Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
Verleid door een snufje cacao.
Vous allez en être chavirés de bonheur: des façades façonnées en laqué blanc et juste ça et là une touche de laqué cacao des plus raffinée. Dans la tablette en équerre avec éclairage indirect, dans l’élément suspendu avec abattant et dans le revêtement en cuir véritable aussi beau que pratique sur la partie des pieds haute qui vous invite à y prendre place.
Men zou weg willen smelten bij deze aanblik. De vloeiende lijnen van de fronten in wit laqué en slechts hier en daar een spoortje van de laquékleur cacao: bij de wandplanken met indirecte verlichting, bij het hangelement met klep en de even mooie als praktische echt leren opzetrand op het hoge voeteneind van het bed, die uitnodigt om erop plaats te nemen.
VENERO II
Séduit par une touche de cacao.
Finitions du programme:/ Systeemuitvoeringen:
Teintes pour accents:/ Accentuitvoeringen:
Laqué blanc Wit laqué
Laqué blanc Wit laqué
Merisier or Kersen goud
Laqué cacao Cacao laqué
Merisier or Kersen goud
Cœur de frêne brun Structuuressen
Laqué gris Grijs laqué
Bois d'ambre Amberhout
Finition: laqué blanc, laqué cacao Uitvoering: wit laqué, cacao laqué
135
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II 2
Le rangement devient un plaisir.
Opbergen met plezier.
L’une des forces de VENERO II est la multitude des dimensions des chevets et des commodes qui facilitent l’ameublement individuel. Tout sera bien rangé. Avec ces meubles d’appoint, il est très facile de composer et de planifier – même dans les angles. La tablette en bois des chevets avec dosseret peut aussi en option mettre un accent de couleur.
Een van de sterke kanten van VENERO II is de maatvoering van de nachtkastjes en commodes, waardoor het inrichten heel eenvoudig wordt. Alles komt keurig op zijn plaats te staan. Combineren en plannen – zelfs door de hoek – is uiterst gemakkelijk met deze bijmeubelen. Optioneel kan met de houten boekenplank een kleuraccent worden gezet.
137
1 Vous pouvez découvrir ici le lit compact avec partie des pieds basse. Pour les lits individuels, vous avez le choix entre une tête de lit sobre ou façonnée. Les lits double disposent en plus de la tête de lit fonctionnelle à portes coulissantes. U ziet hier het compactbed met een laag voeteneind. Wat de eenpersoons bedden betreft, kan gekozen worden tussen een glad en gebogen hoofdbord. De tweepersoons bedden zijn bovendien met een gebogen functiehoofdbord met schuifdeurtjes leverbaar. 2 Cette commode de VENERO II vous offre deux portes, cinq tiroirs, 104,1 cm de hauteur et 150,0 cm de largeur. Twee deuren, vijf laden, 104,1 cm hoog en 150,0 cm breed heeft deze commode van VENERO II te bieden. 3 Sur demande, il est possible d’aménager un équipement TV dans les éléments de construction intermédiaire avec portes et tiroirs. Dans ce cas, les portes ouvrantes possèdent des charnières à angle d’ouverture de 165°. Het tussenbouwelement met deuren en laden kan, indien gewenst, met een TVvak worden geleverd. De deuren worden in dat geval voorzien van scharnieren met een openingshoek van 165º.
