EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
EXD-HP1/2 je samostatný univerzální přístroj pro řízení přehřátí, případně i činnosti ekonomizéru u chladicích zařízení, klimatizace nebo tepelného čerpadla při požadavku na vyšší přesnost - například v zařízení telecímu nebo v chlazeném nábytku. Vlastnosti EXD-HP1/2 • Řízení přehřátí nebo i ekonomizéru ve spojení s krokovými ventily EMERSON řady EXM/EXL • Řízení teploty výtlaku pomocí nástřiku par (i mokrých) chladiva do kompresoru • EXD-HP1: ovládá pouze přehřátí u výparníku - jeden výstup EXV • EXD-HP2: má dva nezávislé výstupy pro EXV • Regulátor jako podřízený s protokolem Modbus (RTU) pro komunikaci. Veškeré údaje (zapsané i čtené) jsou přístupné i pro jiné přístroje, které používají komunikaci Modbus. • Přenos/čtení nastavení pomocí klíče (příslušenství) pro možnost přenášení shodného nastavení více regulátorům. • Ochrana proti nízkému tlaku a proti zamrzání • Možnost ručního nastavování ventilu(ů) • Omezení vypařovacího tlaku (MOP) • Hlášení závad nízkého/vysokého přehřátí • Kontrola činnosti čidel a jejich připojení • • • • •
Schválení podle VDE Vestavěný displej (3 LED) a tlačítka Připojení elektro pomocí nástrčných konektorů (součást dodávky) Montáž na lištu DIN Výrobek je určen pro OEM: objednací množství je 20 nebalených ks v jedné krabici
Přehled souvisejících dílů popis přístroj s jedním výstupem EXV přístroj se dvěma výstupy EXV čidlo teploty 3m elektrické regulační ventily
typ EXD-HP1 EXD-HP2 ECP-P30 ventil: EXM-B0B ventil: EXM-B0D ventil EXM-B0E cívka: EXM-125 ventil: EXL-B1F ventil: EXL-B1G cívka: EXL-125
objednací číslo 807836M 807837M 804495 800 400M 800 401M 800 402M 800 403M 800 405M 800 406M 800 407M
PT5-07M/PT5-07T PT5-18M/PT5-18T/PT6-18M
802 350/802 370 802 351/802 371/802 361M
pro střední tlak (ekonomizér)
PT5-30M/PT5-30T
802 352/802 372
kabel pro připojení čidla tlaku délka 1,5m délka 3,0 m
PT4-M15 PT4-M30
804 803 804 804
snímače tlaku (přetlak) -80 kPa až 700 kPa(R22,R134a,R407C..) 0 ž 1,8 MPa (R410A, R32..)
Poznámka: údaje o ventilech EXM a EXL a snímačích tlaku PT5/PT6 jsou v samostatných dokumentech
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
1/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Úvod Regulátory EXD-HP1/2 řídí otevření elektrického ventilu EXM/EXL v závislosti na požadovaném přehřátí. V případě požadavku na chlazení (ohřev) a při spuštění kompresoru vyžaduje EXD-HP1/2 pokyn pro zahájení činnosti. To je zajištěno digivstupem, případně prostřednictvím komunikace Modbus. EXD-HP1/2 začne řídit průtok chladiva tím, že nastavuje přesný stupeň otevření ventilu EXM/EXL v závislosti na skutečných provozních podmínkách - tj. na chodu kompresoru a na údajích vysokého a nízkého tlaku, hodnotě tepelného zatížení - vysoké, nízké, regulované. EXD-HP1/2 má vlastní systém hlídání provozu a poruch. Hlášení závad lze obdržet prostřednictvím reléového výstupu, nebo prostřednictvím komunikace Modbus. Zároveň se hlášení objevuje na displeji.
Řízení přehřátí Údaje o teplotách a tlacích jsou snímány čidly PT5/6 a ECPP30 EMERSON. EXD-HP1/2 vyhodnotí z údajů čidel okamžité přehřátí a porovná s nastaveným. Na základě vyhodnocení řídí EXD-HP1/2 otevírání ventilů EXM/L tak, aby byla skutečnost v souladu s nastavením. Přehřátí lze volit v rozmezí od 3 do 30K. Jestliže se vypne hlášení nízkého přehřátí, lze nastavení snížit pod 3K až na hodnotu 0,5K - pro zvláštní účely, například pro zaplavený výparník.
