!X. é v f o l y a m
52.
szám
Ara
ELŐFIZETÉSI AH 1 0 P, Negyedévit
>/ évre \ e
Egyes s/.im an»
5 IV
1
20
fillér
Komárom,
1937.
SZERKESZTŐSÉG
l'r>u I'.
ÉS
d e c e m b e r 25.
KIADÓHIVATAL:
K o m á r o m , I g m á n d i - u t 23.
rili.
PATHÓ
GYULA
Megjelenik minden szombaton.
T e l e f o n 61
Hirdetések árai d í j s z a b á s
szerint.
K é z i r a t o k a t nem a d u n k vissza.
Szelid kicsiny fények, ha összefognátok! Messziről eljöttek a z u z arás fenyőfák. A keresztény csaladok otthonának meghatott c s e n d j é b e n a Szent Estén k i g y u l l a d n a k a feldí szített örökzöldek k i c s i n y nyei. Apró színes l á n g o c s kák ragyognak a jászolban benő K i s d e d felett, aki e l lőtt, hogy Világossága leen a sötétben botorkáté világnak. Csendül az ének : Mennyből az angyal eljött hozzátok ! Igen, ezen az éjszakán angyaljárás v a n . Besurrannak az o t t h o n o k b a , besurrannak' a lelkekbe pilleszárnyú a n gyalok é hirdetnek b é k é s i é t a jóakaratú emberekle. Gazdaghoz, szegényhez egyaránt elszáll az a n g y a l , bogárhátú falusi kis házak ablakai, büszke paloták fény árban úszó ablaksorai m ö il e g y e s ugyanazon m e n y ei fény integet k i a sötét szakába: a szeretet fényessége! Mintha a csodálatos tlehemi üstökös tündöklő yruháia millió és millió >zre hasadt v o l n a szét, mindenkinek a lakásába jut lőle valami : a földet át v é t e l e n isteni szeretet f-egy meleg atomja, m e l y tden rádiumnál izzóbban forróbban sugárzik be az emberbe, hogy gyógyítsa,
mentse azt, ami oly veszendő lett a világon : a l e l k e k e t! De messze-messze, fé lelmetes végeken, iszony u, óriási vörös lángok is ég nek, v a d , szilaj lobogásuk* kal félelmetesen pirosra festve a láthatárt Keleten és N y u gaton. Amíg sok százezer polgári o t t h o n b a n békésen és b o l d o g a n összesimulnak e szent éjszakán az é l e t r ó b o t b a n kifáradt kezek és a gyermekek b o l d o g önfeledtseggel merülnek el a játékok álmaiba, a Sötét éj függönyei mögött a p o k a l i p t i k u s sárká n y o k emelik iszonyú csa pásra szörnyű karmaikat, hogy megtépjék, szétszag gassák a m e g h a s o n l o t t E u rópát, a féltékenykedő és gyűlölködő nemzeteket és az egész keresztény civilizációt! Moszkvában, Barcelonában égnek a lángok, a S á r g a tenger partján csapnak fel az égre, határainkon is föld alatti tüzek kígyóznak, a ve szedelem nagy és g o n d o l kodásra késztet: a Sátán újra lázad, a b u k o t t pártütő angyal újra kiszabadult a pokolból, hogy vörös szár nyával beterítse ezt a b o l dogtalan világot! Ezek a fenyegető lángok egyre v a k m e r ő b b e n csapnak át e u r ó pai háztetőkre, iszonyú fe nyőkben félrevezetett, elszánt,
c
OlCSÓ
őszi
1
t
. íino n
J
borpárlat y
2
U UUI
+ 1
7fio L =
1
^
Két parancsot kell m e g értenünk és m e g f o g a d n u n k . Az egyik : át keli ala kitanunk önmagunkat kor szerű emberré, a keresztény társadalmi igazságok e m b e révé, le kell győznünk m a g u n k b a n az önzést és fel kel! támasztani m a g u n k b a n az emberi összetartozás, egymásrautaltság és k ö l c s ö nös segítség átfogó testvéri érzését. A másik, hogy idejé ben alakítsuk át m a g u n k k a l együtt egész társadalmi és állami berendezkedésünket gy> hogy m i n d a kettő ezt a társadalmi igazságot m e g tudja valósítani az evangeu
GONDOLJON A VISSZATÉRÍTÉSRE! Os
Csak megbízható, kiváló minőségű árul árusítunk!
2
birs
1
fii
i Olcsó elonyáraink :
1 ii. ringló befŐtt l/ kg.=
TÜfcl
1
L m
nem lehet békét k ö t n i ! Ha még olyan mélyen is á t a d juk magunkat szent Kará csony áhítatának, ne r i n g a s suk magunkat kába r e m é n y ségnek álmába : a ma még messze, de egyre közelebb kúszó, alattomos véres lán gok nem fognak maguktól e l a l u d n i . Ha m i fel nem k é szülünk erre a nagy küzde lemre, ha m i magunk nem teremtünk önmagunk, n e m zetben, társadalomban k r i s z tusi békességet és krisztusi igazságot, a k k o r a felénk meneteiő vörös légiókkal szemben lesz-e erőnk ellen állásra ? Lesz-e reményünk a diadalra ?
A békesség szózata hangzik le az égből az e m beriség felé. De ez a béke a jóakaratú embereknek szól és nekünk nem szabad e l feledkeznünk arról még a békének legszentebb napján sem, hogy a sátánnal
FELSŐ0UNÁN
P
2
TAGUNK!
!
elf.ny;iraink :
ea-rum i / L
ii. pecsenye
1
LEGYEN
fanatikus tömegek masirozk, eszelős elszántsággal csempészik át a moszkvai l á n g o t Európa szivébe, hogy elhamvasszák mindazt, amit a krisztusi civilizáció csak alkotott! Ali békén álmodunk. E l ringatjuk magunkat a szere tet énekén, halkan imádko zunk a betlehemi jászol előtt s áhítatba merülve nem n é zünk k i az a b l a k o n , hogy a messze látóhatár szélén f e l villanó lángokat észrevegyük és felkészüljünk ellenük Pedig ezek a lángok m i n d a n n y i u n k a t fenyegetnek. Nemcsak a társadalmi r e n det, a gazdasági berendez kedést akarják felforgatni és elpusztítani, hanem azt a nagy kincset is, amit egyegy otthon magába rejt ezen a szent estén, a családot, nem zeteknek és társadalmaknak e/eket az alkotó sejtjeit, h o g y ezeket is f e l r o b b a n t v a elra bolhassák az embertől a l e l két : a Hitet, mely Istenhez emeli és a Szeretetet, amely embertársaihoz köti.
Ü
' din n ye *' e
e
nye
b e f Ö t í
56 j
V« » & - 64
1 Ü . JTsziV*befőtt i / kg. = 68 vegy.s
üvegbetét
tden győri é s vidéki üzletünkben 1 F O G Y A S Z T Á S ! E S É R T É K E S Í T Ő S Z Ö V E T K E Z E T ••Bara.'^aSBM « ^
- -léS.Ttf*V W<2& *./3^H
2
til
cr
fiíIér
fillér
üvegbetét
minden győri és vidéki
üzletünkben!
1937.
BUTOR "
VÁSÁRLÓKNAK
CSAK
EGY CIM
!
j
•'
LŐWY Győr, Gr. T i s z a I s t v á n - t é r 5. sz. (Városházzal
szemben.)
l i u m i parancsnak, az igazi szabadságnak, az igazi egyenlőségnek, az igazi test vériségnek életre hívásával. Ehhez azonban arra van szükség, hogy a m i k o r az óriási vörös és véres lán gokkal szemben a kará csonyfa apró isteni fényeit m e g akarjuk menteni, m e g legyen az elszántságunknak, az elhatározottságunknak az a szenvedélyes meggyőző dése, amely nélkül harcot harcolni, diadalt szerezni nem l e h e t ! Fanatikus harcosok, v e szedelemtől, kényelmetlen ségtől vissza nem riadó, szent hevülettől megszállott közkatonák kellenek, hogy megvívhassuk azt a nagy harcot, melyre az istentelen ség hivta fel a világot, de amely elől visszahúzódni vagy kitérni, már maga volna a vereség és megsemmisü lés! M i magyarok, a világ történelmi veszedelmek é v ezredes keresztutján m i n d i g tudtuk a kötelességünket és besülettel álltunk őrt Európa kapujában. D e győzelmesek csak akkor voltunk, amikor a lelkünkben elevenen égett a h i t , amikor fanatikusai v o l t u n k kereszténységünknek é s magyarságunknak ! A karácsonyfák apró gyertyafényeinél lobbantsuk magasra szivünkben ezt az öröklángot és fonódjon ö s z sze a szivünk egy szent es küben, hogy áldozatos, e l szánt, fanatikus harcosai le szünk kereszténységünknek, magyarságunknak e világ mentő u j , nagy keresztes hadjáratban! Ha ezt megtesszük é s ebben kitartunk, akkor jön csak el a világra az igazi Karácsony: „ Dicsőség a m e n n y b e n Istennek é s b é k e s s é g i t t a földön a jóakaratú embereknek ! "
Surányi Ferenc. A Komárom negyei Hír lap a polgároké I Fizessen tehát elő mindenki lapunkra.
