeszti fol éa a p á l y á z a t e r e d m é n y é r ő l u g y a n a k k o r e g y i d e j ű l e g a willuses k ö z o k t a t á s ü g y i m . kir. miniszter úrhoz j e l e n t é s t tesz. Az e k k é n t b e é r k e z e t t k é r v é n y e k a vezetésem alatt álló m i n i s z t é r i u m á l t a l , az országos gazdasági e g y e s ü l e t éa a/, országos k e r t é s z e t i egyesület kebelébői ö s s z e á l l í t o t t bizottság állal fognak l á r g y a l t n t u i , mely bizottság a p á lyázók taiakoláit, ha azt s z ü k s é g e s n e k t a l á l n á , központi vagy vidéki m e g b í z o t t j a i : ; ltal meg is s z e m l é l t e t i . A pályázó f a i s k o l a k e z e l ö t a n í t ó k 5 0 kros belyeggel ellátolt k é r v é n y e k h e z f a i s k o l á j u k vázlatos r a j z a i , részletes leí r á s á t az. a b b a n t a l á l h a t ó c s e m e t é k és oltványok kor-, nem- éa f a j szerinti k i m u t a t á s á t mellekelni t a r t o z n a k . A bíráló bizottság a p á l y a d í j b a n való részesítésre é r d e m e s p á l y á z ó k n a k o d a í t é l t j u t a l m a k a t a vezetésem alatt álló minisztérium a d o m á n y o z z a elismerő-oklevél k í s é r e t é b e n . Kik m á r e g y s z e r j u t a l m a t n y e r l e k , u j a b b j u t a l o m r a csak az a d o m á n y o z á s t követő 3-ik évben p á l y á z h a t n a k i s m é t . H a valamely évben az összes j u t á i m tk n e m leniietiek k i o s z t h a t ó k , a ki nem a d o t t p á l y a d í j a k k a l t ö b b d í j fog a kővetkező évben pályázatra bocsáttatni. B u d a p e s t , 1 8 9 7 . évi május hó I . FüldmivtUsilyyi m. kir.
miniszter.
— Előjegyzések a magy kir. szab. osztalysorsJáték sorsjegyeire. Minthogy a m a g y a r koron I o r s z á gainuk t e r ü l e t e n , az összes jelenleg létező loltógy ű j t ö d é ket b e s z ü n t e t i k es h e l y ü k b e n törvény értelmetlen az á l l a n d ó m a g y . k i r . szab. o s z t á l y s o r » j a t é k lép, e n n e k n a g y m é r v ű i g é n y b e v é t e l e v á r h a t ó . A sorsolási tervnek f u t ó l a g o s m e g v i z s g á l á s a is e l e g e n d ő , hogy t u d o m á s t szer e z h e s s ü n k azokról a nagy e l ő n y ö k r ő l , m e l y e k e t az n y ú j t . E z é r t nincs k i z a r v s , hogv a s o r s j e g y e k e t m á r jóval a h ú z á s előtt m a g a s f e l p é u z z e l f o g j a k keresni (mint ez g y a k r a n a porosz osztály s o r s j á t é k n á l is e l ő f o r d u l t , ) tehát a j á n l a t o s , hogy a s o r s j e g y e k e t m á r most a m e g j e l e n é s előtt, az e r e d e t i á r a k o n b e j e l e n t e s e k k e l biztosítsuk m a g u n k n a k , m e r t azok k i b o c s á t á s a u t á n , mivel nagy részül, m á r előre a k ü l f ö l d ö n e l a d a t o t t , a sorsjegyek g y o r s >n fognak elfogyni. A hivatalos j á t é k t e r v b ő l l á t h a t ó , hogy h ó n a p o n k é n t egy húzás van, 1 0 0 . 0 9 0 sorsjegy közül &0.000 a n y e r ő s o r s j e g y , vagyis minden második és hogy a legkisebb u y e r e m á n y is, a sorsjegy á r á n á l jóval n a g y o b b A sorsolási terv szerint 6 0 . 0 0 0 n y e r e m é n y t 1 3 millió korona é r t é k b e n sorsolnak ki. F ő n y e r e m é n y a legszerenc s é s e b b esetbon egy millió korona. E l ő j e g y z é s e k e t e r e d e t i á r a k o n elfogad Róth J e n ő k ö n y v - ii papírkereskedés*) Kőssegen. — A trieszti általanoi blztositó-társasag (Assiouraxioni G e n e r á l i ) f. ávi á p r i l hó 12-én tartott 66-ik közgyűlésén t e r j e s z t e t t e k he az 1896. ávi mérlegek. Az előttünk fekvő igen t e r j e d e l mes zárszámadás 60 oldalra t e r j e d és mint minden évben, úgy az idén is számon rendkívül é r d u k e t statisztikai ad ltokat tartalmaz. Ezen jelentésből l á t j u k , hogy a központi igazgatóság a n a p i r e n d előtt szomorú kötelességnek felelt meg, midőn elhunyt, f e l e j t h e t l e n , é r d e m d ú s magvarországi képviselőjéről Kott Józsefről következőképen emlékezett meg k e g y e l e t t e l j e s e n : . Kotl József budapesti .képviselőségünk főnöke, legelőkelőbb m u n k a t á r s u n k , ki kora . i f j ú s á g a óta fel&lmulhatlan buzgalommal szentelte teljes tevék e n y s é g é t ás szellemének kiváló adományait a társaság ér. d e k e i n e k , a mult év végén súlyot betegségnek esett á l d o z a t u l . . K o t t Jóxaef, e l h u n y t k a r t á r t u n k emlékét nundig tiszteletben . f o g j u k tartani é t Önök bizonyotan csatlakoznak mély gyászunk. h o t é t ennek flnnepies kifejezést it fognak adni * At évi jelentésből l á t j u k , hogy az. életbiztoaitáii osztály d í j t a r t a l é k a 1896. ávi d e r t e m b e r 3;-én 3.6S2.783 f r t 61 k r r a l 48,914.790 frt 37 k r r a emelkedett At u g y a n a k k o r érvényben volt életbittoeitáli t ő k e öttzegek 180,549.380 f r t M krt tettek ki, m(g a t év folyamán bevett dijak 7,887.184 f r t 67 k r r a r ú g t t k . A tüz- és tzállitmány-bittositáti á g a k b a n a díj- ét illetékbevétel 11,660.231 f r t IS k r . v o l t ; miből 4,<94.768 f r t 19 k r . viszontbittositásra fordíttatott, úgy, hogy e tiszta d í j b e v é t e l 6,985.468 f r t r a rúgott, mely ö t t t e g b ő l 3 315.061 f r t 39 k r . mint d í j t a r t a l é k minden tehertől menten, a jövő évre vitetett át. A jövő években etedékessé válá dijkötelezvéayek összege 81,896 865 f r t 27 k r r a emelkedett. K á r o k é r t a t á r t a s á g 1896 ben 9.890 288 f r t 74 k r t folyósított. Ehhez hozzáadva, az előbbi években teljesített kártizetéteket a társaság alapítása óta károk fejében 291,247.887 f r t 35 krnyi igen tekintélyes öeszeget fizetett ki. Ebből a kártéritéei összegből h a z á n k r a 64,452.856 f r t 37 kr. esik, mely összeget a t á r s a t á g 166.000 k á r e s e t b e n fizetett ki. A nyereség tartal ék ok közül, melyek ösezeten 6,654 104 frt 64 k r r a r ú g n a k , különösen k i e m e l e n d ő k : az alapszabályszerinti nyereeégtartalék, mely 2,625.000 frtot t e t t ki, a t é r t é k p a p í r o k á r f o l y a m i n g a d o t á s a ét f e d e z e t é r t alakított tartalék, mely daczára annak, hogv e czálra egv 500 000 f r t o t külön tartalék áll fenn, a t ávi nyereségből kihatilott 280.000 frttal 3.849.104 f r t 64 k r r a emeltetett fel ét továbbá a 80 000 f r t r a rugó kétes követelések tartaléka. — Ezeken kívül fennáll még egy 120.000 frtot kitevő kSlön alap, melynek az a rendeltetése, b >gy a', életbittoeitási osztályban • k a m a t l á b esetleges o ökkenését kiegyenlítse. A t á r t a t á g ö«tr.es t a r t a l é k j a i és alapjai, melyek eltő rangú á r t é k e k b e n vannak elhelyezve az. idei átutaláaok folvtán 61,651.211 f r t 83 krról 66,174.010 f r t 30 k r r a emelkedtek. Ezen értékekből több mint 18 millió magyar é r t é k e k r e etik. Eztn alkalommal felemlitendőnek t a r t j u k , hogy a es. ét kir. f e l t é g e t u r a l k o d ó család magán ét alapítványi u r a d a l m a i n a k Magyar-, Ceeh- é t Morvaországban levő összes épületei, leltári készletei át te ményei, valamint gyárai tűz ellen a trieszti á l t a l á n o i biztosító t á r t a s á g n á l (Atsieiirazicni Generálinál) ét a termesztmények j á g ellen az Assicur..tioni Genersli leányintézeiánél. a Magyar jég- és viszontbiztosító részvénytársaságnál hosszú időre lettek bittositva.
