OM-193 410J/dut April 2001
Processen Plasmasnijden en plasmagutsen
Beschrijving
Plasmasnijmachine
R
Spectrum 3080 en Spectrum 2255 (400 Volt Modellen)
HANDLEIDING Bezoek onze website:
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Miller was de allereerste fabrikant van lasapparatuur in Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het de VS die het ISO 9001-kwali- probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst teitscertificaat behaalde. kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak – u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Waarschuwingen voor plasmasnijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . 1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) . . SECTIE 2 – DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Definities van de waarschuwingslabels van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . 2-2. Kenplaatje van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 3 – INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Snijsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Aansluiting van de massaklem en de lucht/gastoevoer . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Aansluitvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 4 – BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Bedieningsfuncties Spectrum 3080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Bedieningsfuncties Spectrum 2255 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. De gas/perslucht-drukregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Bedieningsvolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 5 – ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Routine-onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Storingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Controle van het cup/toortsbeveiligingssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 7 – ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE
1 1 1 3 4 4 5 5 7 7 8 8 8 9 10 11 11 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 19 21 22
Verklaring van conformiteit voor producten voor de Europese Gemeenschap (CE) OPMERKING Naam van de fabrikant: Adres van de fabrikant:
Verklaart dat het product:
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat).
Miller Electric Mfg. Co. 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
SPECTRUM 2255 en SPECTRUM 3080
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen: Richtlijnen Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC Normen Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur: EN50199: Augustus1995 Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1989 Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: CEI/IEC 60974-1 (september 1998 conceptrevisie) Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: november1989 Plasmasnijsystemen voor Manueel Gebruik; EN 50192: 1995 Europese contactpersoon:
Telefoon: Fax: dec_con1 1/96
Dhr. Danilo Fedolfi, directeur MILLER Europe S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milaan, Italië 39(02)98290-1 39(02)98290-203
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DIT VÓÓR GEBRUIK pom _nd_9/98
1-1. De betekenis van de symbolen Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in de begeleidende symbolen. Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen te maken.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. Waarschuwingen voor plasmasnijden Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften. Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren. Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
PLASMASNIJDEN kan brand en explosie veroorzaken.
D D D D D D D D
D D D D D D D
Heet metaal en vonken vliegen uit het werkstuk tijdens het plasmasnijden. Deze, alsook het heet werkstuk, kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint te snijden. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet metaal. Snij niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar materiaal kunnen raken. Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m (35 ft.) van de plasmaboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het snijden gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buur Wees erop bedacht dat bij het snijden van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde kant. Niet snijden op vaten zoals tanks en trommels. Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gesneden moet worden, zodat de stroom een directe en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden. Nooit vaten snijden die mogelijk ontvlambare stoffen bevatten. Deze moeten eerst geledigt en gereinigd worden. Niet snijden in een omgeving waar explosief stof of dampen aanwezig zijn. Niet snijden op drukvaten. Niet op vaten snijden die voordien brandbare stoffen bevatten. Draag olie–vrije beschermingskledij zoals lederen handschoenen, aangepaste werkkledij, hoge schoenen en hoofdbescherming. De machine niet op brandbare oppervlakken zetten. Verwijder alle brandbare stoffen zoals stekjes en briquets vooraleer te snijden.
Een ELEKTRISCHE dodelijk zijn.
SCHOK
kan
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De toorts en het werkstuk staan onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Het plasmasnijden gebruikt hogere spanningen om te starten en te snijden (200 tot 400V DC is courant) vergeleken met het lassen. Maar men gebruikt ook toortsen met een beveiligingssysteem die de machine stopzet in geval de cup van de toorts los gemaakt wordt. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten. D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen. D De toortsonderdelen niet aanraken indien men in kontakt is met de grond of het werkstuk. D Zet het apparaat af vooraleer de toortsonderdelen aan te raken. D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften). D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes. D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig. D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is. D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. D Controleer en vervang versleten of kapotte toortskabels. D Draag de kabels niet op uw lichaam. D Het werkstuk aan en goede aarde verbinden indien dit door de locale wetgeving vereist is. D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt. D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. D Nooit de veiligheidssystemen proberen te by–passen. D Enkel de plasmatoorts gebruiken die vermeld staat in de handleiding. D Blijf uit de buurt van de toortstip en pilootboog als de toortsschakelaar wordt ingedrukt. D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel. D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
OM-193 410 Pagina 1
Een ELEKTRISCHE dodelijk zijn.