A városi képviselőtes tület közgyűlése. A városi képviselőtestület Alapy G á s p á r ni. Kir k o r m á n y í ő t a n á c s o s , p o l g á r m e s t e r eín - k lete mellett f. hó 2 2 - é n , szerdán délután 4 ó r a k o r tartotta rendes közgyűlését a v a r o s h á z a nagy t a n á c s t e r m é b e n . A közgyűlésen a d r . Pákh J á n o s vezetése alatt a l í ó u . n . ellenzéki pártnak csak egy-két tagja volt jelen.
Alapy G á s p á r elnök a n a p i
rend előtt kegyeletes szavakkal emlékezett m e g a város nemrég e l h u n y t két derék tisztviselőjé nek : Ivanics G y u l a é s Koppány J á n o s n y u g . végrehajtók é s Lipka Mihály hivatásos tüzoltóőrmester haláláról. Emléküket a közgyű lés jegyzőkönyvében megörökí tették. Ezután a b ő tárgysorozatra felvett ügyek tárgyalása során a közgyűlés elfogadta a Királyi Magyar Automobil Clubbal kö tendő i d e g e n f o r g a l m i megálla podást, majd megállapította a iegíöbb adótfizetök 1938. évi névjegyzékét, amely szerint a képviselőtestületnek v i r i l i s j o g o n uj tagjai : Ruttkay E n d r e o k i . rnÖk, d r . Mátéffy B é l a nagyt ő z s d é s , Mórocz S á n d o r v. állat o r v o s , Márkus Lajos n a g y t ő z s d é s es újból bekerült Lupták Béla borkereskedő is. Elfogadta a közgyűlés Jalsovszky Ödön v á rosgazda, városmajorban birt lakásának 1938. május l - r e szóió felmondását, a G y á r utcai Keszegh-féle házban a sze gényház szobája céljára l a kás bérletét, továbbá a Ba nán ut é s a G h i c z y Kálmán utca rendezési terveit. Elutasí totta Wochner J á n o s Márton illetőségét é s két idegen egye s ü l e t s e g é l y iránti kérelmét. M e g állaapitotta Ivanics Gyuláné és Koppány J á n o s n é özvegyi n y u g diját é s részükre egyenként 150 P. temetési segélyt szavazott meg. A k o m á r o m i ipartestület 6000 p e n g ő s k ö l c s ö n é b ő l 2000 pengőt elengedett é s Kozicz Pál v. altiszt részére a házmester! teendők ellátása fejében a vá rosházán ingyenes lakást enge délyezett. Ezután az iparostanonciskolái tanítók részére 25 P, a leventeoktatók részére 15 P k a rácsonyi segélyt szavazott m e g , m a j d d r . Kun Árpád indítványára az ö s s z e s városi tisztviselők é s a l k a l m a z o t t a k részére k a r á c s o n y i segélyként törzsfizetésük 25 szá zalékának é s a g y e r m e k e i k után j á r ó családi pótlékuk f o l y ó s í t á sát határozta el. Hálás k ö s z ö n e t tel tudmásul vette a közgyűlés a pénzügyminiszter urnák azt a rendeletét, amely az igmándi u t o n a piactérig é s a Péczely téren, továbbá a H o r t h y Miklós u t o n a Beöthy Z s o l t utcáig é s a K l a p k a György u t o n a G y ő r i utcáig 1940. év végéig epitendő egyemeletes házak után 25 évi ideiglenes h á z a d ó m e n t e s s é g e t , a M i l c h féle fatelep helyén k i o s z tott 150 négyszögöl területű t e l ken építendő legalább 3 s z o b á s , előkertes házak után p e d i g 20 évi ideiglenes h á z a d ó m e n t e s s é
get engedélyez s ugyanezen é p ü letek után 10 évi községi p ó t a d ó mentessége! is megállapított. Gyalókay Kálmán indítványára elhatározta továbbá azt is, hogy felte rjesztéssel fordul a pénzügyminiszterhez, hogy a már engedélyezett adómentes séget a K l a p k a György uton egészen a vasúti átjáróig s a Milch-féle fatelep helyén m á r 120 négyszögöl nagyságú telekre építendő házakra is terjessze k i . A helypénzekre v o n a t k o z ó l a g az e d d i g i á r a k fentartását h a t á r o z t a el, c s u p á n a s z a r v a s m a r h á k után az o r s z á g o s v á s á r o k alkalmával fizetendő helypénzt emelte fel G0 fillérre. A közpénzek g y ü m ö l csöző elhelyezésére von itkozó belügyminiszteri rendelet értei mében a város k é s z p é n z f e l e s l e gének a K o m á r o m i Hitelszövet
kezet é s a K o m á r o m m e g y e i 11:
telbanknál leendő elhelyezéséi határozta e l . Schmidthauer Vil m o s d r . kivételével e g y h a n g ú l a g elhatározta a közgyűlés, h o g y a tisztviselők é s egyéb a l k a l m a z o t t a k fizetését 1938. évi j a n u á r hó 1-től kezdődőleg az állami alkalmazottakéhoz h a s o n l ó m é r t e k b e n felemeli. Az 1937. évre s z ó l ó apaállattartási dijakat á l l a tonként 10 P - b e n állapította m e g és a gazJ.aközÖnség kérelmére két tenyészbika b e s z e r z é s é t h a tározta ei. S c h m i d t h a u e r V i l m o s nak n k ü p p á n m o n o s t o r i kultúr ház felépiiésére vonatkozó i n d í t ványa ügyében való é r d e m l e g e s döntést 1939. m á j u s á i g elhalasz totta, mert kultúrház helyett c é l szerűbbnek tartja, ha o t t egy k á p o l n á t építenek, ennek az elő készítése p e d i g hosszabb időt vesz i g é n y b e . Elhatározta az U r i - utcai Heiszig-féle háznak utca nyitása c é l j á r a árverésen való megyételét, t o v á b b á Czumpf L a j o s é s társainak kérelmére a P o p r á d - u t c á b a n vízvezetéki n y o m ó c s ő é s közkút felállítását. T u d o m á s u l vette a Gyár-utca r e n dezése s o r á n szükségessé vált házaláfalazások é s átalakítások k b . 3000 p e n g ő s költségeit. A z elhunyt L i p k a Mihály l e á n y a : Iváncza B e n ő n é részére 79.90 P segélyt szavazott meg. E l f o g a d t a a közgyűlés a város p o l g á r m e s terének azt az indítványát, hogy az egy év óta városi szolgálat ban álló n a p s z á m o s o k k a r á c s o n y , húsvét, p ü n k ö s d két ünnepére és Szent István napjára is m e g k ipják n a p s / á m b é r ü k e t . Végül tudomásul vette a közgyűlés a közigazgatási b í r ó s á g n a k az Íté letét, mely az 1935. évben m e g t a r t o t t képviselőtestületi tagvá lasztás ellen az ellenzék által benyújtott panaszt elutasitolta.
december 25.