1
3
Finition: laqué blanc, laqué cacao Uitvoering: wit laqué, cacao laqué
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
1
1 La partie des pieds haute est pratique et confortable à la fois, avec un revêtement en cuir véritable, elle est disponible pour des lits d’une largeur de 90,0 cm à 200,0 cm. Le revêtement en cuir véritable est façonné de manière très élaborée. Il existe en blanc, noir et brun-noir. Praktisch en comfortabel: het hoge voeteneind met een leren opzetrand die voor bedden met een breedte van 90 tot 200 cm leverbaar is. De bekleding is van hoogwaardig wit, zwart of bruinzwart kwaliteitsleer. 2 Les chevets assortis à chaque hauteur de lit, sont disponibles en trois variantes: sobre, avec dosseret et comme illustré ici, avec dosseret et tablette en bois. Ils existent en 50,0 cm et 70,0 cm de large. La hauteur standard offre deux tiroirs, la hauteur luxe, elle, en propose trois. Passend bij elke bedhoogte zijn er nachtkastjes in drie varianten: zonder en met opzetpaneel en zoals hier met opzetpaneel incl. een houten boekenplankje. Er is keus uit 50,0 en 70,0 cm breedte. De standaardhoge kastjes hebben twee laden, die in luxehoogte drie. 3 Les chevets avec dosseret sont toujours équipés d’une prise de courant pouvant être placée à gauche ou à droite. Sur demande, nous équipons aussi votre chevet d’un plateau très pratique pouvant pivoter vers le haut. Nachtkastjes met opzetpaneel zijn altijd uitgerust met een contactdoos, die links of rechts kan worden gemonteerd. Indien gewenst, zijn de nachtkastjes ook met een omhoog zwenkbaar bovenblad verkrijgbaar. 4 L’espace situé en-dessous des systèmes de lit compact se prêtent merveilleusement bien au rangement: un sommier à lattes hydraulique facilite l’ouverture, le rangement et l’enlèvement. De ruimte onder een compactbed kan uitstekend als dekenberging dienst doen: een hydraulisch ondersteuning van de lattenbodem vergemakkelijkt de toegang tot deze ruimte onder het bed.
2
Finition: laqué blanc, laqué cacao Uitvoering: wit laqué, cacao laqué
3
4
139
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
Offrez-vous encore un peu plus de luxe.
Nu wordt het tijd voor een beetje meer luxe.
Offrez-vous VENERO II. Le lit à la hauteur luxe, confortable, ne demande qu’à vous choyer tout comme l’armoire munie d’un nouvel élément de construction intermédiaire et de détails fonctionnels qui font tout simplement plaisir. Plongez votre chambre à coucher dans le merisier or et mettez des accents à votre guise. Relaxez-vous et savourez!
Gun uzelf VENERO II. Het bed in de comfortabele luxehoogte verwent u net zo als de kleerkast met het nieuwe tussenbouwelement en de functionele details, waaraan u zeker plezier zult beleven. Kies uw slaapkamer in de uitvoering kersen goud en voeg naar eigen smaak accenten toe. Zo, en nu ontspannen en genieten!
1 La nouvelle hauteur luxe du système de lits compacts de VENERO II est non seulement très confortable pour s’allonger, se relever ou s’asseoir, mais elle permet aussi d’utiliser le socle du lit, avec respectivement deux tiroirs de rangement pratiques de chaque côté du lit.
3 Le système de lits compacts vous montre volontiers tout ce dont il est capable. La tête de lit fonctionnelle dispose de portes coulissantes derrière lesquelles tous les objets utiles peuvent disparaître. Les interrupteurs, placés sur le chant du côté de lit, commandent les sources de lumière tout autour de la tête de lit.
De nieuwe luxehoogte van de VENERO II-compactbedden is niet alleen bijzonder comfortabel voor het gaan liggen, opstaan of zitten in bed, maar het biedt bovendien de ruimte er aan beide kanten onder het bed twee praktische bergladen aan te brengen.
Wij laten u graag zien wat met onze compactbedden zo al mogelijk is. Het gebogen hoofdbord is van schuifdeuren voorzien met daarachter een opbergvak. Met de schakelaars op de kant van de bedzijden wordt al het licht rond het hoofdbord bediend.
2 VENERO II offre des systèmes de lit dans trois hauteurs et de nombreuses variantes. Systèmes de lits compacts ou sur pieds, partie des pieds basse ou haute, cadre de lit ton sur ton ou comme illustré ici, dans une teinte pour accent – vous trouverez certainement votre finition préférée. VENERO II biedt bedden in drie hoogteafmetingen en veel varianten: compactbedden of bedden op poten met laag of hoog voeteneind, met een ton sur ton bedframe of zoals hier met een accentkleur – u vindt beslist de door u verkozen optiek!
Finition: merisier or Uitvoering: kersen goud
141
1
3
2
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II 2
1
Petites causes, grands effets.
Kleine oorzaken, grote gevolgen.
La même chambre à coucher, la même teinte chaleureuse des surfaces, le même programme de chambre à coucher, et cependant une autre élégance. Le lit semble suspendu dans la pièce, donnant à l’ensemble toute la légèreté.
Dezelfde slaapkamer, dezelfde warm aandoende uitvoering, dezelfde slaapkamercollectie en toch is de indruk heel anders. Door de beddenpoten lijkt het bed te zweven en verleent het de kamer een speelse optiek.