SCHOK
kan
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn.
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijkstroom-wisselstroomomzetters (inverter).
Tijdens het plasmasnijden komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. Als u binnen snijdt of gutst, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de snijrook en gas afgezogen worden. Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen, schoonmaakmiddelen en ontvetters. Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat de in te ademen lucht veilig is. Snij niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen. Snij of gutsgeen beklede geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gesneden moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gesneden or gegutst worden. Niet op vaten snijden die giftige of reactieve stoffen bevatten of hebben bevat–ze moeten eerst geledigd en gereinigd worden.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt.
D D D D
ONTPLOFFENDE ONDERDELEN kunnen letsels veroorzaken.
D
D Op inverter machines kunnen defecte onderdelen ontploffen als de voedingsspanning wordt aangesloten. Steeds een gezichtsbescherming en lange mouwen dragen als men aan de machine werkt.
D
D
LIEGENDE GENSTERS kunnen letsels veroorzaken.
D D D
Gensters en heet metaal vliegen uit het werkstuk tijdens het snijden. Bikken en slijpen veroorzaken vliegende metaaldeeltjes. Draag een goedgekeurde gezichtsbescherming. Draag aangepaste kledij voor de huid te beschermen. Draag vlamvertragende oorstoppen of oorkleppen om te vermijden dat gensters de oren ingeraken.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden. Boogstralen van het snijden produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm. D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel. Tabel 1. Oogbescherming voor het plasmasnijden Minimum tint van het glas Onder 20 20 – 40 40 – 60 60 – 80
Uitgangsamperage (A) #4 #5 #6 #8
LAWAAI kan het gehoor aantasten. Langdurig lawaai van sommige snijtoepassingen kan het gehoor aantasten als het geluidsniveau boven de locaal gespecifieerde waarde ligt. D D
Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is. Waarschuw de omstaanders voor lawaaihinder.
OM-193 410 Pagina 2
D
DE PLASMABOOG kan verwondingen veroorzaken.
D D D D D D D
De hitte van de plasmaboog kan ernstige verwondingen veroorzaken. De boogsterkte vergroot dit gevaar. De intense boog kan snel doorheen handschoen of stof branden. Blijf uit de buurt van de toortskop. Het werkstuk niet vastgrijpen in de nabijheid van de snede. De pilootboog kan brandwonden veroorzaken – uit de buurt van de toortskop blijven als de toortsschakelaar ingedrukt wordt. Draag aangepaste, vlamvertragende kledij voor het hele lichaam. De plasmatoorts van het lichaam wegrichten als de schakelaar wordt ingedrukt – de pilootboog start onmiddelijk. Het apparaat uitzetten en de voeding afsluiten vooraleer de toorts te demonteren. Gebruik enkel de toorts die in de handleiding vermeld staat.
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden. Gasflessen bevatten gas onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het metaalverwerkende processen moet u er voorzichtig mee omgaan. D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen. D Nooit geen electrisch kontakt toelaten tussen de plasmatoorts en een gasfles. D snij of guts nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed. D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel van de gasfles. D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken. D Laat een toorts altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR. D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet – controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aankan.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan PC-kaarten beschadigen.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC printplaten.
RONDVLIEGEND METAAL kan de ogen verwonden. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen of een gezichtsscherm.
H.F.-straling veroorzaken.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op pacemakers. D Personen die een pacemaker dragen moeten wegblijven. D Pacemakerdragers moeten hun dokter raadplegen voordat ze in de buurt komen van activiteiten die met plasmasnijden te maken hebben.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING
D D D D D
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met snijden.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel veroorzaken. D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
interferentie
D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van de installatie. Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een minimum te beperken.
PLASMASNIJDEN kan interferentie veroorzaken.
WATERSTOFEXPLOSIEGEVAAR D Bij het onderwatersnijden van aluminium kan vrij waterstofgas opgestapeld worden onder het werkstuk. D Vraag de hulp van de snijingenieur en consulteer de handleiding van de snijtafel.
kan
D D D D D
D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer het snij- of gutswerk uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat de plasmasnijmachine conform volgens de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het apparaat verplaatsen, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
OM-193 410 Pagina 3
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor lassen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, van de afdeling Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, AWS Veiligheidsvoorschriften c5.2 van de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbescherming), Batterymarch Park, Quincy , MA 02269.
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor lassen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, van de afdeling Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbescherming), Batterymarch Park, Quincy , MA 02269.