Ovládání ekonomizéru se vstřikem par chladiva do kompresoru Činnost je obdoba běžnému řízení přehřátí u deskového výparníku. Příklad: kompresor skrol Copeland ZH 09 KVE
Vestavěná logika řízení provozu zabezpečuje vstřik pouze nezbytného množství mokrých par chladiva. Řízení činnosti ekonomizéru může být různé: 1) samostatné řízení: přístroj sleduje a řídí automaticky teplotu výtlaku 2) jsou případy, kdy nelze vstřikovat mokré páry ve všech stavech provozu a lze vstřikovat pouze přehřáté páry. To je možné volit prostřednictvím digivstupu 3 (DI3) nebo přes Modbus. EXD-HP nastřikuje pouze páry do kompresoru a při docílení vysoké teploty výtlaku EXD-HP ohlásí poruchu sepnutím relé nebo hlášením Modbus. Poznámka: - automatická aktivace nebo deaktivace, stejně jako použití zvláštních funkcí je zcela v zodpovědnosti výrobce systému - pro činnost EXD-HP není rozhodující typ kompresoru Copeland - při nastavování snímání teploty výtlaku pomocí Modbus je nutno nastavit četnost čtení 2 vteřiny, aby čidlo 3 nehlásilo poruchu
Zjednodušené schéma: skrol v tepelném čerpadle s ekonomizérem
Ovládání ekonomizéru se vstřikem mokrých par chladiva do kompresoru Vstřik přehřátých par (řízení přehřátí), nebo mokrých par (řízení teploty výtlaku) je ovládán podle omezení provozních podmínek daného kompresoru Copeland - provozní obálky, stejně jako podle povolené teploty výtlaku. Tato funkce se zapíná v nastavení přístroje EXD-HP2 podle použité aplikace. Příklad: kompresor skrol Copeland ZHI 06 K1P
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
2/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Schéma seřizování systému s ekonomizérem
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
3/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É Digitální vstupy DI1/DI2 Digivstupy DI1 (EXD-HP1) a DI1/DI2 (EXD-HP2) zprostředkovávají spojení mezi EXD-HP1/2 a řídícím přístrojem systému, pokud není použita komunikace Modbus. Poloha kontaktů relé závisí na chodu zařízení na povelu ovládání kompresoru, nebo okruhu. provozní stav start kompresoru/provozu stop kompresoru/provozu
poloha kontaktů sepnuty (start) rozepnuty (stop)
Algoritmus Způsob řízení přehřátí / ekonomizéru se upravuje sám automaticky v závislosti na charakteristice výparníku v průběhu ovládání. To zajišťuje optimální řízení přehřátí u různých typů výparníků a to i v případě, kdy se vlastnosti výparníku v průběhu životnosti mění. Funkce MOP MOP vestavěný v EXD-HP1/2 slouží jako ochrana přetížení motoru kompresoru tím, že umožní pouze povolený nejvyšší vypařovací tlak, který je v souladu s provozní obálkou kompresoru. Nastavení MOP je udáváno jako teplota sytých par, která je dána podklady výrobce pro určitý kompresor, aby nebylo nutné ručně nastavovat přepočty teplot na tlaky. Pokud je to nutné, lze funkci MOP vyřadit. Hlášení příliš nízkého přehřátí Tato funkce je vestavěna v EXD-HP1/2 tak aby sledovala průběh přehřátí a případně ohlásila poruchový stav. Je-li poruchové relé elektricky zapojeno sériově do ovládacího obvodu, vypíná kompresor při dosažení nastavené hodnoty meze přehřátí. Komunikace Modbus může zajistit to samé tak, že řídící systém kompresor vypne bez nutnosti využití poruchového relé EXD-HP1/2. Volba chladiva Nastavení přístroje podle použitého chladiva souvisí i s jeho činností způsobem popsaným v tabulce. díl výparník