Finition: merisier or Uitvoering: kersen goud
3
4
1 Dans la chambre aussi, on a parfois besoin de clarté, car de nombreuses fonctions impliquent une bonne visibilité. VENERO II offre en option des sources de lumière supplémentaires qui permettent un éclairage précis tout autour de la tête de lit, sur la tablette en équerre et dans le profilé de corniche. Ook in een slaapkamer moet het soms licht zijn om goed te kunnen zien bijvoorbeeld tijdens het lezen in bed. Rond het hoofdbord, aan de wandplank en in de kroonlijst van de kast biedt VENERO II een optimale en gerichte verlichting. 2 Vous pouvez aussi choisir librement la hauteur de la partie des pieds pour le système de lits sur pieds. Si vous désirez de temps en temps vous assoir sur votre lit, alors vous préférerez peut-être la partie des pieds haute pouvant être équipée en option d’un revêtement en cuir véritable. Bij de bedden op poten kunt u de hoogte van het voeteneind zelf kiezen. Wie zijn bed zo af en toe eventjes als zitgelegenheid wil gebruiken, geeft misschien de voorkeur aan het hoge voeteneind, dat optioneel kan worden voorzien van een echt leren opzetrand. 3 Un soupçon de nostalgie entoure cette table manucure au miroir classique. La partie centrale est flanquée de deux ailes mobiles, pouvant être positionnées librement et permettant différentes perspectives. Pratique: le petit compartiment situé au devant. Er is een zweem van nostalgie te herkennen in deze klassieke toilettafel met zijn klassieke spiegel in de vorm van een drieluik die door zijn beweegbare delen verschillende aanzichten kan laten zien. Handig is ook het kleine, in het midden voor de spiegel aangebrachte opbergvakje. 4 L’éclairage LED au-dessus du miroir central vous mettra certainement en valeur. Sous le plateau de table, deux tiroirs s’étendant sur toute la largeur, offrent beaucoup de place pour tout ce qui est beau et utile. De fraaie LED-verlichting boven het middendeel van de spiegel werpt beslist het juiste licht op u. Onder het tafelblad bieden over de hele breedte ervan twee laden veel plaats aan alle benodigdheden.
143
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
1
2
1 Si vous le désirez, vous pouvez concevoir votre armoire VENERO II selon le principe de la construction à l’infini et composer librement les portes ouvrantes et pliantes. Veillez à ne pas oublier l’élément de construction intermédiaire 3 avec abattant, compartiment ouvert et tiroirs, qui vous propose aussi un plateau extensible pouvant servir de desserte. Als u wilt kunt u uw VENERO II-kast eindeloos aanbouwen en daarbij draai- en vouwdeuren naar believen combineren. Het tussenbouwelement 3 met klep, open vak en laden mag bij een dergelijke combinatie dan eigenlijk niet ontbreken. Praktisch vooral is de uitschuifbare legplank. 2 L’élément de construction intermédiaire 3 mesure 80,0 cm de large et possède un abattant derrière lequel deux compartiments spacieux attendent d’être utilisés. Le compartiment ouvert, situé en-dessous, est séparé par une tablette en verre et se prête particulièrement bien à des fins décoratives. 80,0 cm breed is het tussenbouwelement 3 met klep, waarachter zich twee ruime opbergvakken bevinden. Het open vak eronder wordt opgedeeld door een glazen plank die uitermate geschikt is voor het wegzetten van decoratieve elementen. 3 Utile pour l’armoire à vêtements: afin de pouvoir choisir en toute tranquillité votre garderobe, l’élément de construction intermédiaire 3 met à votre disposition une tringle à vêtements escamotable au-dessus du compartiment ouvert pour laquelle un éclairage LED est proposé. Nuttig en handig bij een kleerkast: Opdat u gemakkelijk uw garderobe kunt kiezen, kan indien gewenst boven het open vak van het tussenbouwelement 3 een uitschuifbare kleerstang en een LED-verlichting worden aangebracht. 4 Chez VENERO II, il y a des commodes proposées dans de nombreuses hauteurs, largeurs et comme solution d’angle. Celle-ci possède une largeur de 140 cm et une profondeur spéciale: ses 57 cm exceptionnels permettent de déposer même des grands vêtements dans les huit tiroirs spacieux sans les froisser. Commodes zijn er bij VENERO II in veel hoogte- en breedtematen en bovendien als hoekkast. De hier afgebeelde is 140 cm breed en met 57 cm uitzonderlijk diep, waardoor het mogelijk is ook groot linnengoed kreukvrij op te bergen in de acht ruime laden.