— Egy uj gyógykezelési módszer. Á l t a l á n o s fel tünést kelt a t u d o m á n y o s <s t á r s a d a l m i k ö r ö k b e n d r . K o v á c s Izsó o r v o s n a k egy m á r évek óta g y a k o r o l t és k i p r ó b á l t u j specziális g y ó g y k e z e l é s i módszere, melylyel astlima, sziv- éa v e s e b a j o k a t , hólyag- ás b ő r b e t e g s é g e k e t kezel. F e n t n e v e z e t t orvos ezen b e t e g s é g e k e t uj elvi s z e m p o n t b ó l k i i n d u l v a a vér tisztítása altal g y ó g y f ü v e k kel g y ó g y í t j a és rövid idő a l a t t , n e m c s a k B u d a p e s t e n , h a n e m az o r s z á g m a j d n e m minden részében, sőt a n n a k tál ia valóban f e l t ű n ő s b á m u l a t o s e r e d m é n y e i állal t ü n t ki. O r . K o v á c s Izsó m á j u s hó ótu B u d a p e s t e n , A n d r á s s y - ú t 4 7 . ss. a l a t t l a k i k .
— A legjobb h á z i s z e r . V a n n a k n é p s z e r ű házi- I dísznek a c s i p k é s betétes batiszt fodor a színes s e l y e m s z e r e k , melyek ol\ k i t ű n ő h a t á s ú a k , hogy k i s e b b b a j o k - w o k u y á k o n , a melyet azonban cask r e á g o m b o l n a k , hogy nál a l e g j o b b s z o l g a l a t o t t e l j e s í t i k , sőt g y ó g y í t ó t u l a j - ' mosás a l k a l m a b ó l le lehessen venni és ne kelljen f e j t e n i . d o n s á g o k k a l bírnak De csakis a valóban j ó n a k bizonyult A fehér híiuzeti, nagy c s i p k é s f o d r u a l s ó s z o k n y a az idén haziszerek méltók it közbizalomra. E ' . e k közé tartozik e p p oly divatos, mint tavaly volt. első helyen B r á z a y s ó s b o r s z e a z e, mely r e n d k í v ü l Á ki balatoni, vagy tengeri i ü r d ő r e készül, annak j ó h a t á s s a l van a fül-, szem-, fog- és t o r o k b a j ellen, n é h á n y szó említés az uszó r u h á k r ó l nein fog á r t a n i . m e g s z ü n t e t i a s z a g g a t á s t , f e j f á j á s t , m i g r a i n t , a legjobb N o h a a selymet t a r t j á k a l o g e l o g á n s a b b n a k , mi nem h a j m o - ö s z e r ; e l t á v o l í t j a a k ü t e g e t , pöraeuést, kitűnő osztozunk ebben a v é l e m é n y b e n . A selyem csak a d d i g tintása van a g y e n g e s z e m r e . Az orvosok n é g y f é l e k é p e n szép, és a d d i g jó, a míg száraz. Vizesen n a g y o n t a p a d j a v a l j á k és pedig : bedörzsölésre, b o r o g a t á s r a , belsőleg és igen k é n y e l m e t l e n . S o k k a l j o b b a p u h a gyapjúszövet, és gy ut ó - g y ó g y m ó d r a , mint azt dr. L ő r i n c z i F e i e n c z a vagy a j ó voler. A l e g a l k a l m a s a b b és l e g j o b b a n e l t e r j e d t h a s z n á l a t i u asitásban különösen k i e m e l i . K a p h a t ó min- f o r m a a bluz övvel és a n a d r á g , a m e l y e t t é r d o n alól den n a g y o b b t ü s z e r k e i e s k e d e s b e n , d e a s z á m o s u t á n z a t foglalunk lengyelesen p á n i b a . De persze vau m á s m i n u l k e r ü l e s e c z e l j i b ó l a j á n l a t o s csak az olyat e l f o g a d n i , d e n f é l e luxus f o r m a is. V a n pl. n a d r á g és szögletesen melynek c z i m k e p é n Brázay háza, a l a t t a 19. vagy 2 0 kivágott bluz e g y b e n szubva és csak öv s z o r í t j a le deszamu védjegy l a t h a t ó és p a l a c z k j a i és k u p a k j a i a r é k o n . E h h e z rendesen egy d u p l a - t r i p l a fodros u j j u kis B r á z a y czég f e l i r a t t a l vannak e l l á t v a . ' bolurot ö l t e n e k . V a n n a k szeles fodros g a l l é r o s és h a j t ó k á s — Uj g y á r t e l e p F i ú m é b a n , l i a lassan és lépésen- u s z ó r u h á k — d e sőt van olyan hiu a s s z o n y k a is a k á i ként is, d e h a l ó d u n k a közgazdasági ö n á l l ó s á g felé, liány, a ki c s i p k e f o d r o k k a l tlítz.itieti a f ü r d ő r u h á j á t , a folyton s z a p o r o d n a k g y á r a i n k s ma m á r egész seregét melyeket persz.e minden f ü r d é s u t á n ki kell vasalni. A g y á r t j u k a c s i k k e k n e k , melyekért csak egy é v t i z e d e l ő t t r u h á t vagy vízhatlan f e j k ö t ő fölött viselt szalma, vagy is k ü l f ö l d r e k ü l d t ü k a p é n z ü n k e t . L e g ú j a b b a n kivitelre fehér c s i p k é s k a l a p — vagy csak viasztafotából k é s z ü l t Ida. dolgozó g y á r a i n k , melyek m a g y a r t e r m é n y e k é r t s ma- k a l a p egészili ki. g y a r m u n k á s k e z e k m u n k á j á é r t i d e g e n - p é n z e k e t hoznak be, s z a p o r o d n a k . Ezek a kiviteli g y á r a k jól felkeresik az a l k a l m a s helyet, a h o n n a n k é n y e l m e s e n kielégíthetik a külföldi verset.y igényeit is és egyszersmind felvehetik az o r a s á g b a n is a v e r s e n y t a beözönlő külföldi á r u k k a l . Igv legutóbb ó r i á s g y á r t e l e p e k létesültek F i u m é b e n a c s o k o l á d é , cacao s t b . cz.ikkek s z á m á r a . H a t a l m a s tőkék talalták lel az üzleteleti é r v é n y e s ü l é s u t j i t , a technikai éa k e r e s k e d e l m i s z a k é r t e l m e t s ezekkel az e r ő k k e l egyesülve, m á r legközelebb éreztetik l é t e z é s ü k é i . A F i ú m é b a n létesült cacao* es c s o k o i a d é - g y á r r ó l s z ó l u n k , mely üzeműt legközelebb m a r m e g k e z d i . A nagy g y á r l e l o p egészen m o d e r n , b e r e n d e z é s e a l e g ú j a b b t e c h n i k a minden v í v m á n y á t m a g i b a öleli, vezetese a l e g k i t ű n ő b b szakértői k e z e k b e n van és a milyen m i n t a s z e r ű az egész g y á r , bizton el lehet várni, hogy a m a g y a r i p a r n a k u j diodalt szerez és g y á r t m á n y a i sikerrel togják a hasonló külföldi g y á r t m á n y o k a t k i s z o r í t a n i .