A Népművelési Bizottság kulturestje. V á r o s u n k népművelési b i zottsága f. hó 2 1 - é n este 8 ó r a kor t a r t o t t a e l s ő kulturestjét a városi székház dísztermében. A m ű s o r t Votisky E m m y z o n g o r a művésznő, z e n e i s k o l a i igazgató előadása nyitotta meg. Beszédé ben rámutatott a zenekultúra f o n t o s s á g á r a , a zene j e l l e m k é p z ő , lélekátalakitó, esztétikai é s s z o ciális hatására, ismertette a régi zongoraoktatás módját, azután részletesen k i f e j t e t t e a modern oktatás előnyeit. K ü l ö n ö s e n h a n g súlyozta azt, h o g y a tanár é s a növendékek között fennálló sze retetteljes jóviszony mennyire e l ő n y é r e s z o l g á l az e r e d m é n y e s o k t a t á s n a k é s az együttes, j á t é kos, s z ó r a k o z t a t ó o k t a t á s m e n y n y i v e l h a s z n o s a b b az egyéni tá mlásnál. Mindezt választékos, közvetlen f o r m á b a n tárta a k ö z ö n s é g e l é . A k ö z ö n s é g a maga nemében egyedülálló előadást nagy tapssal j u t a l m a z t a . E z u t á n kö étkezett a m ű s o r l e g b á j o s a b b része, a z e n e i s k o l a i n ö v e n d é k e k bemutatója. A növendékek egyi *y k i s f e l a d a t t a l szemléltették, hogy a m o d e r n z o n g o r a o k t a t a ^ sal valóban m i l y e n szép ered ményeket lehet elérni. A k i s m i i vészek játékát a k ö z ö n s é g meleg szeretettel f o g a d t a . Kiemelkedő e s e m é n y v o l t eztán Votisky Emmy zongoraszáma ; Liszt X I I . rap szódiáját játszotta. N a g y zen< i kulturáltsága, brilliáns technikája é s nemes á t é l é s e valósággal l e nyűgözte a közönséget, ö r ü l h e tünk, hogy a v á r o s zenei éle tének m e g t e r e m t é s é t é s f e j l e s z tését ilyen istenáldotta tehetség vette a k e z é b e . Lelkes m u n k á s s á g a valóban megérdemli a k ö zönség szeretetét és nagyobb mérvű t á m o g a t á s á t . Hisszük, h o g y ez nem is f o g e l m a r a d n i , ő s z i n t e e l i s m e r é s s e l kell m é g m e g e m l é keznünk Trogmayer J e n ő r ő l is, aki behízelgő, férfias hangján M é c s László két g y ö n y ö r ű ver
sét : a Genezist, és az Ismerősök
et szavalta, ö t m á r régen i s m e r j ü k , mégis m i n d e n alkalommal uj oldalról r a g y o g t a t j a előad i tehetséget. M i n d i g ö r ö m m e l h a l l gatjuk. A műsor utolsó száma d r . Sulacsik László városi a l jegyző e l ő a d á s a v o l t . Erről l e g közelebbi számunkban fogin.k ismertetést a d n i .
R2SB
U r i , női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrás*
HAJNAL
Ü H I
O S Z K ÁH.
Kérje mindenütt a Komárommegyet
Hírlapot.
E L E G Á N S NŐI K A B Á T - É S KOSZTÜMÖKET
Az elnöklő polgármester ezután a képviselőtestület min den egyes tagjának kellemes k a r á c s o n y i ünnepeket é s b o l d o g újévet kivánt s ezzel a közgyű lést berekesztette.
S z e m ü v e g k é s z í t é s saj'át
mii
helyben N E D E C Z K Y l á t s z e r é s z mesternél.
DRÉGELY
IMRE
női s z a b ó mester kés7iii.
LEGDIVATOSABB
ÉS JÓ-
M I N Ő S É G Ű NŐI K A L A P O K
DRÉGELY szalonjában
IMRÉNE kaphatók.
K O M Á R O M , K u n M i k l ó s u 22.
1937. december 25.
Vármegyei közgyűlés. December 2 1 - é n a várme gyeház n a g y t e r m é b e n Radocsay László d r . f ő i s p á n e l n ö k l e t e alatt a vármegyei kisgyűlés rendkí vüli ülést t a r t o t t , majd k ö z v e t l e nül utána a törvényhatósági bi
zottság tartotta m e g évi rendes
közgyűlését
a bizottsági tagok nagyszámú m e g j e l e n é s e m e l l e t t . A f ő i s p á n elnöki m e g n y i t ó jában nemcsak a régi szép szo kásnak k i v a n eleget t e n n i , h a nem a k ö z g y ű l é s m i n d e n egyes tagjának b e n s ő é s őszinte é r zelmét g o n d o l j a t o l m á c s o l n i a k kor, a m i k o r a szereiét ünnepé nek k ü s z ö b é n legmélyebb tisz t t e l emlékezik m - g Magyarrszág l h e r c e g p r í m á s á r ó l , aki iránt a v á r m e g y e l a k o s s á g a fe lekezeti k ü l ö n b s é g nélkül a l e g nagyobb tisztelettel viseltetik, kinek ugy egyházi, m i n t nem zeti s z e m p o n t b ó l kiválóan nngyértékü á l d á s o s m u n k á s s á g á t az
i gész nemzet osztatlan hálája és
nagy ra b e c s ü l é s e kisen. |a vas ta tára a k ö z g y ű l é s e g y h a n g ú helyes léssel elhatár« zui, h o g y öeminenciájál a k a r á c s o n y i ü n n e p e k es a közelgő évfordu ó alkalma-
ból mélységes tisztelettel üdvözli,
m ki békességet, b o l d o g , k e g y e li mteljes k a r á c s o n y i ü n n e p e k e t s sikerekben dót k i v a n .
gazdag ujeszten -
n a p i r e n d előtt Henzer István t h . b i z . tag T a t a é s T ó város községek közigazgatásá nak e g y e s í t é s é t tette szóvá é s hosszabb beszéd keretében azt igyekezett b e i g a z o l n i , h o g y az egyesítés igazságtalan volt, a községeket jogsérelem érte é s az e g y e s i t é s a k ö z s é g e k r e nézve nemcsak n e m e l ő n y ö s , hanem h á t r á n y o s . E l n ö k l ő főispán nagy tetszéssel fogadott válaszában egytől-egyig megcáfolta a felszó laló a r g u m e n t u m a i t é s v i l á g o s logikával a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i zottság túlnyomó részének he l y e s l é s e m e l l e t t beigazolta, h o g y a vonatkozó kormányintézkedés törvényen a l a p s z i k , sem a k i r . b e l ü g y m i n i s z t e r , sem a v á r m e gyei k i s g y ű l é s vagy m á s közi gazgatási hatóság jogszabályt nem sértett, tehát igazságtalan ság n e m történt s az e g y e s i t é s a két k ö z s é g r e nézve u g y gazda sági, m i n t közfejlesztési szem pontból előnyös. Ugyanezen kérdéshez a t á r g y s o r o z a t m á s pontjával kapcsolatban Fellner Pál o r s z á g g y ű l é s i képviselő is hozzászólt é s a k ö z s é g e k l a k o s A
ságának hangulatára és a hitbi zományi uradalom állásfoglalá s á r a való h i v a t k o z á s s a l az egye sités h a t á l y t a l a n í t á s á t két te. A főispán az ő állításait is e g y t ő l e g y i g m e g c á f o l t a és a k ö z g y ű l é s lelkes é l j e n z é s e mellett beiga z o l t a azt, h o g y az e g y e s i t é s a két k ö z s é g j ö v ő j é t s z o l g á l j a é s a k ö z s é g e k r e nézve a h i t b i z o m á n y nyal kapcsolatban sem lehet hátrányos. A közgyűlés 15 p o n t b ó l álló t á r g y s o r o z a t á n a k e l s ő p o n t ját az újonnan rendszeresített v á r m e g y e i aljegyzői állás b e t ö l tése képezte, a közgyűlés az egyetlen pályázó Jánoskuti J ó z s e f dr. tb. szolgabírót egyhangúlag a l j e g y z ő v é választotta, nevezett a z o n n a l letette a hivatalos esküt, a főispán m e l e g s z a v a k k a i ü d vözölte öl és a közigazgatási s z o l g á l a t á r a a j ó Isten á l d á s á t kérte A k ö z g y ű l é s lelkesen m e g éljenezte a t ö r v é n y h a t ó s á g i e g fiatal i b b tisztviselőjét. A közgyűlés a gyümölcs termelés fellendüléséhez fűződő köz- és m a g á n g a z d a s á g i érdekek f o n t o s s á g á r a vlfÖ t e k i n t e t t e l f e l tratilag kéri a m . k i r . p é n z ü g y m i n i s z t e r úttól, h o g y a növényi é s aílati kártevők elleni védőszerekhez felhasznált á s v á n y o l a j kincstári részesedését engedje el, m i n e k folytán a védőszerek ara cca 13 százalékkal c s ö k k e n t hető lenne, tehát a védekezés rentábilisabbá válnék, ami a termelt gyümölcs mennyiségé nek e m e l k e d é s é t é s m i n ő s é g é nek javulását e r e d m é n y e z n é . Závody A l b i n d r . v á r m e g y e i főjegyző é s vitéz Zsiga J á nos d r . v a r m e g y e i I I . f ő j e g y z ő ismertették a vármegyei közúti alap, a vármegyei ebadó alap é s a vármegyei állattenyésztési alap 1938. évi k ö l t s é g e l ő i r á n y zatát é s a vármegyei közúti alap 1937. évi p ó t k ö l t s é g e l ő i r á n y z a t á t . A k ö z g y ű l é s a kisgyülési j a v a s latokat h o z z á s z ó l á s nélkül egy hangúlag elfogadta. Hasonló m ó don alkotta meg a kötelező halottasházi ravatalozásra vo natkozó s z a b á l y r e n d e l e t e t Németh István ácsi p l é b á n o s hozzászó lása mellett, valamint módosí totta a vármegyei é s községi a l k a l m a z o t t a k nyugellátásáról é s az á l l a t o r v o s o k magángyakorla tának d í j a z á s á r ó l a l k o t o t t é s é r vényben lévő v m . s z a b á l y r e n d e leteket é s a vármegyei e g y s é g e s vásári é s p i a c i helypénzdij sza-
I r a t k o z z é k be a kultuszminisztérium felügyelete é s ellenőrzése mellett működő
Városi Zeneiskolába. (gr. Klebelsberg Kunó r. knth. leányelemi iskolában.)