3
Finition: merisier or Uitvoering: kersen goud
4
145
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
Lignes classiques à l’élégance moderne.
Klassieke lijnen met een moderne uitstraling.
Beaucoup de blanc, des accents en bois d'ambre et la légèreté de l’apparence du lit sur pieds donnent à la chambre à coucher dans cette finition un air léger et insouciant. Pour les teintes pour accents, vous disposez de trois finitions laqué et de deux autres en bois. Ainsi, vous pouvez donner un visage individuel et unique à votre chambre à coucher.
Veel wit, accenten van amberhout en de optische speelsheid van het bed op poten verlenen deze slaapkamer in deze uitvoering zijn ietwat nonchalante, onbekommerde sfeer. U kunt kiezen uit drie laqué- en twee houtuitvoeringen als accentkleuren en geeft daarmee uw slaapkamer een volledig eigen gezicht.
Finition: laqué blanc, bois d'ambre Uitvoering: wit laqué, amberboom
147
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
Source de joie illimitée.
Een bron van ongekende vreugde.
Grâce au principe de la construction à l’infini, votre armoire VENERO II peut prendre les dimensions que vous souhaitez et que la pièce est capable d’accueillir. Pour que la grande façade ait malgré tout une apparence séduisante, pensez à y intégrer le nouvel élément de construction intermédiaire avec persienne design à commande électronique. Pour les lamelles, vous pouvez choisir parmi six belles teintes pour accent.
U kunt uw kleerkast van VENERO II dankzij de eindeloos aanbouwwijze net zo breed maken als u wilt en plaats ervoor hebt. Opdat ook een werkelijk breed front er nog spannend uitziet, zou u bijvoorbeeld het nieuwe tussenbouwelement met de elektronische designjaloezie kunnen integreren. Voor de lamellen ervan hebt u keus uit zes fraaie accentkleuren.
1
L’élément de construction intermédiaire 5 vous propose une télécommande confortable pour la persienne design et cinq tiroirs très spacieux, placés sous le compartiment ouvert. Het tussenbouwelement 5 heeft voor het bedienen van de designjaloezie een comfortabele afstandsbediening en biedt veel bergruimte in de vijf royale laden onder het open vak.
2-4 Les teintes pour accents sont particulièrement bien mises en valeur dans la persienne design. A commande électronique, les lamelles s’ouvrent et coulissent, comme par magie, donnant accès au téléviseur.
1
Finition: laqué blanc, bois d'ambre Uitvoering: wit laqué, amberhout
2
5
3
De accentuitvoeringen komen vooral bij de designjaloezie bijzonder goed tot hun recht. Elektronisch gestuurd openen de lamellen zich en vormen bovenin een horizontaal liggende stapel en maken de blik vrij op het vak erachter dat overigens ook een TV kan herbergen. 5
Poursuivez le jeu des accents en bois d'ambre: ici, les tablettes en équerre au-dessus et à côté de la tête de lit et les éléments suspendus latéraux excellent en la matière. Consequent een vervolg geven aan het spel met de amberhoutaccenten: hier is dit thema op knappe wijze opgepakt door de wandplanken en hangelementen met klep boven en naast het bed.
4
149
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
Plongez votre chambre à coucher dans une belle lumière.
De mooiste verlichting voor uw slaapkamer.
Naturellement, l’éclairage a la fonction d’éclaircir une pièce sombre. Mais, l’effet obtenu peut être complètement différent. Pour VENERO II, nous avons développé des solutions qui mettent des accents lumineux
non-éblouissants, exactement là où vous le souhaitez. Ou alors, un éclairage d’ambiance agréable qui flatte l’œil.
Natuurlijk heeft verlichting de functie een donker vertrek lichter te maken. Maar het effect dat ermee wordt bereikt kan heel verschillend zijn. Wat VENERO II betreft hebben wij verlichtingen ontwikkeld die
verblindingvrije lichtaccenten precies daar zet, waar u die hebben wilt. Of die alleen maar voor een aangename sfeerverlichting zorgen.
Centre de commande. Les interrupteurs des trois sources de lumière, placées tout autour de la tête de lit, sont intégrés dans le chant du côté du lit, accès et maniement faciles.