Fővárosi divatlevél. -
A Divat Ujtág-ból. —
Által ános é r d e k l ő d é s t á r g y a nagy N é m e t o r s z á g b a n a d i v a t o s r u h a es l e g i n k á b b a vállfűző visolese ellen m e g i n d u l t m o z g a l o m , a melynek nyomait minden valamire való d i v a t l a p b a n m e g t a l á l n i . Valóságos hadviselés ez a szoros f ű z é s rossz s z o k a s a ellen, es a harc/, hevében a sok i g a z s á g o s mellett nagyon sok i g a z s á g t a l a n vaddal is s ú j t j á k a a/.egeuy f ű z ő t , a nélkül a a o n b a n , hogy mindezidáig t a l á l t a k volua valamit, a un ezt az i m i n á r nélk ü l ö z h e t e t l e n n e k látszó toilette c z i k k e t pótolja. V é g r e tt a sxoros f ű z ő is olyan, m i n t a « Z O I O S czipő. V a n n a k , akik valóságos elvezette! s a n y a r g a t j u k m a g u k a t vel«. Abban a hiu képzeletben, hogy most k i s e b b a lábuk, k a r c s ú b b a d e r e k u k (a mások élvezetére, m e r t hisz m a g a sem a l á b á t , sem a d e r e k á t nem nósheti folyton) nem veszik észre, hogy a t a r t á s u k m e r e v és a j á r á s u k bicnegős és hogy m i n d e n k i , aki c s a k u g y a n egy kicsit szemü g y r e vesz.i ő k e t , azt g o n d o l j a m a g á b a n : s t e g e n y , ennek is n a g y o b b a h i ú s á g a , mint az okossága. N<*héz, nagyon nehéz, a k ü z d e l e m , ha talán nem is egészen m e d d ő a k ü z d e l e m a f ű z é s ellen. Mi t a g a d a s b e n n e , hogy egy finom, jól a t e r m e t h e z szabott h a j l é k o n y f ű z ő igen szepen f o r m á b a n t a r i j a az alakot és nagyon l e g k i m e l i a r u h á t , a melynek d e r e k a e nélkül uagyon h'tniar k i t á g u l n a a rend >< f o r m í j á b ó l . N a g y o n nohez lesz b á r m i t ts felfedezni, itni c i a k n é m i k é p p e n is pótolja — d e a z é r t nem lehetetlen. K ü ' ő i n b e u d i v a t o s szabóink nem törődtiok az ilyen iniim d o l o g g a l . N e k i k k ö n n y e b b egy k o r r e k t e n f ű z ö t t a l a k r a dolgozni, mint egy f ű z ő t nem viselőre, III az utóbbin tk b á r m i l y e n k i f o g á s t a l a n r u h a s z e r ü t e r m e t e volna is. T ö r j é k a f e j ü k e t az asszonyok m a g u k . H a s i k e r ü l nekik valami okosat kieszelni, a k k o r ők t n t j d módosítják a d i v a t o t a s z e r i n t . A d d i g n e m . A d d i g csak azt keresik, hogy miféle v á l t o z a t o k k a l l e h e l n e a meglevőt kiforgatni tavalyi form í j á b ó l . Az utazó r u h á t visszaterelik a tíz évvel eselőtt divatos, testhez s i m u ' ó , feszes a n g o l f o r m á h o z — noha nehéz, a küzdelem a k é n y e l m e s b'uz, és f é ü g bő a u g >1 u t a z ó z s a k e t t ellen. A k e l n i ' k i s í r ó U g ati^ol k o o z k á s . A lega p r ó b b koc'.ká*tól nikel s z ü r k e , a t é g l a v ö r ö s ós a zöld, — legkivált az utóbbi. E ; y s s i n ü s z i v e t is l e g d i v a t o s a b b a zöld, a legvilágosabbtól a l e g s ö t é t e b b á r n y a l a t i g . Az egyszerű r u h á k a t sötét egyssin zsinór vagy s z ő r g a l a n d díszíti. A díszesebbeket hímzés, featée, c s i p k e és szalag. A nyári r u h á k o n valószínű, n a g y o n sok lest a fodor — n é m e l y i k e n az egészelejet uz alsó szélétől az. ö v i g borítva.
H e n n e b e r g - a e l y e m csakis a k k o r valódi, ha közvetlen g y á r a m b ó l rendelik — f e k e t e , f e h é r éa színes 4 5 krtól 14 f r t 6 5 krig m é t e r e n k é a t — s i m a , csíkos, k o c z k á z o t t , m i n t á z o t t , d a m a a z o l t s. a. t. ( m i n t egy 2 4 0 k ü l ö n b ö / ö minőség és 2001) m i n t á z a t b a n s. n. t.)
a megrendelt árukat postabér es vámmentesen, házhoz szállítva, valamint mintákat postafordultával küldenek llenneberg G. (cs. es k. udvari szállító) s e l y e m g y á r a i Z ü r i c h b e n . S v á j c i b a c z i m z e t t l e v e l e k r e 10 kros, es levelező l a p o k r a 5 kros b é l y e g r a g a s z t a n d ó . M a g y a r nyelven irt m e g r n n d e l é s e k pontosan e l i n t é z t e t n e k .
Irodalom és művészet. — A m a g y a r n e m z e t t ö r t é n e t e . A most hozzánk é r k e a e t t 50-ik f ü z e t e a S z a l a y - B a r ó t i M a g y a r N e m z e t T ö r t e n e t e i t e k ( L a m p e l It. W o d i a u e r F . es fiai b u d a p e s t i kiadócz.ég k i a d á s á b a n ) , m i n t e n a g y s z a b á s ú millenium e m l é k m ű h a r m a d i k k ö t e t é n e k ulolsó előtti f ü z e t e egészen a dicső emlekoz.etü s s n b a d s á g h ö s u e k , II. R á k ó c z y Ferenozuek van szentelve. R é g i m a g y a r diosőségröl o l v a s u n k a hazaszeretet a m a u l o l s ó l á n g j i v a l , m e l y n e k f é n y e u ' í n Csakkatnar bekövetkezett a hosaz.ó hosszá s ö t é t s é g . 1. Lipót o s á s s á r - k i r á l y 4 9 évi u r a l k o d á s a u t á n s í r b a szállt s fiát I J ó z s e f e t k o r o n á z z á k meg nagy p o m p á v a l . Do hiszen i s m e r j ü k h a z á n k t ö r t é n e t é t atnugy is ; és m é g i s m i i i d t n n y i s s o r g y ö n y ö r k ö d ü n k benne, a h á n y s z o r 8 » a l a y B iróti Magy tr N e m z e t t ö r t é n e t é b ő l veszünk egy-egy u j a b b lüzetet s azt végig olvassuk. A t 5 9 - i k f ü z e t sem f u k a r k o d i k külonöseu as i l l u s z t r á c i ó k k a l . Az egyik küloii m ű m e l l é k l e t a s z e n t g o t t h á r d i csatát á b r á z o l | a e g y k o r ú rajz u t á n k e t t ő s n a g y s á g ú lapon. A másik II. R á k ó c z y G y ö r g y ö t m u t a t j a be lóháton, színié egy-Korii r a j z u t á n r e p r o d u k á l v a . A többi s t ö v e g k e p e k ezek II R á k ó c z i F e r e n c z g y e r m e k k o r i a r c s k e p e , II. R i k ó c x i F o r e n e x a r c / k e p e S z a t h m á r , I I . R á k ó c z i F e r e n o z 1704-iki m a n i fesztumának előlapja, Ugyannak kezdőlapja, T o k a j , Kuruozok előőrsön, I I . R á k ó c z i F e r e n c z l i b o r t á r s a , II. R t k ó o z i F e r e n c z k u l t u r á j a , I. J ó z s e f k o r