funkce řízení přehřátí řízení přehřátí
ekonomizér
řízení přehřátí a teploty výtlaku
Ú D A J E
Hlášení příliš vysokého přehřátí Pokud je tato funkce použita, zjišťuje déle trvající vysoké přehřátí (nad nastavenou mez) a ohlásí poruchu vysokého přehřátí. Ochrana proti zamrzání / závada Tato funkce umožní vyřadit samostatný protinámrazový termostat v zařízení pro chlazení vody. Je-li funkce použita, je vypařovací teplota průběžně sledována a jestliže klesne pod bezpečnou hranici, protiúrazová ochrana sepne poruchové relé. Nastavení pro spuštění Vestavěné počáteční otevření ventilu (%) po určitou počáteční dobu pomáhá kompresoru rozjezd bez podsátí a případného vypínání nízkotlakou ochranou. Ochrana proti příliš nízkému sacímu tlaku Použití nízkotlaké ochrany je běžné jištění kompresoru proti provozu s nedostatkem chladiva. Pokud je funkce použita, program přístroje sleduje provozní sací tlaky a při poklesu pod nastavenou mez (volitelnou) a po nastaveném zpoždění (volitelném) aktivuje poruchové relé. Nastavení vypnutí kompresoru (sepnutí relé) by mělo být nejméně 10 kPa pod opětným zapnutím kompresoru.
Cut-out (1PA/2PA) setpoint can be at least 0.1 barg below cut-in (1Pd/2Pd) (1Pd/2Pd >= 1PA/2PA + 0.1)
chladivo R22,134a,R410A, R32*, R407C R22,134a,R410A, R32*, R407C R410A, R32*, R407C
Poznámka pro R32: • v Evropě je chladivo R32 klasifikováno jako hořlavé • kompresory Copeland nejsou v Evropě pro R32 povoleny • EXD-HP1/2 odpovídají evropským normám pro nehořlavá chladiva • Používat EXD-HP1/2 s R32 lze pouze tam, kde nejsou vyžadována další pravidla pro hořlavá chladiva
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
4/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É Hlášení poruch EXD-HP1/2 umožňuje rozsáhlé hlídání poruchových stavů a také ovládání zařízení v souladu s charakterem poruchy - vypínání kompresoru, pokud je poruchové relé zařazeno do ovládacího obvodu. Vestavěné činnosti průběžného sledování čidel, ventilů a jejich připojení dokonale jistí zařízení. Jestliže dojde k závadě, přístroj ohlásí poruchu a zavře ventil. Navíc k hlášení poruch dílů sleduje EXD-HP1/2 také nejnižší povolené přehřátí. Pokud poklesne přehřátí pod 0,5K trvale po dobu jedné minuty, objeví se hlášení Přehled poruchových hlášení stav závada čidla závada krokového motoru nízké přehřátí vysoká teplota výtlaku vysoké přehřátí nízký tlak zamrzání Technické údaje EXD-HP1/2 napájení spotřeba digivstupy výstup relé rozměry svorek použité předpisy vztažné normy
zpoždění pevné 1 min pevné 1 min stavitelné stavitelné stavitelné
závady. Tato činnost může být vypnuta ve vhodných případech - například u zaplaveného výparníku. Při zjištění poruchy uzavře EXD-HP1/2 ventil a sepne poruchové relé, objeví se kód poruchy na displeji a závadu signalizuje kontrolka LED. Činnost poruchového relé Poruchové relé má přepínací kontakty (SPDT). Je-li relé zapojeno do ovládacího obvodu, může zastavit kompresor nebo provoz. Při běžném provoze je poruchové relé pod napětím, při závadě je napájení přerušeno.