Orientable. La lampe de lecture LED avec son abat-jour mobile en verre blanc diffuse toujours la lumière exactement à l’endroit souhaité.
Resplendissant. Les armoires au profilé de corniche possèdent des spots LED au-dessus de chaque élément ou si vous le désirez, au-dessus de chaque porte. A basse consommation et très beaux.
Traçant. Voilà un effet de lumière très séduisant qui contribue énormément à l’ambiance dans la chambre à coucher: l’éclairage de la tablette en équerre peut aussi être commandé en option par Tip-Tronic de hülsta.
Stralend. De kleerkasten met een kroonlijst hebben LED-spots boven elk element of, indien gewenst, ook boven elke kastdeur. Uiterst spaarzaam in het verbruik en mooi helder.
Lichtlijst. De verlichting van de wandplank zorgt voor een attractief lichteffect, dat veel bijdraagt aan de sfeer in de slaapkamer hier. De hülsta Tip-Tronic-sensor voor het aan- en uitschakelen is optioneel.
Schakelbord. De schakelaars voor de drie lichtbronnen rond het hoofdbord van het bed zijn aangebracht in de kant van de bedzijden – gemakkelijk te bereiken en te bedienen.
Zwenkbaar. Het LED-leeslampje met zijn beweegbare lampenkapje van wit glas schijnt altijd precies daar, waar het wordt gewenst.
Lumineux. Le chevet, équipé d’un dosseret et d’une tablette en bois, diffuse aussi, si vous le souhaitez, une lumière douce qui crée l’ambiance sans éblouir.
Illuminé. L’éclairage indirect, agréable car il n’éblouit pas, est très efficace et peut être intégré dans les côtés, à gauche et à droite de la tête de lit façonnée en profondeur.
Sfeervol. Het nachtkastje met opzetpaneel en boekenplankje geeft, indien gewenst, een zacht licht dat voor sfeer zorgt zonder te verblinden.
Verlichtend. Aangenaam, verblindingvrij maar effectvol is de indirecte verlichting die links en rechts in het in diepte gebogen hoofdbord kan worden gemonteerd.
Bonne orientation. L’éclairage des côtés de lit pour lits sur pieds est allumé et éteint à l’aide d’un détecteur de mouvement. Sans intervalle de temps. La lumière reste allumée jusqu’à ce que vous ayez retrouvé le chemin de votre lit en toute sécurité. Oriënterend. De LED vloerverlichting aan de bedzijden van het bed op poten wordt via een bewegingssensor aan- en uitgeschakeld. Zonder tijdsinterval. Het licht brandt zo lang tot de weg terug in bed is gevonden.
151
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
En un coup d’œil: tous les éléments In één oogopslag: alle comfortconfort et toutes les fonctions. elementen en functies. Voilà le nec plus ultra des lits VENERO II: le système de lit compact dans une hauteur luxe avec tête de lit fonctionnelle et chevets avec dosseret et tablette en bois ainsi que le plateau pivotant répond à tous les souhaits. Les éclairages intégrés de manière fonctionnelle et à la commande ergonomique mettent en valeur tous ces avantages.
Zo ziet het non plus ultra van de VENERO II-bedden er uit: een compactbed in luxehoogte met functiehoofdbord, nachtkastjes met opzetpaneel incl. houten boekenplankje en een omhoog zwenkbaar bovenblad. De functioneel geïntegreerde en ergonomisch bedienbare verlichting brengt al deze voordelen voor het voetlicht.