o n á z á s a a l k a l mával t a r t o t t t o r n a j á l é k , P o z s o n y . — A Divat UJsag 19. s a á m á t a n a p o k b a n k ü l d t e szét a k i a d ó h i v a t a l . A n y o l e z o l d t l a s n a g y főlapon m á r a közeledő n y á r i é v a d kedves U|donságaival t a l á l k o z u n k . A szalmakalapok sokaaágival, melyet u j a b b a n nemesak v i r á g g t l , h a n e m szalaggal is d í « s i : e n e k . K ü l ö n ö s e n szépek a e s i p k e b e t é t e a és tiszta oeipke n a p e r n y ő k , valamit.t a fiatal l á n y o k n a k való m o s ó r u h á k , m e l y e k e t k e r e s z t ö l t e s hímzéssel é k í t e n e k . A f ü r d ő r e k é s z ü l ő k n e k uagyon fog tetszem a k r e p p s i f o o b ó l éa Osipkebeiétböl való r u h a , mely igen e l e g á n s és a m e l l e t t , miut a D i v a t U j s a g m i n d e n r u h á j á n á l , a n n a k minél olcsóbban való e l ő á l l í t á s a is figyelembe van véve. A bő m a g y a r á z ó szöveg segitsegéb e i j á r u l a minden s z á m h o z m e l l e k o l t d u p l a o l d 'las nagy szabásmintáiv. Ebhez a számhoz csatolták a hónap elsején m e g j e l e n ő n é g y o l d a l a s k é t i m u u k a m e l l é k l e t is, m e l y n e k sok m i n t á j a közül m e g e m l í t j ü k az e b e d l ó - a * s t a l r a való terítőt, k ü l ö n ö s e n szép s u p l i k a m u n k á t . A Divat U j s a g színes d i v a t k é p e m a négy g y ö n y ö r ű r u h á t hoz. S z é p a s e r d ü l ő l e á n y u a k való r u h a a s a l a g d f t s a s e l . A d i v a t k e p túlsó o l d a l á n a l e g ú j a b b h a j v i s e l e t e k vanua'c k ö n n y ö n é r t h e t ő m o d o r b a n m a g y a r á s v a . Bó t a r t a l m ú s z ó r a k o z t a t ó melléklettel sárul a k é t h n t e n k i u t m e g j e l e n ő lap, mely nek olcsó előfizetéai á r a n e g y e d é v r e I f r t 5 0 k r . M e g r e n d e l hető a k i a d ó h i v a t a l b a n B u d a p e s t e n , Rökk S z i l á i d u. 4 . sz.
Fehérntmü. Alig kezdett t a v a s z o d n i , m á r is a r r ó l k e z d ü n k gondolkozni, hogy hova h u z o d j u n k a n y á r r a , falura, f ü r d ő r e - e vagy pedig egy kis u t a z á s r a s z á n j u k p i h e n ő és iipülésre való időnkéi. P e r s z e , cs.tk a z é r t k e s d u n k ilyen k o r á n hozzá, hogy t a v a l y i r u h a t á r u u k a t á t n é z v e , m e g t u d j u k , hogy a sok m i n d e n f é l e a l k a l m a s ú j d o n s á g közül mivel e g e s z i t s ü k ki a m a g u n k m e g l e v ő h o l m i j á t . N a g y o n k e d v e s n e k és s z i n t e n é l k ü l ö z h e t e t l e n n e k l á t s z a n a k a mindenfele világos ssinü vászon és b a t i s z t felékből k é s e ü l t babaingek, a m e l y e k h e z r e n d e s e n f e h é r v á s i o n , vagy batitszt gallér és k é s e l ő j á r . A z alsó s z o k n y a m a j d n e m csak olyan fontos m i n t a blus. A l e g ú j a b b ú j í t á s a n y e r s szili vászon, vagy b a t i s z t s z o k n y a , a melyet a oséluak és d i v a t n a k megfelelően vngy zsinórral, vagy csipkés fodorral é k í t h e t ü n k . A vászon és s e l y e m s z o k n y a közötti á t m e n e t e t a könnyű m o a r é vngy lüszterből k é s z ü l t a l s ó s z o k n y a képezi, a mely nedves, esős, város időre k i v á l ó a n a l k a l m a s . A selyem alsó s z o k n y a u g y , miut e d d i g is igon gazdagon vau díszítve. Egy u j f a j t á j a a
H Írd e t é i e k . Sömör
gyógyítása. A száraz, nodvező p i k k e l y e s s ö m ö r t ( d o b r o c o t ) ós a velük j á r ó t ű r h e t e t l e n v i s z l c e t e g s é g O t biztosan g y ó g y í t j a — m é g a z o k o n is, H kik e d d i g sehol snm
tudtak meggyógyulni H e b r a d r . s ö m ö r - h a l á l
(flechtentod) nevü s z e r e . A l k a l m a z á s a k ü l s ő és á r t a l m a t lan. A r a 6 f r t . Az á r n a k pénzbon Vngv l o v é l h ó l y e g b o n való b e k ü l d é s e u t á n V I W N - és p o r t o f i z e t é t n é l k ü l küldi
a St. M a r i e - D r o g u r e i e oi s z a g b a n )
D a n z l g (Nómui-
Az. á l t a l á n o s a n i - i n o r t . j ó h í r n é v n e k ö r v e n d d * t ö h b o l d a l u l a g k i t ü n t e t e t t . RÓ*bor**e*z-ké*zitinény«m k e l e n d ő s é g é n é l f o g v a sok u t á n z á s n a k lévén az utóiibi i d ő b e n k i t é v e , e l h a t á r o z t a m , hogy a z o k o n o z í m j e g y e i m e t m ó d o s í t o m i a r r a kék n y o m a t b a n *.>iát h á z a m külső a l a k j á t veszem fal, b e j e g y e z v é n azt •gyszersmind védjegyként a budapesti iparkamáránál.
általánosan elismert kitilnö háziszer, különösen a b e d ö r z s ö l é s k e n ö - g y u r d g y ó g y , m ó d n á l i m a s s a g e ) igen j ó batásu. Ajánlható egyszersmind f o g t i s z t ! t o s z e r ü l in, a mennyiben a f o g a k f é n y é t elősegíti, a f o g h u s t e r ö s b i t i én a s z á j t i s z t a , s z a g t a l a n ízt nyer a szesz elpárolgás után, úgyszintén f e j m o s a s r a is, a h a j i d e g e k erősítésére, a f e j k o r p a k é p z ő d é s m e g a k a d á l y o z a s á r a es x n n a k m e g s z ü n t e t é s e r e
[Csak egy krajczár!]_ Vasárnap reggel
tí
reggeltől órakor
kezdve,
minden
k a p h a t ó lesz a
„ E s t i
F.lfj
ü v e g
ára
VO, egy
IIÍN ü v e g
ára
15
kr.
B R Á Z A Y K Á L M Á N Budapesten, IV., Muzeum-körut 23. sz.
nap
budapesti
Ú j s á g " .
20
Védjegy
Ára (házhoz hordva is) 1 k r a j c z á r . Megvásárolható és m e g r e n d e l h e t ő Glatz Samu naponta a várost végigjáró ujségkíhordóinnál és üzletemben.
Kapható Kőszegen : Fuchs F., Jánosa öy., Pollák S., Schneller Ernő, Unger József, Wenizl Eile, és Waisbecker Ede kereskt(léseiben.
-
Keil-lakk
Tisztelettel :
Ko*%«'gi
n a g y
Jó/Hef
(C3-la.s-u.r)
könyv- és p s p i r k e r » « k e d é s « .
ieg.l£ifcm.ő"b"b 1
legjobb és kéménv
Alulirottnak van szerencséje a n. é. közönségnek becses tudomására hozni, bogy május I-vel a városkörön 78. sz. a. a Hótli-léle könyvkereskedés mellett
legegys'et übb
padló
szémári.
1
T © h. ó r
ára
frt.