stav relé sepne sepne sepne sepne sepne sepne sepne
24V st/ss ±10% EXD-HP1 max 15VA EXD-HP2 max 20VA EXD-HP1 2 beznapěťové EXD-HP2 3 beznapěťové SPDT, kontakty AgSnO zátěž (AC15) 24Vss/st 2A násuvné-kabel 0,14..1,5mm2 LVD,EMC,RoHS,VDE EN60335-1, EN55014-1 EN55014-2
Ú D A J E
poloha ventilu zcela uzavře zcela uzavře pracuje pracuje pracuje zcela uzavře
reset automaticky automaticky automat/ručně automaticky automaticky automat/ručně automat/ručně
kontrolka LED svítí svítí bliká svítí svítí bliká bliká
krytí kryt
IP 20 ABS samozhášecí
montáž
na lištu DIN
teploty skladování provozní vlhkost prostředí hmotnost značení
-20 až +65°C -10 až +60°C 0 až 85% bez kondenzace 175 g CE, VDE, Gost
Vstupy pro čidla, výstupy pro ventily popis Vlastnosti teplotní čidlo ECP-P30 (3 m) -30 až +150°C tlakové čidlo PT5/PT6 výstup 4 až 20 mA krokový EEV EXM a EXL
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
5/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É Zapojení elektro dolní svorkovnice EXD-HP1/2
horní svorkovnice jen EXD-HP2
Poznámky - dolní svorkovnice pro řízení přehřátí nebo ekonomizéru - poruchové relé - při poruše bez napětí, nebo vypíná a během normálního chodu je pod napětím - čidlo teploty výtlaku je povinné pro řízení ekonomizéru - použité trafo musí být 2 třídy
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
Ú D A J E
6/16
- horní svorkovnice jen pro přehřátí - horní svorkovnice se nezapojuje, pokud se nepoužije 2.okruh EXD-HP2
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É Příklady použití
Ú D A J E
Přesné chlazení - úplné i dělené uspořádání
Tepelné čerpadlo vzduch - voda
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
7/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Tepelné čerpadlo vzduch - voda (jiné řešení)
Tepelné čerpadlo vzduch - voda se dvěma vstřikovacími ventily
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
8/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Reverzní kompaktní okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
9/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Reverzní dělený okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
10/16
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný FlowOvladač direction inpřehřátí/ekonomizéru heating mode Flow direction in cooling/defrost mode Flow direction in T heating E and Ccooling/defrost H N I C K É Komunikace Modbus (RTU) Použití komunikačního protokolu není povinné, ale je možné pro propojení vyšší úrovně řízení (nadřazený regulátor). Tím lze získat přehled o provozních stavech a snímané údaje je možné ukládat. EXD-HP slouží jako
Ú D A J E
řízený regulátor, který je ovládán řídícím přístrojem vhodného typu. Je-li použito více EXD-HP s jediným řídícím regulátorem, musí mít každý EXD-HP svou samostatnou adresu pro správnou komunikaci.
Propojení Modbus
Vlastnosti Modbus Typ: RTU Rozsah adres řízených přístrojů: 1 až 127 (parametr Adr) Baud rate: 9600 bps, 19200 bps (parametr br) Start bit:1 Datové bity: 8 Parita: použita (základ), nepoužita (parametr PAr) Stop bit: 1 Doba reakce řídícího přístroje: 500 ms Údaje o přenosu Rozsah registru adres Modbus Pouze čtené údaje: počáteční adresa: 0x0100 (256) Zapisovatelné údaje: počáteční adresa: 0x0200 (512) Údaje o nastavení: počáteční adresa: 0x0300 (768) Přenos čtených údajů Je možný pomocí funkce Modbus kód 03 (0x03) čtení zaznamenaných údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x03 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet záznamů 2 Byty 1 až 125 (0x7D) Odpověď kód funkce 1 Byte 0x03 počet bytů 1 Byte 2 x N* trvalé záznamy N* x 2 Byty *N = počet záznamových vstupů
Chyby kód chyby zvláštní kód
1 Byte 1 Byte
01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa načítání záznamu mimo rozsah 03 = počet záznamů mimo rozsah