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektrische en magnetische velden Las of plasmastroom die door de kabels stroomt, veroorzaakt elektromagnetische velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke velden en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Research Council tot de conclusie gekomen dat: “Het totaal aan bewijzen heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor de menselijke gezondheid.” Er lopen echter nog steeds onderzoeken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclusies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden tot een minimum te beperken. Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te verminderen in de werkplaats:
OM-193 410 Pagina 4
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast te plakken. 2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd de plasmasnijmachine en de kabels zo ver uit de buurt van de lasser als kan. 5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. Over pacemakers: Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts. Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande procedures to volgen.
SECTIE 2 – DEFINITIES 2-1. Definities van de waarschuwingslabels van de fabrikant Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). 1 1.1
1.2
1.3 2 2.1 2.2 2.3 3
3.1
3.2
3.3
4 4.1 4.2
4.3 5 5.1
6
7
Plasmasnijvonken kunnen ontploffingen of brand veroorzaken. Houd brandbare stoffen uit de buurt van het snijwerk. Niet plasmasnijden vlakbij brandbare stoffen. Plasmavonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit te gebruiken. Niet op vaten of dichte containers snijden. De plasmaboog kan verwonding en brandwonden veroorzaken. De machine afzetten vooraleer de toorts uiteen te halen. Het werkstuk niet vastgrijpen in de nabijheid van de snede. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Een elektrische schok van de plasmatoorts of de bedrading kan dodelijk zijn. Draag droge, geïsoleerde handschoenen. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact of uit de machine, voordat u aan de machine gaat werken. Het inademen van lasdampen kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. De stralen uit de boog kunnen ogen en huid verbranden. Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
1/96
OM-193 410 Pagina 5
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). 1 2
1
2
4
3
5
3
V V
4 > 60 s
V 5 S–185 836
6 6
9
8
7
7
8
9
1 1
2
3
∠ = <60 °
4
∠
5
Een elektrische schok van de bedrading kan dodelijk zijn. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact of uit de machine, voordat u aan de machine gaat werken. Op de ingangscondensator blijft gevaarlijk onder spanning staan, ook als de machine is uitgeschakeld. Raak volledig opgeladen condensatoren nooit aan. Wacht altijd 60 seconden nadat de stroom is uitgeschakeld, voor u aan het apparaat gaat werken; OF controleer de spanning van de ingangscondensator en zorg dat u er zeker van bent dat deze bijna 0 is, voordat u enig onderdeel aanraakt. Als er stroom komt te staan op defecte onderdelen, kunnen deze exploderen of andere onderdelen laten exploderen. Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u de eenheid aansluiten op de stroomvoorziening.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Vallende apparatuur kan letsel veroorzaken en het apparaat beschadigen. Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het. Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden. Gebruik een geschikte kar om het apparaat te verplaatsen. Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen.
S-179 309-A
2
3
4
5 1/96
OM-193 410 Pagina 6
2-2. Kenplaatje van de fabrikant
2-3. Symbolen en definities
A V
Ampère
Plasmasnijden
Perslucht/Gasdruk regeling
Gas/persluchtdruk
Volt
Toename/afname kwantiteit
Neen, dit niet doen
Temperatuur
Beschermende aarde (massa)
Driefasen
Constante Stroom
Ingangsspanning
Aan
Uit
Percent
Gelijkstroom
U0
Nominale nullastspanning (gemiddeld)
U1
Primaire spanning
U2
Conventionele belastingsspanning
Lijnverbinding
S
Lasbron kan gebruikt worden in omgeving met verhoogd risico
I2
Nominale lasstroom
X
Inschakelduur
Driefasen gelijkrichter
Beschermingsgraad
Losse toortskop
Hz
Hertz
Maximale effectieve voedingsstroom
4–takt
IP I1eff
I1max
Maximale nominale voedingsstroom
2–takt
OM-193 410 Pagina 7
SECTIE 3 – INSTALLATIE 3-1. Technische gegevens Model/ Nominaal uitgangsvermogen
Stroomverbruik bij een nominale uitgangsbelasting 50/60 Hz, driefasen
3080 / 80 A @ 140 Volt DC, 60% inschakelduur 2255 / 55 A @ 140 Volt DC, 60% inschakelduur
Nominale snijcapaciteit
400 V
KVA
KW
23
17.2
15.3
16
11.9
30mm bij 25cm/min
22 mm 25cm/min
9.9
Uitgang
Snijgas
Maximaal voltage DC open spanning
Gelijkstroom met electrode negatief (DCEN)
Perslucht of Stikstof
350
3-2. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit te raken. Als het apparaat oververhit raakt, gaat (gaan) de thermostaat (thermostaten) open, is er geen uitgangsspanning meer en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de inschakelduur voor u gaat lassen.