1.35
kr.
p u l i a , —
1 kis
Mindenkor
ára
1 kis
kis doboz
kaphatók:
45
kr.
—
ü n g e r
1 nagy
doboz
J ó z s e f
I
bearsnyozáaára
palaczk
ára
ára
való
75
20
kr,
y xa
d
befestéaére.
kr.
czégnél
Kőszegen.
Kichter fcieKorgony-Pain-ExpcIier
FRT
W
L i n i m o n t . Capsici c o m p . I zen hírneves h á z i s z a r ellentallt sz idő mogprobálásán.il.. mert mir töhh 'nint 27 év óta meghízható, f á j d a bmcvllapilo brd8 zsiléíként alkalriaztatik köfrvénynél. c s u ' n a l . tapsz.i'jgntá>.ial es m e g h ű l é s e k n é l es az orvosok sltnl liedüriaoltbckrto n mindig gyakrabban rendeltetik. A valódi Uiircony-l'aiu-r.kpellur, gyakorta Horgony-Lininient elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem I g a z i n i ' p t z e r i i háziszer, melynek egy haztarta*l>an sem kellene hiányozni. -kJ kr., 70 kr. és 1 frt. üvegonkunti árban majdnem minden gvógyszertarban keszletl«n van; főraktár: Török J ó z s e f ^yógvszeréwznél B u d a p e s t e n . Be vásárlás alkalmával igen óvatosak legyünk, mar több kisebbértékü utánzat vau forgalomban. Ki neai a k a r m e g k á r o s o d a l , az minden egye üveget „ H o r g o n y " védjegy és Richtor czégjegy zés nelkul mint nem v a l ó d i t utasitia vissza. RICRTER F AD is ttru. a.»»kir. ndvirí utlklM. I!I5»Í STMT.
K
Kgv vég egy f e k e t e s z a l o n ö l t ö n y h ö z 1 0 f r t Felöltőszővetek, l o d e n , p e r u v i e n . d o s k i n g , á l l a m i én v»Miti t i s z t v i s e l ő k n e k v s l ó • / ö v e t e k , legtinoinslib k u m m g a r u é - c l i e v i u t o k a t s t b . *tb. kQld g y á r i á r o n s ponton én szolidnak ismert
po
7ak?ár árí Kiesel-Amhof
Brünnben.
Minták ingyen és bérmentve. Mintahü szálitás. F i g y e l e m i e m e l t ó ! A i. k ö z ö n s é g n e k f o n t o s azt t u d n i , hogy k s / ö v e t e k e t közvetlen h e l y r ő l való b e s i e r s é s e s e t é n s o k k a l olcsóbban k a p j a , m i n t a k ö z v e t í t ő k e r e s k e d e l e m u t j á n . A K i e s e l \ ti,le4 l.rMoui . a / <«•/<>• fMMS(«VVal v a l ó d i g y á r i á r o n k ü l d i szét é* nuni s z á m í t j a hozzá a m a g á u v e v ö t a n n y i r a m e g k á r o - i t ó gu^nevezeti s/abóeugedméuyt
eij
Árverési hirdetmény. Általam, alólírt kir. közjegyző által Nagy Pál urnák Csepregben a föpiac/on 284-ik szám alatt levő liá/a, kerttel és udvartérrel együtt 1897. évi
Alapíttatott 1858.
Csepregben
Budapesti Szivattyú- és Gépgyár Részvény-Társaság
irodámban önkéntes át verés utján eladatni fog. Az árverezők kötele&ek 1000 forintot készpénzben, vagy óvadéképpes papírokban, vagy a répczevidéki takarékpénztár be ótkönyveiben a/, árverés megkezdése előtt kezeimhez mint bánatpénzt letenni. A többi árverési feltélelek irodámban és Nagv Pál urnái megtekiu hot ők. A ház áll 9 szobából, konyhából, étknmrából, 2 istálló - helyiségből, kocsiszínből és üvegházi helyiségből, 3 pinczéböl és kertből. Ezen 1121 j-ölet tev"> házterületből 3 házhelynek való részlet kihasítható és u ház ii'.leti helyiségekké könnyen átalakítható. Kelt Csepregben, 1NI»7. évi május hó 12-én. kir.
stb.
ajtók, a b l a k d e s z k á k stb. újonnan
ára
1 E g y v é g 3 10 m é t e r i g I h o j » Tllód1 hossz u t e l j e s ü l i - \ J® b , » f ÍM. . . .. . , 'frt 7 75 U n o m \ r*T"i oltony a r a c s a k J I «>H T I N » M I judol. ' frt IO ,*>0 l e g f i n o m a b b '
K&roly,
(ezelőtt WALSER FERENCZ) RDIIAPEMTKN, VI. k«r., K Ü I H O vácxi-nt ÖúrjjKin c/.iin : SZIVATTYUGYÁR BUDAPEST.
45.
*/,««u.
GYÁRT: tnind' iifi li« gőzgépet Schmidt-féle forrgözmotorokat (4<)% •Ki>iim«s:tNkaritá«). petróleum benzinmotorokat. Keretfiirészeket k ö r f ű r é s z e k e t ** osertöröket (lözkazánokat. e l ő m e l e g í t őket, tartányokat Hidakct <•-> v a s s z e r k e z e t e k e t . Mmd nf-i« s z i v a t t y ú k a t gőz-, s / i j - .•» kézi íiajtásrit MI • .dm villamos tízemre. Artézi k n t f e l é p í t m é n y e k e t vasból. T i i z f e c s k e n d ö k e t vízszállítókat, tűzoltósági felszerelési tárgyakat. K ö z t i s z t a s á g i s z e r e k e t , öntöző-kocsikat, sirk:ip;pó - seprőgépeket, hóekéket úthengereket. E g é s z s é g ü g y i s z e r e k e t mim g ö z fertőtlenítő k é s z ü l é k e k e t < t e l j e s fertőtlenítő telepeket, p ö e z e g ö d ő r tisztító k é s z ü l é k e k e t . Vas- é s érczöntvéiiyeket harangokat. Kéméiiyöntéstí arzélfeltíletii tiizrostélyokat e g y e n e s kigyóalakhan, v..i»» ,im polygou rostélyokat.
LETESIT: vízmüveket, csatornázásokat, vízvezeték és légszeszberendezéseket, fűtéseket
Gyula,
Pesty
s z á m á r a . kr.
xdÁ~i © a
1 a s u
I frt :* lO j ó
Kőszegi n
hó 2-an delelott 9 Órakor
68
Valódi brünni posztószövetek.
Egyúttal a leghálásabb köszönetemet fejezem ki az irántam eddig tanúsított bizalomért és bátorkodom tisztelt pártfogóimat felkérni, hogy bizalmukat uj (izleteui számára is fenntartani szíveskedjenek. Kitűnő tisztelettel :
junius
sra
képkeretek
60 kr.
mosdó-asztalok, 1
nyitottam.
köcsög
p a d . l ó
pa'aczk
Arany-fénymáz
beeresztő-szer
„G
Legjobii szer
I
mészáros
palaczk
Viasz-kenőcs
Mészárszék megnyitása.
Zerthofer
m é . z o l ó - s z e r
nagv
kozponti
Á r j e g y z é k e k é s k ö l t s é g v e t é s e k i n g y e n é s bérmentve küldetnek.
! özje.;y/ő.
H o f f Tám. os-féie rxLa.láita.-lsészIjLlet g E o f i
y
e
n
g
H o f i
János-féle
é
k
é s
" b e f c e g e l s ;
János-féle
maláta-egészségi-ital. koLsstrált naláti-bkiiat. l.eRjohh ésjóirü vrösitösxer mell-, lüdöés Kyeniorbajokuál, emé»ztöbajoknál és toljes elnyenjtüb' snél.
T o r o k h u r u t - é* elült h u r u t n á l ; k i v á l t g v e r m e k e k n é l a lélekzöarervek luegbstegedénéiiél a j á n l h a t ó , n a g y o n k e l l e m e s s z e r .