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
11/16
0x83 01 nebo 02 nebo 03
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Přenos zapisovaných údajů (jednoduchý záznam) Je možný pomocí funkce Modbus kód 06 (0x06) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Odpověď kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Chyby kód chyby 1 Byte 0x86 zvláštní kód 1 Byte 01 nebo 02 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa mimo rozsah
Přenos zapisovaných údajů (násobný záznam) Je možný pomocí funkce Modbus kód 16 (0x10) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x10 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet bytů 1 Byte 2xN počet záznamů 2 x N Bytů hodnota N = počet záznamových vstupů
Odpověď kód funkce počáteční adresa počet záznamů Chyby kód chyby zvláštní kód
1 Byte 2 Byty 2 Byty
0x10 0x0000 až 0xFFFF 0x0001 až 0x0078
1 Byte 1 Byte
0x90 01 nebo 02 nebo 03
01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa neplatná 03 = počet záznamů mimo rozsah
Writable variables EXD-HP1/2 Modbus address dec. 512
Modbus address hex. 0x0200
513
0x0201
514
0x0202
515
0x0203
516
0x0204
517
0x0205
2Ho
518
0x0206
2HP
519
0x0207
Discharge hot gas temperature input
520
0x0208
Discharge temp. control (If 0x207 set to 1)
521
0x0209
Demand circuit 1
522
0x020A
Demand circuit 2
Display code
Description
1Ho
Manual mode Circuit 1
1HP
Manual valve opening Circuit 1 Factory default (when DI1 is Off) Digital outputs
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
Unit
Remarks 0 = Off, 1 = On
%
Manual alarm reset command Manual mode Circuit 2 (only EXD-HP2) Manual valve opening Circuit 2 (only EXD-HP2)
Only active while manual mode is On 1 = on (Set all parameters setting to factory default setting) 0x0001 = Alarm relay 1 = Clear the alarm 0 = Off, 1 = On
% 1/100°C
12/16
Only active while manual mode is On Source for discharge hot gas temperature if parameter 1EC (0x31B) = 1 Minimum update rate: Every 2 seconds 0 = No request 1 = Request for vapor injection only 0 = No demand 1 = Demand 0 = No demand 1 = Demand
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Read-only variables EXD-HP1/2 Modbus address dec. 256
Modbus address hex. 0x100
257
0x101
Digital input – Circuit 1
0 = No demand
258
0x102
Digital outputs
0x0001 = Alarm relay
259
0x103
Pressure sensor 1 - Circuit 1
260
0x104
Temperature sensor 1 - Circuit 1
1/100 °C
261
0x105
Temperature sensor 3 - Circuit 1
1/100 °C
262
0x106
Saturation temperature - Circuit 1
1/100 °C
263
0x107
Pressure sensor 1 failure - Circuit 1
0 = No failure
1 = Failure
264
0x108
Temperature sensor 1 failure - Circuit 1
0 = No failure
1 = Failure
265
0x109
Temperature sensor 3 failure - Circuit 1
266
0x10A
Functional alarm set Circuit 1
267
0x10B
Hardware alarm set
268
0x10C
General application state Circuit 1
0 = No failure 1 = Failure 0x0001 = Low pressure 0x0002 = Low superheat 0x0004 = High superheat 0x0008 = Freeze condition 0x0001 = Valve 1 alarm 0x0002 = Valve 2 alarm (only EXD-HP2) 0x0004 = Pressure sensor 1 0x0008 = Pressure sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0010 = Temperature sensor 1 0x0020 = Temperature sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0040 = Temperature sensor 3 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = Discharge hot gas temperature control 6 = Manual mode
269
0x10D
Superheat set point – Circuit 1
1/100 K
270
0x10E
Superheat measured/calculated– Circuit 1
1/100 K
Description
Unit
Valve opening - Circuit 1
Remarks
1/100 % 1 = Demand
1/100 bar
Hexadecimal format 1 hex digit for controller type: 1= HP1, 2 = HP2 1 hex digit for major revision 2 hex digits for minor revision (only EXD-HP2)
271
0x10F