60% inschakelduur
Y Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigd worden en daarmee komt de garantie te vervallen.
6 Minuten Cutting
4 minuten rusten
Oververhitting
A
0
15 Minuten
OM-193 410 Pagina 8
OF Verlaag de inschakelduur
duty1 4/95
3-3. Snijsnelheid De snijkurve toont de maximale snijcapaciteit van de plasmasnijmachine en –toorts op zacht staal. SNIJSNELHEID INCH/MIN (M/MIN)
3080 Model
Y Hogere snijsnelheden zullen snelle slijtage van tip en electrode veroorzaken.
Materiaaldikte in inch (mm) De snijsnelheid is ongeveer 25cm/min op 22mm dik zacht staal, met de maximale uitgang en de tip-uitsparing positie.
SNIJSNELHEID INCH/MIN (M/MIN)
2255 Model
Materiaaldikte in inch (mm) De snijsnelheid is ongeveer 25cm/min op 19mm dik zacht staal, met de maximale uitgang en de tip-uitsparing positie.
191 831 / 191 830
OM-193 410 Page 9
3-4. Een locatie kiezen
610 mm
432 mm
34,6 kg 318 mm
1
Omvallen Y Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
1 1
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te tillen. 2
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk vervoermiddel om het apparaat te verplaatsen. 3
2
Technische gegevens
Gebruik het identificatielabel om het benodigde invoervermogen te bepalen. 4
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een stroombron die de juiste voeding biedt.
Plaats
Y Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn – zie NEC artikel 511 of CEC sectie 20.
4
460 mm 3
460 mm loc_2 3/96 - ST-802 140 / Ref. ST-151 556
OM-193 410 Pagina 10
3-5. Aansluiting van de massaklem en de lucht/gastoevoer 1
1 2
Massaklem Werkstuk
De massaklem bevestigen op een proper en verfvrij deel van het werkstuk, zo dicht mogelijk bij de snijlocatie. Gebruik enkel propere en droge perslucht van 6,2 tot 10 bar (90–150PSI).
2
3 4 5
Gas/luchttoevoeraansluiting Slang Teflon tape
Verwerf een slang met inwendige diameter van 9,5mm of meer en een 1/4NPT rechtse draadaansluiting. De draad met teflon tape omwikkelen (of gebruik van equivalent produkt), de aansluiting maken met de machine en de lucht/gasvoeding.
5
3 4
Regel de gas/persluchtdruk volgens sectie 4-3.
Van lucht/gasvoeding
Benodigde gereedschappen 5/8, 1-1/8 in Achterkant van de machine
802 319-C / 802 201
3-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 3080 Model
2255 Model
400
400
23
16
Traag 2
30
20
Normaal 3
35
25
4
2,5
47
47
4
2,5
Ingaande spanning (V) Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in
Min. formaat invoerconductor in
mm2
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters Min. formaat aardingsconductor in 1 2 3
mm2
ampères 1
Reference: 1999 National Electrical Code (NEC) De fabriek raadplegen voor andere beveiligingen. De trage zekering zijn van klasse UL “RK5” De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
OM-193 410 Page 11
3-7. Aansluitvermogen Controleer de invoerspanning die op de werkplek beschikbaar is. 1 2
Invoer- en aardingsconductoren Lijnscheidingsmechanisme
Zie Sectie 3-6. Y Sluit altijd de groen draad aan op een voedingsmassaklem, nooit op een lijnklem. Sluit de zwarte, bruin en blauw draden (L1, L2, L3) aan op lijnklemmen.