Tiz év. vagy m>''g hiMnzabb idő óta vettem önnél a maláta egé«z»éi(i iiert. Kz m* i |() tllen Mer, mely nőmnek lelje* egéurségét i.inét helyrehozta Kérek egy uj küldeményt.
Az ön n m l á t a - k é s r i t i u é n y e i v a l ó b a n j ó é * e r ü t e l j i ' * gvójrys/.erek. K é r e k t e h á t m e g i n t 5 nagy üveg k o n r e n t r á l t m a l á t a - k i v o n a t o t , egy font m a l á t a - r h o c o l á d é t es k é t 7.ai'*kó m a l á t a mell-czukroc*kát nekem küldeni.
B ö g n e r C. Bée*, H o í m ü l g a s n e .
Knphnló
KÖMxegon :
H o f T J á n o M
Fischer 6 ő r n a g y a 37. g y a l o g e z r e d n é l ,
B a b i c s István
Nagyvárad,
H o f i
r é s z é r e . János-féle
Hofi
János-féle
cgészségi-aaláta-ckolák maláta-kivonat-msllczukorkák.
Dr Nicolai,
orvos T r i e b e l b e n .
Köhögésnél, r e k e d t t é g n é l , nválká*odásnál f e l ü l m ú l h a t a t l a n . A v a l ó d i m a l á t a - k i v o n a t m e l l c r u k o r k á k az e m é s z t é s t z a v a r t a l a n u l h a g y va, b á r m i l y m e u n y i * é g b e u v e h e t ő k be. Csodálatos volt g y o r s g y ó g y u l á s o m a m a k a r * k ö h ö g é s b ő l az. ön m a l á t a - k i v o n a t m e l l ozukorkái által. v. Zedlitz Neuklroh. Wsldenburg. Az ön o s u k o r k á i a f e l e s é g e m k ö h ö g é s e é» lélek/.é*i b a j a i e l l e n n a g y o n j ó s z e r n e k bizonyulnak. Buaoh, plébános Wei*ohüU.
gyógyszerész és W a i s b e c k e r Ede kereskedő uraknál úgymint Budapesten gyógyszerész urnái, Király-utc/.a 12. sz. és direct
c s . é s k . u d v a r i szállítónál, k e r i i l ^ t 9 E r i i b e n Te! vezet é» á r j e g y z é k ingyen é s b é r m e n t v e
Török
József
B r a u n e r M Í r a ^ o § . N Z .
Üzlet-ajánlás.
u kőszeg-szombathelyi h. é.
Aluliroti bátorkodóin Kőszeg vároa és vidéke n. ó. k ö s ö n s é g é n o k tigyelnn-t Mrra f e l h í v n i , liog\ n « g v m i n t a r a k i á r t t ú r t o k miiid<'iineuiü k á l y h á k b é l , u. i n . : cserép-, ötszög-, t ö b b f é l e svéd strassburgi-kályhákból. Eiv..ll loi. m i n d e n m e g r e n d e l é s t d í s z e s kályha dí-
Napirend: 1 Az i g a z g a t ó s á g és felüiM e l ő - b i e o t t s á g j e l e n t é s e , »z 1 8 9 6 . évi ü z l e t i s z á m a d á s ás m é r l e g e l ő t e r j e s z t é s e , a t i s z t a n y e r e m é n y f e l o s z t á s a és a f e l m e n t m e n y m e g a d á s a f e l e t t i h a t á r o z a t h o z a t a l . 2 . K é t i g a z g a t ó s á g i t a g 3 évi i d ő t a r t a m r a való v á l a s z t á s a . 3 Két f e l ü g ) el o b i z o t t s á g i r e n d e s és 1 p ó t t a g v á l a s z t á s a 1 évi i d ő t a r t a m r a . Kőszeg,
V i d é k i b e c s e s m e g r e n d e l é s e k e t is p o n t o san és a legolcsóbb árak mellett teljesítek.
1 8 9 7 . évi m á j u s h ó
8.
Az igazgatóság.
Az üzleti s z á m a d á s és m é r l e g , az i g a z g a t ó s á g i , v a l a m i n t a f e l ü g y e l ő bizottsági j e l e n t é s , a k ö z g y ű l é s t m e g e l ő z ő l e g 8 nappal a társaság pénztáránál a hivatalos órák alatt betokinthetök. A k ö z g y ű l é s e n a m a részvényes b i r s z a v a z a t i j o g g a l , a ki r é s z v é n y é t v- gy r é s z v é n y e i r ő l szóló l e t é t j e g y é t (20., 2S. 14 n a p p a l a k ö z g y ű l é s előtt a t á r s a s á g p é n z t á r á n á l l e t e s i i . Egy r é s z v é n y e s saját letett r é s z v é n y e i u t á n 20 s z a v a z a t n á l t ö b b e l nem b í r h a t , e g y n é l t ö b b m e g h a t a l m a z á s t nem v á l l u l h e t , s a m e g h u t a l mazot megilleti) s z a v a / a t o k k a l e g y ü t t n e m b í r h a t t ö b b e l 40 s z a v a z a t n á l . I g a z g a t ó s á g i t a g u l csakis a m a r é s z v é n y e s v á l a s z t h a t ó , a ki 10 részvény b i r t o k á b a n vau és a z o k h e z i t u l a j d o n j o g á t az a l a p s z a b á l y o k 28. § - a é r t e l m é b e n eszközölt l e t é t e m é n y e z é s á l t a l b i z o n y í t j a .
várva,
teljes tisztelettel
Heuffel Rezső fazekas-mester K ő s z e g e n , m a r h a v á s á r - t é r 632. sz.
TRIESTI Á L T A L Á N O S KIADAS.
BIZTOSÍTÓ-TÁRSASÁG
ASSICURAZIONI GENERÁLI Nywséí- es »mlMé){-'nial> u A mértogbei. Kiesi: MitulUsI á j \ m forint
I KárStetetfk ia kárfelvételi k. tta.-Kekket egyfllti: I. TD biztosítás. levonva a viszontbiztosítok részét 4. Szállítmánybiztosítás l.vonva a viszontbiztosítok rés/et 8. Jeghizt utas Wvonva a viszontbiztosítok re»z.et 4. Hal.srlliintis.ila.. levonva a viazonthiitositúk részét N. üzleti kialátok ile unva a viszontbiztosítok Mritm.nyeiti: I. Szarvasai k«>ll»egek (a folyó axauilao teljeaen tArleaatve) , . • • • • * • t. Jutalékuk 3 Folyt. igazgatási költ-egak • • • • • 4. Adok m illatékek III. Lélraiak át egyék kiaáávak I. l.-nasok kete. kAvet-le«-kre t. Egvel. kiaJsiok : Járulék es kamat a hivatalnokok fMW pemzl.raba IV. Tartalék függő károkra: I. Td/hizto-ot.s l.vonva a viatonU>itb>ait»k restét 5. Stajlitmanybitlositas, levoava a vi.zontbizt. restet 3. Ji-gbi/tuaitas. levonva a vistuutbiitositnk nsuet . V. A k Itsslteti alapok tlláat a litaiMH ev vá^ee : I. Iiijt.irt.ilek . al Tőzbutoailas. levonva a viazoetbiztoaitúk részét bi Sz. litinmvbiztoaitaa. levonva a vwiontblito. utók rearéf . . í TAkésitstt nycresegtartalék S. Értékpapírok arfolysmtartaléka , . , . 4 Kel.-s kov.lele.i-k tartaléka VI A kaletetwztssltásl tárctáaak vieioattlztotMáaa . VI tv. üzleti syarateg Összesen .
dél-
ZV-ik évi rendes közgyűlésére.
szítésekre é« kandalóra, chanipion- és kertdiszekre, öblös téglákra, stl>. s í b . ti l e g o l c s ó b b á r a k m e l l e i t . Kályhák áthelyezését, v a l a m i n t tisztogatását p o n t o s a n eszkö/.löm. M i n d e n n e m ű konyha-cserépedényt n a g y v á l a s z t é k b a n r a k t á r o n t a r t o k .