Állami tanterv. Előkészítés a zeneakadémiára. Zongora, hegedű, gordonka, magánének, fúvósok, zeneelmélet, solfége, karének, kamarazene, zenekari-gyakorlatok. Okleveles tanárok. Államérvényes bizonyítvány. Kiképzés-kiegészítés nem okleveles szakerők részére. Beiratkozás csak hétjön é s csütörtökön délután 3 - t ó l 6 - i g . Kisbéren külön kirendeltség ( j e l e n t k e z é s a k ö z s é g h á z á n . ) Jelentkezés: Áes, Nagyigmán>l és Szöny községekben a községházán. Felvétel a komáromi zene iskolában.
Az
i g a z g a t ó s á g .
báiyzatot. A közgyűlés f o g l a l k o z o t t özvegy Karcsay Miklósné vár megyei főjegyző özvegye nyűg ellátásának megállapításával es Kolozsváry Kálmán indítványára nagy l e l k e s e d é s s e l elhatározta, hogy a bíboros hercegprímás a r c k é p é t az 1938. évi szentévvel kapcsolatban a v á r m e g y e köz
gyűlési terme részére megfesteti. A közgyűlés végén Frey V i l m o s dr. alispán a vármegye közön sége és t i s z t i k a r a nevében b o l dog ünnepeket é s uj évet k í vánt a főispánnak, a k i lelkes éljenzés közben k ö s z ö n t e m e g és h a s o n l ó k k a l v i s z o n o z t a a j ó kivánatokat.
A komáromi népkonyha megnyitása. M i n t az előző esztendők ben, u g y az idei tél beálltával is m e l e g otthonról é s meleg étel ről k i v a n g n n d o s k o d n i a m e g é r t ő szeretet azok számára, a k i k e t a m o s t o h a sors ezen elemi szük ségletektől m e g f o s z t o t t . A Szociális Misszió T á r s u lat karitatív szakosztálya f. h ó 19-én déli 12 órakor megnyi totta a Népkonyhát, ahol a g y e r m e k e k serege, öregek, bete gek s o k a s á g a várakozott a friss meleg ételre. Alapy G á s p á r m . k i r . k o r mányfőtanácsos, polgármester, Csukás István főjegyző, a Szoc. M i s s z . tágjai é s m á s o k nagy s z á m b a n jelentek meg a megnyitón s meghatva hallgatták meg Rozmán Ferenc hitoktató megnyitó b e s z é dét, m e l y b e n azt emelte k i , h o g y Meghívó ! Ön é s családja érdekét tartom előtt, amikor
szem
meghívom, hogy téli ruhaszükséglete bevásárlása előtt tekintse meg hatalmas raktáromat. Külön elsőosztályu szabászat mérték után Uri szabóságom saját belföldi szövetek ből dolgozik. Várom sz. látogatását
W E I N E R szabóüzem
Komárom,
Nagyigmándi-ut 26.
az e g y m á s o n való s e g í t é s a k k o r kezdődött s azóta v a n , amióta a k r i s z t u s i szeretet az első k a r á c s o n y k o r a földre szállt. Azóta ez a szeretet csak épített. É s épít m o s t is — testet és lelket. A k i k ennek az építő szeretetnek részesei, akár aktív, akár paszsziv f o r m á b a n , azok a l e g e m b e r i b b e t cselekszik, a m i o t t lesz elkönyvelve, a h o l m i n d e n társa d a l m i k ü l ö n b s é g is kiegyenlítést nyer. A z Isten nevében s o k k i tartást é s s o k hálát kér az e l látottaktól.
A népkonyha céljaira az adományokatt, melyeket ezúton is kér a Szoc. M i s s z . , a v á r o s háza 2 2 . szám alá kérik e l j u t tatni.
Z ün d a pp motorkerékpárok magyarországi vezérképviselete
keres álképviselőt, s z a k m a b e l i bevezetett
céget.
P a j o r I m r e , Budapest, V I . , Jókai ucca 2 1 .
1937. december 25.
4. oldal.
Templomavatás Bánhidán. Közeledik a gaz dák réme: a raga dós száj- és kö D . Kovács S á n d o r püspök Podhraszky Fad gyas römfájás. F é n y e s keretek közt, e l ő kelő k ö z ö n s é g jelenlétében adták át rendeltetésének a bánhidai evangélikus fiókegyház uj t e m p lomát az elmúlt vasárnap, mely a fiókegyház lelkésze : Kalavszky Kálmán tatabányai lelkész és Gaál Elemér nyűg. m i n i s z t e r i számv. főtanácsos, egyházfelügyelő buzgó, kitartó e g y h á z épitő törekvése e r e d m é n y e k é p , Bánhida község megértő á l d o zatos t á m o g a t á s á b ó l és a hivek ö n k é n t e s a d o m á n y a i b ó l épült f e l . A felavatást dr. Kovács S á n d o r dunáninneni evang. egy házkerületi püspök végezte, a k i d r . Sztranyavszky S á n d o r egy házkerületi felügyelő, képviselő házi elnök, d r . Radocsay László főispán, d r . Frey V i l m o s alispán, d r . Reviczky István járási f ő szolgabíró kíséretében érkezett az uj t e m p l o m h o z . A helyi egyház vezetőinek rövid üdvözlése után Kovács S á n d o r püspök megnyitotta az uj t e m p l o m o t s a kedves szép t e m p l o m csakhamar megteit elő kelő k ö z ö n s é g g e l , amelynek so raiban ott voltak Podhraszky János esperes, Magyar Géza alesperes, az e g z h á z m e g y e szá mos egyházának képviselői, lel készek, felügyelők, köztük K o m á r o m b ó l Jánossy Károly m i n . tanácsos, m . k i r . pénzügyigaz gató, egyházfeiügyelő, Fadgyas Aladár lelkész, B á n h i d a p o l i t i k a i község képviselői élén Láng József főjegyzővel, a b á n y á s z társulat küldöttei Nagy felügye lővel, a bánhidai ref. egyház küldöttsége Somogyi István lel kész vezetésével, a Centrále, a katonaság, frontharcosok, kü
l ö n b ö z ő egyesületek képviselői. A gyülekezet közéneke után
J á n o s esperes é s Aladár egyházmegyei f ő jegyző kíséretében lépett az oltár elé s magas szárnyalású, k ö n y n y e k i g megható beszéddel adta át rendeltetésének az uj t e m p l o m o t , megáldva annak u j k e g y szereit és harmoniurnát is.
A tatabányai egyház lélek emelő karéneke után Kalavszky Kálmán helyi lelkész végzett igehirdetést.
Kéthelyiné
Vakots
Margit
operaénekesnő megkapó szóló éneke emelte ég felé a lelkeket. M a j d a főpásztor áldó szavaival ért véget az első istentisztelet. Utána azonnal kezdetét vette az ünnepi diszgyülés. Itt Gaál Elemér felügyelő k ö s z ö n tötte a megjelenteket s m o n d o t t hálás köszönetet az előkelő v e n d é g s e r e g n e k a kitüntető megje lenésért, külön is a kerületi e l n ö k s é g n e k s a főpásztornak a feledhetetlen szép felavató be szédért s a szertartás végzéséért. Kalavszky Kálmán h e l y i lelkész ismertette a t e m p l o m építését s m o n d o t t köszönetet mindazok nak, k i k munkájukkal, áldoza t u k k a l lehetővé tették a t e m p l o m felépítését, különösen kiemelve a politikai község s a centrále nagy t á m o g a t á s á t . A helyi egyházak üdvöz lései után a h i m n u s z a k k u r d j a i zárták be az egyház szép ün népét.
gek
Délben
az előkelő vendé
tiszteletére
vendéglőben v o l t
a
Czermann-
közebéd.
február
1.