3
2
L1 L2 L3 groen of groen1 geel Y Altijd de aardingsconductor eerst aansluiten. = GND/PE
1
Benodigde gereedschappen 3/8 in 3/8 in
input_2 3/96 - Ref. ST-144 221 / Ref. ST-070 399-C / ST-802 140
OM-193 410 Pagina 12
SECTIE 4 – BEDIENING
4-1. Bedieningsfuncties Spectrum 3080
2
1
3
5 8
6
4
7
10 9
Achterzijde van de machine
1
Lucht/gasdrukmeter
2
Drukregelknop
3
Regelknop snijvermogen
Gebruik de regelknop om het uitgangsvermogen aan te passen. Het gas (lucht) vloeit automatisch aan de vooringestelde druk. Gebruik de minimale instelling van het uitgangsvermogen om de druk te regelen (zie sectie 4-3). 4
Storingslampjes (zie sectie 5-2)
Het bovenste lampje gaat aan als de voedingsspanning is aangeschakeld en de machine aanstaat. 5 6
Lampje “Onder spanning” Lampje “Werkingsklaar”
Dit lampje gaat aan als de machine aan staat en alle veiligheidscondities voldoen. Indien dit lampje niet aangaat, kijk dan de drie storingslampjes na. 7
2–takt/4–takt schakelaar
Indien men wil snijden zonder de toortsschakelaar in te blijven drukken, druk de schake-
laar dan in aan de bovenzijde. De toortsschakelaar indrukken, begin te snijden en loslaten. Om te stoppen, de schakelaar indrukken en loslaten. Indien de 2–takt/4–takt schakelaar in de ondertse positie staat, dan moet de toortsschakelaar ingedrukt blijven om te kunnen snijden. 8
Toortsaansluiting
9
Aan/uit schakelaar
10 Compartiment voor de verbruiksonderdelen Ref. 187 861-B / Ref. 802 201
OM-193 410 Page 13
4-2. Bedieningsfuncties Spectrum 2255
2
1
3
5 8
6
4
7
10 9
Achterzijde van de machine
1
Lucht/gasdrukmeter
2
Drukregelknop
3
Regelknop snijvermogen
Gebruik de regelknop om het uitgangsvermogen aan te passen. Het gas (lucht) vloeit automatisch aan de vooringestelde druk. Gebruik de minimale instelling van het uitgangsvermogen om de druk te regelen (zie sectie 4-3). 4
Storingslampjes (zie sectie 5-2)
Het bovenste lampje gaat aan als de voedingsspanning is aangeschakeld en de machine aanstaat. 5 6
Lampje “Onder spanning” Lampje “Werkingsklaar”
Dit lampje gaat aan als de machine aan staat en alle veiligheidscondities voldoen. Indien dit lampje niet aangaat, kijk dan de drie storingslampjes na. 7
2–takt/4–takt schakelaar
Indien men wil snijden zonder de toortsschakelaar in te blijven drukken, druk de schake-
laar dan in aan de bovenzijde. De toortsschakelaar indrukken, begin te snijden en loslaten. Om te stoppen, de schakelaar indrukken en loslaten. Indien de 2–takt/4–takt schakelaar in de ondertse positie staat, dan moet de toortsschakelaar ingedrukt blijven om te kunnen snijden. 8
Toortsaansluiting
9
Aan/uit schakelaar
10 Compartiment voor de verbruiksonderdelen Ref. 193 346
OM-193 410 Pagina 14
4-3. De gas/perslucht-drukregeling 3
2
1
Achterzijde van de machine
Gas/perslucht-drukregeling
Ref. ST-802 140 / Ref. ST-802 201
De vermogeninstelknop op de minimale stand zetten De machine aanzetten Instellen
Vereist voeding van 6,2 tot 10bar (90-150PSI)
Regelen op 4,8bar (70PSI) voor de Spectrum 2255 Regelen op 5,5bar (80PSI) voor de Spectrum 3080
De persluchtvoeding aanzetten
1
Instelknop uitgangsvermogen
2
Aan/uitschakelaar
De bediening instellen zoals aangeduid. En-
De druk op het frontpaneel aanpassen
Het uitgangsvermogen instellen en beginnen te snijden.
kel het gascircuit wordt geactiveerd als de instelknop op de minimale stand staat.
aan te passen. Daarna de knop weer indrukken om de instelling vast te leggen.
3
De gewenste uitgangswaarde instellen met de instelknop.
Drukregelknop
De knop uittrekken en draaien om de druk
OM-193 410 Page 15
4-4. Bedieningsvolgorde De plasmatoorts niet reinigen door deze op een hard oppervlak te slaan. De plasmatoorts kan hierdoor beschadigd worden en de normale werking is dan niet gewaarborgd.
Installatie & aansluiting
Beschermingskle dij aandoen
Cup, tip en electrode nakijken
Werkdruk nakijken
De staat van de cup, tip en electrode nakijken vooraleer te snijden of als de snijcapaciteit duidelijk vermindert (zie ook de toortshandleiding). Niet proberen te werken zonder tip of electrode!