Becses megrendeléseket
vasut-részrénytársaság 1897. évi junius 16-án Kőszeg 8zab. kir. váron tanácstermében tartandó
után 3 órakor
kr.
orint
* 6'itStt 99sS7* 17 7:W7I
forint
56
•ívn tó s*í*04 «y SÜL ÜT IS
kr.
KI
16-1115 •81413
261.1
700S1 4íi 40711.1 74 4H--1B- 9* 601
I—
MTA476
S6
IMIÍÍSKI teteso w
51
7rn»4
m
sí ivíSS 71 ictirsioi *s*si6n 14749I K*»I7S i Kenető
Nyereség - ós v e s z t e s é g - s z á m l a
BIVtT. ,
71
A klttotllátl tltpoá átbezatala a awtt érnék I. Ilijtartalék, levoava a vmauntbiakoMtA r » nyeresegtartaMk 3 Frltkpapírok .rfo4yamtartaléka 4 k-les kővetriéaak taríaMka . . . . . . Fúgge károk tartaláka a matt ávrSI (lmronva a viaiuntbiitoaitók rrs/.t: 1. Tathittomt.. . . . . . . . . . t. Sztartoi
fonnt
kr.
11:
:mosee M tsnaso lO.TSJU 77
M
MM37
49*0446 41 littkH 4.1 u S4014 94360 4000 *0S0B7 MIS*
SS — 71 SO
617744 ISUS 1S60
16 M X
2-3hí 8146
Öaeieoen
a B mérleghez. — Életbiztosítási Ag. ( 1 8 9 6 ) .
I. f»< Jé»a- k'ztov <á«ok ét járstékot listáié A klitotilátl alapok áthozatala a natt évHH : 1 Itaales Ire -zolo es vegyes lnzto.itasok, levonva • «i*/onU>ittoeitók re.tel . . . . . (U Í7S«U0 . i- "Lat Hile- ...l.ie stolo biztosítások. levonva a visrontí.' D(ját,r!teíekk } « v.st.«U»ttea.t6k részel, :k r»—let . . . . . . . 5» 4 SS 04 1 kiW.-a tartalak a kaiaaUai> mSlifn banyaUsaának 3 Jarak - - - - - 144.SO S5 :i6otsss 41 klegyo-nlite^ere k. F.k étek vl.iravtlárelt koeyv k*rt, levonva a viszont4. TAke.ilatl nyeresegtartalék . .. .. .. .. .. iiiaoo biztosítok lew/et * . . . . . . S4S740 6. Crlekpapiruk arf<'ly.iut.rUlaáa éa kiegésutA tartalék HSMSS I . 0« i«ie« s etétsk kiftoti ettiksak . . . . I1SIH 4. Krte. kűveteleaak tartaléka IV ü Irt. kitáá-tk (I v..nva a vi» ntbirto.itok tentmenyeiO 7. A biiUwtottak -rtalekatapja . . . . I. iwrtnOu k.,|taégeki a f»lv..-»zaiulan teljesen tör »• tlevoava a viszont - - - - - r.7 IttCI 7t 3. I ' o l y o iga/gatasi Ogyek bitlo.it..k reszeli . . . . . . . 478870 - - - - - M | 7' H4 S5 4 Behailási jutalékok • • • • • » 6<e>z4 42 ItWMC 6. Orvosi költségek • W OSeevátol e. Adok e. i letekek . . . . . . . -„nw Leiratok M egyek kl.távok : l-eirs.uk kétes követe I. Hslál eaetére atiMO éa vegy es bizles. kzr *a m|tati.nra - - - - - tosítások ;.4400 S. J.railekbiztoslt <s*>k - - - - IV. A tokáááruhazátok hotaéékt Vll. A kiztes fátl aiassk á láta a utsi.éáil év vágta I. Díjtartalék a| Halales. «solo é. vegy. bili. lev. t. KZ>lrsön- és lestaiuitolul kamatok, valaaint a hitel » vuizoiitlaztositok részét frl 40.71:1.1 0» »3 lotezttekn.-l és takareápenzUraáuiJ levA hetákak bi Elelesi hittosil.Mik, levonva a kamatai . . . . . . 10619 71 M.zontbi/toaitók reaiet . «.«tt.SS7 l< I. kötvényekre adott k'ilrafiadk kamatai . . . •45191 13 4S7X7WS 49 el .'áiailek bizto ilawk - . 1.41' sej át I. Jo!táiofkairaua<>k k.iuatai - . • . . i m se 4. Értékpapírok kamatai • - . . . . IS91414 68 t. DMiHiia 6. Ingatlanuk tiaita hozadéka . . . . . KVCO tS I % al Halai setre sro|(. es vegy. bizl., I vonva s vi.zontbizt réaaél . t J»s> Stíl-So bl E é'é-i '"izlo.it ii.uk, levoava a V |yál ktvátaisk t Í»»«sf0 SS v iseaatbértinitiik részét - . tz tv. 'wi S. KOIon l.rtalek a ksniatlab esetleges lisny.lla-aii ik t. KMveoyilh tekék . . . . . . . 47S77 1*1000 — kiegycniitéser. . . - • • - i. Eeyéb Bz.ini lievetelefe . . . . . . MS67 4. Ti keáitHt nyer. ségtarlalék . . . . TÍTÍ^EO — 3. Konyv.zerU Orfoly un nyereség értékpapírokon 771047 t>. Crlek|>.i|>iriik srfoívanilartaleka éa kw|r<wtilö tartalék U 414 SO 4IWOO — fi. ket.s k/iv.lalesek* tartaléka 63411091 40 Mo.se ss 7. A biztosítottak oattalékaUpjs . . . . SS7SSH 11 VKi tv itletl sytrttág . . . . . . . összesen soukjsr< 00836185 Az A S S I C U R A Z I O N I G E N E R Á L I v a g y o n á l l á s a 1896. d e c z e m b e r 3±-*a. VAOMtN. -e A H (kss«&eo A A tótel neve f f I A tétel n e v e £a kr forint furint kr forint I kr. fonnt | kr. forint Í L forinl AlaptSke 16*6000 168501<0 A részvénye., k ad wlevelw a tAko be nem 5150000 TAkaaitett ayereaégtartal.k 1S17MS1 SS75000 1 'H S16l6á9 15 ingatlanokra 1006SS0 88 Moosao — ci Ktltőn alap t kamatláb e.etlegea restének ?S75ot SN ZS7.'i01 SO 7 Kölcsönök értékpapírokra hanyaUaaáiiak kl.gv.nilte.er. 411SÍ a; 4SOM5áe 16 os 40W M) ! 8• Állam- e» más értékpapírok • • • • . — 140000 — — 180000 Tartalék fnggAhan lavA karfiz. • levon SH54SZ 07 I1S0SI SS Ü57407 folyó kamatuk >. •• Uaekre M S S . w 16 '.0 10 Vallók a vat. az A mérlegen _ BI0S68 78 II Hi-ndelke/ear- álló péntek hitelintéteteknél á s Sí0061 a 8 merlegén 1617*10 15 119154 t l 14*8368 I S takarékpénztáraknál — 500400 80" 800400 — Osztalékai^ az eleibiitnsitáaban nyereménynyal tl K é s 'penzkészlat a t intétet i g a z g a t ó s á g á n á l és biztosítottak isvárs 1?S 65 97 34 4*1 II KSI1S4 6*00*6 81 Sokjainál . . . . . . saoses A hivatalnokok .llátasi pénttarának vagyona 8607a-t I I 41HI7 SS S017S0 7*7611 se 13 Maitdtsny a viatoatbéitoaitAk számláiból 7STSI1 — — *u 1.179*05 J.lialoghitul.rAk ll«sok 11 sw Sí 14 Marailvsav at inlétet liókiainak stamlaihol . , iléjan 6M144 17 5511 IS 17 i 10 Eg\>-nl.g a vistoetbizlositók szamli 16 Maraitvany a 8 mérleg rulyo at.mUjabol 1001784 880S4 ü 04 1100000 mlájao . '. "MSaiH Sá S00SS7 l>9 I 11 Fgvi nl g at inlet^flóluainakszamt _ I SIS 05 16 44117 40 Adosok ktilAnbiítA rtiinak slstt . 40tf7 17* r A ce kir. arah. Asslcurüvlonl Ceneratl k Iz ~n»l iKazaatóaAKa Trleetben » Z V. Besso József, Besso M., Dr. Bozza Cam.l o. Buro Bruck Utto Hom^nin-iacur Mano. Báró Morpuraó József. oeflre A vetérUttár: Hlclit'ICI áá kkskkts.
l!