A gazdák máris nagy deklődéssel és várakozással kintenek a j ö v ő évi kiállítás amely igen tanulságosnak,
ér te elé, sok
Arany
és
ezüst
— t á r g y a k a t
tekintetben újszerűnek Ígérkezik. A kiállításon a tenyészállatéi tékesitést é s beszerzést jelentős szállítási hitel és különféle egyéb kedvezmények fogják elő mozdítani. Belföldön 50 száza lékos, a s z o m s z é d o s államokban ugyancsak jelentős utazási k e d vezmények lesznek a kiállítás alkalmával. A már most is igen élénk külföldi érdeklődés foko zása érdekében a rendezőség felvette a k a p c s o l a t o t a s z o m s z é d o s államok g a z d a t á r s a d a l m i szervezeteivel. A kiállítási i r o d a k é s z s é g gal ad felvilágosítást bármilyen irányú é r d e k l ő d é s r e (Budapest, I X , Köztelek-u. 8 )
előnyös fizetési feltételek melleit
—
G y ö r g y - ú t 3.
pett s z á j - és k ö r ö m f á j á s colása fenyeget. A z kívüli f o n t o s s á g á r a tettel a l á b b
ügy
rend
való
tekin
adjuk a
törvényhatósági
behur-
vármegyei
e
állatorvosnak
h a v i jelentését, mely a fenti k é r déssel is f o g l a l k o z i k :
A ragadós fájás
száj-
és
a szomszédos
köröm
államokban
(Franciaország, Jugoszlávia, xemburg,
Belgium,
Lu
Hollandia,
Svájc és Németbirodalom) mérvben
fellépett.
A
nagy
betegség
észak Afrikából h u r c o l t a t o t t juhokkal
be
Franciaországba,
on
nan a hazatérő m u n k á s o k ruhái val J u g o s z l á v i á b a .
A
nagyon
állítólag
betegség
rosszindulata.
Hazánk ezidő szerint
a
beteg
ségtől még
mentes,
azonban a
behurcolás
veszélye
fenyeget. A
kormány a l e g s z i g o r ú b b elfojtó el,
intézkedéseket
melyek p o n t o s
óvó és rendelte
és
szigorú
végrehajtására a v á r m e g y e pánja külön is utasította tóságokat
és
gazdaközönséget
alis a ha
figyelmeztette a
a
betegségek
azonnali b e j e l e n t é s é r e .
Különben
nálunk az elmúlt hóban a fertőző közül
lépfene
uralkodott 3 községben,
rühös-
ség 3 k ö z s é g b e n l o v o n ,
sertés
pestis 7
községben
és sertés-
orbánc 3 községben.
NEDECZKY
látszerésznél.
Hitelbank
Erre toznak
az
a
ünnepre
megvál
kereskedők
megszépülnek,
kirakatai,
fényt
és csillo
gást k a p n a k , m e g s z é p ü l lek
a
Jézus
sok lé
születésnapjának
ünnepére a b ű n b á n a t könnyeivel, elsimulnak sának
a gyűlölet
hullámai,
viharzá-
vad indulatai,
könnyebben meghajolnak a más kor
gőgösen
meredt
testvért látnak
nyakak,
a szemek
abban
is, akit talán m á s k o r még ember társnak is a l i g akarnak e l i s m e r n i , utakat találnak is,
ahova
az emberek
egyébként
oda
a kényes
orrú és g y o m r ú e l ő k e l ő s é g
nem
nagyon törtei : a szegények
Vis
kói, bérkaszárnyák
tömeglakásai
fele.
Karácsony
varázsa
kifogy-
h d a l i a n , k a r á c s o n y e r e j e legyőz hetetlen*
az idő k i
nem k e z d i ,
kopottá nem teszi, s z é p s é g é b e n meg nem h o m á l y o s í t j a e/t az ünnepet. K i nem öli
a szovjet
gyű
lölete a k a r á c s o n y ünneplését és a faj és
vér eszméitől
rosodott országban karácsony
sem
ünnepét
p e d i g o t t most
megmá tudják
feledtetni,
ugyancsak
keznek hitevesztetté
igye
tenni a ka
r á c s o n y b e t l e h e m i Kisdedét I Nagy
szüksége
is
karácsonyi lelkületre nek,
semmi
hiányzik pedig
más
az
mint
másnak
miatt n i n c s a n n y i nek hiánya
ember
inkább nem
az e m b e r b ő l semmi
van a
ez,
hiánya
baj, mint en
miatt!
A légi
támadások,
légvé
dern emberéhez, dernebb közökkel
gyülöleti
ki
a
legmo
pusztító esz
van felszerelve, j ö j j el
betlehemi a n g y a l é s h a r s o g d fü
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun Miklós-u.
hogy
békesség
csak egyetlen
a
jóakarat
a
útja és m u
tatasd m e g az utat az elet egyet igazi v e z é r é h e z :
a kis J é
zushoz !
D e c e m b e r 2 5 - é n k a r á c s o n y első napján 3 4 4, 615 é s l|29 óaakor
A tengeri titánok hatalmas
lebe,
len,
I i.
világfilm.
Magyar világhír adó. December 26 án vasárnap, karácsony másodnapján 3|4 4, 14 7 és l|2.g ó r a k o r
A szerelem szélhámosa F a r k a s ö l ő (a négylábú
Komárommegyei
Karácsony varázsa.
delmek tankos, gázmaszkos m o
Kiegészítés :
ékszerésznél
Komárom, Klapka
fellé
izgalmas és ötletes f i i m .
V A R G A ó r á s - és
már
Szakszerű l á t á s v i z s g á l a t
AJÁNDÉK örömöt szerez!
szédos o r s z á g o k b a n
állatbetegségek
A tavaszi budapesti Mezőgazdasági Kiállítás előkészületei. Az O r s z á g o s M a g y a r Gaz dasági Egyesület kiállítás-ren dező bizottsága elhatározta, hogy az 1938. évi sorrendben immár negyvenhetedik kiállítását nagyobb arányokban rendezi m e g március 23—28. n a p j a i n . Az előkészületek ennek f i g y e lembevételével f o l y n a k , a kiállí tás k o r a i időpontjára való te k i n t e t t e l szétküldték már a je lentkezési felhívásokat. A te nyészállatok c s o p o r t j á b a n a be jelentések határideje 1938. jan. 6\, a t ö b b i c s o p o r t o k b a n 1938.
K ö z t u d o m á s ú , hogy a s z o m
HÍREK.
hős)
r t . | Az utolsó e l ő a d á s vége i|2i 1-kor.
Esztergomy
Antal.
Kellemes k a r á c s o n y i ün nepeket kivan minden előfi zetőjének, o l v a s ó j á n a k , hirde tőjének é s m u n k a t á r s a i n a k a K o m á r o m m e g y e i Hirlap szer kesztősége és kiadóhivatala. Istentiszteleti sorrend a r ó m . kat. plébánia-templom b a n . A k a r á c s o n y i ünnepek a l kalmából az első ünnepen az éjféli szentmise az uj t e m p l o m ban lesz. U g y a n i t t állítják fel az egyik mellékoltárnál a Betlehe met. F é l h é t k o r a régi t e m p l o m ban lesz csendes szentmise, fél k i l e n c k o r az uj templomban. Tíz ó r a k o r s z e n t b e s z é d , utána ünnepi é n e k e s szentmise lesz az uj t e m p l o m b a n . A s z e n t m i i é n a B o l d o g M a r g i t Egyházi V e g y e s kar működik közre. Este 6 ó r a -
1937. december 2 5 .
Komárommegyei H i r l a p .
kor a régi t e m p l o m b a n ünnepi litánia. M á s o d i k ü n n e p e n a s o r rend a rendes v a s á r n a p i . Karácsonyi ünnepi isten tiszteletek a k o m á r o m i e v a n gelikus egyházban é s körze t é b e n . E l s ő ünnepen délelőtt 10 órakor ú r v a c s o r a o s z t á s s a l K o m á r o m b a n , végzi : Fadgyas A l a dár e v a n g . lelkész. U g y a n c s a k e napon délelőtt 10 ó r a k o r T ó v á roson, végzi : Ferdinánd István m g . s e g é d l e l k é s z . D é l u t á n fél 4 órakor úrvacsora-osztással Almásfüzitőn, végzi : Ferdinánd István. Második ünnepen délelőtt 10 órakor istentisztelet Komá r o m b a n , vég zi : Ferdinánd István. Ugyancsak délelőtt 10 ó r a k o r Stentisztelel ú r v a c s o r a o s z t a s s á l , v
g z i : Fadgyas
Aladár.
Országgyűlési
képvise-
lőnk betegsége.Városunk egész társadalma vette
osztathn
tudomásul,
gyűlési
részvéttel
hogy o r s z á g
képviselőnk:
Ferenc d r . m . k i r .
Zsindely
kincstári f ő
tanácsos gyomorbántalmai
miatt
hosszabb i d ő r e szanatóriumi k e zelest
volt
kénytelen
igénybe
.ni. M i n ' ö l ö m m e l értesülünk, országgyűlési potában lott
be
képviselőnk
örvendeíes
j a v u l á s ál
s remélhető,
ünnepek után friss tathatja f o n t o s
hogy az
erőben
foly
munkásságit.