Bedieningsfuncti es regelen
Machine aanzetten
Snijden
VOORBEELD hoe snijden
De drag shield (sleepring) op de kant van de plaat plaatsen of ongeveer 3mm afstand houden.
De voortloopsnelheid aanpassen zodat de vonken door het metaal heen gaan en aan de onderkant uitkomen.
De pilootboog start onmiddelijk na het indrukken van de toortsschakelaar.
Op de toortsschakelaar drukken. De pilootboog ontsteekt.
Op het eind van de plaat even pauseren vooraleer te stoppen met snijden om de snede goed te beëindigen.
Na de overbrenging van de plasmaboog naar het werkstuk, langzaam de toorts vooruitglijden over het werkstuk.
Het nagas blijft gedurende 20 tot 30 seconden vloeien na het loslaten van de toortsschakelaar. Men kan wel gedurende deze tijd terug starten door de schakelaar in de drukken.
ST-801 400-A
OM-193 410 Pagina 16
SECTIE 5 – ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 5-1. Routine-onderhoud Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint. . Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
Bij elk gebruik De tip, electrode en cup nazien
Gas/persluchtdruk nazien
Elke week De toortsbeveiliging (cup shutdown) nazien
3 maanden De filter/ontspanner nazien
Vervang beschadigde of onleesbare labels
Repareer of vervang de beschadigde kabels of snoeren
Vervang de kapotte stukken
De gasslang nazien
Het toortslichaam (body) nazien
6 maanden OF
De binnenzijde uitblazen of stofzuigen
OM-193 410 Page 17
5-2. Storingslampjes 1
Druklampje
Gaat aan indien de druk onder 4,1bar (60PSI) valt. De machine afzetten en kijk de gas/ persluchtdruk na (zie Sectie 4-3). Het moeilijk starten van de pilootboog kan aangeven dat de verbruiksonderdelen aan vervanging toe zijn. 1 2
2
Cuplampje
Gaat aan als de cup los zit. De machine afzetten en de cupbevestiging nazien (zie handleiding van de toorts). De machine moet uit en weer aangezet worden als dit lampje aan is. Het cup/toortsbeveiligingssysteem elke week nazien (zie Sectie 5-3). 3
Temperatuurslampje
Gaat aan als de plasmamachine oververwarmt (zie Sectie 3-2).
3
5-3. Controle van het cup/toortsbeveiligingssysteem . De machine moet uit– en weer aangezet worden elke
keer dat de cup/toortsbeveiliging geactiveerd is. Steeds de machine afzetten vooraleer de toorts of de verbruiksonderdelen na te zien.
1
1
Toortscup
De machine aanzetten en de cup losdraaien. In geval dat de cup/ toortsbeveiliging normaal werkt, dooft het lampje “Werkingsklaar” en gaat het cuplampje aan. Indien dit niet het geval is, de machine onmiddelijk afzetten en laat een door de fabriek erkende service monteur de veiligheidskaart PC1 nazien. Als de cup/toortsbeveiliging normaal werkt, de cup met de verbruiksonderdelen juist aanschroeven en de machine aanzetten.
Ref. ST-801 300-A
OM-193 410 Pagina 18
5-4. Storingen
Probleem
Oplossing
Geen pilootboog; moeilijk starten van de De verbruiksonderdelen reinigen of vervangen indien nodig (zie toortshandleiding). plasmaboog. Controleer de toorts en de toortskabel (zie toortshandleiding). Geen uitgangsvermogen; “onder span- De machine aanzetten. ning”–, “Werkingsklaar”– en storingslampjes zijn uit, de ventilator draait niet. Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-7). Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien nodig; of stel de stroomonderbreker weer in (zie Sectie 3-6 en 3-7). De pilootboog werkt; geen snijvermo- Controleer of de massaklem is aangesloten. gen; “onder spanning” en “Werkingsklaar”–lampjes zijn aan en storingslamDe verbruiksonderdelen reinigen of vervangen indien nodig (zie toortshandleiding). pjes zijn uit, de ventilator draait. Geen gas/perslucht; ; “onder spanning” Laat een door de fabriek erkende service monteur de toortsaansluiting, het gasventiel en eventuele en “werkingsklaar”–lampjes zijn aan en lekken in de leidingen nazien. storingslampjes zijn uit, de ventilator draait. Druklampje aan; “werkingsklaar”–lampje uit.