Software revision (x104)
272
0x110
Valve opening – Circuit 2
273
0x111
Digital inputs – Circuit 2 (only EXD-HP2)
274
0x112
Pressure sensor 2 - Circuit 2
1/100 bar (only EXD-HP2)
275
0x113
Temperature sensor 2 - Circuit 2
1/100 °C
(only EXD-HP2)
276
0x114
Saturation temperature 2
1/100 °C
(only EXD-HP2)
277
0x115
Pressure sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2)
0 = No failure
1 = Failure
278
0x116
Temperature sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2)
0 = No failure
1 = Failure
279
0x117
Superheat set point – Circuit 2
1/100 K
(only EXD-HP2)
280
0x118
Superheat measured/calculated– Circuit 2
1/100 K
281
0x119
Digital input DI3
282
0x11A
Functional alarm set circuit 2 (only EXD-HP2)
283
0x11B
General application state Circuit 2 (only EXD-HP2)
(only EXD-HP2) 0 = Superheat and discharge hot gas temperature control 1 = Only superheat control for economizer 0x0001 = Low pressure 0x0002 = Low superheat 0x0004 = High superheat 0x0008 = Freeze protection 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = N/A 6 = Manual mode
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
1/100 %
0 = No demand
13/16
1 = Demand
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É
Ú D A J E
Configuration parameters EXD-HP1/2 Modbus address dec. 768
Modbus address hex. 0x300
769
0x301
770 771
Display code
Description
Default value
Range
H5
Password
12
1 - 1999
Adr
Modbus address
1
1 - 127
0x302
br
Modbus baudrate
1
0-1
0x303
PAr
Modbus parity
0
0-1
772
0x304
-uE
Circuit 2 disabled
0
0-1
773
0x306
-uC
Units conversion
0
0-1
774
0x305
HP-
Display mode EXD-HP1= 0 or 1 EXD-HP2= 0, 1 or 2
1
0-2
775
0x307
1uE
Function (When DI1=0)
1
0-1
776
0x308
1u4
Control mode circuit 1
0
0-2
777
0x309
1u0
Refrigerant circuit 1 (When DI1=0)
2
0-5
778
0x30A
1uP
779
0x30B
780
0x30C
781
Unit
Multiple EXD-HP1/2 in a network require individual differentiated address 0 = 9600 baud 1 = 19200 baud 0 = Parity even 1 = No parity 0 = Circuit 2 enabled 1 = Circuit 2 disabled 0 = °C, K, barg 1 = °F, psig This parameter only affects the display on device. The units are SI-based internally as well as for MODBUS communication. 0 = No display 1 = Circuit 1 2 = Circuit 2 0 = Superheat control 1 = Economizer control (only available for R410A, R407C and R32) 0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M
2
0-3
1uu
Pressure sensor 1: type (When DI1=0) Start opening valve1
20
10 - 100
%
1u9
Start opening duration valve 1
5
1 - 30
Sec.
0x30D
1uL
Low superheat alarm mode circuit 1
1
0-2
782
0x30E
1u5
783
0x30F
1u2
Superheat setpoint circuit 1 Range: 3 to 30K if 1uL=1 or 2 Range: 0.5 to 30K if 1uL=0 MOP mode circuit 1
6 1
0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 K
0-1
0 = Disabled
0x310
1u3
MOP set-point (°C) saturation circuit1
*
See MOP table
785
0x311
1P9
Low pressure alarm mode circuit1
0
0-2
786
0x312
1PA
Low pressure alarm cut-out circuit1
0
787
0x313
1Pb
Low pressure alarm delay circuit1
5
788
0x314
1Pd
Low pressure alarm cut-in circuit1
0.3
789
0x315
1P4
Freeze alarm mode circuit1
790
0x316
1P2
Freeze alarm cut-out circuit1
0
-5 - 5
1/10 °C
791
0x317
1P5
Freeze alarm delay circuit1
30
5 - 199
Sec.
792
0x318
1P-
Superheat control circuit1 fixed PID Kp factor
1.0
0.1 - 10
1/10
793
0x319
1i-
Superheat control circuit1 fixed PID Ti factor
100
1 - 350
794
0x316
1d-
Superheat control circuit1 fixed PID Td factor
3.0
0.1 - 30
795
0x317
1EC
Hotgas temperature sensor source (When DI1=0)
0
0-1
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
14/16
-0.8 17.7 5 - 199
1 = Enabled
*)Factory setting is a function of selected refrigerant (1u0): 1/10 °C +13°C for R22 +15°C for R134a +15°C for R407C +15°C for R410A/R32 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset
784
0
Remarks
1/10 bar Sec.