Házasság.
I olg,
álla
Jordán
Margit
i s k . tanár és Kiss
LÁszló V i r g i l fi 11. p o i g . i s k . t a n . t r : e m b e r 2 6 - á n d . e. tel 11 óra kor tartják esküvőjüket a G y ő r gyárvárosi r. fcath. plébánia t e m p l o m b a n , szentmise kerete b e n . ( M i n d e n külön értesítés he lyett.) Karácsonyi akció házról h á z r a . A S z o c i á l i s Missziótár sulat az idei karácsony a l k a l m a
val
karácsonyfa-ünnepély!
nem
rendez, hanem a szervezet tagjai egyénen kint látogatják meg az általuk gondozott szegényeket és visznek hozzájuk karácsonyi szeretetcsomagok-— Értesül ésünk szerint a h e l y i f r o n t h a r c o s szer el r á s z o r u l ó t a g j a i v a l szemh a s o n l ó k é p p e n jár el. A Szociális Missziótársu
lat
t. hó 2 2 én
Antal
Károly
s z o b r á s z m ű v é s z t bízta meg a ' gok a d o m á n y á b ó l kiállítandó Szűz Mária olt ár szobor elkészi /el. Antal K a r o l y s z o b r á s z művész n e m r é g n y e r t e el a s z é kesfőváros Ferenc J ó z s e f művé szeti nagydiját s igy m i n d e n r e IJ megvan a r r a , h o g y a S z o is M i s s z i ó t á r s u l a t e m e g b i issal az ifjú s z o b r á s z g e n e r á c i ó ik l e g t e h e t s é g e s e b b j é t t á m o • i tökéletes a l k o t á s s a l g á z sija szép k a t . t e m p l o m u n k a t . Állatkivitel v á r m e g y é n k ből n o v e m b e r b e n . November ban vármegyénk területéről kivittünk Ausztriába 12 d r b . gómarhát, 7 0 8 d r b . v á g ó s e r r, Németországba 10 d r b . vágómarhát és Olaszországba 34 d r b . v á g ó m a r h á t . T á n c m u l a t s á g . A nagyigmándi Levente E g y e s ü l e t f. h ó 26 án a kultúrház termében este 1 órai kezdettel t o m b o l á v a l e g y bekötött t á n c m u l a t s á g o t r e n d e z .
A
leventék
karácsonya.
F o l y ó h ó 19 én b e n s ő s é g e s k a r á c s o n y i ü n n e p s é g volt a k o m á r o m i levente o t t h o n b a n : a szegénysorsu
leventék között cipőt,
ruhát é s egyéb k a r á c s o n y i
sze-
r e t e t c s o m a g o t osztott k i Vizkelety S á n d o r d r . városi t a n á c s n o k , k i ez a l k a l o m b ó l e m e l k e d e t t
szel
lemű a l k a l m i b e s z é d e t is
mon
dott. A
jelen
kedves
volt Rátky
B é l a d r . m . k i r . ren
dőrkapitány, rendőrség István
ünnepen
a komáromi
vezetője es
i s . A Levente
ve/elősege ezúton
állam
Korponay Egyesület
is h a ' á s
kö
szönetet m o n d m i n d a z o k n a k , k i k hozzájárulásukkal est
a karácsonyi
sikerét lehetővé tettek.
H a l á l o z á s . Megilletődéssel vettük a Szőny községbeli köztisz teletben áiló k e r e s k e d ő , Fischer R u d o l f neje szül. Tachauer K a t a l i n f. hó 1 9 - é n éjjel, életének 78-ík, b o l d o g házasságának 5 4 ik évében bekövetkezett váratlan halála!. A m e g b o l d o g u l ! egész élete folyatnán a szegények, rá szorultak t á m o g a t ó j a v o l t . Halá lai szerető j ó íétje : Fischer Rudolf, g y e r m e k e i : Mariska. Ar nold. Lina, Sári. Rita, testvérei : Tachauer A d o l f , Róza, Ignác, vejei, menye é s unokája Gyuri, valamint kiterjedt rokonsága g y á s z o l j á k . T e m e t é s e f hó 21 éu Szőnyön nagy részvét mellett ment v é g b e . K a r á c s o n y f a ü n n e p s é g az e v . n ö e g y l e t b e n . A komáromi evangélikus nőegyesület l . hó 2 2 - é n . szerdán délután 4 ó r a k o r az egyház imaházában állította fel a szeretet karácsonyfáját s í a te/te az egyház szegényeinek k a r á c s o n y i m e g s e g í t é s é t . Az. i s kofás g y e r m e k e k a l k a l m i verse ket m o n d o t t a k és karácsonyi k » rálokat énekeltek. Fadgyas Ala dár lelkész s/.ololt a nagy ö r ö m ről, melyet a M e g v á l t ó megje lenése adott a világnak. M a j d a nöegyesüieti tagok Belcsák S á n d o r n é elnÖknŐ irá nyitása val m i n den gyermeket megajándékoztak szeretetcsomaggal. Ezután k i o s z tottak az é r t é k e s aj indékokat. Teljesen felöltöztetett az egyesü let 11 g y e r m e k e t . 7 gyermek k a p o t t cipőt. Sok felnőtt szegény k a p o t t alsó é s f e l s ő r u h a u e m ü t . T o v á b b á kaptak a szegény csa ládok tüzelőanyagot, élelmiszert, lisztet, c u k r o t s t b . N e m m a r a d t az egyház szegényei között s e n k i , ki ne érezhette volna a felsegítő testvéri szeretet melegét. Ezen kívül az egyesület karácsonyra ajándékozott a helybeli Stefánia e g y e s ü l e t n e k egy teljes v á n d o r kosár felszerelést, 6 0 d r b . f e l szerelési tárggyal. A z t g y e s ü l e t elnöksége ezúton m o n d hálás köszönetet mindazoknak, kik megértették nemes célját s n a g y lelkű a d o m á n y a i k k a l t á m o g a t t a k . Külön is m e g k ö s z ö n i Szabó K á roly gőzmalomtulajdonosnak, a Hangya szövetkezetnek, Arányi Aladárnak é s Fried K á l m á n é s Fia c é g n e k hathatós támoga tását.
Karácsonyi
színielőadás
a zárdaiskolában. A G r ó f K l e belsberg K u n ó leányiskola a k a rácsonyi hangulat elmélyítésére d e c e m b e r h ó 2 5 - é s 26-án d . u .
5. oldal.
5 órakor j ó t é k o n y c é l u színi előadást rendez. S z í n r e kerül : K a r á c s o n y i angyaljáték c. zenés misztérium é s Elváló u t a k o n c. b i b l i a i dráma. Helyárak : 1 P, 80 f, 60 f, 3 0 f. j e g y e k előre válthatók a z á r d a i s k o l á b a n .
c s e n d ő r s é g azonnal a helyszínre érkezett é s állítólag megállapí tották, hogy az alvó igáskocsis részeg v o l t . A használhatatlan ságig ö s s z e t ö r t autót utasai o t t hagyták é s g y a l o g folytatták az útjukat N a g y i g m á n d r a .
H a l á l o z á s . Özvegy Leopold Adolfné szül. Paul T e r é z i a élete 77. évében T ó v á r o s o n elhunyt. Benne Leopold Ferenc, Sándor és József tóvárosi bőrgyárosok édesanyjukat gyászolják. Folyó hó 17-én temették el T a t á n nagy részvét mellett.
A r a n y o n , ezüstön ott a f i n o m s á g jele, az A s p i r i n - t a b l e t tán p e d i g a „ B a y e r " - kereszt. Ez szavatol a valódiságért é s azért, hogy m e g h ű l é s , r h e u m a , f e j - é s fogfájás esetén enyhit fájdalmán. Óvakodjék a pótszerektől, amig 24 fillérért 2 d r b . valódi A s p i r i i t vehet.