Controleer de ingestelde gas/persluchtdruk (zie Sectie 4-3). Controleer de gas/persluchtvoeding (zie Sectie 3-5). Controleer de filter/ontspanner (zie handleiding fabrikant). Kijk of er lekken zijn. Laat een door de fabriek erkende service monteur de drukschakelaar en stuurkaart nazien.
Cuplampje aan; “werkingsklaar”–lampje uit.
De toortscup nazien (zie Sectie 5-3). De machine uit– en aanzetten. Laat een door de fabriek erkende service monteur de toortsaansluiting nazien.
Temperatuurlampje aan; “werkingsklaar”–lampje uit.
Inverter radiator of uitgangsradiator oververhit. Laat de ventilator draaien; het lampje gaat uit zodra de machine voldoende is afgekoeld. Laat een door de fabriek erkende service monteur de stuurkaart nazien.
De storingslampjes werken niet.
Laat een door de fabriek erkende service monteur de machine nazien.
“Onder spanning”–lampje flikkert; storingslampjes zijn uit.
De machine uit– en aanzetten.
OM-193 410 Page 19
SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA Waarschuwing
Gevaar voor electrische schok
S S S S
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd. Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik en het onderhoud laten doen.
Figuur 6-1. Stroomkringschema voor lasstroombronnen OM-193 410 Pagina 20
193 445-B
OM-193 410 Pagina 21
SECTIE 7 – ONDERDELENLIJST . De bevestigingsmaterialen zijn
39 32
40
29
47
48 49
61
50
53 24
56 55
57
54
64
1
2
63
3
4
58
5
52
59
51
67
60
6
62
7
8
9
10
14
11
46
12
15 13
17
16
45
44
18
43
10
42
41
27
30 31
26
20
28
21
25
66
65
38
22
33
34
35
23
36
9
24
37
algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
Figuur 7-1. Volledige installatie OM-193 410 Pagina 22
802 346-E
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 7-1. Volledige installatie
... 1 ................ ... 2 ................ ... 3 ................ ... 4 ................ ... 5 ................ ... 6 ................ . . . 7 . . . SR3,SR4 . . . . . . 8 . . C9,R2,C10 . . . . . . . . . C5,R1,C6 . . . ... 9 ................ . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . PC6 . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . GS1 . . . . . . . . 17 . . . . . GS1 . . . . . . . . 18 . . . . . PC1 . . . . . . . . 18 . . . . . PC1 . . . . . . . . 20 . . . . . . S1 . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . C3,C4 . . . . . . . . 28 . . . . . PC2 . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . Z1 . . . . . . . . . 31 . . . . . . L1 . . . . . . . . . 32 . . . . . . W3 . . . . . . . . . 33 . . . . . . T2 . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . CT1 . . . . . . . . . 37 . . . . . . C1 . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . L3,L4 . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . PM1,PM2 . . . . . . 42 . . . . . SR1 . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . T1 . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . FM . . . . . . . . . 51 . . . . . PC3 . . . . . . . . 52 . . . . . . R3 . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . .
187 782 . . . . . . . WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 416 . . . . . . . HANDLE, molded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 415 . . . . . . . CLAMP, molded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 219 . . . . . . . LABEL, warning precautionary plasma cutting . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 309 . . . . . . . LABEL, caution falling equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 783 . . . . . . . BUS BAR, output rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 148 . . . . . . . KIT, diode ultra fast (includes 2 diodes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 2 1 1 2 1
189 352 . . . . . . . RESISTOR, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 025 248 . . . . . . . STAND-OFF, insulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 632 . . . . . . . THERMISTOR, NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 836 . . . . . . . LABEL, warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 969 . . . . . . . WINDTUNNEL, lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 375 . . . . . . . BRACKET, mtg filter board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 697 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, input filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 136 . . . . . . . BRACKET, mtg contactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 142 . . . . . . . BRACKET, mtg valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 735 . . . . . . . VALVE, solenoid w/fittings (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 586 . . . . . . . VALVE, solenoid w/fittings (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 381 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, control (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 126 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, control (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045 835 . . . . . . . SWITCH, tgl 3pst 60A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 781 . . . . . . . PANEL, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 441 . . . . . . . BUSHING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 625 . . . . . . . CABLE, power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 138 . . . . . . . BOX, louver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 590 . . . . . . . FILTER, air w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 784 . . . . . . . BRACKET, mtg filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 980 . . . . . . . CAPACITOR, elctlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 427 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, interconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 108 . . . . . . . CHOKE, common mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 602 . . . . . . . STABILIZER, output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 606 . . . . . . . INDUCTOR, input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 677 . . . . . . . CONTACTOR, def prp 40A 4P 24VAC coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 261 . . . . . . . XFMR, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 731 . . . . . . . WINDTUNNEL, rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 547 . . . . . . . BUSHING, snap-in nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 199 . . . . . . . XMFR, current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 446 . . . . . . . CAPACITOR, polyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 140 . . . . . . . BRACKET, DI/DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 482 . . . . . . . COIL, DI/DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 056 . . . . . . . CORE, ferrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 110 . . . . . . . KIT, transistor IGBT module (includes 2 IGBT’s) . . . . . . . . . . . . . . . 