*
II
N3
« o
m
kr.
64—
88 tt
SS —
78 80 SS 88 64 40 17 57 88 70 88 *
SO U
n
VG c JS X
•a 3
N o • 06 •ri 2 Jtt A » na _ rr. Me 3 © B Jű 9 c •o K 5 £> • •—>
"S
-o <1 3 8
S N X u. s vS w N •« JÓ i . %t* o
-g r.O a
oc s j
n
a
•S CD
^^
—
(ii
„ M ü v e i t urak és h ö l g y e k , nyugdíjazott katonatisztek, hivatalnokok, tanítók és kántorok, úgyszintén ttgyes ügynökök, k ö n n y e n k e r e s h e t n e k havonklnt 100 200 frtot, ha egy JÓI bevezetett egylet részére
Ét
taggyűléssel óhajtanak foglalkozni. Megkereséssek
M i n d ö n k i * / ' ,é"'
„Gizella-egyletbez" Pécsre
_.
akar lemondani a
mégsem
m e g s z o k o t k r Ii: m e s é l v e z e t é r ő l .
küldendők.
kávéC
Mert a Kath-
e i n e r - k a v e h o z z ó é t e l e á l t a l e l v é s z az idegizgató jabkavénak
ismert
és rendes
hasz-
Vlindv~nki
t á l s t n á l a n n y i r . e g e b z s é g r o n t ó hatása. * * * * * * * * GT \ idegam e g kr ei nnet ke t t a .e g éKsüz lsöéngöést e i valami i g y o m o r h á n t a l m a k b a n s z e n v e d ő k n é l s o k e z * r e s e t b e n a l e g e g é s z s é g e s e b b és a leg-
K O T Z Ó P Í L gépészmérnök,
Budapest, iillöi-ut 18. szám alatt.
általánosan
önnyebben m e g e m é s z t h e t ő italnak bizonyult a tiszta
;
ys-
j
Kathreiner-kávé
a s s z o n y és g y e r m e k , a kiknek gyönge s z e r v e z e t é r e különösen j ó t é k o n y
tVlinQCn
hatiissa
|
van
a
tápláló K a t h r e i n e r - k á v é s a kik kellemes, enyhe Ize miatt,
;gy b a b k á v é i z z e i k e v e r v e , mint t i s z t á n n a g y o n
Vlindenki ' pontból
is
8
szeretik.************************
' " h á z t a r t á s b a n t a k a r é k o s , d e í z l e t e s ét a m e l l e t t e g é s z s é g * * k á v é í t s l t m é g s e m a k a r m a g á t ó l m e g v o n n i . Takarékossági szema j á n l g a t ó a K a t h r e i n e r - k á v é , a k á r b a b k á v é v a l v e g y í t v e , akár tisztán. k
A KatEreincr-féie Kncipp-maláta-kávé
valóban e g é a i a é f l éa családi k á v é , a mely szervekben a l e g j o b b maiateból k o s z u l ; a b a b k á v * kedvelt I z é t a K s t h r e l n a r - f é l a gyá tásl mód adja meg neki, a mely a l e g h í r e s e b b s z a k t e k i n t é l y e k t ő l e l i s m e r v e , minden művelt államban tért hódított Csak a Kathreiner-kávé egyesíti magéban a bebkávé k e l l e m e s e n ingerlő I r é t é s a m s l á t s - k é v é n a k e g é s z s é g e s , o r v o s i l a g elismert és m e g e r ó s l t e n előnyeit *+*••**•»•*****•*••*•*•********
Ajánl 2»/ t . 3, 3«/, lóerejO
wy-ögen
ciéplokéMKleleket,
Kérelem:
továbbá 4, 5, 6, 8, 10 ée 12 lóerejü
s i ii e s g ő z c s é p l ő g é p e k e t h»Miá
szalniará'ókkal, alsó sselelövel s rendkívül nagy feleieta rostákkal, árpahéjatóval éa választéheagerrel,
Tévedések
és megkárosodás
kikerülése végett
a l k a l m á v s l tessék jól vigyázni a z e r e d e t l d o b o z r a , a m o l y e n e z a felírás van
bevásárlás
,, 'JUtrlTQIKI6K
Al ölni csonnüai, i nelrei slics nlti i K s t h r e i n e r séT, kamisitott kivé fai.
fa- és szénfütésü es eredeti szalmafütö
OÖZMOZGONYOKAT. Továbbá R Garret & Sohns ffl ü .mlhatatlan 40°/ 0 iüv.«*l<"attyn!»
megtakarító
Különlegesség polosk á k , bolhák, konyha-fergek.
kompound gözmozgonyokat, legjobbnak elismert brandtfortl ónmükódfl a m e r u s i kevekőtfl aratogepeket Eredeti asierikai ixenatfvűjtéit egy vagy két lú befogására alkalma/.lietó rombiuáli rúddal. Servetó es szórvavetö gepskst és niuideanemO egyéb kisebb ga/dasági gépeket.
„Zacherlin"
mol. h á z i á l l a t o k o n levő p a r a z i t á k stb. ellen.
Jutányos árak. — Kedvező feltótelek. Vidéki ügynökök
kerestetnek.
Legbiztosabb szer. Az á l t a l á n o s a n elismert és j ó h a t á s ú n a k > bizonyult
99
Barát
Ital
64
.czimű növényszer g y o m o r - likőr készitmé-, nyem, székrekedés, étvágytalan- 1 l é g és az ebből e r e d ő b a j o k ellen. H a s z n á l ü t i könyvvel i á r a 4 0 és 8 0 k r .
együtt
egy
üveg1
K a p h a t ó XSÖSZOgen : U n g e r J ó z s e f , | . J á n o s a G y u l a , ü r a s t y á n József és W e n t z l E d e u r a k füszeriizleteiben, továbbá a g y á r telepen, H m . - V á s á r h e l y , Á r p á d - u . 12 az. a l a t t .
Zenke Zoltán.
JELZÁLOG KÖLCSÖNÖKET földbirtokra l ^ á z S Ú S X S L másnemű
ingatlanokra
5°/o mellett leQm&Qakölesönök bélyeg és i l l e t é k m e n t e s s é g e t
sabb összegben a j á n l u n k . — E
konvertálásoknál élveznek. E r d ő k i h a s z n á l á s o k , birtok jwircellázások átvétele. Birtok szövetkezeteknek hosszú lefizetési t a r t a m r a e l a d a t n a k . közgazdasági vállalat. Budapest, K i r á l y - u t c z a 7 0 .
Hatása bámulatos! Fölülmúl hatatlanul öl mindenféle
k á r t é k o n y r o v a r t g y o r s a n és biztosan, m i n é l f o g v a millió és millió dicséri. — I s m e r t e t ő j e l e i : 1. a lepecsételt üveg, 2. a „Z a c h e r I"
Kós/.egoti: U r a s t y á n J ó z s e f n é l . „ Jánosn Gyulánál Hullák S á n d o r n á l
KősE' gen: I n g e r J ó z s e f n é l . . Waisbecker Edénél. O-Sfalonak : M a y e r H e n r i k n é l .
. N y o m a t o n K e i * ! t í y u l a k o u y viiyoiiitlaiahati
ko*/»>gen
vevő név.
keresi
és
Csepregben: K o h n S á n d o r n á l . Pinkafőn : S t r ó b l K á r o l y n á l S/.ilnink: R e i s s D á v i d n á l „ Mayer Henriknél.