Technikai vívmányok i l l e m t a n a . C s a t h ó Kálmán friss h u m o r b a esomagolja kissé c s í p ő s tanácsait, amelyek a technika vívmányaival megváltozott tár saséiette v o n a t k o z n a k , A Z ö t l e t e s , mulatságos c i k k az U j Idők m a i s z á m á b a n jelent m e g , Herczeg Ferenc szépirodalmi h e t i l a p j á b a n , ( j n z d a g írások teszik változa tossá a l a p o t . Díjtalan mutatvány számot b á r k i n . k küld a k i a d ó hivatal, Budapest, V I . , Andrássy u l 16
Felhívás a kubikosokhoz. Az O . K. H . f ö l d m u n k á s s z ö v e t kezeti osztálya felhívja földmun kásszövetkezeti t a g j a i , illetőleg m i n d e n k u b i k o s figyelmét arra, h o g y a m . k i r . földmivelésügyi miniszter vonatkozó rendelete értelmében a k u b i k o s m u n k á s o k vállalt munkájuk helyére é-^ o n n a n állandó lakóhelyükre viszsza való utazáskor az e d d i g él vezett 5 0 s z á z a l é k o s utazási kedvezményt 1938. évi január hó 1-töl csakis a b b a n az eset J ö n n e k a s z í n é s z e k . Hoben kaphatják m e g , ha „Muu monnay István kerületi színigaz kásiga/'olvány"-ukat a községi gató h u s z o n n y o l c tagit kitűnő e l ö l j á r ó s á g utján fényképükkei társulatával, saját z e n e k a r á v a l , elláttatják. Ellenkező esetben :i január hó közepén megkezdi féláru utazási kedvezményt nem kaphatják m e g . Ezért minden előadásait K o m á r o m b a n , az i p a r Mun testület s z í n h á z t e r m é b e n . A b é r - k u b i k o s saját é r d e k é b e n kásigazolványát arcképével saját letgyüjtés már f o l y i k . Városunk községi e l ö l j á r ó s á g a utján lehe k ö z ö n s é g e élénk érdeklődéssel tőleg mielőbb láttassa el, nehogy tekint a kitűnő társulat szerep a jövő év elején elnyerem: munkához való utazásnál telj->:> lése e l é . vasúti költséget legyen köteks A V e t s e y E d é n é N é p fizetni.
k o n y h a vezetősége a k a r á csonyi ünnepekre szeretettel kér mákos k i f l i t vagy k a l á csot. Az adományokat a Népkonyhán veszik át a délelőtt bármely ó r á j á b a n . Súlyos a u t ó k a r a m b o l az i g m á n d i u t o n . F. hó 2 1 - é n a Komárom N a g y i g m á n d közötti o r s z á g ú t o n , az esti órákban igen su'yos kimenetelű összeütközés történt. Kiss László és Veszprémy Géza kisbjii sertés ke res kedök E s z t e r g o m b ó l jöttek h a z a f e l é . A teherkocsit Rózsás Ferenc sofőr vezette. Az autó Csém puszta elöit s z e m b e t a l á l k o z o t t a csémi u r a d a l o m igás k o c s i j a i v a l . R ó z s á s Ferenc s o f ő r s z a b á l y o s a n •üikölt és kitért. M i k o r a z o n b a n a gép kocsi az első kocsit elérte, a n nak a kocsisa f e l u g r o t t a k o c s i fenekéből, a h o l a l u d t és hirtelen zavarában nekirántotta a l o v a i t a t e h e r a u t ó n a k . A két j á r m ű összeütközött. A kocsi tudja teljesen összetörte az autó e l s ő részét s a bentülök csak a cso dával h a t á r o s m ó d o n menekül tek m e g a s ú l y o s a b b következ ményektől. A z a u t ó melletti ló teljesen felcsúszott a gép e l e j é re és Veszprémy G é z á t , a k i o l dalt ült, bevágta a teheiautó összetört tetején keresztül az autó hátsó r é s z é b e . R ó z s á s Fe renc s o f f ő r hidegvérének köszön hető, hogy haláleset n e m történt, az u t o l s ó p i l l a n a t b a n nagy e r ő vel fékezett é s félrerántotta a volánt. A z autó teljesen ö s s z e tört, az e g y i k ló a helyszínen kiszenvedett s a k o c s i erősen megrongálódott. A kár t ö b b ezer pengőre tehető. A n a g y i g m á n d i
Radocsay főispán arcképe a győri vármegyeházán. ismert, h o g y kettős főispánja:
Köz
vármegyéi k László d r ,
Radocsay
j e l e n t ő s ideig v o l t G y ő r gye é s v á r o s főispánja
várni is. M i i t
érti sülünk, G y ő r ö t t m o s t festették
Radocsay
arcképét
s a
portrét a
vármegyeházán
meg
László
művészi
dr.
kivitelű a fő
ispáni f o g a d ó b a n helyezték e l .
Előléptetés.
Grenerczy
G y u l a máv. föintézőt, k i nos, szabb ideje K o m á r o m b a n telje sít szolgálatot, a k a r á c s o n y i elő léptetések során c. máv. fel ügyelővé nevezték k i .
E s z t e r g o m v á r o s a i s megfesteti Serédi hercegprimás a r c k é p é t . Esztergomból jele; tik : E s z t e r g o m szabad kiial i város közgyűlésén Glatz Gyula p o l g á r m e s t e r n a p i r e n d előtt me tattá Serédi Jusztinián bib é r s e k s é g e a l k a l m á b ó l . A képvi selőtestület lelkesen ünnepe i a hercegprímást és elhatározz hogy a v a i o s közgyűlési térin szamára a hercegprímás arcke pét megfesteti. Pásztorjáték. A kisb.ii r k . tanítótestület f. évi decembei hó 2 5 - é n és 2 6 á n délután 4 órai kezdettel az i s k o l a k u l t i n termében pásztorjátékot rendez. M ű s o r : 1 . A prológot m o n d j a P i t t m a n n Ica. 2. ö r ö m n a p ( p á s z torjáték). 3 M e g j ö t t a Jézuska (jelenet). Előadja Hajós Évi. 4. I m á d s á g . S z á v a i j a M é s z á r o s Jancsi. 5 . K a r á c s o n y a m e n n y o r szágban. Irredenta karácsonyi jelenet.
1937. h o g y nincs délutáni gyorsvonat Budapestre. Ezt a kérdést f i g y e lembe vette az értekezlet é s a m e netrendbe beleillesztettek egy o l y a n g y o r s v o n a t o t , amely d é l u tán 4 óra 10-kor i n d u l G y ő r b ő l é s 6 óra 0 3 - k o r érkezik Buda pestre. Ez a v o n a t azonban csak a nyári m e n e t r e n d b e n közleke d i k . F o n t o s változás lesz még az, hogy lesz uj reggeli gyorsvonat Budapestre. A z uj g y o r s v o n a t K o m á r o m b ó l kilenc órakor indul és 10.20-kor ér B u d a p e s t keleti pályaudvarra. N e m kellemes újí tás lesz, h o g y a reggeli cseh gyors az eddiginél is k o r á b b a n : reggel 5.33 k o r i n d u l K o m á r o m b ó l . A személyvonatok menet rendje nem f o g változást szen vedni.
Felkérjük lapunk igen t i s z t e l t hirdetőit, hogy újévre >zóló hirdetéseiket legkésőbb d e c . 30 án, csütörtök déli 1 u r á i g szíveskedjenek feladni. Pályázati
hirdetmény.
Comárora és Esztergom várme gyék főispánja az egyesitett vár megyék területén községi illetőséggel biró érettségizett és főis kolás ifjúság részere az alább .'uülirt pályamunkára pályázatot hirdet a következő feltételek m é l á t : A pályamű címe „A bolseviz
mus veszedelme. ' T á r g y a a cím 1
ben van adva. Pályázhat m i n d e n , Komárom — Esztergomvármegye területén községi illetőséggel biró főiskolai hallgató, vagy legalább középiskolai érettségit tett ifjú. Az Írásbeli pályamunkát legké s ő b b e n 1938. március 15-ig kell a varmegyei főispáni hivatalba tévaláirás és a név megjelölése •léikül, jeligével ellátva bekül deni s u g y a n a z o n jeligével ellá tott külön zárt borítékban kell a pályázó nevét, foglalkozását és lakáscímét közölni. Ettől eltérő módon beküldött pályamunkát nem vesznek figyelembe. U g y a n csak nem vehetők figyelembe azok a munkák, amelyek 1938. március 15.-e után érkeznek be. A pályamüveket egy erre felkért hármas bizottság fogja elbírálni és a pályadijat odaítélni. A l e g j o b b n a k talált m u n k a 100 P., a második p e d i g 50 P. jutalomban részesül. A biráló bizott s á g n a k j o g á b a n áll m t g f e l e l ő érlékü pályamű hiányában a p á lyázatot meddőnek nyilvánítani es uj pályázatot h i r d e t n i . Sem a pályázat kiírásával, sem a b i láló bizottság döntésével kapcso latosan semmiféle jogi igény nem érvényesíthető, kivéve — lermészetesen — az odaitélt p á lyadíj megfizetésére irányuló i g é n y t A nyertes pályamüvek szerzői a főispán által későb ben meghatározandó időben e tárgyról s z a b a d e l ő a d á s t tartoznak t a r t a n i a vármegye kijelölendő helyén vagy esetleg helyein. A z t lőadó-szerző o d a - é s visszaut'izási költségéről a főispán gondoskodik.