0.5 - 18 1/10 bar 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset
0-2
1/10
Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 0 = Hot Gas temperature input, ECP-P30 1 = Hot Gas temperature input, ModBus input
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É Modbus address dec. 796
Modbus address hex. 0x31C
1PE
797
0x31D
1iE
798
0x31E
799
Display code
Default value
Range
Unit
Economizer control fixed PID Kp
2.0
0.1 - 10
1/10
Economizer control fixed PID Ti
100
1 - 350
1dE
Economizer control fixed PID Td
1.0
0.1 - 30
0x31F
1uH
High superheat alarm mode circuit 1
0
0-1
800
0x320
1uA
30
16 - 40
1/10 K
801
0x321
1ud
3
1-15
Min.
802
0x322
1E2
0
0 - 10
1/10 K
Range
Unit
Description
High superheat alarm setpoint circuit 1 High superheat alarm delay circuit 1 Positive correction of measured Hotgas temperature.
Ú D A J E Remarks
1/10 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset
Compensation of temperature drop from inside of compressor discharge chamber to the location of installed senor outside of compressor.
Configuration parameters (only for EXD-HP2) Modbus address dec.
Modbus address hex.
Default value
Display Description code
803
0x323
2u4
Control mode circuit 2
0
0-2
804
0x324
2u0
Refrigerant circuit 2 (When DI1=0)
2
0-5
805
0x325
2uP
806
0x326
807
0x327
808
0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M
1
0-3
2uu
Pressure sensor 2: type (When DI1=0) Start opening valve 2
20
10 - 100
%
2u9
Start opening duration valve 2
5
1 - 30
Sec.
0x328
2uL
Low superheat alarm mode circuit 2
1
0-2
809
0x329
2u5
Superheat setpoint circuit 2 Range: 3 to 30K if 2uL=1 or 2 Range: 0.5 to 30K if 2uL=0
6
810
0x32A
2u2
MOP mode circuit 2
1
0-1
811
0x32B
2u3
MOP set-point (°C) saturation circuit 2
*
See MOP table
812
0x32C
2P9
Low pressure alarm mode circuit 2
0
0-2
813
0x32D
2PA
Low pressure alarm cut-out circuit 2
0
814
0x32E
2Pb
Low pressure alarm delay circuit 2
5
815
0x32F
2Pd
Low pressure alarm cut-in circuit 2
0.3
816
0x330
2P4
Freeze alarm mode circuit 2
0
0-2
817
0x331
2P2
Freeze alarm cut-out circuit 2
0
-5 - 5
1/10 °C
818
0x332
2P5
Freeze alarm delay circuit 2
30
5 - 199
Sec.
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
15/16
Remarks
0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 K
-0.8 17.7 5 - 199
0 = Disabled 1 = Enabled *)Factory setting is a function of selected refrigerant (2u0): 1/10 °C +13°C for R22 +15°C for R134a +15°C for R407C +15°C for R410A/R32 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 bar Sec.
0.5 - 18 1/10 bar 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset
27.02.2012
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru
T E C H N I C K É 819
0x333
2P-
Superheat control circuit 2 fixed PID Kp factor
1.0
0.1 - 10
820
0x334
2i-
Superheat control circuit 2 fixed PID Ti factor
100
1 - 350
821
0x335
2d-
Superheat control circuit 2 fixed PID Td factor
3.0
0.1 - 20
822
0x336
2uH
High superheat alarm mode circuit 2
0
0-1
823
0x337
2uA
30
16 - 40
1/10 K
824
0x338
2ud
3
1-15
Min.
High superheat alarm setpoint circuit 2 High superheat alarm delay circuit 2
1/10
1/10
Ú D A J E Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset
Rozměry (mm)
70
Přehled MOP min chladivo
45
110
125,5
59,5
35
117,5
35
R410A R32 R407C R22 R134a
-40 -40 -40 -40 -40
max °C +45 +30 +48 +50 +66
výchozí +15 +15 +15 +13 +15
Ø4,3
ALCO CONTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat
Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone ...49-7151-509-0 Fax ...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu
EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc
osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALCO Controls zodpovědnost. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek
Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine
16/16
Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059 -0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24
Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28
27.02.2012