179 629 . . . . . . . KIT, diode power module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 631 . . . . . . . HEAT SINK, power module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 434 . . . . . . . XFMR, hf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 354 . . . . . . . HEAT SINK, rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 255 . . . . . . . INSULATOR, rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 132 . . . . . . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 693 . . . . . . . FOOT, mtg unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 736 . . . . . . . SCREW, mtg foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 084 . . . . . . . MOTOR, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 387 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 484 . . . . . . . POTENTIOMETER, w/leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 344 . . . . . . . PANEL, front (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 780 . . . . . . . PANEL, front (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1
OM-193 410 Pagina 23
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 7-1. Volledige installatie (vervolg) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
54 55 56 57 57 58 59 59 60 61 62 63 64 65 65 66 67
................ . . . . . . S2 . . . . . . ................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ . . . . . RS1 . . . . . ................ ................ ................ ................ ................ ................
199 020 . . . . . . . CABLE, work 20ft No.8 w/strain relief & terminal . . . . . . . . . . . . . . . 120 376 . . . . . . . SWITCH, rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940 024-101 . . . KNOB, lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 346 . . . . . . . NAMEPLATE, MILLER spec (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 335 . . . . . . . NAMEPLATE, MILLER spec (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 585 . . . . . . . GAUGE, pressure air w/ftg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 308 . . . . . . . DISCONNECT, quick (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 263 . . . . . . . DISCONNECT, quick (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 029 . . . . . . . REGULATOR, switch w/ftg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 853 . . . . . . . INSULATOR, screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 602 . . . . . . . SWITCH, reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 942 . . . . . . . CONSUMABLE STORAGE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 943 . . . . . . . DOOR, consumable. storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 706 . . . . . . . REAR NAMEPLATE (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 705 . . . . . . . REAR NAMEPLATE (3080 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 653 . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, snubber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 817 . . . . . . . FLANGE, receptacle (2255 model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-193 410 Pagina 24
Notities
Notities
Geldig vanaf 1 januari 2000 (Installaties waarvan het serienummer begint met “LA” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE – Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt. In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 1.
5 jaar onderdelen – 3 jaar arbeidsloon * Originele hoofdgelijkrichters * Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspanningsgelijkrichters)
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon * Transformator/gelijkrichter stroombronnen * Stroombronnen plasmasnijders * Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden * Stroomvoorziening ondulatoren * Intellitig * Lasaggregaten met aandrijfmotor (OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon * Draadaanvoersysteem DS-2 * Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate 185 & Spoolmate 250) * Procesbeheersingsapparatuur * Positionerings- en regelapparatuur * Automatisch bewegende apparatuur * RFCS Foot Control * IPKS stroombronnen * Waterkoelingssystemen * HF units * Weerstandskasten * Maxstar 140 * Puntlasapparaten * Elektrische belastingsbanken * Miller Cyclomatic-apparatuur * Laskarren/trailers * Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen) * Inbouwopties (OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True Blue voor de resterende garantieperiode van het produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
4.
6 maanden — accu’s
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon * MIG-pistolen/Tig-lastoortsen * Windingen en dekens voor inductieverwarming * APT-, ZIPCUT- & PLAZCUT-modellen plasmasnijtoortsen * Afstandsbedieningen * Toebehoren * Vervangende onderdelen (niet het werkloon) * Spoolmate 185 & Spoolmate 250 * Beschermzeil
Miller’s True Blue Beperkte garantie geldt niet voor: 1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet meer werken als gevolg van normale slijtage.
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen. In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen. miller_warr_dut 7/00
Papieren van de eigenaar S.v.p. volledig invullen en goed bewaren. Naam van het model Aankoopdatum
Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier Adres Plaats Staat
Postcode
Beschikbare middelen Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters–USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters – United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 www.MillerWelds.com
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
2001 Miller Electric Mfg. Co 1/01