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom,
M. K i r . Állami parancsnokság
MéntelepKomárom.
595|1937. i k t . s z á m .
Hirdetmény. Közhírré teszem, h o g y a k o m á r o m i m . k i r . állami mén telep lovai után 1938. évi j a n u á r hó 1-től havonta összegyűlő m i n t e g y évi
1000
métermázsa
trágya
folyó évi d e c e m b e r hó 2 7 - é n délelőtt 10 ó r a k o r a méntelep hivatalos helyiségében nyilvános szóbeli árverésen a legtöbbet Ígérőnek el fog a d a t n i . Az összegyűlt trágya ha v o n t a k i h o r d a n d ó és az átvett mennyiség után j á r ó ö s s z e g a hónap utolsó napján készpénzben lefizetendő. A trágya értékesítésére a legtöbbet ígérővel több évre szóló s z e r z ő d é s lesz kötve. A szerződés biztositékául 50 pengő letétbe helyezendő, mely összeg a szerződés meg szűnte után lesz visszafizetve. K o m á r o m , 1937. évi dec. hó 1 1 - é n .
É r d e k e s változások a b é c s budapesti menetrendbenv j ö v ő nyáron életbelépő M á v . fővonali menetrend alakulását t i r g y a l t a az az értekezlet, amely hétfőn délelőtt ülésezett Buda pesten, a keleti pályaudvar ta nácskozó termében, A jelenleg érvényben lévő menetrendnek k o m á r o m i v o n a t k o z á s b a n is igen s o k s z o r panaszolt hiányossága,
P. H .
Gyertyánffy s z á z a d o s méntelepparancsnok.
aracsonyr vegyünk
hasznos
mm
vaskereskedésben Komárom, n y o m a t o t t Hacker
Dezső
Klapka ü y . - u t .
könyvnyomdájában
Komárom,
szám.
A komáromi k i r . járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság
621|1937. vh. sz.
Árverési
hirdetmény.
Közhírré teszem, hogy a komá romi kir. járásbíróság Pk. 2757J1936 sz. végzése folytán dr. Gyurkovics Sándor budapesti ügyvéd által képvi selt Kühne r t . végrehajtató javára egy végrehajtást szenvedett ellen 355 P 50 f. töke és jár. erejéig elrendelt kilégitési végrehajtás folyamán lefog lalt és 1055 pengőre becsült ingósá gokra az árverés elrendeltetvén, annak végrehajtást szenvedőnél Szendén le endő megtartására határidőül
1938. január hó 7-én d. u. Vi 2 óráját tűzöm k i , amikor a biróilag le foglalt 3 d r b . góré, 2 vagon tengeri és egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérő nek készpénz fizetése mellett, szükség esetén becsértéken alul is, de legalább a becsérték 2 3-ának megfelelő össze gért el fogom árverezni. Komárom, 1937. évi december hó 4-én.
P. H .
Borsiízky
László
kir. bir. végrehajtó. A komáromi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 5419J1937. tk. szám.
Árverési
hirdetmény-kivonat.
Pápai Takarékpénztár végrehaj tatónak Pató István végrehajtást szen vedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 645 P 48 f. 'tökekövetelés és járulékai behajtása végett a Szöny köz ségben fekvő, s a szönyi 1199. sz. tkvi betétben A I . 1 2. sorsz 359, 360. hrsz. alatt foglalt Pató István nevén álló belteleki 149. ö. i . számú ház udvarral és szántóra 1468 P. kikiáltási á r b a n ; a C 1. sorszám alatt 3104; 1916. tk. számú végzéssel Komáiomi István (János fia) javára és a C 2. sorszám 290J1929. tk. számú végzésével Pató Istvánné sz. Boros Erzsébet javára bekebelezett holtiglani haszonélvezeti joggal terhel ten elrendelte. Az árverést 1938. évi j a n u á r hó 21. n a p j á n d é l u t á n a ó r a k o r Szöny községházánál fogják megtartani. Az árverésre kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el. Bánatpénz a kikiáltási ár l o o/o-a, amelyet a magasabb igéret ugyanannyi o/ -ára kell kiegészíteni. Komárom, J937. évi október hó 15. napján. Dr. Wiener s. jbiró. A kiadmány hiteléül: P« H . Csabafi Imre kezelő. 0
Gyalókay
6.
F o n c i è r e Általános B i z t o s í t ó Intézet Komárommegyei főügynöksége.
alkoholos
Orvosi felügyelet, Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk.
Igmándi-út
A bank működése k i t e r j e d a bankszakma m i n d e n ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és.folyó számlákra. É r t é k p a p í r o k vétele és e l a d á s a . T ő z s d e i megbízások l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i és külföldi tőzsdéken. K ü l - é s belföldi csekkek és kereske d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások és m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a h i v a t a l o s napi á r f o l y a m o n .
GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
TÖRKÖLYFÜRDOJEBEN V I I . D o h á n y - u . 44.
25.
Romáromniegyei H i t e l b a n k R. T . Romárooi-Ujváros-
RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait
ária Fii
december
Hirdetések felvétetnek. Nagyigmándi-u.
23.
5374 1937. tkv. szám.
Árverési
hirdetmény-kivonat.
Gmeindl Antal végrehajtalónak Kun József és neje Szabó Zsófia vég rehajtást szenvedők ellen indított vég rehajtási ügyében a telekkönyvi ható ság a végrehajtási árverést 152 P 50 f tökekövetelés és járulékai behajtása végett a Dunaalmás községben íekvö, s a dunaalmási 373 sz. tkvi betétben A I . 3. sorsz. 1089 hrsz. aiatt foglalt Kistómelléki földek dülöbeni Kun J ó zsef (n. Szabó Zsófiával) nevén álló szőlőre 100 P kikiáltási árban ; a dunaalmási 10 sz. tkvi betét ben A f 1 sorsz. 253 hrsz alatt f o g lalt Kun József nevén álló és Kun Jozsefné sz. Szabó Zsófia nevén állott s jelenleg az utóbbiról D o r o g i Istvánné sz. Szabó Eszterre és Kun Zsigmondra (József fia) hárult belteleki kert illető ségekre 45 P kikiáltási árban ; a dunaalmási 10 sz. tkv. betét ben A f 2 sorsz. 254 hrsz. aiatt fog lalt Kun József nevén álló és Kun J ó zsefné sz. Szabó Zsófia nevén állott s jelenleg ez utóbbiról Dorogi Istvánné, sz. Szabó Eszterre és Kun Zsigmondra (József fia) háruit beüeieki ház, u d varból levő illetőségekre 1500 P k i k i áltási árban; a dunaalmási 10 sz. tkvi betét ben A f 3 sorsz. 502 hrsz. alatt fog lalt K u n József nevén álló és Kun j ó zseíné sz. Szabó Zsófia nevén állott s jelenleg ez utóbb'ról Dorogi Istvánné sz. Szabó Eszterre és Kun Zsigmondra (József fia) hárult Kenderföldek dülö beni kertből levő illetőségekre 10 P ki ki áltasi árban elrendelte. Az árverést 1938. évi j a n u á r hó 12. n a p j á n d é l e l ő t t 11 ó r a k o r Duna almás községházánál fogják megtartani. Az árverés alá eső dunaalmási 373 sz. t k v i . betétben foglalt ingatlant: 1 Wertheimer és Franki érdekében 176 P., 2. Gmeindl Antal érdekében 344 P ; az árverés alá eső dunaalmási 10. sz. tkvi. betétben A f 1 sorsz. alatt foglalt ingatlant: 1. Wertheimer és Franki érdekében l o 2 P. 4o f.) 2. Gmeindl Antal érdekében 16S P. 2o f. vételárnál; az árverés alá eső dunaalmási l o sz. tkvi. betétben A f 2 sorsz. alatt foglalt ingatlant a kikiáltási ár felénél; az árverás alá eső dunaalmási l o sz. tkv. betétben A f 3 sorsz. alatt foglalt ingatlant 1. Wertheimer és Franki érdekében 25 P. 6o f. 2. Gme indl Antal érdekében 41 P. 8o f. vé telárnál alacsonyabb áron eladni nem lehet. (19o8:XLI. te. 26 § . és 56IOJ1931. M . E. sz. rendelet 21 § . ) Bánatpénz a kikiáltási ár 10 o/o-a, amelyet a magasabb igéret ugyan annyi o/ -ára kell kiegészíteni. Komárom, 1937. évi október hó 11. napján. Dr. Wiener sk. j . biró. P. H A kiadmány hiteléül Csabafi Imre kezelő. 0
Felelős
kiadó:
Hacker
Dezső,