Lampe de lecture LED orientable: diffuse de la lumière là où vous en avez besoin Zwenkbaar LED-leeslampje: zorgt voor licht waar u het nodig hebt
Place supplémentaire invisible: un volume de rangement avec une tablette en bois dans la tête de lit fonctionnelle, extensible latéralement Niet zichtbare extra ruimte: een opbergvak met houten deksel in het naar de zijkanten te openen functiehoofdbord
Tête de lit fonctionnelle: elle se déplace latéralement en douceur. L’étagère intégrée offre de la place pour tout ce que vous aimez avoir à portée de la main Functioneel hoofdbord: het deurtje schuift geruisloos opzij. Het geïntegreerde kastje biedt plaats aan alles wat u graag binnen handbereik heeft
Éclairage indirect de la tête de lit: intégré dans la tête de lit et derrière la tablette desserte, il assure un éclairage d’ambiance doux Indirecte hoofdbordverlichting: gemonteerd in het hoofdbord en achter het boekenplankje als decente sfeerverlichting Tiroirs clairs: éclairage LED automatique lors de l’ouverture des tiroirs Verlichte laden: automatische LED-verlichting bij het openen van de lade
Hauteurs de couchage confortables: hauteur standard ou hauteur de luxe Comfortabele lighoogte: in standaard- of luxehoogte
Petit déjeuner au lit: pas de problème pour ce plateau pivotant vers le haut. En-dessous se trouve un rangement muni de tiroirs Ontbijt op bed: geen probleem dankzij het omhoog gezette bovenblad. Daaronder een kleine bergruimte en laden
Haute partie des pieds: avec revêtement en cuir véritable à la demande
Interrupteur intégré: commande confortable de l’éclairage, intégrée sur le côté du lit
Rangement élégant: les coffres de lit spacieux offrent beaucoup de place et sont invisibles durant la journée
Ingebouwde lichtschakelaars: in de bedzijde zorgen deze voor een gemakkelijke bediening van de verlichting
Elegante bergruimte: de grote bedladen bieden veel plaats en zijn overdag niet zichtbaar
Hoog voeteneind: indien gewenst met echt leren opzetrand
153
Chambres à coucher/Slaapkamers
VENERO II
VENERO II compact
Sobre. Si vous aimez les lignes droites, alors choisissez le système de lit sur pieds avec une tête de lit sobre. Cette variante classique en laqué blanc avec des accents raffinés en bois d'ambre a un air frais et moderne.
Haut. Vous pouvez choisir le pied de lit haut pour les trois variantes de lit. Elle donne au lit une extrémité bien définie. Si vous le souhaitez, vous pouvez la compléter avec un revêtement en cuir véritable dans une des trois couleurs: blanc, noir et brun-noir.
Strak. Wie aan een strakke vormgeving de voorkeur geeft kan het beste een bed op poten met een glad hoofdbord kiezen. In wit laqué en verfijnde accenten van amberhout oogt deze klassieke variant jong en modern.
Hoog. Het hoge voeteneind kan voor alle bedvarianten worden gekozen. Optisch is het inderdaad het eind van het bed. Wie wil, kan deze completeren met een opzetrand van echt leer in één van de drie kleuren: wit, zwart of bruinzwart.
Confortable. La tête de lit façonnée du système de lit compact invite à s’y adosser: le pied de lit haut avec un revêtement en cuir brun-noir à s’y asseoir. Les accents en laqué cacao donnent à l’ensemble en laqué blanc un air vivifiant.
Ultime. Le lit compact dans une hauteur luxe avec tête de lit fonctionnelle est un surdoué en matière de confort et de bien-être. La teinte chaleureuse du merisier or se marie merveilleusement bien avec les teintes pour accents comme ici le laqué gris.
Planant. Dans cette variante, les pieds surélèvent le lit de 16,0 cm et lui donnent ainsi une élégance particulièrement légère. Vous pouvez commander le cadre inférieur du lit dans l’une des 6 teintes pour accents disponibles. Naturellement, sans supplément de prix.
Comfortabel. Het in diepte gebogen hoofdbord van de compact bedden nodigt uit om er tegenaan te leunen, het hoge voeteneind met bruinzwarte opzetrand om er op te gaan zitten. Accenten in cacaolaqué geven de combinatie in witlaqué een luchtig aanzien.
Ultiem. Het compactbed in luxehoogte met functie- hoofdbord is een alleskunner als het om comfort en gemak gaat. De warme tint van het kersen-goud combineert goed met accentkleuren zoals hier grijs laqué.
Zwevend. 16,0 cm heffen de beddenpoten deze bedvariant van de vloer en zorgen daarmee voor een bijzonder speelse aanblik. Het onderste gedeelte van het bedframe kunt u bestellen in één van de 6 accentkleuren. Vanzelfsprekend zonder meerprijs.
Bas. Le pied de lit bas reprend la hauteur du cadre du lit. Ainsi, le lit a moins l’air séparé de la chambre à coucher. Elle peut être composée avec toutes les hauteurs de lit. Laag. Het lage voeteneind is even hoog als de bedzijden. Het bed lijkt daardoor optisch minder gescheiden van de rest van de slaapkamer. Dit type voeteneind kan overigens met alle bedhoogtes worden gecombineerd.
155